[tomboy] Added Irish translation



commit b87c4417df9ef30cec1d6a99639f2ee0d9ac84cc
Author: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>
Date:   Thu Aug 20 08:58:02 2009 -0600

    Added Irish translation

 po/LINGUAS |    3 +-
 po/ga.po   | 1982 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1984 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 458021f..3ed2db9 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -20,9 +20,10 @@ et
 eu
 fi
 fr
-he
+ga
 gl
 gu
+he
 hi
 hu
 is
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
new file mode 100644
index 0000000..cd4db6a
--- /dev/null
+++ b/po/ga.po
@@ -0,0 +1,1982 @@
+# Irish translations for tomboy package.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the tomboy package.
+# Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tomboy.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-20 08:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-20 08:55-0600\n"
+"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>\n"
+"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
+"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "Oiriúintí"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:2
+msgid "Simple and easy to use note-taking"
+msgstr ""
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:3
+msgid "Tomboy Applet Factory"
+msgstr "Monarcha Fheidhmchláirín Tomboy"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
+#: ../Tomboy/Tray.cs:563
+msgid "Tomboy Notes"
+msgstr "Nótaí Tomboy"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:164
+msgid "_About"
+msgstr "_Maidir Leis Seo"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
+#: ../Tomboy/Tray.cs:272
+msgid "_Help"
+msgstr "Cab_hair"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
+#: ../Tomboy/Tray.cs:267
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Sainroghanna"
+
+#: ../data/tomboy.desktop.in.h:1
+msgid "Note-taker"
+msgstr "Breacaire Nótaí"
+
+#: ../data/tomboy.desktop.in.h:2
+msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
+msgstr "Breac síos nótaí, nasc smaointe, agus fan eagraithe"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:1
+msgid "Accept SSL Certificates"
+msgstr "Glac le Teastais SSL"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
+msgid "Create a new Note"
+msgstr "Cruthaigh Nóta nua"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
+msgid "Custom Font Face"
+msgstr "Cló-aghaidh Saincheaptha"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
+msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
+msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
+msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
+msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
+msgid "Enable Auto bulleted lists."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
+msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
+msgid "Enable WikiWord highlighting"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
+msgid "Enable closing notes with escape."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
+msgid "Enable custom font"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
+msgid "Enable global keybindings"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
+msgid "Enable spellchecking"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
+msgid "Enable startup notes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
+"- or * at the beginning of a line."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to "
+"paste timestamped content into the Start Here note."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
+"will create a note with that name."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
+msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
+msgid "HTML Export All Linked Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
+msgid "HTML Export Last Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
+msgid "HTML Export Linked Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
+msgid ""
+"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
+"font when displaying notes."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
+"reopened at startup."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
+msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
+msgid ""
+"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
+"suggestions shown in the right-click menu."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
+msgid ""
+"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
+"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
+"available from any application."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
+msgid ""
+"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
+"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
+msgid ""
+"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
+"should run automatically the next time Tomboy starts."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
+msgid ""
+"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
+"menu."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
+"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
+"conflict situation on a case-by-case basis."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
+msgid "List of pinned notes."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
+msgid "Minimum number of notes to show in menu"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+msgid "Open Recent Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
+msgid "Open Search Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+msgid "Open Start Here"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
+msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
+msgid ""
+"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
+"service addin."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
+msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
+msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
+msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
+msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
+msgid "Saved height of Search window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
+msgid "Saved horizontal position of Search window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
+msgid "Saved vertical position of Search window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
+msgid "Saved width of Search window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
+msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
+msgid "Set to TRUE to activate"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
+msgid "Show applet menu"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
+msgid "Start Here Note"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
+msgid "Sticky Note Importer First Run"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
+msgid "Synchronization Client ID"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+msgid "Synchronization Local Server Path"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
+msgid "The date format that is used for the timestamp."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
+msgid ""
+"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
+msgid ""
+"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
+msgid "The handler for \"note://\" URLs"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
+msgid ""
+"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
+msgid ""
+"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
+"HTML plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
+msgid ""
+"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
+"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
+"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
+"recursively) should be included during an export to HTML."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
+msgid ""
+"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
+"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
+"accessible by hotkey."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
+msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
+msgid ""
+"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
+"mount a sync share."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
+msgid "Timestamp format"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
+msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
+msgid ""
+"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
+"addin."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
+msgid ""
+"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
+"sychronization server."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
+msgid ""
+"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
+"user."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
+msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr ""
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
+msgid ""
+"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
+"in the Tomboy note menu."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:127
+msgid "_File"
+msgstr "_Comhad"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:130
+msgid "_New"
+msgstr "_Nua"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:131 ../Tomboy/ActionManager.cs:172
+msgid "Create a new note"
+msgstr "Cruthaigh nóta nua"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:134
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Oscail..."
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:135
+msgid "Open the selected note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:138
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Scrios"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:139
+msgid "Delete the selected note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
+msgid "_Close"
+msgstr "_Dún"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:143
+msgid "Close this window"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:284
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Scoir"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:147
+msgid "Quit Tomboy"
+msgstr "Scoir Tomboy"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:150
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Eagar"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:62
+msgid "Tomboy Preferences"
+msgstr "Sainroghanna Tomboy"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:160
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Inneachar"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:161
+msgid "Tomboy Help"
+msgstr "Cabhair Tomboy"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:165
+msgid "About Tomboy"
+msgstr "Maidir le Tomboy"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:168
+msgid "TrayIcon"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:171
+msgid "Create _New Note"
+msgstr "Cruthaigh Nóta _Nua"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
+msgid "_Search All Notes"
+msgstr "_Cuardaigh ar Gach Nóta"
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:176
+msgid "Open the Search All Notes window"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179 ../Tomboy/Tray.cs:258
+msgid "S_ynchronize Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:180
+msgid "Start synchronizing notes"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:38
+msgid "What links here?"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:84
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:32
+msgid ""
+"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
+"special icon for certain hosts, add them here."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:50
+msgid "Host Name"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:67
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:185
+msgid "Select an icon..."
+msgstr ""
+
+#. Extra Widget
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:200
+msgid "_Host name:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:229
+msgid "No host name specified"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:230
+msgid "You must specify the Bugzilla host name to use with this icon."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:256
+msgid "Error saving icon"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:257
+msgid "Could not save the icon file."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:311
+msgid "Really remove this icon?"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:312
+msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:66
+msgid "Export to HTML"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:114
+#, csharp-format
+msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:125
+msgid "Note exported successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:131
+msgid "Access denied."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:133
+msgid "Folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:148
+#, csharp-format
+msgid "Could not save the file \"{0}\""
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
+msgid "Destination for HTML Export"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:23
+msgid "Export linked notes"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:28
+msgid "Include all other linked notes"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Evolution/EvolutionNoteAddin.cs:273
+msgid "Cannot open email"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:93
+msgid "_Folder Path:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:109
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:128
+msgid "Select Synchronization Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:156
+msgid "Folder path field is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:165
+msgid ""
+"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:243
+msgid "Local Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
+msgid "Fixed Wid_th"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:244
+#, csharp-format
+msgid "Cannot contact '{0}'"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:247
+#, csharp-format
+msgid "Error running gaim-remote: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampNoteAddin.cs:29
+msgid "Insert Timestamp"
+msgstr ""
+
+#. initial newline
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
+#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:133
+msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:54
+msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:62
+msgid "Use _Selected Format"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:87
+msgid "_Use Custom Format"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:10
+msgid "Today: Template"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:12
+msgid "Today: "
+msgstr ""
+
+#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:17
+msgid "dddd, MMMM d yyyy"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:43
+msgid "Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:44
+msgid "Appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:16
+msgid ""
+"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
+"the text that new Today notes have."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:24
+msgid "_Open Today: Template"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:52
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:82
+msgid "Error printing note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:219
+#, csharp-format
+msgid "Page {0} of {1}"
+msgstr "Leathanach {0} as {1}"
+
+#. Translators: Explanation of the date and time format specifications can be found here:
+#. * http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:238
+msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Sketching/SketchingNoteAddin.cs:19
+msgid "Add a sketch"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:49
+msgid "Se_rver:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:51
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:59
+msgid "User_name:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:55
+msgid "_Folder Path (optional):"
+msgstr ""
+
+#. Text for label describing setup required for SSH sync addin to work
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:58
+msgid ""
+"SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, "
+"added to a running SSH daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:82
+msgid "Server or username field is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:130
+msgid "SSH (sshfs FUSE)"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:178
+msgid ""
+"Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
+"to a running SSH daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:50
+msgid "Import from Sticky Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:133
+msgid "No Sticky Notes found"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:134
+#, csharp-format
+msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:143
+msgid "Sticky Notes import completed"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:144
+#, csharp-format
+msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:156
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:185
+msgid "Sticky Note: "
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:62
+msgid "Tasque"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: "All" here must match up with the "All"
+#. category translation in Tasque for this to work properly.  "All"
+#. is used here to allow Tasque to decide which default category
+#. will be used to create the new task.
+#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:86
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:145
+msgid "--- Tasque is not running ---"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/Underline/UnderlineMenuItem.cs:12
+msgid "_Underline"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:55
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:64
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:77
+msgid "URL, username, or password field is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:119
+msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
+msgid ""
+"There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
+"incorrect user name and/or password."
+msgstr ""
+
+#. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
+#. to GConf, and notify user.
+#. Save configuration into GConf
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:254
+msgid ""
+"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
+msgid "Tomboy Web"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
+msgid "Connect to Server"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
+msgid "Server not responding. Try again later."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:118
+msgid "Click Here After Authorizing"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:121
+msgid "Set the default browser and try again"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
+msgid "Processing..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:136
+msgid "Authorization Failed, Try Again"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:143
+msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:160
+msgid "_Window"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
+msgid "Create a new notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:25
+msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:31
+msgid "N_otebook name:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:45
+msgid "Name already taken"
+msgstr ""
+
+#. Translation note: This is the Create button in the Create
+#. New Note Dialog.
+#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:59
+msgid "C_reate"
+msgstr ""
+
+#. The templateNoteTite should show the name of the
+#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
+#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
+#. Notebook Template".  Translators should place the
+#. name of the notebook accordingly using "{0}".
+#. TODO: Figure out how to make this note for
+#. translators appear properly.
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:79
+#, csharp-format
+msgid "{0} Notebook Template"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:183
+msgid "All Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:215
+msgid "Unfiled Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:48
+msgid "Note_books"
+msgstr "_Leabhair Nótaí"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:49
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:69
+msgid "Create a new note in a notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:52
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:223
+msgid "New Note_book..."
+msgstr "_Leabhar Nótaí Nua..."
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:56
+msgid "_New Note"
+msgstr "Nóta _Nua"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:57
+msgid "Create a new note in this notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:60
+msgid "_Open Template Note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:61
+msgid "Open this notebook's template note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:64
+msgid "Delete Note_book"
+msgstr "Scrios _Leabhar Nótaí"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:65
+msgid "Delete the selected notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
+msgid "Notebooks"
+msgstr "Leabhair Nótaí"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:356
+msgid "Really delete this notebook?"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:358
+msgid ""
+"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
+"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookMenuItem.cs:14
+msgid "No notebook"
+msgstr ""
+
+#. Translators should preserve the "{0}" in the following
+#. string.  After being formatted for a notebook named,
+#. "Meetings", for example, the resultant string would be:
+#. New "Meetings" Note
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNewNoteMenuItem.cs:27
+#, csharp-format
+msgid "New \"{0}\" Note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:46
+msgid "Place this note into a notebook"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:127
+msgid "Notebook"
+msgstr "Leabhar Nótaí"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:156
+msgid "_New notebook..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1449
+msgid "Really delete this note?"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1452
+#, csharp-format
+msgid "Really delete this {0} note?"
+msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1463
+msgid "If you delete a note it is permanently lost."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1497
+msgid "Error saving note data."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1498
+msgid ""
+"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
+"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
+"Error details can be found in ~/.tomboy.log."
+msgstr ""
+
+#. New Note Template
+#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
+msgid "New Note Template"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:135
+msgid ""
+"<note-content>Start Here\n"
+"\n"
+"<bold>Welcome to Tomboy!</bold>\n"
+"\n"
+"Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
+"\n"
+"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
+"Note\" item from the Tomboy Notes menu in your GNOME Panel. Your note will "
+"be saved automatically.\n"
+"\n"
+"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
+"together!\n"
+"\n"
+"We've created a note called <link:internal>Using Links in Tomboy</link:"
+"internal>.  Notice how each time we type <link:internal>Using Links in "
+"Tomboy</link:internal> it automatically gets underlined?  Click on the link "
+"to open the note.</note-content>"
+msgstr ""
+"<note-content>Tosaigh Anseo\n"
+"\n"
+"<bold>Fáilte go Tomboy!</bold>\n"
+"\n"
+"�sáid an nóta \"Tosaigh Anseo\" seo chun tosú ar eagrú do chuid smaointe.\n"
+"\n"
+"Is féidir leat nótaí nua a chruthú chun do chuid smaointe a choinneáil trí "
+"roghnú an mhír \"Cruthaigh Nóta Nua\" ón roghchlár Nótaí Tomboy i do "
+"phainéal GNOME. Sábhálfar do nóta go huathoibríoch.\n"
+"\n"
+"Ansin eagraigh na nótaí a chruthaíonn tú trí nasc nótaí agus smaointe "
+"gaolmhara le chéile!\n"
+"\n"
+"Chruthaíomar nóta darbh ainm <link:internal>�sáid Naisc i Tomboy</link:"
+"internal>.  Ar thug tú faoi deara go cuirtear líne faoi go uathoibríoch gach "
+"uair a clóscríobhaimid <link:internal>�sáid Naisc i Tomboy</link:internal>?  "
+"Cliceáil ar an nasc chun an nóta a oscailt.</note-content>"
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:154
+msgid ""
+"<note-content>Using Links in Tomboy\n"
+"\n"
+"Notes in Tomboy can be linked together by highlighting text in the current "
+"note and clicking the <bold>Link</bold> button above in the toolbar.  Doing "
+"so will create a new note and also underline the note's title in the current "
+"note.\n"
+"\n"
+"Changing the title of a note will update links present in other notes.  This "
+"prevents broken links from occurring when a note is renamed.\n"
+"\n"
+"Also, if you type the name of another note in your current note, it will "
+"automatically be linked for you.</note-content>"
+msgstr ""
+"<note-content>�sáid Naisc i Tomboy\n"
+"\n"
+"Is féidir nótaí i Tomboy a nasc le chéile trí aibhsiú téacs sa nóta reatha "
+"agus trí chliceáil an cnaipe <bold>Nasc</bold> thuas sa bharra uirlisí.  "
+"Cruthóidh é sin nóta nua agus cuirfidh é líne faoi teideal an nóta sa nóta "
+"reatha chomh maith.\n"
+"\n"
+"Nuashonróidh athrú theideal nóta naisc atá ann i nótaí eile.  Coisceann sé "
+"seo tarlú naisc briste nuair a athainmnítear nóta.\n"
+"\n"
+"Chomh maith leis sin, má chlóscríobhann tú ainm nóta eile sa nóta reatha, "
+"nascfar é go huathoibríoch duit.</note-content>"
+
+#. Attempt to find an existing Start Here note
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169 ../Tomboy/NoteManager.cs:237
+msgid "Start Here"
+msgstr "Tosaigh Anseo"
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:174
+msgid "Using Links in Tomboy"
+msgstr "�sáid Naisc i Tomboy"
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:314
+#, csharp-format
+msgid "New Note {0}"
+msgstr "Nóta Nua {0}"
+
+#. Use a simple "Describe..." body and highlight
+#. it so it can be easily overwritten
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:387 ../Tomboy/NoteManager.cs:479
+msgid "Describe your new note here."
+msgstr "Déan cur síos ar do nóta nua anseo."
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:58
+msgid "Find in This Note"
+msgstr "Aimsigh sa Nóta Seo"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:361
+msgid "_Link to New Note"
+msgstr "N_asc le Nóta Nua"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:373
+msgid "Te_xt"
+msgstr "_Téacs"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:381
+msgid "_Find in This Note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:396
+msgid "Clos_e All Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:436
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:439
+msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
+msgid "Link"
+msgstr "Nasc"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
+msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
+msgid "_Text"
+msgstr "Téacs"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:475
+msgid "Set properties of text"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
+msgid "T_ools"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:484
+msgid "Use tools on this note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
+msgid "Delete this note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
+msgid "Synchronize Notes"
+msgstr "Sioncronaigh Nótaí"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
+msgid "_Find..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
+msgid "Find _Next"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
+msgid "Find _Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:674
+msgid "Cannot create note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:755
+msgid "_Find:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
+msgid "_Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
+msgid "_Next"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
+msgid "_Bold"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1270
+msgid "_Italic"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1282
+msgid "_Strikeout"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
+msgid "_Highlight"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1307
+msgid "Font Size"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1310
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1327
+msgid "Hu_ge"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
+msgid "_Large"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1343
+msgid "S_mall"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1352
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1370
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1390
+msgid "Bullets"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:78
+msgid "Editing"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
+msgid "Hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
+msgid "Synchronization"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
+msgid "Add-ins"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:144
+msgid "_Spell check while typing"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:153
+msgid ""
+"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
+"shown in the context menu."
+msgstr ""
+
+#. WikiWords...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:164
+msgid "Highlight _WikiWords"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:172
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
+"word will create a note with that name."
+msgstr ""
+
+#. Auto bulleted list
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:179
+msgid "Enable auto-_bulleted lists"
+msgstr ""
+
+#. Custom font...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:188
+msgid "Use custom _font"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:212
+msgid ""
+"Use the new note template to specify the text that should be used when "
+"creating a new note."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:221
+msgid "Open New Note Template"
+msgstr ""
+
+#. Hotkeys...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:278
+msgid "Listen for _Hotkeys"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:287
+msgid ""
+"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
+"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
+"Alt&gt;N</b>"
+msgstr ""
+
+#. Show notes menu keybinding...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:307
+msgid "Show notes _menu"
+msgstr ""
+
+#. Open Start Here keybinding...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:324
+msgid "Open \"_Start Here\""
+msgstr ""
+
+#. Create new note keybinding...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:341
+msgid "Create _new note"
+msgstr ""
+
+#. Open Search All Notes window keybinding...
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:358
+msgid "Open \"Search _All Notes\""
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:385
+msgid "Ser_vice:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:438 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1031
+msgid "Not configurable"
+msgstr ""
+
+#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:458
+msgid "_Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
+msgid "The following add-ins are installed"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
+msgid "Get More Add-Ins..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:566
+msgid "_Enable"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:572
+msgid "_Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
+msgid "Not Implemented"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:717
+#, csharp-format
+msgid "{0} Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:856
+msgid "Choose Note Font"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:900
+msgid "Other Synchronization Options"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:906
+msgid ""
+"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
+"configured synchronization server:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:913
+msgid "Always ask me what to do."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:917
+msgid "Rename my local note."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:921
+msgid "Replace my local note with the server's update."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1067
+msgid "WARNING: Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
+msgid ""
+"Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
+"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1082
+msgid "Resetting Synchronization Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
+msgid ""
+"You have disabled the configured synchronization service.  Your "
+"synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
+"synchronize all of your notes again when you save new settings"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1162
+msgid "Success! You're connected!"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
+msgid ""
+"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
+"them now?"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1187
+msgid ""
+"Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
+"again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1196
+msgid "Error connecting :("
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1279
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1286
+msgid "Copyright:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1292
+msgid "Add-in Dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:75
+msgid "Search All Notes"
+msgstr "Cuardaigh Gach Nóta"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:90
+msgid "_Search:"
+msgstr "Cuar_daigh:"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:319
+msgid "Note"
+msgstr "Nóta"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:341
+msgid "Last Changed"
+msgstr "Athrú is Déanaí"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:472
+msgid "Matches"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:523
+#, csharp-format
+msgid "{0} match"
+msgid_plural "{0} matches"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:537
+#, csharp-format
+msgid "Total: {0} note"
+msgid_plural "Total: {0} notes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
+#, csharp-format
+msgid "Matches: {0} note"
+msgid_plural "Matches: {0} notes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:680
+msgid "Notes"
+msgstr "Nótaí"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:244
+msgid "Cannot create new note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:330
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:339
+msgid ""
+"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
+"Copyright © 2004-2009 Others\n"
+msgstr ""
+"Cóipcheart © 2004-2007 Alex Graveley\n"
+"Cóipcheart © 2004-2009 Daoine Eile\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:341
+msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:351
+msgid "Homepage"
+msgstr "Suíomh Gréasáin"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:465
+msgid ""
+"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
+"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:477
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
+"  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
+"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
+"  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:488
+msgid ""
+"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
+"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
+"  --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
+"  --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
+"  --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Restore this functionality with addins
+#. usage +=
+#. Catalog.GetString (
+#. "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
+#. "unloaded properly.\n");
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:505
+msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:513
+#, csharp-format
+msgid "Version {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:586
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
+"Try 'tomboy --help' for more information.\n"
+"D-BUS remote control disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Tray.cs:63
+msgid " (new)"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Tray.cs:277
+msgid "_About Tomboy"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:142
+msgid ""
+"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
+"installation has been completed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:151
+msgid "Help not found"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:167
+msgid "Cannot open location"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:189
+#, csharp-format
+msgid "Today, {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:191
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:195
+#, csharp-format
+msgid "Yesterday, {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:197
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:202
+#, csharp-format
+msgid "{0} day ago, {1}"
+msgid_plural "{0} days ago, {1}"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:206
+#, csharp-format
+msgid "{0} day ago"
+msgid_plural "{0} days ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:212
+#, csharp-format
+msgid "Tomorrow, {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:214
+msgid "Tomorrow"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:219
+#, csharp-format
+msgid "In {0} day, {1}"
+msgid_plural "In {0} days, {1}"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:223
+#, csharp-format
+msgid "In {0} day"
+msgid_plural "In {0} days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:228
+msgid "MMMM d, h:mm tt"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:229
+msgid "MMMM d"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:231
+msgid "No Date"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:234
+msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:235
+msgid "MMMM d yyyy"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:155
+#, csharp-format
+msgid "(Untitled {0})"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:188
+#, csharp-format
+msgid ""
+"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
+"for this note before continuing."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:203
+msgid "Note title taken"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:548
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:553
+msgid "_Open Link"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:94
+#, csharp-format
+msgid ""
+"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
+"sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:129
+msgid "Could not read testfile."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:132
+msgid "Write test failed."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:176
+msgid "Timeout connecting to server."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:184
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:198
+msgid "FUSE could not be enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:233
+msgid "An error ocurred while connecting to the specified server:"
+msgstr ""
+
+#. Expander containing TreeView
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:88
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:118
+msgid "Note Title"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:125
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:240
+msgid "Acquiring sync lock..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
+msgid "Committing changes..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
+msgid "Synchronizing Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:247
+msgid "Synchronizing your notes..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:248
+msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:250
+msgid "Connecting to the server..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
+msgid "Deleting notes off of the server..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:260
+msgid "Downloading new/updated notes..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:272
+msgid "Server Locked"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:273
+msgid "Server is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
+msgid ""
+"One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 "
+"minutes and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:278
+msgid "Preparing to download updates from server..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:281
+msgid "Preparing to upload updates to server..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
+msgid "Uploading notes to server..."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:287
+msgid "Synchronization Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:288
+msgid "Failed to synchronize"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:289
+msgid "Could not synchronize notes.  Check the details below and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:295
+msgid "Synchronization Complete"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:296
+msgid "Synchronization is complete"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:298
+#, csharp-format
+msgid "{0} note updated."
+msgid_plural "{0} notes updated."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
+msgid "Your notes are now up to date."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:307
+msgid "Synchronization Canceled"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:308
+msgid "Synchronization was canceled"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
+msgid "You canceled the synchronization.  You may close the window now."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:313
+msgid "Synchronization Not Configured"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:314
+msgid "Synchronization is not configured"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
+msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:319
+msgid "Synchronization Service Error"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:320
+msgid "Service error"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:321
+msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:338
+msgid "Deleted locally"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:341
+msgid "Deleted from server"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:344
+msgid "Updated"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:347
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:350
+msgid "Uploaded changes to server"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:353
+msgid "Uploaded new note to server"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:501
+msgid "Note Conflict"
+msgstr ""
+
+#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:507
+msgid " (old)"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:546
+msgid "Rename local note:"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:552
+msgid "Update links in referencing notes"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:559
+msgid "Overwrite local note"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:563
+msgid "Always perform this action"
+msgstr ""
+
+#. Set initial dialog text
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:569
+msgid "Note conflict detected"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:570
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The server version of \"{0}\" conflicts with your local note.  What do you "
+"want to do with your local note?"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:159
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Uirlisí"
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
+msgid "Could not enable FUSE"
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
+msgid ""
+"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
+"properly and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
+msgid "Enable FUSE?"
+msgstr ""
+
+#. TODO: This message isn't entirely accurate.
+#. We should fix it.
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:139
+msgid ""
+"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
+"\n"
+"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
+"startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
+"etc/modules."
+msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]