[goffice] PO: update-po



commit c5e4da8e7b540c05920be2c7f87cf83c7e2e6310
Author: Morten Welinder <terra gnome org>
Date:   Sat Aug 15 16:44:33 2009 -0400

    PO: update-po

 po/am.po       | 3680 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/ar.po       | 3110 ++++++++++++++++++++++++++++------------------
 po/az.po       | 3627 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/bg.po       | 3696 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/ca.po       | 3511 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 po/cs.po       | 3467 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 po/da.po       | 3733 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/de.po       | 1459 +++++++++++++---------
 po/el.po       | 3707 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/en_CA.po    | 3726 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/en_GB.po    | 3728 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/es.po       |  494 ++++++--
 po/et.po       | 3699 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/fi.po       | 3669 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/fr.po       | 3732 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/ga.po       | 3612 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/gl.po       | 3724 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/he.po       | 3659 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/hr.po       | 3701 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/hu.po       | 3773 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/it.po       | 3759 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/ja.po       | 3720 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/ko.po       | 3713 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/lt.po       | 3378 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 po/lv.po       | 3656 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/ml.po       | 3713 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/mr.po       | 3705 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/ms.po       | 3721 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/nb.po       | 1398 ++++++++++++---------
 po/nl.po       | 3738 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/nn.po       | 3704 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/oc.po       | 3031 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/pl.po       | 3704 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/pt.po       | 3701 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/pt_BR.po    | 3725 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/ro.po       | 3735 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/ru.po       | 3683 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/sk.po       | 3701 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/sr.po       | 3702 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/sr latin po | 3702 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/sv.po       | 3720 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/tr.po       | 3721 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/uk.po       | 3722 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/vi.po       | 3748 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 po/zh_CN.po    | 3696 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/zh_HK.po    | 3442 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 po/zh_TW.po    | 3442 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 47 files changed, 104562 insertions(+), 59325 deletions(-)
---
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index ed5cdea..b7ed5f5 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -4,12 +4,12 @@
 # Ge'ez Frontier Foundation <locales geez org>, 2002.
 #
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-07 17:46+EDT\n"
 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales geez org>\n"
 "Language-Team: Amharic <locales geez org>\n"
@@ -17,66 +17,66 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "á? á??á??á??á?¥"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "á?¨á?°á??á?¨ (_P)"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -86,22 +86,36 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 msgid "Dirty"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "á??á?µá??á?­"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "á??á?µá??... (_I)"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -162,19 +176,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr ""
@@ -205,8 +219,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "á? á? á??á??á?­"
 
@@ -280,125 +294,125 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -406,11 +420,11 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -422,251 +436,523 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "á? á?²á?µ á? á??á??á?½"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "á? "
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "á??á??á?«"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "á?¥á?­á??á??á??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+msgid "The rectangle height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "á?¨á??á?­á?­á?µ á??á?µá?¨á?­"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+msgid "The image left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+msgid "The image top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "á??á?¥á?¥"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "á??á?µá??á?­"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "á??á?­á?¤"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "á??á??á?«"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "á?½á??á??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "á? "
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+msgid "The widget left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+msgid "The widget top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "á??á??á?«"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+msgid "Component Engine"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "á??á?­á??á?µ"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "á?¨á??á?°á?? á??á?­á?½"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "&á??á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "á?¨á??á?°á?? á??á?­á?½ á??á?­á?¤á?¦"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "á?¨á??á?°á?? á??á?­á?½ á??á?­á?¤á?¦"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "á?¨á??á?°á?? á??á?­á?½ á??á?­á?¤á?¦"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "á?¨á?°á??á?¨ (_P)"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "á?¨á??á?°á?? á??á?­á?½ á??á?­á?¤á?¦"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "á??á??á??á?? á? á?µá??á??á?¥"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -695,7 +981,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "á?©á??á?©á??"
 
@@ -725,108 +1011,151 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "á??á??á??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "á?½á??á??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "á??á?µá??á?­"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "á??á?µá?? á? á?µá??á?£"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -855,7 +1184,7 @@ msgstr "á??á?µá??"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "á? á??á?¶á??á?²á?­"
 
@@ -914,7 +1243,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "á??á??á??á?? á? á?³á?­ (_S)"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
@@ -937,265 +1267,265 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "&á??á?­á?«á??á?½"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "á? á?¨á??á??á?´"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "á? á?²á?µ á? á??á??á?½"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "á??á?­á?¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "á??á?µá??á?­"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 msgid "M_inimum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 msgid "M_aximum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "á??á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "á??á?­á?¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "á??á?­á?¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "á??á?µá??á?­"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "á? á?µá??á?£ (_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Grid"
-msgstr "á??á?­á?¥"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr " ������"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "á??á?­"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "&á??á?¨á??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "á?¥á?­á??á??á??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "á? "
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1248,74 +1578,99 @@ msgstr "á??á??á?«"
 msgid "_Width:"
 msgstr "á? "
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "á?¨á??á? á?¨á??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "á?¨á??á?­á?­á?µ á??á?µá?¨á?­"
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "á?¨á??á?°á?? á??á?­á?½ á??á?­á?¤á?¦"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "á?°á??á?µ"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "á?°á??á?µ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgstr "á?°á?­á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1336,90 +1691,90 @@ msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 msgid "Show sample"
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "á?µá??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "á? á?µá??á?£ (_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "á?½á??á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "�� (_D)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "á?¨á?°á?¨á??á?ªá?? á??á?®á??á?«á?? á??á?­á??á?®á?½"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "&á??á?¨á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1427,7 +1782,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1484,107 +1839,112 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "á?¥á?­á??á??á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "á??á??á?³"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "á?¥á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "á??á?µá?¥á?¦"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "á??á?? (_C)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "á?©á??á?©á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1592,117 +1952,127 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Plot Type"
 msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "á??á?­á??á?µ"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "á??á??á??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "���"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "á??á?­á?«á??á?½... (_T)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "á??á?­á??á?µ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "á??á??á?«"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
@@ -1716,20 +2086,15 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "&á??á?¨á??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 msgid "Skip invalid"
 msgstr ""
 
@@ -1741,923 +2106,831 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "á? á??á??á??á?¥"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "á??á?­á??á?¦ (_F)"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "á? á?²á?µ á? á??á??á?½"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Index:"
 msgstr "á? á?²á?µ á? á??á??á?½"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "á??á?¨á??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "á? á?²á?µ á? á??á??á?½"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "á??á?­á?«á??á?½... (_T)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "á??á?­"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "á? á??á??á??á?¥"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "á??á?µá??"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "&á??á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "&á??á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "á??á??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "á??á??á??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "&á??á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "á??á??á??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "á? á?µá??á??á?¥ (_S)"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "á??á? á??á?¦"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "á??á?­á?¤"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Background:"
-msgstr "á??á?°á?¡"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Direction:"
-msgstr "á??á??á?«"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "á? "
+msgid "Fill type"
+msgstr "á??á?­á??á?¦ (_F)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Fit:"
-msgstr "á? "
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "á??á?µ á??á??á?µ"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "á??á?µá??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Select..."
-msgstr "á??á?¨á?¥ (_S)"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Size:"
-msgstr "á??á? á??á?¦"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "á??á??á?³"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "á?¥á??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "á??á?µ á??á??á?µ"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "á??á?°á?¡"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "á??á?­á?¤"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
-msgstr ""
-
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "á?¨á??á? á?¨á??"
-
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Guppi"
 msgstr "á?¨á??á?­á?­á?µ á??á?µá?¨á?­"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "á??á?­á?«á??á?½... (_T)"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 msgid "Parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Baltic"
 msgstr "á? á?­á?³á??á?­ á??á?µá?¨á??á?«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "á? á?¨á??á??á?´"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Indian"
 msgstr "á? á?²á?µ á? á??á??á?½"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Japanese"
 msgstr "á??á?¾á?½"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Korean"
 msgstr "á?¡á??á?«á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Western"
 msgstr "á??á??á?«á?¥"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "á?¦á?­á?°á??á? á?­"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Locale: "
 msgstr "á??á??á?ªá?«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 #, fuzzy
 msgid "black"
 msgstr "á?¥á??á?­"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "á?°á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "á?°á??á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "á?°á??á?«á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 #, fuzzy
 msgid "red"
 msgstr "á??á?­"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "á?¡á??á?«á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "á?°á??á?µ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "á??á?­á?¥"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "á? á?¨á??á??á?´"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "á??á?«á?«á?£ á??á??á??á?½"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "á? á??á?? á?°á??á?®á?«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "á? á??á?? á?°á??á?®á?«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "á? á??á?? á?°á??á?®á?«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 #, fuzzy
 msgid "white"
 msgstr "á??á?­"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "á? á??á?´á?µ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "&á?¨á?°á??á?¨á?¦"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "á? á??á??á??á?¥"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "á?¨á?°á??á??á?°"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "á?°á??á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "á?°á??á?? á?¨á??á?³á?­ á?¥á?? á??á??á?? á?«á?? á? á?»á?»á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "á? á?­á?³á??á?­ á??á?µá?¨á??á?«"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2681,53 +2954,53 @@ msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
 msgid "Size:"
 msgstr "á??á? á??á?¦"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "á??á?¥á?­"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "á??á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "á?°á??á?µ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "&á??á?¨á??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "á?¨á?°á??á?¨ (_P)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "&á?¨á?°á??á?¨á?¦"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr ""
 
@@ -2834,32 +3107,79 @@ msgstr "á??á?­á??á?µ"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "á??á?¨á??"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "á??á??á?«"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "á??á?­á??á?¦ (_F)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "á?µá??"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Select..."
+msgstr "á??á?¨á?¥ (_S)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
 msgstr "á??á??á?«á?¥"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
@@ -2871,587 +3191,587 @@ msgstr ""
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "á?¨á??á?¬á?? á??á??"
@@ -3465,6 +3785,11 @@ msgstr "nu$"
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "&á?¨á?°á??á?¨á?¦"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3478,52 +3803,57 @@ msgstr "á? á??á??á??á?¥"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "á??á?­á?? (_F)"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "á??á?µá??... (_I)"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "á??á?µá?? á? á?µá??á?£"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "á??á??á??á?? á? á?µá??á??á?¥"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3531,933 +3861,1023 @@ msgid ""
 "Do you want to save over it?"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "á?¨á?°á??á??á?°"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "á??á??á?«"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "á? á?µá??á??á?¥ (_S)"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+msgid "Shape factor"
+msgstr ""
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+msgid "*Medium Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "á?¥á??á?­"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "á?°á??á?«á??"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "á? á?¨á??á??á?´"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "á??á?­"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "á??á?­"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "á??á??á??"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "á??á?µá??á?­"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "á?´á??á?´á??á? á?­"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "á?¥á??á??á?µ"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "á??á?¸á?µ"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 #, fuzzy
 msgid "diamond"
 msgstr "á? á?²á?µ á? á??á??á?½"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "á??á?­á??"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 #, fuzzy
 msgid "asterisk"
 msgstr "á??á?¥á??"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 #, fuzzy
 msgid "bar"
 msgstr "á??á?­á?½"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4558,186 +4978,318 @@ msgstr ""
 msgid "Bricks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "á??á??á?³"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "á?¥á??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "á??á?µ á??á??á?µ"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "á??á?°á?¡"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "á??á?°á??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "á??á?µá??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "á??á??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "á??á??á??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "á??á??á??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "á? á?µá??á??á?¥ (_S)"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "á??á? á??á?¦"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "á??á?­á?¤"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Background:"
+msgstr "á??á?°á?¡"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Direction:"
+msgstr "á??á??á?«"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "á? "
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Fit:"
+msgstr "á? "
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "á??á?µ á??á??á?µ"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "á??á?µá??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Size:"
+msgstr "á??á? á??á?¦"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 msgid "Invalid range end."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "á??á?´á?¶á?½"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 msgid "Error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "á??á?­á?«á??á?½... (_T)"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "á??á?µá??á?­"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr ""
 
@@ -4751,13 +5303,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "á? á??á??"
@@ -4765,54 +5317,56 @@ msgstr "á? á??á??"
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "á??á?­á?«á??á?½... (_T)"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "á??á?¶á??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
@@ -4821,21 +5375,21 @@ msgstr "á??á?¥á?¥"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 #, fuzzy
 msgid "PlotLine"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "á?¨á??á? á?¨á??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4843,7 +5397,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 #, fuzzy
 msgid "PlotArea"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
@@ -4851,24 +5405,24 @@ msgstr "á??á?¥á?¥"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 msgid "Min"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "á??á?­"
@@ -5161,85 +5715,197 @@ msgstr ""
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "á? á??á??á??á?¥"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "á??á??á?«"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "á??á??á??"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "á? á??á??á??á?¥"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Regression line"
+msgstr "á??á?­á?«á??á?½... (_T)"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "á??á?¥á?¥"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+msgid "Probability plot."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "á??á?¥á?¥"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5279,72 +5945,72 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "á??á??á?«"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "á??á??á?? á?¨á??á??"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "á??á?µá?¥á?¦"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5427,10 +6093,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "á?¨á??á? á?¨á??"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
@@ -5439,7 +6115,7 @@ msgstr "á??á?¥á?¥"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
@@ -5447,19 +6123,46 @@ msgstr "á??á?¥á?¥"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "á??á?¥á?¥"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5470,26 +6173,35 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "á??á?¶á??"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "á??á?¥á?¥"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 msgid "Polar plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr ""
 
@@ -5511,68 +6223,158 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
-msgid "Radar Area plotting engine"
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
-msgid "Radar plotting engine"
+msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
+msgid "Radar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "á??á??á?­"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "á??á? á?«"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "á??á??á?­"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "á??á?¥á?­"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "á??á??á?µ"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "á??á??á?µ"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "á?¨á?µá?? (_R)"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "á??á? á?«"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "á??á??á?­"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "á??á??á?­"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "á??á? á?«"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "á??á??á?­"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Contour plotting engine"
+msgid "Charting : Surfaces"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
-msgid "Default surface plot types"
+msgid "Contour plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "á??á??á?­"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "á??á??á?­"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5623,74 +6425,72 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "á??á?¥á?¥"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "á?¨á??á? á?¨á??"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "á??á?µá??á?­"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "&á??á??á??á?«"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "á??á??á??á?? á? á?³á?­ (_S)"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Bubble"
 msgstr "���"
@@ -5698,43 +6498,55 @@ msgstr "���"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "á??á??á??"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 msgid "X error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 msgid "Y error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5857,30 +6669,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr ""
 
@@ -5891,7 +6703,7 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "á??á?°á??"
@@ -5899,10 +6711,17 @@ msgstr "á??á?°á??"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+msgid "Power regression"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6002,31 +6821,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6039,12 +6858,12 @@ msgstr "á??á??á?«"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6054,12 +6873,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "á??á?­á?¤"
@@ -6075,18 +6894,22 @@ msgid "_Steps:"
 msgstr "á??á? á??á?¦"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Moving average smoothing engine"
+msgid "Charting : Trends and Curves"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
-msgid "Smoothed curves"
+msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Smoothed curves types"
+msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+msgid "Smoothed curves types"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr ""
 
@@ -6094,6 +6917,207 @@ msgstr ""
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "����"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "á? á?²á?µ á? á??á??á?½"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "á??á?­"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "á??á?­"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "á??á??á?­"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "á??á??á?³"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "á? "
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "á? "
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "á? "
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "á?¦á?­á?°á??á? á?­"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "á??á?­á?¥"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "á??á?­á??á?µ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "á? á??á??á??á?¥"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "á??á??á??"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "á??á?µá??á?­"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "á??á?¥á?¥"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "á?¨á??á? á?¨á??"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "á??á?µá?? á??á?­á?³"
@@ -6118,14 +7142,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "á??á??á??"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "á??á?°á??"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "á??á?­á??á?¦ (_F)"
-
 #~ msgid "*Sun"
 #~ msgstr "sun"
 
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index ef225b3..d37ef5d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 11:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-27 11:47+0100\n"
 "Last-Translator: Djihed Afifi <djihed gmail com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
@@ -95,23 +95,38 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "غÙ?ر صحÙ?Ø­"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:121
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ?"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:126
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 msgid "Dirty"
 msgstr "Ù?ذر"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:127
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr "تÙ?Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?ذا اÙ?حدث."
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Ø¥Ù?جابÙ?"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr "تÙ?Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?ذا اÙ?حدث."
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "صÙ?ر"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 msgid "Objects"
 msgstr "أجساÙ?"
@@ -215,8 +230,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3285 ../goffice/utils/go-format.c:3421
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "عاÙ?Ù?"
 
@@ -444,6 +459,290 @@ msgstr "تÙ?Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?عتÙ?دات."
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "س"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "رادÙ?اÙ? - Ù?حدة Ù?Ù?اس اÙ?زÙ?اÙ?ا"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?ارات"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?ارات"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "اÙ?عرض"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "عرض اÙ?Ù?Ù?ص"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "اÙ?إرتÙ?اع"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "استدر Ù?_Ù?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "رسÙ? بÙ?اÙ?Ù?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#, fuzzy
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr "رÙ?ع عرÙ?ض اÙ?صÙ?رة"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+#, fuzzy
+msgid "Renderer"
+msgstr "جاعÙ? اÙ?Ø´Ù?Ø¡"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#, fuzzy
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr "Ù?عرÙ?ضة عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "س"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "س"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?ارات"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?ارات"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "بÙ?سبÙ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Ù?Ù?طة"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "استخدÙ? اÙ?اÙ?ترا_ضÙ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "اÙ?أسÙ?Ù?ب"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+#, fuzzy
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسÙ? عÙ?Ù? اÙ?شرÙ?Ø·"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?ؤشÙ?ر"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "اÙ?دÙ?راÙ?:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr "حاÙ?ظة اÙ?شاشة"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Anchor"
+msgstr "Ù?رساة"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
+msgid "Text"
+msgstr "Ù?ص"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+#, fuzzy
+msgid "The text to display"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? استبداÙ? %s Ù?ع %s: %s\n"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "اÙ?عرض"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+#, fuzzy
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسÙ? عÙ?Ù? اÙ?شرÙ?Ø·"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?ارات"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?ارات"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "عرض اÙ?Ù?Ù?ص"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#, fuzzy
+msgid "The widget height"
+msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?Ù?ص"
+
 #: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Component Engine"
@@ -454,12 +753,6 @@ msgstr "داÙ?عة اÙ?_Ù?حرÙ?Ù?:"
 msgid "Component Type"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?تÙ?Ù?بÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:932 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:139
-msgid "Text"
-msgstr "Ù?ص"
-
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Text to render"
@@ -476,7 +769,7 @@ msgid "Marked up text to render"
 msgstr "Ù?ص Ù?عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ترجÙ?Ø©"
 
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:903
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "خط"
 
@@ -565,7 +858,8 @@ msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "أسÙ?Ù?ب اÙ?تسطÙ?ر Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?ص"
 
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اس"
@@ -705,17 +999,20 @@ msgstr "Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?اÙ?Ø© تؤثر Ù?Ù? تحجÙ?Ù? اÙ?خط"
 
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:325
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:328
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:415 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:368
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "س"
 
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:327 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:794
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "ص"
 
@@ -741,7 +1038,7 @@ msgstr "Ù?ضاء بعد"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:758
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Ù?حاذاة"
 
@@ -793,145 +1090,140 @@ msgstr ""
 msgid "Theta:"
 msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ø©:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "اÙ?دÙ?راÙ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:221
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:290
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
 #, fuzzy
 msgid "Euler angle psi"
 msgstr "تحرÙ? Ù?أعÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:297
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Euler angle theta"
 msgstr "استدر Ù?_ساراÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:304
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Euler angle phi"
 msgstr "تحرÙ? Ù?أعÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:311
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
 msgid "Field of view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:655
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr "تصÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?ؤشÙ?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صØ? Ù?سÙ?سÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Major labels"
 msgstr "عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ب"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Ø·Ù?Ø·Ù?ات Ù?Ù?Ù?رات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Ø·Ù?Ø·Ù?ات Ù?Ù?Ù?رات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "_حجÙ? خط داشر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Ø·Ù?Ø·Ù?ات Ù?Ù?Ù?رات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:726
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Ø·Ù?Ø·Ù?ات Ù?Ù?Ù?رات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:732
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "_حجÙ? خط داشر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:733
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 #, fuzzy
 msgid "Cross axis id"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?دة Ù?Ù?Ù?Ù?صدر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:740
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr "إختر اÙ?صÙ?رة Ù?Ù?إستÙ?راد"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:746
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "اÙ?حشÙ? اÙ?أعÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:747
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:839
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:945
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Set start bound"
 msgstr "ابدأ خادÙ? بÙ?جÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:956
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 #, fuzzy
 msgid "Set stop bound"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
@@ -961,7 +1253,7 @@ msgstr "أخطاء صغÙ?رة"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?اÙ?</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "تÙ?Ù?ائÙ?"
@@ -1018,8 +1310,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ب"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Type:"
 msgstr "اÙ?_Ù?Ù?ع:"
@@ -1044,259 +1336,264 @@ msgstr "درجات"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "Ù?Ù?اط"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "اÙ?درجات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "رادÙ?اÙ? - Ù?حدة Ù?Ù?اس اÙ?زÙ?اÙ?ا"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "اÙ?خرÙ?جÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?صÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "تخطÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:86
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "خطÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 #, fuzzy
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "تخطÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Ù?غ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "تخطÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1644 ../goffice/graph/gog-axis.c:1653
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "اÙ?حجÙ? اﻷ_صغر:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1645 ../goffice/graph/gog-axis.c:1654
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 msgid "M_aximum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1646
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 #, fuzzy
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Ø·Ù?Ø·Ù?ات Ù?Ù?Ù?رات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1647
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "عÙ?اÙ?Ù? Ù?_Ù?اتÙ?Ø­ شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1655
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Ø·Ù?Ø·Ù?ات Ù?Ù?Ù?رات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1656
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Ø·Ù?Ø·Ù?ات Ù?Ù?Ù?رات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1726
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?ئة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1757
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1760
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 msgid "AxisLine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "تسÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1781 ../goffice/graph/gog-grid.c:115
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1782
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1787
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1791
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 msgid "MapName"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1792
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 #, fuzzy
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? خرÙ?طة اÙ?رادار"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1797
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 #, fuzzy
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr "تÙ?سÙ?Ù? '%s' غÙ?ر صحÙ?Ø­"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1798
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1803 ../goffice/graph/gog-axis.c:1804
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "ترÙ?Ù?سات Ù?تعÙ?Ù?Ø© باÙ?Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1811 ../goffice/graph/gog-axis.c:1812
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:395
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Backplane"
 msgstr "Ù?Ù?حة اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?عزÙ?زة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:398
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
 #, fuzzy
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr "Ù?Ù?حة اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?عزÙ?زة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:402
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
 #, fuzzy
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr "Ù?Ù?حة اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?عزÙ?زة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
 #, fuzzy
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr "Ù?Ù?حة اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?عزÙ?زة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:410
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 #, fuzzy
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:414
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:418
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:426
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:430
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr "ترÙ?Ù?سات Ù?تعÙ?Ù?Ø© باÙ?Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:434
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:438
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:442
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "اÙ?Ù?ؤاÙ?رة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:445 ../goffice/graph/gog-graph.c:289
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "اÙ?إسÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:450
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "اÙ?أسطÙ?رة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:455
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Ù?عادÙ?Ø©"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:476
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?ع سÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:477
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:482 ../goffice/graph/gog-plot.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "Ù?ساحة اÙ?تبÙ?Ù?غ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:483
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© خارطة اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:489
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 #, fuzzy
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr "Ù?جاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?تبÙ?"
@@ -1306,25 +1603,13 @@ msgstr "Ù?جاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?تبÙ?"
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348 ../goffice/utils/go-image.c:475
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "اÙ?إرتÙ?اع"
-
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 #, fuzzy
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:342 ../goffice/utils/go-image.c:471
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "اÙ?عرض"
-
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1793 ../goffice/graph/gog-view.c:597
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ذج"
@@ -1334,17 +1619,6 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ذج"
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr "رÙ?ع عرÙ?ض اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:855
-#, fuzzy
-msgid "Renderer"
-msgstr "جاعÙ? اÙ?Ø´Ù?Ø¡"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
-#, fuzzy
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr "Ù?عرÙ?ضة عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1398,29 +1672,30 @@ msgstr "عرض خط اÙ?شبÙ?Ø©"
 msgid "_Width:"
 msgstr "اÙ?_عرض:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71 ../goffice/utils/formats.c:309
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
 #: ../goffice/utils/go-line.c:54
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Ø¥Ù?جابÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Negative"
 msgstr "سÙ?بÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:74
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:495
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "اÙ?اÙ?تراضÙ?"
@@ -1439,71 +1714,63 @@ msgstr ""
 msgid "Theme:"
 msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ø©:"
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:163 ../goffice/graph/gog-graph.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "رسÙ? بÙ?اÙ?Ù?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:239 ../goffice/graph/gog-graph.c:330
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:284
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgstr "رسÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 #, fuzzy
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? تÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?تب"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:336
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Theme name"
 msgstr "اسÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 #, fuzzy
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr "<name> Ù?خصص Ù?رتاÙ? Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
 #, fuzzy
 msgid "the document for this graph"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? تÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?تب"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:856
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 #, fuzzy
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr "عرض اÙ?Ù?ساعدة Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?عبة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:129
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Is-minor"
 msgstr "أخطاء صغÙ?رة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:130
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
 msgid "Numerical type of this backplane"
 msgstr ""
 
@@ -1527,101 +1794,101 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?رعÙ?"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Ù?سبة اÙ?تردد:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:987 ../goffice/graph/gog-series.c:465
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "اسÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1014
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "رجاء اختر Ù?Ù?ع اÙ?اتÙ?صاÙ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1022
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Ù?راءة جزء اÙ?رسÙ? اÙ?بÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1027
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Ù?خطط Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1103
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 #, fuzzy
 msgid "_Insert"
 msgstr "_ادرج"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1165
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?تÙ?Ù?بÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:147
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Allow markup"
 msgstr "تعÙ?Ù?Ù? (Ù?تÙ?Ù?)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:148
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?_ص:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:213 ../goffice/graph/gog-series.c:506
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "بÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:367 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:89
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1593
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:386
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Regression Equation"
 msgstr "_Ù?سخ اÙ?Ù?عادÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:425
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "_Ù?سخ اÙ?Ù?عادÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:426
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr "إظÙ?ار اÙ?تÙ?Ù?Ù?حات عÙ?د اÙ?بدء"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:431
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Show coefficient"
 msgstr "اعرض شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:432
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr "_حجÙ? خط داشر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 #, fuzzy
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr "حجÙ? اÙ?خط باÙ?Ù?Ù?اط"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr "Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?Ù? تÙ?سÙ?د رÙ?عة اÙ?رسÙ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1629,7 +1896,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1688,130 +1955,125 @@ msgstr "_س:"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_ص:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:216 ../goffice/graph/gog-object.c:235
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "اÙ?أعÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:217 ../goffice/graph/gog-object.c:236
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Top right"
 msgstr "اÙ?جÙ?Ø© اÙ?عÙ?Ù?ا اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:218 ../goffice/graph/gog-object.c:239
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:219 ../goffice/graph/gog-object.c:242
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Bottom right"
 msgstr "اÙ?Ø­Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:220 ../goffice/graph/gog-object.c:241
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "اÙ?أسÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:221 ../goffice/graph/gog-object.c:240
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Ù?ترÙ?Ù? باÙ?Ù?اع"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:222 ../goffice/graph/gog-object.c:237
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:58
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "اÙ?Ù?سار"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:223 ../goffice/graph/gog-object.c:234
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Top left"
 msgstr "اÙ?جÙ?Ø© اÙ?عÙ?Ù?ا اÙ?Ù?سرÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:227
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Fill"
 msgstr "Ù?Ù?Ø£"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:228 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "إبدأ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:229 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:230 ../goffice/graph/gog-object.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Ù?سط"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:701 ../goffice/graph/gog-object.c:746
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "اÙ?درجة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:740
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "رÙ?Ù? تعرÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:741
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?ائÙ? Ù?Ù?جÙ?دة Ù?سبÙ?اÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:747
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:752
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "اÙ?بÙ?صÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:753
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:759
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "حاÙ?Ø© اÙ?عÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:764 ../goffice/graph/gog-object.c:765
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 #, fuzzy
 msgid "Is position manual"
 msgstr "%s - اÙ?حاÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù?Ù?Ø©.\n"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:770
-#, fuzzy
-msgid "Anchor"
-msgstr "Ù?رساة"
-
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:771
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
 #, fuzzy
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr "GtkAdjustment Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:776 ../goffice/graph/gog-object.c:777
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? %sØ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Padding Pts"
 msgstr "اÙ?حشÙ? اÙ?أعÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1840,115 +2102,120 @@ msgstr "Ù?حرÙ? Ø¥Ù?س.Ø¥Ù?.Ø¥Ù?-آر.بÙ?.سÙ?"
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr "Ù?Ù?ع جÙ?از اÙ?خرج"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:276
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:277
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo 3D axis:"
+msgstr "ترÙ?Ù?سات Ù?تعÙ?Ù?Ø© باÙ?Ù?Ø­Ù?ر"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
 #, fuzzy
-msgid "Type axis:"
+msgid "Color axis:"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:278
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
 #, fuzzy
-msgid "Pseudo 3D axis:"
-msgstr "ترÙ?Ù?سات Ù?تعÙ?Ù?Ø© باÙ?Ù?Ø­Ù?ر"
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:357
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Ù?حاÙ?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:508
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "اÙ?سÙ?سÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Vary style by element"
 msgstr "style_set Ù?جÙ?Ù?Ù? \"%s\" عÙ?Ù? اÙ?عÙ?صر <%s>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:535
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr "ترÙ?Ù?سات Ù?تعÙ?Ù?Ø© باÙ?Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:541
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr "ترÙ?Ù?سات Ù?تعÙ?Ù?Ø© باÙ?Ù?Ø­Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:547
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:548
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:553
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 #, fuzzy
 msgid "Guru hints"
 msgstr "ا_ظÙ?ر اÙ?تÙ?Ù?Ù?حات عÙ?د بدأ اÙ?تشغÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:554
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:560
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?د اÙ?اÙ?تراضÙ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:561
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1137
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© خارطة اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1189
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© خارطة اÙ?صÙ?رة"
@@ -1964,24 +2231,19 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?ثبÙ?ت"
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:197
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr ""
 "بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?راسÙ? غÙ?ر صحÙ?حة:\n"
 "\n"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Regression Curve"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Ù?عادÙ?Ø©"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr " (Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د غÙ?ر صحÙ?Ø­)"
@@ -1995,17 +2257,17 @@ msgstr "_Ù?سخ اÙ?Ù?عادÙ?Ø©"
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 #, fuzzy
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr "رÙ?ع عرÙ?ض اÙ?صÙ?رة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1799
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 #, fuzzy
 msgid "View"
 msgstr "اعرض"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1800
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
@@ -2015,305 +2277,174 @@ msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?د:"
 
 #: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "عدد اÙ?سطÙ?ر اÙ?تÙ? ستÙ?Ù?Ø£"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
 msgstr ""
+"بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?راسÙ? غÙ?ر صحÙ?حة:\n"
+"\n"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "اÙ?Ù?حتÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Y origin"
 msgstr "Ù?Ù?شأ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:56
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
 #, fuzzy
 msgid "X origin"
 msgstr "Ù?Ù?شأ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
 #, fuzzy
 msgid "Origin"
 msgstr "Ù?Ù?شأ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Edge"
 msgstr "حاÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:64
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Self"
 msgstr "ذاتÙ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:65
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Next series"
 msgstr "سÙ?رÙ?ز (Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ø©)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Index:"
 msgstr "اÙ?Ù?ؤشر:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:189 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "اÙ?تعÙ?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Ù?Ù?رس"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:230
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr "Ù?Ù?رس بÙ?اÙ?ات Ù?تÙ? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:570
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Point"
 msgstr "Ù?Ù?طة"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:576
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 #, fuzzy
 msgid "Regression curve"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:584
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ø·Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:617
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?حتÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:623
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?د"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "خط أسÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?د"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "Ù?Ù?ع Ù?Ù?Ø¡ اÙ?طبÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 #, fuzzy
 msgid "How to fill the area"
 msgstr "عدد اÙ?سطÙ?ر اÙ?تÙ? ستÙ?Ù?Ø£"
 
-#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Smoothed Curve"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "Ù?Ù?Ø£"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "خط"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "تعÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr " حدÙ?د  اÙ?خارجÙ?Ø©"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "اÙ?صÙ?اب"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "اÙ?Ù?_Ù?Ù?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:12
-msgid "O_utline:"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "Ù?رساÙ?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Ø­_جÙ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "Ø£_سÙ?Ù?ب"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Background:"
-msgstr "اÙ?_Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Direction:"
-msgstr "<b>اÙ?إتجاÙ?:</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "Ù?Ù?Ø£"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Fit:"
-msgstr "Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "اÙ?_Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?Ø©:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ø·:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Select..."
-msgstr "_اختر"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Size:"
-msgstr "اÙ?_حجÙ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:183 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:480
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "إبدأ"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:613
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:615
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "اÙ?_Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?Ø©:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:616
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:832
-#, fuzzy
-msgid "Markers"
-msgstr "اÙ?عÙ?اÙ?ات"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1009 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "اÙ?أسÙ?Ù?ب"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-#, fuzzy
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسÙ? عÙ?Ù? اÙ?شرÙ?Ø·"
-
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:41
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Trend Line"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ø·Ù?ر"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Select object"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ز اÙ?جسÙ? (%s)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:134
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "تحرÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Resize object"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ز اÙ?جسÙ? (%s)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Ø£Ù?/أب"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:592
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 #, fuzzy
 msgid "the GogView parent"
 msgstr "Ù?دÙ? - أب"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:598
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 #, fuzzy
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr "رÙ?ع عرÙ?ض اÙ?صÙ?رة"
@@ -2332,766 +2463,766 @@ msgstr "حساس Ù?حاÙ?Ø© اÙ?حرÙ?"
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Arabic"
 msgstr "عربÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Baltic"
 msgstr "اÙ?بÙ?Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Central European"
 msgstr "Ù?سط Ø£Ù?رÙ?بÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Chinese"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "اÙ?سÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Hebrew"
 msgstr "اÙ?عبرÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Indian"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Japanese"
 msgstr "اÙ?Ù?اباÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Korean"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Turkish"
 msgstr "اÙ?ترÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Unicode"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Ù?Ù?اتÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Western"
 msgstr "غربÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "أخرÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "عربÙ? (_IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "عربÙ? (_IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "عربÙ? (ISO-_8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "عربÙ? (ISO-_8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "عربÙ? (ISO-_8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "عربÙ? (_MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "عربÙ? (_Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 #, fuzzy
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "_أرÙ?Ù?Ù? (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "بÙ?Ø·Ù?Ù? (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "بÙ?Ø·Ù?Ù? (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "بÙ?Ø·Ù?Ù?Ù? (_Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "_Ù?Ù?تÙ? (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 #, fuzzy
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Ù?سط Ø£Ù?رÙ?بÙ?  (_IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?با اÙ?Ù?سطÙ?Ø? ISO-8859-2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Ù?سط Ø£Ù?رÙ?بÙ?  (_MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Ù?سط Ø£Ù?رÙ?بÙ?  (_Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "صÙ?Ù?Ù? Ù?بسط (_GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "صÙ?Ù?Ù? Ù?بسطØ? EUC-CN·(GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "صÙ?Ù?Ù? Ù?بسط (_GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "صÙ?Ù?Ù? Ù?بسط (_HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "صÙ?Ù?Ù? Ù?بسطØ? صÙ?حة تشÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?داÙ?س 936"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "صÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? BIG5"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "صÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? BIG5-HKSCS"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "صÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?دÙ? (_EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Ù?رÙ?اتÙ? (Mac_Croatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "سÙ?رÙ?اÙ?Ù? (_IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "سÙ?رÙ?اÙ?Ù?Ø? ISO-8859-5"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "سÙ?رÙ?اÙ?Ù? (IS_O-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "سÙ?رÙ?اÙ?Ù? (_KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "سÙ?رÙ?اÙ?Ù? (_MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "سÙ?رÙ?اÙ?Ù? (_Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "سÙ?رÙ?اÙ?Ù?/_رÙ?سÙ? (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?راÙ?Ù?Ø©Ø? KOI8-U"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "سرÙ?اÙ?Ù?/اÙ?راÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 #, fuzzy
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "اÙ?جÙ?Ù?زÙ? (_US-ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "_Ù?ارسÙ? (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "_جÙ?رجÙ? (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù? (_ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù? (_MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù? (_Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Ù?Ù?جراتÙ? (_MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "غÙ?رÙ?Ù?Ø®Ù? (Mac_Gurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "عبرÙ? (_IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "عبرÙ?Ø? ISO-8859-8"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "عبرÙ?Ø? ISO-8859-8"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "عبرÙ? (_MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "عبرÙ? (_Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ? (Mac_Devanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "_Ø£Ù?سÙ?اÙ?دÙ? (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Ù?اباÙ?Ù? (_EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Ù?اباÙ?Ù? (_ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Ù?اباÙ?Ù? (_Shift-JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ? (_EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ? (_ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ? (_JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ? (_UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "_Ø´Ù?اÙ?Ù? (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "_رÙ?Ù?اÙ?Ù? (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "ر_Ù?Ù?اÙ?Ù? (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 #, fuzzy
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "_جÙ?Ù?ب اÙ?رÙ?بÙ? (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?دÙ? (TIS-_620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 #, fuzzy
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "ترÙ?Ù? (_IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "ترÙ?Ù?Ø? ISO-8859-9"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "ترÙ?Ù? (_MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "ترÙ?Ù? (_Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د (UTF-_8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د (UTF-1_6 LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د (UTF-1_6 LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د (UTF-1_6 LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د (UTF-1_6 LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 #, fuzzy
 msgid "User Defined"
 msgstr "Ù?عÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù? طرÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?اÙ?Ù? (_TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?اÙ?Ù? (_VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?اÙ?Ù? (_TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?اÙ?Ù? (_Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "عبرÙ? _Ù?رئÙ? (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "غربÙ? (_IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "غربÙ? (_ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "غربÙ? (IS_O-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "غربÙ? (_MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 #, fuzzy
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "غربÙ? (_Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:418
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Locale: "
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:458
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "اتÙ?جاÙ? اÙ?Ù?سح:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 #, fuzzy
 msgid "black"
 msgstr "أسÙ?د"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 #, fuzzy
 msgid "light brown"
 msgstr "بÙ?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 #, fuzzy
 msgid "brown gold"
 msgstr "بÙ?Ù? Ø°Ù?بÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 #, fuzzy
 msgid "dark green #2"
 msgstr "أخضر غاÙ?Ù? #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "أزرÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 #, fuzzy
 msgid "dark blue"
 msgstr "أزرÙ? غاÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 #, fuzzy
 msgid "purple #2"
 msgstr "بÙ?Ù?سجÙ? #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 #, fuzzy
 msgid "very dark gray"
 msgstr "رÙ?ادÙ? غاÙ?Ù? جدا"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 #, fuzzy
 msgid "dark red"
 msgstr "أحÙ?ر غاÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 #, fuzzy
 msgid "red-orange"
 msgstr "أحÙ?ر برتÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "Ø°Ù?بÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 #, fuzzy
 msgid "dark green"
 msgstr "أخضر غاÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 #, fuzzy
 msgid "dull blue"
 msgstr "أزرÙ? Ù?اÙ?ت"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "أزرÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 #, fuzzy
 msgid "dull purple"
 msgstr "بÙ?Ù?سجÙ? Ù?اÙ?ت"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "رÙ?ادÙ? غاÙ?Ù? جدا"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 #, fuzzy
 msgid "red"
 msgstr "أحÙ?ر"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "برتÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 #, fuzzy
 msgid "dull green"
 msgstr "أخضر Ù?اÙ?ت"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 #, fuzzy
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "أزرÙ? Ù?اÙ?ت #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 #, fuzzy
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "أزرÙ? سÙ?اÙ?Ù? #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 #, fuzzy
 msgid "purple"
 msgstr "بÙ?Ù?سجÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "رÙ?ادÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "أرجÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 #, fuzzy
 msgid "bright orange"
 msgstr "برتÙ?اÙ?Ù? Ù?اÙ?ع"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "أصÙ?ر"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "أخضر"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "سÙ?اÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 #, fuzzy
 msgid "bright blue"
 msgstr "أزرÙ? Ù?اÙ?ع"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 #, fuzzy
 msgid "red purple"
 msgstr "أحÙ?ر بÙ?Ù?سجÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 #, fuzzy
 msgid "light gray"
 msgstr "اÙ?تدرج اÙ?رÙ?ادÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "Ù?ردÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "برتÙ?اÙ?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 #, fuzzy
 msgid "light yellow"
 msgstr "أصÙ?ر Ø®Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "أخضر Ø®Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "سÙ?اÙ?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 #, fuzzy
 msgid "light blue"
 msgstr "أزرÙ? Ø®Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 #, fuzzy
 msgid "light purple"
 msgstr "بÙ?Ù?سجÙ? Ø®Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 #, fuzzy
 msgid "white"
 msgstr "أبÙ?ض"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 #, fuzzy
 msgid "purplish blue"
 msgstr "أزرÙ? بÙ?Ù?سجÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 #, fuzzy
 msgid "dark purple"
 msgstr "بÙ?Ù?سجÙ? غاÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "أزرÙ? سÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:451
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "Ù?خصص"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:458 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:702
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?خصص:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?خصص:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "إضاÙ?Ø© Ù?اطÙ?ات Ù?Ù?Ù?Ù?ائÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:262
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ائÙ? اÙ?Ù?ازÙ?Ø© عÙ?صر Ù?طع"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "عادÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù? Ù?ائÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Ù?ائÙ?"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:473
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -3116,54 +3247,54 @@ msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
 msgid "Size:"
 msgstr "حجÙ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "عدد"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "عÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Ù?حاسبة"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "تارÙ?Ø®"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Ù?سبة Ù?ئÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "جزء"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "خاصÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Ù?خصص"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1336
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 #, fuzzy
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Ø´Ù?Ù? سÙ?Ø¡ Ù?رÙ?Ù? VT \n"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1364
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Number Formats"
 msgstr "اÙ?تÙ?سÙ?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?رة"
@@ -3311,6 +3442,12 @@ msgstr "تعÙ?Ù?Ù?"
 msgid "Name:"
 msgstr "اسÙ?"
 
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Select..."
+msgstr "_اختر"
+
 #: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
 msgid "gtk-add"
 msgstr ""
@@ -3323,35 +3460,35 @@ msgstr ""
 msgid "gtk-ok"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?با اÙ?غربÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?با اÙ?شرÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 #, fuzzy
 msgid "North America"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?رÙ?ا اÙ?Ø´Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 #, fuzzy
 msgid "South & Central America"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?رÙ?ا اÙ?Ù?سطÙ? Ù? اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "آسÙ?ا"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Ø¥Ù?رÙ?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "أستراÙ?Ù?ا"
 
@@ -3363,615 +3500,615 @@ msgstr "أستراÙ?Ù?ا"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 #, fuzzy
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "اÙ?جÙ?Ù?زÙ? (اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تحدة)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Ù?صر (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "اÙ?Ù?غرب (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "عÙ?اÙ? (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "اÙ?سÙ?Ù?داÙ? (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "أذربÙ?جاÙ? (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "بÙ?ارÙ?س (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "بÙ?غارÙ?ا (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?ارÙ? (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?سا (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?ا (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ? (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "أستراÙ?Ù?ا (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "بتسÙ?اÙ?ا (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Ø¥Ù?رÙ?Ù?دا (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù? (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "اÙ?زÙ?بابÙ?Ù? (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "أرجÙ?تÙ?Ù?ا (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "تشÙ?Ù?Ù? (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ا (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?اتÙ?ر (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "إسباÙ?Ù?ا (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "غÙ?اتÙ?Ù?اÙ?ا (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?راس (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اراÙ?ا (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "باÙ?اÙ?ا (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "بÙ?رÙ? (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "باراغÙ?اÙ? (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?غÙ?اÙ? (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?ا (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "أستÙ?Ù?Ù?ا (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Ø¥Ù?راÙ? (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دا (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "جزر اÙ?Ù?اراÙ? (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Ù?رÙ?سا (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "اÙ?Ù?جرÙ? (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "أرÙ?Ù?Ù?Ù?ا (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Ø¥Ù?دÙ?Ù?Ù?سÙ?ا (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Ù?Ù?ا Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 #, fuzzy
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "T1/شبÙ?Ø© Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Ø¥Ù?طاÙ?Ù?ا (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "اÙ?Ù?اباÙ? (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "جÙ?رجÙ?ا (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "عدÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?ع GL (GLUT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ? (_EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Tab&lt;-"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "جبÙ? Ù?اشÙ?Ø·Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 #, fuzzy
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Ø£Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دا"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?تÙ?اء Ø£Ù?Ù?Ø© تطبÙ?Ù?ات"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "PLIP"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "اÙ?Ù?صدر: Ù?Ù?Ù?<br />"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?ا 8 Ù?Ù?اط"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "حذÙ? اÙ?سطر"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "اÙ?رÙ?سÙ?Ø© (رÙ?سÙ?ا)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "أرخاÙ?جÙ?سÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Ø­_جÙ? عادÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "أغادÙ?ر اÙ? Ù?اسÙ?را"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "STUN خادÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 #, fuzzy
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "اظÙ?ر اÙ?Ù?ص Ù?Ù? اﻷÙ?Ù?Ù?Ù?ات:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr " Ù?سخة)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "NULL"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تحدة 105-Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "شرÙ? Ø£Ù?زبÙ?ستاÙ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 #, fuzzy
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "اÙ?إسÙ? اÙ?Ù?تداÙ?Ù? (CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "صÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?دÙ? (Ù?Ù?Ù?غ Ù?Ù?Ù?غ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "صÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?دÙ? (_EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?حاÙ?Ù? (%s)"
@@ -3986,7 +4123,7 @@ msgstr "Ù?ائÙ?Ø©"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?ارات"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:398
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
 msgid "Custom..."
 msgstr "Ù?خصص:"
 
@@ -4002,48 +4139,53 @@ msgstr "<b>اÙ?إتجاÙ?:</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "اÙ?_زاÙ?Ù?Ø©:"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:131
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح Ù?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?ظ '%s': %s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:515
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:520
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "صÙ?ر"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:564
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "اختر صÙ?رة"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:643
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "احÙ?ظ Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:714
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:909
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 msgstr "�®�·�§ ���� �§�³�� �§���¯������"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:913
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr "Ù?Ù?ست Ù?دÙ?Ù? صÙ?احÙ?Ø© Ù?راءة %s."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:920
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -4051,914 +4193,962 @@ msgid ""
 "Do you want to save over it?"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "عادÙ?"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "اÙ?دÙ?راÙ?:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "Ù?رساÙ?"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Ù?ضاء بعد"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "ارÙ?Ù?Ù?Ù?ا / اÙ?Ù? عدÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "ا-ص|إسباÙ?Ù? (اÙ?أرجÙ?تÙ?Ù?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "أستراÙ?Ù?ا/أدÙ?Ù?Ù?د"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?ا/أرÙ?با"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "ترÙ?Ù? (أذربÙ?جاÙ?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?ا/باربدÙ?س"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "آسÙ?ا/اÙ?بحرÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "اÙ?Ù?Ø­Ù?Ø· اÙ?أطÙ?سÙ?/برÙ?Ù?دا"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "ا-ص|إسباÙ?Ù? (بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "اÙ?Ø¥_سÙ? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?ا/بÙ?Ù?زا"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "ا-ص|Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?زÙ? (Ù?Ù?دا)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "ض-Ù?|Ù?رÙ?سÙ? (سÙ?Ù?سرا)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?/Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?تاÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 #, fuzzy
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "ا-ص|اÙ?صÙ?Ù? (اÙ?أراضÙ? اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "ا-ص|إسباÙ?Ù? (Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ا)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?ا/Ù?Ù?ستا رÙ?Ù?ا"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Ù?Ù?با Ø£Ù?رز"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "اÙ?Ù?Ø­Ù?Ø· اÙ?أطÙ?سÙ?/Ù?اب Ù?رد"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "ض-Ù?|Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù? (Cyprus)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© Ø¥Ù?رÙ?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?سطÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Ø¥Ù?رÙ?Ù?Ù?ا/جÙ?بÙ?تÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "ا-ص|Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?زÙ? (اÙ?دÙ?Ù?Ù?ارÙ?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© Ø¥Ù?رÙ?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?سطÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "ا-ص|عربÙ? (Ù?صر)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?رÙ? (إثÙ?Ù?بÙ?ا)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "ت_Ø°Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "اÙ?Ù?ادÙ?/Ù?Ù?جÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 #, fuzzy
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "keyboard|اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تÙ?حدة"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 #, fuzzy
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "اÙ?Ù?Ø­Ù?Ø· اÙ?أطÙ?سÙ?/جÙ?Ù?ب جÙ?رجÙ?ا"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 #, fuzzy
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?با/جبÙ? طارÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا اÙ?إستÙ?ائÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?ا/غÙ?اتÙ?اÙ?ا"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?ا/غÙ?اÙ?ا"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "آسÙ?ا/Ù?Ù?Ù?غ Ù?Ù?Ù?غ"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Ø®Ù?اتÙ? Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?جدÙ?دة"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "براسÙ? Ø¢Ù?Ù?/رÙ?جرس"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 #, fuzzy
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "ا-ص|بÙ?غاÙ?Ù? (اÙ?Ù?Ù?د)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Ø¥Ù?راÙ?Ø? اÙ?جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ø© اÙ?إسÙ?اÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ø¥Ù?راÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 #, fuzzy
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?جÙ?رسÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 #, fuzzy
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?ا/اÙ?جÙ?ائÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "عÙ?Ù? صاÙ?Ø­ اÙ?Ø´Ù?اÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 #, fuzzy
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "اÙ?Ù?تجÙ?Ù?دة اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ù?Ø©/اÙ?Ù?طب اÙ?جÙ?Ù?بÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "آسÙ?ا/اÙ?Ù?Ù?Ù?ت"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 #, fuzzy
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "جزر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?س (Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "ا-ص|عربÙ? (Ù?بÙ?اÙ?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?ا"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?ا اÙ?داخÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "آسÙ?ا/Ù?اÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?با/Ù?اÙ?طة"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "اÙ?Ù?Ø­Ù?Ø· اÙ?Ù?Ù?دÙ?/Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù?س"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "ا-ص|إسباÙ?Ù? (اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "شبÙ? جزÙ?رة Ù?اÙ?Ù?زÙ?ا"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Ù?Ù?زة (Ù?Ù?جÙ?رÙ?ا)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ù?اÙ?س"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?زÙ?Ø© (زÙ?Ù?Ù?دا اÙ?جدÙ?دة)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?ا/بÙ?Ù?ا"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "ا-ص|إسباÙ?Ù? (بارجÙ?اÙ?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "آسÙ?ا/Ù?طر"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "اÙ?رÙ?سÙ?Ø© (رÙ?سÙ?ا)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "عربÙ? (اÙ?عربÙ?Ø© اÙ?سعÙ?دÙ?Ø©)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 #, fuzzy
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "جزر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?س (Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "سÙ?Ø´Ù?Ù?Ø´ اÙ?Ù?طار"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "آسÙ?ا/سÙ?غÙ?Ù?رة"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "اÙ?Ù?Ø­Ù?Ø· اÙ?أطÙ?سÙ?/ساÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 #, fuzzy
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "رÙ?Ù?دÙ?سÙ?-سÙ?Ù?را بÙ?اÙ?Ù?ا"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 #, fuzzy
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?ا/اÙ?سÙ?Ù?Ù?ادÙ?ر"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "ت_غÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Ø®Ù?اتÙ? Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?جدÙ?دة"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© تÙ?زاÙ?Ù?ا اÙ?Ù?تÙ?حدة"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 #, fuzzy
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "اÙ?اÙ?ادÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?بحرÙ?Ø© اÙ?اÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "ا-ص|إسباÙ?Ù? (Ø£Ù?رÙ?جÙ?اÙ?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "شرÙ? Ø£Ù?زبÙ?ستاÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 #, fuzzy
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "ا-ص|إسباÙ?Ù? (Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?ا)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "صاÙ?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "سÙ?Ù?ر باÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "بÙ?Ù? Ø°Ù?بÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 #, fuzzy
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "شرÙ? سÙ?ت Ù?Ù?Ù?س"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Ø®Ù?اتÙ? Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?جدÙ?دة"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 #, fuzzy
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "ا-ص|Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?زÙ? (جÙ?Ù?ب Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?ا)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:494
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:495
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:740
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
 #, fuzzy
-msgid "remote user"
-msgstr "Ù?ستخدÙ? بعÙ?د"
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "اÙ?تÙ?سÙ?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?رة"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:821
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
 #, fuzzy
-msgid "remote"
-msgstr "عÙ? بعدØ? بعÙ?د"
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "اÙ?تÙ?سÙ?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?رة"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "أسÙ?د"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "أزرÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Cyan"
 msgstr "أزرÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "أخضر"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:441
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Magenta"
 msgstr "Ù?اجÙ?تا"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:442
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "أحÙ?ر"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:443
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "أبÙ?ض"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:444
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "أصÙ?ر"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3329
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3453
-msgid "[Invalid]"
-msgstr "[غÙ?ر صحÙ?Ø­]"
+msgid "color"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:834
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
 msgid "yes"
 msgstr "Ù?عÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:840
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
 msgid "no"
 msgstr "Ù?ا"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1034
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quoted string not terminated"
 msgstr "عبارة Ù?تعددة اÙ?سطÙ?ر باÙ?رÙ?ز اÙ?Ø«Ù?ائÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1041
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Syntax error"
 msgstr "خطأ Ù?Ø­Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:131
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 #, fuzzy
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr "تخصÙ?ص اÙ?تÙ?Ù?Ù?ئة اÙ?رÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:133
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 #, fuzzy
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr "تخصÙ?ص اÙ?تÙ?Ù?Ù?ئة اÙ?رÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:135
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 #, fuzzy
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?رسÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:137
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 #, fuzzy
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr "Ù?صÙ?ع عارض Ù?ستÙ?دات اÙ?Ù? PDF"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:139
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 #, fuzzy
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr "Ù?ستÙ?دات PostScript"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:141
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 #, fuzzy
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr "Ù?صÙ?ع Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تÙ?س اÙ?Ù?Ù?خصة"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:143
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 #, fuzzy
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr "Ù?صÙ?ع Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تÙ?س اÙ?Ù?Ù?خصة"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:146
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
 #, fuzzy
 msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr "Ù?ستÙ?دات PostScript"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
 #, fuzzy
 msgid "Image width in pixels"
 msgstr "عرض اÙ?Ù?اÙ?ذة باÙ?بÙ?سÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
 #, fuzzy
 msgid "Image height in pixels"
 msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?اÙ?ذة باÙ?بÙ?سÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:480
-#, fuzzy
-msgid "Pixbuf"
-msgstr "بÙ?سبÙ?"
-
-#: ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
@@ -5017,112 +5207,132 @@ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ø·Ø? خط Ù?اصÙ?"
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ø·Ø? خط Ù?اصÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?تاح"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 #, fuzzy
 msgid "Step at start"
 msgstr "ابدء اÙ?عدÙ?اد عÙ?د:"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Step at end"
 msgstr "%s عÙ?د Ø¥Ù?تÙ?اء اÙ?Ù?Ù?عد"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Ø·Ù?Ù? أزرار اÙ?خطÙ?ات عÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Step to mean"
 msgstr "ا_ستعÙ?د اÙ?حاÙ?Ø© اÙ?أصÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:426
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 #, fuzzy
 msgid "TRUE"
 msgstr "صحÙ?Ø­ :: Ø­Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:427
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 #, fuzzy
 msgid "FALSE"
 msgstr "_خاطئ"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "Ù?اشÙ?Ø¡"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "Ù?ربÙ?ع"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اس"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 #, fuzzy
 msgid "triangle down"
 msgstr "تحرÙ? Ù?أسÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 #, fuzzy
 msgid "triangle up"
 msgstr "تحرÙ? Ù?أعÙ?Ù?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 #, fuzzy
 msgid "triangle right"
 msgstr "استدر Ù?_Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 #, fuzzy
 msgid "triangle left"
 msgstr "استدر Ù?_ساراÙ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "دائرة"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
-msgid "x"
-msgstr "س"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 #, fuzzy
 msgid "cross"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?ب"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 #, fuzzy
 msgid "asterisk"
 msgstr "عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ø© (*)"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 #, fuzzy
 msgid "bar"
 msgstr "شرÙ?Ø·"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 #, fuzzy
 msgid "half bar"
 msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?بحث"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 #, fuzzy
 msgid "butterfly"
 msgstr "اÙ?Ù?راشة"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:91
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 #, fuzzy
 msgid "hourglass"
 msgstr "اÙ?سÙ?اعة اÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?بحث"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -5237,6 +5447,130 @@ msgstr "خط Ù?بÙ?ر"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Ø·Ù?ب"
 
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "إبدأ"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "اÙ?_Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?Ø©:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "اÙ?عÙ?اÙ?ات"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "Ù?Ù?Ø£"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "خط"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "تعÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr " حدÙ?د  اÙ?خارجÙ?Ø©"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "اÙ?صÙ?اب"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "اÙ?Ù?_Ù?Ù?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+msgid "O_utline:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "Ù?رساÙ?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Ø­_جÙ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "Ø£_سÙ?Ù?ب"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Background:"
+msgstr "اÙ?_Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Direction:"
+msgstr "<b>اÙ?إتجاÙ?:</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "Ù?Ù?Ø£"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Fit:"
+msgstr "Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "اÙ?_Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?Ø©:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ø·:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Size:"
+msgstr "اÙ?_حجÙ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Pattern not found."
@@ -5400,60 +5734,62 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?طابÙ?Ø©"
 msgid "Match whole words only."
 msgstr "طابÙ?Ù? Ù?_اÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:339 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 #, fuzzy
 msgid "In 3d"
 msgstr "خطÙ?Ø· خارجÙ?Ø© 3د..."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:348
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:245 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:297
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 #, fuzzy
 msgid "Labels"
 msgstr "اÙ?عÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:350
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:395
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:186 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:581 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr ""
 "خطأ GConf:\n"
 "  %s"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:600
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Ø£Ù?صÙ? عدد Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ø·Ù?ر"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:607
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:490
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Drop lines"
 msgstr "Ø£Ù?صÙ? عدد Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ø·Ù?ر"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:615
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "سطÙ?ر"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:644 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr ""
 
@@ -5467,13 +5803,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "Ø«Ù?غÙ?رة Ø? Ù?Ù?جÙ?Ù?Ø© Ø? Ù?راغ"
@@ -5481,55 +5817,57 @@ msgstr "Ø«Ù?غÙ?رة Ø? Ù?Ù?جÙ?Ù?Ø© Ø? Ù?راغ"
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:148
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:196
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:96
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:426 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:699
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:114
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:81
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 msgid "Properties"
 msgstr "خصائص"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:240
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:363
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "اÙ?تÙ?حجÙ?Ù? (Ù?سبة)"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:241
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:221
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:364
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "اÙ?تÙ?حجÙ?Ù? (Ù?سبة)"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:252
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:253
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr ""
 
@@ -5537,20 +5875,20 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:237
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:324
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:206
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Ø¥Ù?تراضÙ? اÙ?أبجدÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:325
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:233
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:207 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:343
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5558,31 +5896,31 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:361
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:137
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:227
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "خطÙ?Ø· Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù? عÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "Ø£Ù?صÙ?"
@@ -5892,23 +6230,33 @@ msgstr ""
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "اÙ?Ù?صÙ?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "اÙ?Ù?ب Ø£_Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr "عرض خط اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "<b>Ù?خطط</b>"
@@ -5916,34 +6264,34 @@ msgstr "<b>Ù?خطط</b>"
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "_صÙ?دÙ?Ù? اÙ?برÙ?د:"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:369
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "عاÙ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:370
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:375
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Outliers"
 msgstr "Ø¥_Ø®Ù?Ù? أشرطة اÙ?أدÙ?ات"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:376
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:381
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:382
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5952,85 +6300,133 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:70
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histogram"
 msgstr "اÙ?رسÙ? اÙ?بÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:184
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Limits"
 msgstr "حدÙ?د"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
-msgid "BoxPlot"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "اÙ?Ù?صÙ?"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Histogram."
 msgstr "اÙ?رسÙ? اÙ?بÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
 msgstr "صÙ?دÙ?Ù? ازرار اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "صÙ?دÙ?Ù? ازرار اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+msgid "Probability plot."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اع اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "VBoxPlotOutliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:10
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "صÙ?دÙ?Ù? أزرار عÙ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:11
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Box-Plot."
 msgstr "صÙ?دÙ?Ù? أزرار عÙ?Ù?دÙ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr "Ù?Ù? بتظÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ? Ù? اÙ?عÙ?Ù?د Ù? اÙ?Ù?ربع اÙ?حاÙ?Ù?"
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Ù?حرÙ? Ø¥Ù?س.Ø¥Ù?.Ø¥Ù?-آر.بÙ?.سÙ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Ù?حرÙ? Ø¥Ù?س.Ø¥Ù?.Ø¥Ù?-آر.بÙ?.سÙ?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اع اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -6071,61 +6467,61 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?تراÙ?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:905
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?تراÙ?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Initial angle"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?_زÙ?اÙ?ا"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Ø¥Ù?تراضÙ? اÙ?أبجدÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:906
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr "ارسÙ? حدÙ?د اÙ?صÙ?ادÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Span"
 msgstr "اÙ?تÙ?سÙ?ع"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "<p><center><font size=\"+4\">%1&nbsp;s</font></center></p>"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
@@ -6134,12 +6530,12 @@ msgstr ""
 msgid "Move pie"
 msgstr "اÙ?Ù?Ø·Ù?رة اÙ?Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:899
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Initial-angle"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?_زÙ?اÙ?ا"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:900
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -6229,20 +6625,20 @@ msgstr "Ù?حرÙ? Ø¥Ù?س.Ø¥Ù?.Ø¥Ù?-آر.بÙ?.سÙ?"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Ù?حرÙ? Ø¥Ù?س.Ø¥Ù?.Ø¥Ù?-آر.بÙ?.سÙ?"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:213
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?عبئة"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:214 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:250
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr ""
 
@@ -6250,27 +6646,51 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:332
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:365
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 msgid "PlotPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:404
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr "زاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Ù?Ù?دار"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:707
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+#, fuzzy
+msgid "hide-outliers"
+msgstr "Ø¥_Ø®Ù?Ù? أشرطة اÙ?أدÙ?ات"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+#, fuzzy
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "اÙ?سخ اÙ?سÙ?Ø·Ù?ر اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
@@ -6286,28 +6706,36 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? خرÙ?طة اÙ?_رادار"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Colored Polar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr "خرÙ?طة اÙ?رادار"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Polar"
 msgstr "Ù?طبÙ?"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 msgid "Polar plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr "رادار"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Radar plot."
 msgstr "خرÙ?طة اÙ?رادار"
@@ -6331,67 +6759,134 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Ù?حرÙ? Ø¥Ù?س.Ø¥Ù?.Ø¥Ù?-آر.بÙ?.سÙ?"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Ù?حرÙ? Ø¥Ù?س.Ø¥Ù?.Ø¥Ù?-آر.بÙ?.سÙ?"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Ù?حرÙ? Ø¥Ù?س.Ø¥Ù?.Ø¥Ù?-آر.بÙ?.سÙ?"
 
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:123
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name surface plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:67
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
 #, fuzzy
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "اÙ?سطح"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:312
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Transposed"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:313
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:329
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:417 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:796
-#, fuzzy
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Transpose"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?"
 
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Ù?Ø­Ù?Ø·"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "اÙ?سطح"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "رÙ?Ù? اÙ?_حساب:"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "اÙ?عÙ?Ù?د"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "رÙ?Ù? اÙ?_حساب:"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "اÙ?عÙ?Ù?د"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?ض"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?Ø·"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "اÙ?سطح"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Surface plot."
 msgstr "اÙ?سطح"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Ù?Ø­Ù?Ø·"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "اÙ?سطح"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Charting : Surfaces"
@@ -6416,6 +6911,16 @@ msgstr "Ù?ساحة Ù?غÙ?Ù?Ø©"
 msgid "Surface plotting engine"
 msgstr "Ù?حرÙ? Ø¥Ù?س.Ø¥Ù?.Ø¥Ù?-آر.بÙ?.سÙ?"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Ù?حرÙ? Ø¥Ù?س.Ø¥Ù?.Ø¥Ù?-آر.بÙ?.سÙ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Ù?حرÙ? Ø¥Ù?س.Ø¥Ù?.Ø¥Ù?-آر.بÙ?.سÙ?"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -6469,75 +6974,75 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:270
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Has markers by default"
 msgstr "اخÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?ائÙ? اÙ?تراضا"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:771
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
 #, fuzzy
 msgid "Has lines by default"
 msgstr "اخÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?ائÙ? اÙ?تراضا"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:349 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:772
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
 #, fuzzy
 msgid "Has fill by default"
 msgstr "اخÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?ائÙ? اÙ?تراضا"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "استخدÙ? اÙ?اÙ?ترا_ضÙ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:361
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:414
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:511
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Size as area"
 msgstr "حجÙ? Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© تداخÙ? اÙ?Ù?ساÙ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "اعرض شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:524
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 #, fuzzy
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr "ارسÙ? حدÙ?د اÙ?صÙ?ادÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اس بÙ?Ù?Ù?Ù?ر"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:530
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:539 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Bubble"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?اعة"
@@ -6545,52 +7050,65 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?اعة"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:664
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 msgid "XYColor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
-#, fuzzy
-msgid "hide-outliers"
-msgstr "Ø¥_Ø®Ù?Ù? أشرطة اÙ?أدÙ?ات"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1597 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1661
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr ""
 "خطأ GConf:\n"
 "  %s"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1667
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr ""
 "خطأ GConf:\n"
 "  %s"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1607
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "اÙ?تباعد اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?خطÙ?Ø· اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1615
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "اÙ?تباعد اÙ?عاÙ?Ù?دÙ? Ù?خطÙ?Ø· اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1673
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Ù?سÙ?Ø© عÙ?Ù? صÙ?ر"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#, fuzzy
+msgid "Clamp at start"
+msgstr "ابدء اÙ?عدÙ?اد عÙ?د:"
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#, fuzzy
+msgid "Clamp at end"
+msgstr "%s عÙ?د Ø¥Ù?تÙ?اء اÙ?Ù?Ù?عد"
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 msgid "ColoredXY"
 msgstr ""
@@ -6716,34 +7234,34 @@ msgstr ""
 msgid "Exponential regression"
 msgstr "أدخÙ? عدد أسÙ?"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:158
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:264
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 #, fuzzy
 msgid "Affine"
 msgstr "اÙ?Ù?رÙ?ب :: Ù?تصÙ? :: Ù?رتبط"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:173
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Ù?Ù?اطع خطÙ?Ø© ب"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:270
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Dims"
 msgstr "Ù?Ø®Ù?ت"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "رÙ?Ù? اÙ?_حساب:"
@@ -6755,7 +7273,7 @@ msgstr "رÙ?Ù? اÙ?_حساب:"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "اÙ?_ترتÙ?ب:"
@@ -6763,7 +7281,7 @@ msgstr "اÙ?_ترتÙ?ب:"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
@@ -6885,34 +7403,34 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:103
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:108
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Moving average"
 msgstr "Ù?تÙ?سط اÙ?تغÙ?ر"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr "داÙ?ات رÙ?Ù?ز Ù?رجعة Ù?Ù?Ù?Ù? أرÙ?اÙ?"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Average X"
 msgstr "اÙ?_Ù?تÙ?سط"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr "تغÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?:"
@@ -6927,13 +7445,13 @@ msgstr "اÙ?تÙ?سÙ?ع"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr "ا_ستعÙ?Ù? اÙ?را Ù?خصصا"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:64
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr "18 خطÙ?Ø© Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:72
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6991,6 +7509,208 @@ msgstr "Ù?حرÙ? Ø¥Ù?س.Ø¥Ù?.Ø¥Ù?-آر.بÙ?.سÙ?"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "زاÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "Ù?Ù?رس"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "اÙ?أسطÙ?رة"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Ø£Ù?صÙ?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Ù?ساحة Ù?غÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "إبدأ"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "Ù?Ù?Ø£"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "اÙ?عرض"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Ù?ذر"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "fourth"
+msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "اÙ?عرض"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "أخرÙ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "Ù?Ø­Ù?ر Ù?Ø­_Ù?د:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "remote user"
+#~ msgstr "Ù?ستخدÙ? بعÙ?د"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "عÙ? بعدØ? بعÙ?د"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "[Invalid]"
+#~ msgstr "[غÙ?ر صحÙ?Ø­]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?تاح"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Box-Plots and Histograms"
+#~ msgstr "Ù?Ù? بتظÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ? Ù? اÙ?عÙ?Ù?د Ù? اÙ?Ù?ربع اÙ?حاÙ?Ù?"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Dock the toolbar"
 #~ msgstr "إرساء شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
@@ -7011,7 +7731,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Preferred height"
 #~ msgstr "اÙ?إرتÙ?اع اÙ?Ù?Ù?ضÙ?Ù?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Surface Charts"
-#~ msgstr "Ù?ساحة Ù?غÙ?Ù?Ø©"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 17bd58f..38a1982 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # MÉ?tin Æ?mirov <metin karegen com>, 2003
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-24 19:47+0300\n"
 "Last-Translator: MÉ?tin Æ?mirov <metin karegen com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <gnome azitt com>\n"
@@ -17,66 +17,66 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Å?É?killÉ?ndirmÉ?"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Xüsusi"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -86,22 +86,36 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 msgid "Dirty"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "SÉ?tir"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "RÉ?sm"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -162,19 +176,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr ""
@@ -205,8 +219,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Ã?mumi"
 
@@ -280,125 +294,125 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -406,11 +420,11 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -422,248 +436,519 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+msgid "Radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "SeçimlÉ?r menyusu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "SeçimlÉ?r menyusu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "En"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "MÉ?'lumat"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Hündürlük"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+msgid "The rectangle height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+msgid "x0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+msgid "x1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "SeçimlÉ?r menyusu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "SeçimlÉ?r menyusu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Punto"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "SÉ?tir"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "TÉ?rz"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "MÉ?tn"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "En"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "SeçimlÉ?r menyusu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "SeçimlÉ?r menyusu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "MÉ?'lumat"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+msgid "Component Engine"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+msgid "Component Type"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Yazı Növü"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Ä°zahat"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 msgid "Font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 msgid "Font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Yazı Növü"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Xüsusi"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "RÉ?ng:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "MÉ?'lumat"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 msgid "Font style set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Qeyd Et"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -692,7 +977,7 @@ msgstr "Yer"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "TÉ?rÉ?flÉ?mÉ?"
 
@@ -721,108 +1006,151 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "SÉ?hifÉ? ardıcıllıÄ?ı"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "MÉ?tn"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "SÉ?tir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "_Daxil Et"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -851,7 +1179,7 @@ msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Avtomatik"
 
@@ -909,7 +1237,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Növ:"
 
@@ -932,253 +1261,256 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "yaÅ?ıl"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 msgid "Radians"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 msgid "Grads"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "SÉ?tir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 msgid "M_inimum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 msgid "M_aximum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Å?É?killÉ?ndirmÉ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "SÉ?tir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Etiket"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Növ:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Daxil Et"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Ad"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Mavi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "RÉ?ng:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "BaÅ?lıq"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Fraksiya"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Hündürlük"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "E"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "En"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1230,72 +1562,97 @@ msgstr "MÉ?'lumat"
 msgid "_Width:"
 msgstr "En"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Yoxdur"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "Æ?sas"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+msgid "Forget user styles"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Vaxt"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Vaxt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Diaqram"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1316,85 +1673,85 @@ msgstr "SÉ?hifÉ? ardıcıllıÄ?ı"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Å?ablon"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Ad"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Daxil Et"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "TÉ?fÉ?rruatlar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Fraksiya"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1402,7 +1759,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1459,105 +1816,110 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Hündürlük"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Ã?mumi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Å?É?killÉ?ndirmÉ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_BaÄ?la"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "TÉ?rÉ?flÉ?mÉ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1565,113 +1927,123 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Növ:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "RÉ?ng:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Mavi"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 msgid "Axes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "_Növ:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "_Növ:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 msgid "Plot group"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "_Axtar:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "KÉ?s"
@@ -1685,21 +2057,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Hökmsüz Å?ifrÉ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Fraksiya"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Hökmsüz Å?ifrÉ?"
@@ -1712,883 +2079,800 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Index:"
-msgstr "_GizlÉ?t"
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "RÉ?_ng:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Qatar"
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Hökmsüz Å?ifrÉ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "_GizlÉ?t"
-
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
-msgid "Index of the corresponding data element"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
-msgid "Point"
-msgstr "Punto"
+msgid "content"
+msgstr "Int"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
-msgid "Regression curve"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
-msgid "Trend line"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
-msgid "Has-legend"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
-msgid "Should the series show up in legends"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "Hündürlük"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "RÉ?ng:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "RÉ?_ng:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "_Qeyd Et"
+msgid "Index:"
+msgstr "_GizlÉ?t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Böyüklük:"
+msgid "Settings"
+msgstr "Qatar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "TÉ?rz:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Arxa plan:"
+msgid "Index"
+msgstr "_GizlÉ?t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "RÉ?_ng:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+msgid "Point"
+msgstr "Punto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "Ã?_n plan:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_NaxıÅ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Seç..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Böyüklük:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+msgid "Trend line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+msgid "Has-legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-msgid "Start:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "_GizlÉ?t"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Ä°zahat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Ã?_n plan:"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Ä°zahat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "_Arxa plan:"
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Ä°zahat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "TÉ?rz"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+msgid "Fill type"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "Æ?sas"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+msgid "Trend Line"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Faiz"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Æ?rÉ?b dili"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltik dillÉ?r"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "MÉ?rkÉ?zi Avropa dillÉ?ri"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Ã?in Dili"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kiril dillÉ?ri"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Yunan dili"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "YÉ?hudi dili"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Yapon dili"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreya dili"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Türk dili"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Yunikod"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vyetnam dili"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "QÉ?rb dillÉ?ri"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "DigÉ?r"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Yunikod (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "Ä°stifadÉ?çi TÉ?'yinli"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "yaÅ?ıl"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr ""
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "xüsusi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+msgid "Custom color..."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Qalın"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Æ?yik"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2612,51 +2896,51 @@ msgstr "Ã?n NümayiÅ?"
 msgid "Size:"
 msgstr "Böyüklük:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Æ?dÉ?d"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Tarix"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Vaxt"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Faiz"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Fraksiya"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Xüsusi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Xüsusi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr ""
 
@@ -2760,31 +3044,76 @@ msgstr ""
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Qatar"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+msgid "_File type:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Ad"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Seç..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Avstraliya"
 
@@ -2796,587 +3125,587 @@ msgstr "Avstraliya"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr ""
 
@@ -3388,6 +3717,11 @@ msgstr "Menyu"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "SeçimlÉ?r menyusu"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Xüsusi"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3401,51 +3735,56 @@ msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Fayllar"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "RÉ?sm"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Qeyd Et"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3453,931 +3792,1022 @@ msgid ""
 "Do you want to save over it?"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "_Qeyd Et"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Yer"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+msgid "*Medium Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Qara"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Mavi"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyan"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "YaÅ?ıl"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Qırmızı"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "AÄ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "RÉ?ng:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "Yoxdur"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "SÉ?tir"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Yer"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Yoxdur"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 #, fuzzy
 msgid "asterisk"
 msgstr "YapıÅ?dır"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 #, fuzzy
 msgid "bar"
 msgstr "Ã?ubuq"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4478,186 +4908,307 @@ msgstr ""
 msgid "Bricks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+msgid "Start:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "_GizlÉ?t"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Ã?_n plan:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "_Arxa plan:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+msgid "Markers"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "Hündürlük"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "RÉ?ng:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "RÉ?_ng:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "_Qeyd Et"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Böyüklük:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "TÉ?rz:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Arxa plan:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "RÉ?_ng:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "Ã?_n plan:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_NaxıÅ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Böyüklük:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Hökmsüz Å?ifrÉ?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Hökmsüz Å?ifrÉ?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 msgid "Error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 msgid "Series lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "SÉ?tir"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr ""
 
@@ -4671,67 +5222,69 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Faiz"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Faiz"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "KÉ?s"
@@ -4740,21 +5293,21 @@ msgstr "KÉ?s"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 #, fuzzy
 msgid "PlotLine"
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Æ?sas"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4762,7 +5315,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 #, fuzzy
 msgid "PlotArea"
 msgstr "KÉ?s"
@@ -4770,24 +5323,24 @@ msgstr "KÉ?s"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 msgid "Min"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "May"
@@ -5064,85 +5617,196 @@ msgstr ""
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "MÉ?'lumat"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "RÉ?_ng:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+msgid "Regression line"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "KÉ?s"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+msgid "Probability plot."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "KÉ?s"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5181,70 +5845,70 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Axtar:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_Axtar:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Axtar:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Ã?mumi"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5323,10 +5987,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Æ?sas"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "KÉ?s"
@@ -5335,7 +6009,7 @@ msgstr "KÉ?s"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "KÉ?s"
@@ -5343,19 +6017,46 @@ msgstr "KÉ?s"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "KÉ?s"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5365,26 +6066,35 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "KÉ?s"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 msgid "Polar plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr ""
 
@@ -5405,68 +6115,156 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
-msgid "Radar Area plotting engine"
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
-msgid "Radar plotting engine"
+msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
+msgid "Radar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "MÉ?nbÉ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Say"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "MÉ?nbÉ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Æ?dÉ?d"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+msgid "_Columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "Alçalt"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "Say"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "MÉ?nbÉ?"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "MÉ?nbÉ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Say"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "MÉ?nbÉ?"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Contour plotting engine"
+msgid "Charting : Surfaces"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
-msgid "Default surface plot types"
+msgid "Contour plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "MÉ?nbÉ?"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "MÉ?nbÉ?"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5517,73 +6315,71 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "KÉ?s"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Æ?sas"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "SÉ?tir"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Ä°zahat"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Mavi"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 msgid "Show negatives"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Mavi"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Bubble"
 msgstr "Mavi"
@@ -5591,44 +6387,56 @@ msgstr "Mavi"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "RÉ?ng:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 msgid "X error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 msgid "Y error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Hökmsüz Å?ifrÉ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5751,30 +6559,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr ""
 
@@ -5785,17 +6593,24 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 msgid "Order:"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+msgid "Power regression"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -5895,31 +6710,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -5932,12 +6747,12 @@ msgstr "_Axtar:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -5947,12 +6762,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "TÉ?rz"
@@ -5968,18 +6783,22 @@ msgid "_Steps:"
 msgstr "_Böyüklük:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Moving average smoothing engine"
+msgid "Charting : Trends and Curves"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
-msgid "Smoothed curves"
+msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Smoothed curves types"
+msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+msgid "Smoothed curves types"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr ""
 
@@ -5987,6 +6806,200 @@ msgstr ""
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+msgid "Angles"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "_GizlÉ?t"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+msgid "Legends"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "May"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "MÉ?nbÉ?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+msgid "Starts"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "RÉ?_ng:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "En"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "En"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "DigÉ?r"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_Növ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "RÉ?ng:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "SÉ?tir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "KÉ?s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Æ?sas"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "<b>Ä°stiqamÉ?t</b>"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 8587933..a2df351 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
 # Borislav Aleksandrov <B Aleksandrov cnsys bg>, 2002.
 # Vladimir Petkov <vpetkov i-space org>, small updates for standartization, 2004
-# 
-# 
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#
+#
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-03 13:19+0300\n"
 "Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <vpetkov i-space org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict linux zonebg com>\n"
@@ -17,67 +17,67 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?ане"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "СпеÑ?иално"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 "Ð?апазванеÑ?о вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?и Ñ?айлове за Ñ?ози Ñ?ип е забÑ?анено поÑ?ади безопаÑ?ноÑ?Ñ?."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -89,23 +89,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?но"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Ð?иниÑ?"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -166,19 +180,19 @@ msgstr "Файла има гÑ?еÑ?ен \"magic\" номеÑ?."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Ð?е мога да заÑ?воÑ?Ñ? модÑ?л Ñ?айл \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Ð?одÑ?лен Ñ?айл \"%s\" има гÑ?еÑ?ен Ñ?оÑ?маÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Файла не Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Ð?одÑ?ла не Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? \"%s\""
@@ -209,8 +223,8 @@ msgstr "Ð?ниÑ?иализиÑ?аÑ?а Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? вÑ?Ñ?Ñ?е в plugin вÑ?Ñ?
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?Ñ?а за Ñ?иÑ?Ñ?ене в plugin вÑ?Ñ?на гÑ?еÑ?ка."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Ð?Ñ?новни"
 
@@ -290,128 +304,128 @@ msgstr "Ð?е мога да Ñ?еÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за plugin оÑ? Ñ?ай
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но име"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Ð?еподÑ?Ñ?жан Ñ?ип на пÑ?огÑ?ама за заÑ?еждане \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка докаÑ?о подгоÑ?вÑ?м пÑ?огÑ?амаÑ?а за заÑ?еждане \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Ð?еÑ?ка по вÑ?еме на Ñ?еÑ?ене на инÑ?о за обÑ?лÑ?жане #%d"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Ð?е мога да Ñ?еÑ?а plugin инÑ?о Ñ?айл (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Файл \"%s\" не е валиден plugin инÑ?о Ñ?айл."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ки пÑ?и Ñ?еÑ?ене на обÑ?лÑ?жваниÑ? за  plugin Ñ? id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но име на plugin"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?е е зададена пÑ?огÑ?ама за заÑ?еждане на plugin Ñ? id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Plugin-Ñ?Ñ? нÑ?ма id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и иниÑ?иализиÑ?ане на заÑ?еждане на plugin (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и заÑ?еждане завиÑ?имоÑ?Ñ?иÑ?е на plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?е мога да акÑ?ивиÑ?ам plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?е е зададена пÑ?огÑ?ама за заÑ?еждане на plugin Ñ? id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и заÑ?еждане завиÑ?имоÑ?Ñ?иÑ?е на plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и акÑ?ивиÑ?ане на plugin обÑ?лÑ?жване #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и деакÑ?ивиÑ?ане на plugin обÑ?лÑ?жване #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Ð?е мога да заÑ?едÑ? plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?е е зададена пÑ?огÑ?ама за заÑ?еждане на plugin Ñ? id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и заÑ?еждане завиÑ?имоÑ?Ñ?иÑ?е на plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr "Ð?оÑ?ви Ñ?е гÑ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?еÑ?ене на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за plugin оÑ? Ñ?айл \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ð?е мога да акÑ?ивиÑ?ам plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ð?е мога да деакÑ?ивиÑ?ам plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?еÑ?ене на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за налиÑ?ниÑ?е plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и деакÑ?ивиÑ?ане на plugin обÑ?лÑ?жване #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -419,11 +433,11 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и акÑ?ивиÑ?ане на plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка по вÑ?еме на иниÑ?иализиÑ?ане на plugin' Ñ?иÑ?Ñ?ема."
 
@@ -435,251 +449,522 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Ð?ндийÑ?ки"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "ШиÑ?ина"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "ШиÑ?ина на Ð?олона"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Ð?иÑ?оÑ?ина"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и в _Ð?Ñ?Ñ?но"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Ð?иагÑ?ама"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "ТÑ?нки ХоÑ?изонÑ?ално-пÑ?еÑ?еÑ?ени"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+msgid "x0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+msgid "x1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+msgid "The image left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+msgid "The image top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "ТоÑ?ка"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Ð?иниÑ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "СÑ?ил"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "ТÑ?нки ХоÑ?изонÑ?ални ЩÑ?иÑ?и"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Ð?оÑ?ока:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "ШиÑ?ина"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+msgid "The widget left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+msgid "The widget top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "ШиÑ?ина на Ð?олона"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Ð?пиÑ?ание"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "СÑ?ил на ШÑ?иÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "СÑ?ил на ШÑ?иÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "СÑ?ил на ШÑ?иÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "СпеÑ?иално"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "ЦвÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "ШиÑ?ина на Ð?олона"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "СÑ?ил на ШÑ?иÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Ð?апазване на вÑ?иÑ?ко"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -708,7 +993,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Ð?одÑ?авнÑ?ване"
 
@@ -740,108 +1025,153 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Ð?Ñ?облем Ñ? РазмеÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>СÑ?ил</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "Те_кÑ?Ñ?:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "обÑ?ваÑ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "обÑ?ваÑ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждениÑ? за гÑ?еÑ?ка</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждениÑ? за гÑ?еÑ?ка</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждениÑ? за гÑ?еÑ?ка</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Ð?иниÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Ð?збоÑ? на изобÑ?ажение"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -870,7 +1200,7 @@ msgstr "<b>Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждениÑ? за гÑ?еÑ?ка</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
 
@@ -921,7 +1251,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Ð?оказване на Ð?Ñ?икеÑ?иÑ?е"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Тип:"
 
@@ -944,261 +1275,264 @@ msgstr "гÑ?адÑ?Ñ?и"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "Ñ?Ñ?к"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "гÑ?адÑ?Ñ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Ð?ндийÑ?ки"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Ð?Ñ?ежа"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?но"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?но"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Ð?иниÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Ð?огиÑ?ни"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "Ð?_ин"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Ð?акÑ?имално"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждениÑ? за гÑ?еÑ?ка</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?ане"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Ð?Ñ?ежа"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Ð?Ñ?ежа"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Ð?иниÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Ð?Ñ?икеÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Тип:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Ð?бÑ?Ñ?Ñ?ане"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Ð?ме"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
-msgstr "Ð?Ñ?ежа"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Ð?войно"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "ЦвÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Ð?лоÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Ð?аглавие"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Ð?егенда"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Ð?Ñ?обна"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Ð?иÑ?оÑ?ина"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "ШиÑ?ина"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1250,72 +1584,98 @@ msgstr "ШиÑ?ина на Ð?олона"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_С:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Ð?ез"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "Ð?иагÑ?ама"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "Ð?о подÑ?азбиÑ?ане"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "СÑ?ил на ШÑ?иÑ?Ñ?:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Ð?Ñ?еме"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Ð?Ñ?еме"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Ð?иагÑ?ама"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1336,89 +1696,89 @@ msgstr "<b>СÑ?ил</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "РазмеÑ? на Ð?збоÑ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?ме"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "СÑ?Ñ?пка 1 оÑ? 3: Ð?збоÑ? на Ñ?ип гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "СÑ?Ñ?пка 3 оÑ? 3: Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка на гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка поле над Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Ð?мÑ?кване"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "Те_кÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Ð?анни"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Ð?Ñ?обна"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1426,7 +1786,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1483,107 +1843,112 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Ð?иÑ?оÑ?ина"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "_Ð?аÑ?ало:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "_Ð?Ñ?ай:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Ð?бекÑ?ен"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Ð?Ñ?еÑ?иÑ?ане"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Ð?одÑ?авнÑ?ване"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1592,116 +1957,126 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Тип:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "ЦвÑ?Ñ?:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Ð?войно"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "СеÑ?ии"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "_Тип:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "_Тип:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "РазделиÑ?ел:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
@@ -1715,21 +2090,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?на паÑ?ола"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Ð?Ñ?обна"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?на паÑ?ола"
@@ -1742,897 +2112,813 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "Тип Ñ?айл:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?на паÑ?ола"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Index:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "_Ð?изове"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "СеÑ?ии"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Ð?егенда"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>Ð?апÑ?лване</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елен пÑ?еглед"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "Шаблон"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Ð?пиÑ?ание"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елен пÑ?еглед"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Ð?пиÑ?ание"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "_по-Ñ?Ñ?ко"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Ц_вÑ?Ñ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Ð?пиÑ?ание"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и _Ð?олÑ?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "_ФоÑ?ма"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Раз_меÑ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "СÑ?ил:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "Фон:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
-msgstr "_Ð?оÑ?ока:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "_Ð?зпÑ?лване:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
-msgstr "_Ð?зпÑ?лване:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "Ð?Ñ?еден план:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Ð?лоÑ?ка:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Ð?збоÑ?..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "_РазмеÑ?:"
+msgid "Fill type"
+msgstr "Тип Ñ?айл:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "_Ð?аÑ?ало:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "_Ð?Ñ?ай:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Ð?Ñ?еден план:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "Фон:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "СÑ?ил"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "Ð?о подÑ?азбиÑ?ане"
-
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Ð?Ñ?пи"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "СеÑ?ии"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Ð?алÑ?ийÑ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?ално евÑ?опейÑ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Ð?ндийÑ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "ЯпонÑ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Ð?оÑ?ейÑ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Уникод"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Ð?иеÑ?намÑ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Ð?ападен"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?г"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 #, fuzzy
 msgid "User Defined"
 msgstr "Ð?одÑ?еÑ?Ñ?ава"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Ð?окал: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Ð?оÑ?елаÑ?иÑ? на Ð?иÑ?Ñ?он"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "Ñ?еÑ?ен"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "моÑ?Ñ?ко Ñ?инÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "Ñ?еÑ?вено-оÑ?анжево"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "злаÑ?но"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "Ñ?Ñ?мно Ñ?инÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "Ñ?инÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "Ñ?Ñ?мно Ñ?иво"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "Ñ?еÑ?вено"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "оÑ?анжево"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "вÑ?еме"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "Ñ?иво"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?но"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "жÑ?лÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "зелено"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "Ñ?иан"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "Ñ?озово"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?но подÑ?авнÑ?ване"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?но подÑ?авнÑ?ване"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?но подÑ?авнÑ?ване"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "бÑ?ло"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "небеÑ?но Ñ?инÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка поле под Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "Ð?опиÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?оÑ?о избÑ?ано в бÑ?Ñ?еÑ?а за обмен"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Shadow type"
-msgstr "СÑ?нка"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка поле под Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Ð?оÑ?мално"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Удебелено"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Удебелен italic"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Ð?аклонено"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2656,54 +2942,54 @@ msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елен пÑ?еглед"
 msgid "Size:"
 msgstr "РазмеÑ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "ЧиÑ?ло"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Ð?аÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?ноÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Ð?аÑ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Ð?Ñ?еме"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "Ð?Ñ?обна"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?но"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "СпеÑ?иално"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 #, fuzzy
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?елно Ñ?иÑ?ло:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "ЧиÑ?лови Ñ?оÑ?маÑ?и"
 
@@ -2814,31 +3100,77 @@ msgstr "_ФоÑ?маÑ?:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Ð?зползва РазделиÑ?ел за 1000-ни"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "_Ð?изове"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "_Ð?оÑ?ока:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "Тип Ñ?айл:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елен пÑ?еглед"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Ð?ме"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Ð?збоÑ?..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Ð?ападна Ð?вÑ?опа"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Ð?зÑ?оÑ?на Ð?вÑ?опа"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Ð?зиÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ика"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алиÑ?"
 
@@ -2850,587 +3182,587 @@ msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алиÑ?"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Южна Ð?Ñ?Ñ?ика, Ð?Ñ?Ñ?икаанÑ? (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ейн (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Ð?оÑ?дан (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Ð?Ñ?вейÑ? (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Ð?ибиÑ? (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "СÑ?адиÑ?Ñ?ка Ð?Ñ?абиÑ? (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "ТÑ?ниÑ? (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Ð?елаÑ?Ñ?Ñ? (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Ð?Ñ?лгаÑ?иÑ? (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Ð?англадеÑ? (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "ЧеÑ?ка РепÑ?блика (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ембÑ?Ñ?г/Ð?емÑ?ки (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Ð?ова Ð?еландиÑ? (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Филипини (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Южна Ð?Ñ?Ñ?ика/Ð?нглийÑ?ки (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Ð?Ñ?женÑ?ина (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Чили (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Ð?олÑ?мбиÑ? (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?а Рика (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Ð?оминиканÑ?ка РепÑ?блика (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ð?квадоÑ? (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Ð?ваÑ?емала (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "ХондÑ?Ñ?аÑ? (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Ð?екÑ?ико (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "СалвадоÑ? (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "УÑ?Ñ?гвай (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Ð?енеÑ?Ñ?ела (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Ð?ндонезиÑ? (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "ХоландиÑ? (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "СловкиÑ? (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "СловениÑ? (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Ð?лбаниÑ? (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "ЮгоÑ?лавиÑ? (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "ТаджикиÑ?Ñ?ан (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Тайланд (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Ð?акиÑ?Ñ?ан (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "ТекÑ?Ñ? локал:"
 
@@ -3442,6 +3774,11 @@ msgstr "Ð?енÑ?"
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3455,38 +3792,43 @@ msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Ð?емога да оÑ?воÑ?Ñ? Ñ?айл \"%s\""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Файлове"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Ð?збоÑ? на изобÑ?ажение"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Ð?апазване на вÑ?иÑ?ко"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3495,7 +3837,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "е име на диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3504,7 +3846,7 @@ msgstr ""
 "Ð?ие нÑ?маÑ?е пÑ?ава за запазване на\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3514,932 +3856,1024 @@ msgstr ""
 "РабоÑ?на книга %s веÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва.\n"
 "Ð?Ñ?каÑ?е ли да запазÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? неÑ??"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Ð?оÑ?мално"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "_Ð?оÑ?ока:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "_ФоÑ?ма"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+msgid "Shape factor"
+msgstr ""
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Ð?Ñ?ганиÑ?Ñ?анÑ?ки, авгани"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Ð?лбанÑ?ки, лек"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "ХоландÑ?ки Ð?нÑ?илиан, гÑ?илдеÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Ð?нгола, кванза"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Ð?Ñ?женÑ?ина, пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алиÑ?, долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?баниÑ?, гÑ?илдеÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Ð?аÑ?бадоÑ?, долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Ð?англадеÑ?, Ñ?ака"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Ð?Ñ?лгаÑ?иÑ?, лев"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ейн, динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нди, Ñ?Ñ?анк"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Ð?еÑ?мÑ?ди, долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ней, долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Ð?оливиÑ?, боливано"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Ð?Ñ?азилиÑ?, Ñ?еал"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Ð?аÑ?ами, долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ан, нгÑ?лÑ?Ñ?Ñ?м"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?вана, пÑ?ла"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Ð?елаÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?бла"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Ð?илиз, долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Ð?анада, долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Чили, пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Ð?иÑ?ай, Ñ?ан"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Ð?олÑ?мбиÑ?, пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?а Рика, колон"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Ð?Ñ?ба, пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Ð?апе Ð?еÑ?де, еÑ?кÑ?до"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Ð?ипÑ?Ñ?, паÑ?нд"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "ЧеÑ?иÑ?, кÑ?она"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Ð?жибÑ?Ñ?и, Ñ?Ñ?анк"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Ð?оминиканÑ?ка РепÑ?блика, пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Ð?лжиÑ?, алжиÑ?Ñ?ки динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Ð?гипеÑ?, паÑ?нд"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Ð?Ñ?иопиÑ?, биÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Фиджи, долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "ФолкландÑ?ки оÑ?Ñ?воÑ?и, паÑ?нд"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "СÑ?дан, паÑ?нд"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ð?ана, Ñ?еди"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Ð?ибÑ?алÑ?аÑ?, паÑ?нд"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Ð?амбиÑ?, далаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Ð?винеÑ?, Ñ?Ñ?анк"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Ð?ваÑ?емала, кÑ?еÑ?зал"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Ð?виана, долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Хонк Ð?онг, долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "ХондÑ?Ñ?аÑ?, лемпиÑ?а"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Ð¥Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?ко, кÑ?на"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "ХаиÑ?и, гоÑ?Ñ?ебе"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "УнгаÑ?иÑ?, Ñ?оÑ?инÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Ð?ндонезиÑ?, Ñ?Ñ?пии"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Ð?зÑ?аел, Ñ?екел"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Ð?ндиÑ?, Ñ?Ñ?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Ð?Ñ?ак, динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Ð?Ñ?ан, Ñ?иал"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Ð?Ñ?ландиÑ?, кÑ?она"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Ямайка, долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Ð?оÑ?даниÑ?, динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "ЯпониÑ?, йена"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Ð?ениÑ?, Ñ?илинг"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Ð?омоÑ?Ñ?ки, Ñ?Ñ?анк"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Ð?Ñ?вейÑ?, динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Ð?айманÑ?ки оÑ?Ñ?Ñ?ови, долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Ð?азакÑ?Ñ?ан, Ñ?енге"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Ð?аоÑ?, кип"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Ð?иван, паÑ?нд"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "ШÑ?и Ð?анÑ?ка, Ñ?Ñ?пии"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Ð?ибеÑ?иÑ?, долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Ð?еÑ?оÑ?о, малоÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Ð?ибиÑ?, динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Ð?аÑ?око, диÑ?Ñ?ам"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Ð?олдова, леÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Ð?адагаÑ?каÑ?, малагазийÑ?ки Ñ?Ñ?анк"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Ð?айнмаÑ?, кÑ?аÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Ð?онголиÑ?, Ñ?Ñ?нгÑ?ик"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Ð?акао, паÑ?ака"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Ð?авÑ?иÑ?аниÑ?, оÑ?гÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Ð?алÑ?а, лиÑ?а"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Ð?авÑ?иÑ?ий, Ñ?Ñ?пи"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Ð?алави, кваÑ?а"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Ð?екÑ?ико, пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Ð?алайзиÑ?, Ñ?ингиÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Ð?озамбик, меÑ?икал"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Ð?амибиÑ?, долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Ð?игеÑ?иÑ?, ниаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Ð?икаÑ?агÑ?а, злаÑ?ни коÑ?доба"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Ð?оÑ?вегиÑ?, кÑ?она"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Ð?епал, Ñ?Ñ?пи"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Ð?ова Ð?еландиÑ?, долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Ð?анама, балбоа"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Ð?апÑ?а и Ð?ова Ð?винеÑ?, кина"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "ФилипинÑ?ки оÑ?Ñ?Ñ?ови, пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Ð?акиÑ?Ñ?ан, Ñ?Ñ?пи"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Ð?аÑ?агвай, гÑ?аÑ?ани"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?, Ñ?еал"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "РÑ?мÑ?ниÑ?, леа"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "РÑ?Ñ?иÑ?, Ñ?Ñ?бла"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "РÑ?анда, Ñ?Ñ?анк"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "СÑ?адиÑ?Ñ?ка Ð?Ñ?абиÑ?, Ñ?иал"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Соломонови оÑ?Ñ?Ñ?ови, долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "СейÑ?елÑ?ки оÑ?Ñ?Ñ?ови, Ñ?Ñ?пи"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "СингапÑ?Ñ?, долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Св. Ð?лена, паÑ?нд"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "СловениÑ?, Ñ?олаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "СловакиÑ?, коÑ?Ñ?ни"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "СиеÑ?а Ð?еоне, леоне"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "СомалиÑ?, Ñ?илинг"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "СÑ?Ñ?инам, гÑ?йлдеÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Сан Томе и Ð?Ñ?инÑ?ипи, добÑ?а"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "СалвадоÑ?, колон"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "СиÑ?ийÑ?, паÑ?нд"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Свазиленд, лилингжени"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Тайланд, баÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "ТаджикиÑ?Ñ?ан, Ñ?Ñ?бла"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "ТÑ?ниÑ?, динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Тонга, панга"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?иÑ?, лиÑ?а"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "ТÑ?инидаÑ? и Тобаго, долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Тайван, нов долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "ТанзаниÑ?, Ñ?илинг"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "УкÑ?аийна, гÑ?ивни"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Уганда, Ñ?илинг"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "УÑ?Ñ?гвай, пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Ð?енеÑ?Ñ?ела, боливаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Ð?иеÑ?нам, донг"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Ð?анÑ?Ñ?и, ваÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Самоа, Ñ?ала"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Ð?зÑ?оÑ?ни Ð?аÑ?аиби, долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Ð?емен, Ñ?иал"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "ЮгоÑ?лавиÑ?, нов динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Южна Ð?Ñ?Ñ?ика, Ñ?анд"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Ð?амбиÑ?, кваÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Ð?имбабве, долаÑ?"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "ЧиÑ?лови Ñ?оÑ?маÑ?и"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "ЧиÑ?лови Ñ?оÑ?маÑ?и"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "ЧеÑ?но"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "СинÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Циан"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Ð?елено"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "ЧеÑ?вено"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Ð?Ñ?ло"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "ЦвÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "без"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?ен"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ка кÑ?она"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ка кÑ?она"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "Ð?иниÑ?"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "СепÑ?емвÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "Ð?СТÐ?Ð?Ð?"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "Ð?ЪÐ?Ð?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "без"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "диаманд"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 #, fuzzy
 msgid "triangle up"
 msgstr "обÑ?ваÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 #, fuzzy
 msgid "triangle right"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и в _Ð?Ñ?Ñ?но"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "кÑ?Ñ?г"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "звездиÑ?ка"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "ленÑ?а"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4540,188 +4974,312 @@ msgstr "Ð?олеми Ð?Ñ?Ñ?гове"
 msgid "Bricks"
 msgstr "ТÑ?Ñ?ла"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "_Ð?аÑ?ало:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "_Ð?Ñ?ай:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Ð?Ñ?еден план:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "по-Ñ?Ñ?мно"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>Ð?апÑ?лване</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елен пÑ?еглед"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "Ð?Ñ?едваÑ?иÑ?елен пÑ?еглед"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "_по-Ñ?Ñ?ко"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Ц_вÑ?Ñ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и _Ð?олÑ?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "_ФоÑ?ма"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Раз_меÑ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "СÑ?ил:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "Фон:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Ð?оÑ?ока:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_Ð?зпÑ?лване:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "_Ð?зпÑ?лване:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "Ð?Ñ?еден план:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Ð?лоÑ?ка:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_РазмеÑ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?на паÑ?ола"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?на паÑ?ола"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Ð?Ñ?икеÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Ð?наÑ?ениÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и обÑ?абоÑ?ка на Ñ?ед"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "СеÑ?ии"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Ð?инии"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и обÑ?абоÑ?ка на Ñ?ед"
@@ -4736,13 +5294,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Ð?иагÑ?ама..."
@@ -4750,56 +5308,58 @@ msgstr "_Ð?иагÑ?ама..."
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "СеÑ?ии"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална ЩÑ?иÑ?а"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr ""
 
@@ -4807,20 +5367,20 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Ð?о подÑ?азбиÑ?ане"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4828,34 +5388,34 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "Ð?иÑ?о"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална ЩÑ?иÑ?а"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална ЩÑ?иÑ?а"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "Ð?_ин"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "Ð?акÑ?имално"
@@ -5159,90 +5719,204 @@ msgstr "Ред и _заглавиÑ? на колони"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална ЩÑ?иÑ?а"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "ШиÑ?ина на Ð?олона"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Ð?лоÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икални Ñ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Outliers"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и _Ð?олÑ?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "СеÑ?ии"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "Ð?лоÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "Ð?лоÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална ЩÑ?иÑ?а"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална ЩÑ?иÑ?а"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ива Ð?олони"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Ð?иÑ?иниÑ?а имена"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "Ð?лоÑ?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "Ð?лоÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Ð?лоÑ?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Box-Plot."
 msgstr "Ð?лоÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
+msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
-msgid "Box-plot plotting engine"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Ð?Ñ?омÑ?на Ñ?веÑ?а на лиÑ?Ñ?аÑ?а"
+msgid "Histograms plotting engine"
+msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Histograms plotting engine"
+msgid "Probability plots engine"
 msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Ð?иÑ?иниÑ?а имена"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5282,72 +5956,72 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "РазделиÑ?ел:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "РазделиÑ?ел:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "_Ð?аÑ?еÑ?Ñ?ай"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "РазделиÑ?ел:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Ð?иÑ?о"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5432,10 +6106,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Ð?о подÑ?азбиÑ?ане"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "Ð?лоÑ?"
@@ -5444,27 +6128,55 @@ msgstr "Ð?лоÑ?"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "Ð?лоÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "Ð?лоÑ?"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икални Ñ?Ñ?иÑ?и"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5475,27 +6187,36 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "Ð?Ñ?о_Ñ?енÑ?и"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "Ð?лоÑ?"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ива Ð?олони"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ива Ð?олони"
@@ -5521,70 +6242,166 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
-msgid "Radar Area plotting engine"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
-msgid "Radar plotting engine"
+msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
+msgid "Radar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?ник"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?ник"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "ЧиÑ?лови Ñ?оÑ?маÑ?и"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Ð?олона"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "ЧиÑ?лови Ñ?оÑ?маÑ?и"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Ð?олона"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Ð?иÑ?ко"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Ð?одÑ?Ñ?жка по Ð?онÑ?Ñ?акÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Ð?зÑ?оÑ?ник"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?ник"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Ð?зÑ?оÑ?ник"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Ð?Ñ?омÑ?на Ñ?веÑ?а на лиÑ?Ñ?аÑ?а"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 msgid "Contour plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Default surface plot types"
 msgstr "Ð?иÑ?иниÑ?а имена"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Ð?блаÑ?Ñ? на изÑ?оÑ?ник"
-
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Ð?блаÑ?Ñ? на изÑ?оÑ?ник"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5635,74 +6452,72 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "_Ð?аÑ?еÑ?Ñ?ай"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Ð?о подÑ?азбиÑ?ане"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Ð?иниÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Ð?пиÑ?ание"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Ð?войно"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "_Ð?оказване на Ð?Ñ?икеÑ?иÑ?е"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Ð?войно"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Bubble"
 msgstr "Ð?войно"
@@ -5710,48 +6525,60 @@ msgstr "Ð?войно"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "ЦвÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и обÑ?абоÑ?ка на Ñ?ед"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и обÑ?абоÑ?ка на Ñ?ед"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална ЩÑ?иÑ?а"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икални Ñ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?на паÑ?ола"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5876,30 +6703,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "ЧиÑ?лови Ñ?оÑ?маÑ?и"
@@ -5911,7 +6738,7 @@ msgstr "ЧиÑ?лови Ñ?оÑ?маÑ?и"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "_Ред"
@@ -5919,10 +6746,17 @@ msgstr "_Ред"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+msgid "Power regression"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6022,31 +6856,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6059,12 +6893,12 @@ msgstr "РазделиÑ?ел:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6074,12 +6908,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Сеп"
@@ -6096,18 +6930,23 @@ msgstr "_РазмеÑ?:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Ð?Ñ?омÑ?на Ñ?веÑ?а на лиÑ?Ñ?аÑ?а"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
@@ -6116,6 +6955,219 @@ msgstr "Ð?ме на гÑ?аÑ?ика"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?и"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Ð?егенда"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Ð?акÑ?имално"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Ð?блаÑ?Ñ? на изÑ?оÑ?ник"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "_Ð?аÑ?ало:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_Ð?зпÑ?лване:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "ШиÑ?ина"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?но"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "ШиÑ?ина"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?г"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ежа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_Тип:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "Ð?опиÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?оÑ?о избÑ?ано в бÑ?Ñ?еÑ?а за обмен"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "СÑ?нка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "ЦвÑ?Ñ?:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Ð?иниÑ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "Ð?лоÑ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?омÑ?на Ñ?веÑ?а на лиÑ?Ñ?аÑ?а"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Ð?о подÑ?азбиÑ?ане"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
@@ -6137,12 +7189,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "_ЦвÑ?Ñ? за запÑ?лване:"
 
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "по-Ñ?Ñ?мно"
-
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "Тип Ñ?айл:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Indicator Spacing"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?на Ð?РÐ?ШÐ?Ð?"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 37d8dac..831935f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,12 +6,12 @@
 # Jordi Ivars <jordi ultimobyte es>, 2004,2005.
 # Albert Gasset <albert gasset estudiant upc edu>, 2004,2005.
 # Gil Forcada  <gilforcada guifi net>, 2007, 2008.
-#: ../goffice/app/file.c:507
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-31 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:09+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -19,64 +19,64 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:454
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../goffice/app/file.c:455
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr "L'identificador del desador."
 
-#: ../goffice/app/file.c:465
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr "tipus MIME"
 
-#: ../goffice/app/file.c:466
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr "El tipus MIME del desador."
 
-#: ../goffice/app/file.c:475
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr "Extensió"
 
-#: ../goffice/app/file.c:476
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr "L'extensió del nom de fitxer estàndard del desador."
 
-#: ../goffice/app/file.c:485
+#: ../goffice/app/file.c:490
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
-#: ../goffice/app/file.c:486
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr "La descripció del desador."
 
-#: ../goffice/app/file.c:495
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Sobreescriu"
 
-#: ../goffice/app/file.c:496
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr "Si el desador ha de sobreescriure els fitxers."
 
-#: ../goffice/app/file.c:506
+#: ../goffice/app/file.c:511
 msgid "Format Level"
 msgstr "Nivell de format"
 
-#: ../goffice/app/file.c:517
+#: ../goffice/app/file.c:522
 msgid "Scope"
 msgstr "Abast"
 
-#: ../goffice/app/file.c:518
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr "Quanta quantitat del document es desa"
 
-#: ../goffice/app/file.c:682
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 "S'ha inhabilitat l'opció per a desar sobre fitxers antics per seguretat."
 
-#: ../goffice/app/file.c:692
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -88,22 +88,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "Invàlid %s: «%s»"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr "L'URI associat a aquest document."
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 msgid "Dirty"
 msgstr "Brut"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr "Si s'ha canviat el document."
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Línia d'eix"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr "Si s'ha canviat el document."
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Imatges"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 msgid "Objects"
 msgstr "Objectes"
@@ -209,8 +224,8 @@ msgstr "La funció d'inicialització dins del connector ha tornat un error."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "La funció de neteja dins del connector ha tornat un error."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3285 ../goffice/utils/go-format.c:3421
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -404,8 +419,8 @@ msgstr "No s'ha pogut activar el connector «%s» (identificador: %s)."
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "No s'ha pogut desactivar el connector «%s» (identificador: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1744
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1823
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 "S'han produït errors mentre es llegia la informació sobre els connectors "
@@ -428,11 +443,11 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Hauríeu de reiniciar el programa ara mateix."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1767 ../goffice/app/go-plugin.c:1845
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "S'han produït errors mentre s'activaven els connectors."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1774 ../goffice/app/go-plugin.c:1852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "S'han produït errors mentre s'iniciava el sistema de connectors."
 
@@ -444,254 +459,532 @@ msgstr "executa el bucle principal"
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr "Executa la iteració del bucle principal"
 
+# fitxer: plugins.ca.po.9
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Radiants"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "El menú d'opcions"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "El menú d'opcions"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Amplada"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "Amplada del text"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Alçada"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "triangle a la dreta"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Gràfic"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#, fuzzy
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr "El GogObject que mostra aquest objecte"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr "Renderitzador"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr "El GogRenderer que es visualitza"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Línies primes creuades en horitzontal"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+# fitxer: plugins.ca.po.9
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+# fitxer: plugins.ca.po.9
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "El menú d'opcions"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "El menú d'opcions"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Punt"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Utilitza splines"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Estil"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+#, fuzzy
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr "Un punter a l'objecte GogStyle"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Línia horitzontal prima"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "Posició dels eixos"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Rotació:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr "La descripció del desador."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr "Ã?ncora"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+#, fuzzy
+msgid "The text to display"
+msgstr "El text per a reemplaçar"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Amplada"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+#, fuzzy
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr "Un punter a l'objecte GogStyle"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "El menú d'opcions"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "El menú d'opcions"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "Amplada del text"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#, fuzzy
+msgid "The widget height"
+msgstr "Alçada del text"
+
 #: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
 msgid "Component Engine"
 msgstr "Motor de components"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:164
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
 msgid "Component Type"
 msgstr "Tipus de component"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:938 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:139
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr "Text a renderitzar"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr "Ressaltat"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "Text ressaltat per a renderitzar"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:909
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr "Descripció del tipus de lletra com a cadena"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 msgid "Font description"
 msgstr "Descripció del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "Descripció del tipus de lletra com a estructura PangoFontDescription"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr "Família del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 "Nom de la família del tipus de lletra, per exemple Sans, Helvetica, Times, "
 "Monospace"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 msgid "Font style"
 msgstr "Estil del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr "Variant del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr "Pes del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Llargada del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 msgid "Font size"
 msgstr "Mida del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr "Punts del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr "Mida del tipus de lletra en punts"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr "Alça"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 "Desplaçament del text per sobre de la línia base (per sota de la línia base "
 "si l'alçament és negatiu)"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Barrat"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "Si s'ha de barrar el text"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr "Subratllat"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "Estil del subratllat per a aquest text"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 msgid "Scale"
 msgstr "Escala"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr "Mida del tipus de lletra, relatiu a la mida predeterminada"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr "Color del text, com a cadena"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr "Color del text, com a GdkColor"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr "Color del text, com a enter combinat R/G/B/A"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 msgid "Text width"
 msgstr "Amplada del text"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr "Amplada del text renderitzat"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr "Alçada del text"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr "Alçada del text renderitzat"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr "Estableix la família del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "Si aquesta etiqueta afecta la família del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 msgid "Font style set"
 msgstr "Estableix l'estil del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "Si aquesta etiqueta afecta a l'estil del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr "Estableix-ho a la variant del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "Si aquesta etiqueta afecta la variant del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr "Estableix-ho al pes del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr "Si aquesta etiqueta afecta el pes del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "Estableix-ho a la llargada del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr "Si aquesta etiqueta afecta a la llargada del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr "Estableix-ho a la mida del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr "Si aquesta etiqueta afecta la mida del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr "Estableix-ho a l'alçada"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "Si aquesta etiqueta afecta a l'alçada"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "Estableix-ho al barrat"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "Si aquesta etiqueta afecta al barrat"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr "Estableix-ho al subratllat"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "Si aquesta etiqueta afecta al subratllat"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 msgid "Scale set"
 msgstr "Estableix l'escala"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr "Si aquesta etiqueta afecta a l'escala del tipus de lletra"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:530 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:532 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -717,7 +1010,7 @@ msgstr "Espai després"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:760
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alineació"
 
@@ -746,103 +1039,144 @@ msgstr "Família del pic"
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Pic activat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:649
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Valors</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "triangle amunt"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "triangle a l'esquerra"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "triangle amunt"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposició"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 msgid "Axis position"
 msgstr "Posició dels eixos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr "On s'han de posicions els eixos, a baix, a dalt, o al mig"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "Posició dels eixos (com a cadena)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr "Etiquetes principals"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr "Mostra etiquetes en les marques principals"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Marques principals a dins"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr "Les marques principals a dins de l'àrea del diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Marques principals a fora"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr "Les marques principals a fora de l'àrea del diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Mida de les marques principals"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr "Mida de les marques principals, en punts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Marques menors a dintre"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr "Les marques menors a dins de l'àrea del diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Marques menors a fora"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr "Les marques menors a fora dels eixos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:726
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Mida de les marques menors"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr "Mida de les marques menors, en punts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:733
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr "Identificador de l'eix que es creua"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:734
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr "Quin eix s'ha de creuar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:740
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Separació dels eixos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:741
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr "Distància des de la línia de l'eix a l'àrea del traçat, en punts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:832
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 msgid "Select axis"
 msgstr "Seleccioneu l'eix"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr "Establiu el límit d'inici"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:949
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr "Establiu el límit de final"
 
@@ -867,7 +1201,7 @@ msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Posició</b>"
 
 # src/functions/fn-information.c:308 src/workbook-format-toolbar.c:649
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automàtic"
 
@@ -916,8 +1250,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "Mo_stra les etiquetes"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipus:"
 
@@ -938,206 +1272,227 @@ msgstr "graus"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 msgid "Degrees"
 msgstr "Graus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 msgid "Radians"
 msgstr "Radiants"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 msgid "Grads"
 msgstr "Graus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Discreta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Correspondència discreta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:86
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Linial"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Correspondència lineal"
 
 # src/functions/fn-logical.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr "Logarítmica"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Correspondència logarítmica"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1644 ../goffice/graph/gog-axis.c:1653
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 msgid "M_inimum"
 msgstr "Mí_nim"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1645 ../goffice/graph/gog-axis.c:1654
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Mà_xim"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1646
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Categories entre _marques"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1647
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Categories entre eti_quetes"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1655
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Marques ma_jors"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1656
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Marques me_nors"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1726
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1757
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Graella principal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1760
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Graella secundària"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Línia d'eix"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1781 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1782
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr "Tipus numèric d'aquest eix"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Inverteix els eixos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1787
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr "Escala d'alt a baix en comptes de baix a alt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1791
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 msgid "MapName"
 msgstr "Nom del mapa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1792
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr "El nom del mapa a escalar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1797
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr "Assignat el format XL"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1798
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 "L'usuari ha assignat el format a utilitzar per a les etiquetes dels eixos no "
 "discrets (format XL)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1803 ../goffice/graph/gog-axis.c:1804
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Rotació dels eixos circulars"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1811 ../goffice/graph/gog-axis.c:1812
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr "Estableix les unitats dels eixos polars"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:356
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:359
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Eix X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:363
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Eix Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Eix Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:371
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Eix circular"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:375
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Eix radial"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:379
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr "Eix pseudo 3D"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:383
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Eixos bombolla"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:387
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Eixos acolorits"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:391
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Traça"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:394 ../goffice/graph/gog-graph.c:272
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:399
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Llegenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+msgid "Equation"
+msgstr "Equació"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr "Cardinalitat vàlida"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr "�s vàlida la cardinalitat dels diagrames"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:428 ../goffice/graph/gog-plot.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 msgid "Plot area"
 msgstr "�rea del traçat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:429
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 "Posició i mida de l'àrea del traçat, en percentatge de la mida del diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:434
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "�rea del traçat manual"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr "�s manual l'àrea del traçat"
 
@@ -1145,22 +1500,12 @@ msgstr "�s manual l'àrea del traçat"
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:331 ../goffice/utils/go-image.c:446
-msgid "Height"
-msgstr "Alçada"
-
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:325 ../goffice/utils/go-image.c:442
-msgid "Width"
-msgstr "Amplada"
-
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1723 ../goffice/graph/gog-view.c:597
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
@@ -1168,15 +1513,6 @@ msgstr "Model"
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr "El GogObject que mostra aquest objecte"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:829
-msgid "Renderer"
-msgstr "Renderitzador"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr "El GogRenderer que es visualitza"
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
@@ -1227,25 +1563,26 @@ msgstr "Amplada de _línia:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "Am_plada:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71 ../goffice/utils/formats.c:309
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
 #: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 msgid "Positive"
 msgstr "Positiu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr "Negatiu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:74
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr "Ambdós"
 
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:496
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminat"
 
@@ -1262,53 +1599,60 @@ msgstr "Preferències del diagrama Gog"
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:146 ../goffice/graph/gog-graph.c:351
-msgid "Graph"
-msgstr "Gràfic"
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:222 ../goffice/graph/gog-graph.c:313
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Gràfic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr "El tema dels elements del gràfic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:319
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr "Nom del tema"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr "El nom del tema per als elements del gràfic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr "Amplada lògica del gràfic, en punts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr "Alçada lògica del gràfic, en punts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:830
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#, fuzzy
+msgid "the document for this graph"
+msgstr "El tema dels elements del gràfic"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr "el renderitzador d'aquesta visualització"
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr "és menor"
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:129
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr "aquestes són les línies de graelles secundàries"
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr "Tipus numèric d'aquest eix"
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 msgid "<b>Description</b>"
 msgstr "<b>Descripció</b>"
@@ -1325,84 +1669,84 @@ msgstr "<b>_Subtipus</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Mostra un exemple"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:991 ../goffice/graph/gog-series.c:465
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1018
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Pas 1 de 2: Seleccioneu el tipus de gràfic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Pas 2 de 2: Personalitzeu el gràfic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1031
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Personalitzeu el gràfic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1107
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Insereix"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1169
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Ti_pus de traçat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr "Habilita el ressaltat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr "Permet un ressaltat bàsic a l'estil html"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Text:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:506
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Dades"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:89
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1539
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Detalls"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr "Equació de regressió"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 msgid "Show equation"
 msgstr "Mostra l'equació"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr "Mostra l'equació en el gràfic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr "Mostra els coeficients"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr "Mostra la correlació de coeficients en el gràfic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr "Mida de la porció (en punts)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr "mida de les porcions (en punts)."
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr "Separació de les porcions (en punts)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr "separació entre les porcions (en punts)."
 
@@ -1410,7 +1754,7 @@ msgstr "separació entre les porcions (en punts)."
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1465,108 +1809,104 @@ msgstr "_X:"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:218 ../goffice/graph/gog-object.c:237
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr "A dalt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:219 ../goffice/graph/gog-object.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr "A dalt a la dreta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:220 ../goffice/graph/gog-object.c:241
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 msgid "Right"
 msgstr "A la dreta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:221 ../goffice/graph/gog-object.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr "A baix a la dreta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:222 ../goffice/graph/gog-object.c:243
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr "A baix"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:223 ../goffice/graph/gog-object.c:242
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr "A baix a l'esquerra"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:224 ../goffice/graph/gog-object.c:239
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:58
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr "A l'esquerra"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:225 ../goffice/graph/gog-object.c:236
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr "A dalt a l'esquerra"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr "Omple"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:230 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 msgid "Start"
 msgstr "Inici"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:231 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 msgid "End"
 msgstr "Final"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:232 ../goffice/graph/gog-object.c:240
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:703 ../goffice/graph/gog-object.c:748
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 msgid "Position"
 msgstr "Posició"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:742
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 msgid "Object ID"
 msgstr "Identificador de l'objectiu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:743
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr "Identificador numèric de l'objecte"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:749
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr "Posició i mida de l'objecte, en percentatge respecte la mida del pare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:754
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 msgid "Compass"
 msgstr "Compàs"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:755
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr "Senyaladors de posició automàtica del compàs"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:761
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Senyalador d'alineació"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:766 ../goffice/graph/gog-object.c:767
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr "�s manual la posició"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:772
-msgid "Anchor"
-msgstr "Ã?ncora"
-
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:773
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr "�ncora per a la posició manual"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:778 ../goffice/graph/gog-object.c:779
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr "S'hauria d'ocultar l'objecte"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr "Punts de separació"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr "Número de punts que separen els gràfics en la graella"
 
@@ -1574,95 +1914,101 @@ msgstr "Número de punts que separen els gràfics en la graella"
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Motor de traçat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Tipus de traçat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "Tema del gràfic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr "Motor de corba de regressió"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr "Tipus de corba de regressió"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr "Eix X:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Eix Y:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Eix Z:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Eix circular:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:276
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Eix radial:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:277
-msgid "Type axis:"
-msgstr "Tipus d'eix:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:278
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr "Eix pseudo 3D:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:357
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Eixos acolorits"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Eixos bombolla"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 msgid "Axes"
 msgstr "Eixos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:508
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "Sèries"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr "Varia l'estil segons l'element"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr "Utilitza un estil diferent per a cada segment"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:535
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 msgid "X axis"
 msgstr "Eix X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr "Referència a l'eix X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:541
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 msgid "Y axis"
 msgstr "Eix Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr "Referència a l'eix Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:547
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 msgid "Plot group"
 msgstr "Grup de traçat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:548
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr "Nom del grup de traçat si n'hi ha cap"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:553
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr "Pistes guru"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:554
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
@@ -1670,19 +2016,19 @@ msgstr ""
 "Llista separada per punts i comes de pistes per a l'addició automàtica "
 "d'objectes en el diàleg guru"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:560
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "Interpolació predeterminada"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:561
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr "Tipus de sèries lineals d'interpolació predeterminades"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1129
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 msgid "Move plot area"
 msgstr "Mou l'àrea del traçat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1181
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Redimensiona l'àrea del traçat"
 
@@ -1695,19 +2041,15 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr "Límit inferior:"
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:197
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Omet les dades invàlides"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr "Corba de regressió"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:168
-msgid "Equation"
-msgstr "Equació"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Omet les invàlides"
 
@@ -1719,15 +2061,15 @@ msgstr "Visualitza l'_equació"
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr "Visualitza el coeficient de _regressió R²"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1724
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr "El GogGraph que aquest renderitzador visualitza"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1729
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr "Visualitza"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1730
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr "el GogGraph que aquest renderitzador visualitza"
 
@@ -1736,268 +2078,153 @@ msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Interpolació</b>"
 
 #: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "Omple _a:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
-"Lineal\n"
-"Spline\n"
-"Pas a l'inici\n"
-"Pas al final\n"
-"Pas al centre\n"
-"Pas a la mitjana"
-
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Omet les dades invàlides"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
 msgid "content"
 msgstr "contingut"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
 msgid "Y origin"
 msgstr "origen Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:56
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
 msgid "X origin"
 msgstr "origen X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
 msgid "Origin"
 msgstr "Origen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
 msgid "Edge"
 msgstr "Vora"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:64
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
 msgid "Self"
 msgstr "Ell mateix"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:65
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
 msgid "Next series"
 msgstr "Sèries següent"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 msgid "Index:"
 msgstr "Ã?ndex:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:189 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "Paràmetres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 msgid "Index"
 msgstr "Ã?ndex"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:230
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr "Ã?ndex de l'element de dades corresponent"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:570
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Punt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:576
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr "Corba de regressió"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:584
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 msgid "Trend line"
 msgstr "Línia de tendència"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:617
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Té llegenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr "S'haurien de mostrar en les llegendes les sèries"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:623
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolació"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Tipus de línia d'interpolació"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Interpolació"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 msgid "Fill type"
 msgstr "Tipus d'omplert"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 msgid "How to fill the area"
 msgstr "Com s'ha d'omplir l'àrea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
 msgid "Smoothed Curve"
 msgstr "Corba suavitzada"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>Omple</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Línia</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>Marcador</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>Contorn</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "B_rillantor:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Co_lor:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"Cap\n"
-"Patró\n"
-"Degradat de colors colors\n"
-"Degradat d'un sol color"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:12
-msgid "O_utline:"
-msgstr "C_ontorn"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:13
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "_Forma:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "_Mida:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:15
-msgid "St_yle:"
-msgstr "_Estil:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:16
-msgid "_Background:"
-msgstr "F_ons:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:17
-msgid "_Direction:"
-msgstr "_Direcció:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:18
-msgid "_Fill:"
-msgstr "_Omple:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-msgid "_Fit:"
-msgstr "_Adapta:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "_Primer pla:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Patró:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Selecciona..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Mida:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
-msgstr ""
-"estirat\n"
-"empaperat"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:181 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:432
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:630
-msgid "Start:"
-msgstr "Principi:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:631
-msgid "End:"
-msgstr "Final:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:633
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Primer pla:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:634
-msgid "Background:"
-msgstr "Fons:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:842
-msgid "Markers"
-msgstr "Marques"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1005 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Estil"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
-msgstr "Un punter a l'objecte GogStyle"
-
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:619
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:41
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
 msgid "Trend Line"
 msgstr "Línia de tendència"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr "Seleccioneu l'objecte"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:134
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr "Mou"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr "Redimensiona l'objecte"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 msgid "Parent"
 msgstr "Pare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:592
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr "el pare de la GogView"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:598
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr "El GogObject que mostra aquesta visualització"
 
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>Posició</b>"
+
 #: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules"
@@ -2006,577 +2233,577 @@ msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules"
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr "Si la comparació hauria de tenir en compte les minúscules i majúscules"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Ã?rab"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Bàltic"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "Centreeuropeu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Xinès"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Ciríl·lic"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Indi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonès"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreà"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamita"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Occidental"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Altres"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Ã?rab (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Ã?rab (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Ã?rab (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Ã?rab (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Ã?rab (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Ã?rab (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Ã?rab (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "Armeni (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Bàltic (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Bàltic (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Bàltic (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Cèltic (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Centreeuropeu (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Centreeuropeu (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Centreeuropeu (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Centreeuropeu (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Xinès simplificat (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "Xinès simplificat (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "Xinès simplificat (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "Xinès simplificat (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "Xinès simplificat (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "Xinès tradicional (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "Xinès tradicional (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "Xinès tradicional (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Croata (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Ciríl·lic (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Ciríl·lic (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Ciríl·lic (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Ciríl·lic (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Ciríl·lic (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Ciríl·lic (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Rus (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "Ucraïnès (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "Ucraïnès (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "Anglès (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "Farsi (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Georgià (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Grec (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Grec (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Grec (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Hebreu (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Hebreu (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Hebreu (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Hebreu (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Hebreu (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Hindi (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Islandès (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japonès (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japonès (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japonès (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Coreà (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Coreà (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Coreà (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Coreà (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Nòrdic (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "Romanès (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "Romanès (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "Europa del sud (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Tailandès (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "Turc (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turc (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "Turc (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "Turc (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "Definit per l'usuari"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Vietnamita (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Vietnamita (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Vietnamita (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Vietnamita (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Hebreu visual (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Occidental (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Occidental (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Occidental (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Occidental (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Occidental (Windows-1252)"
 
 # src/functions/fn-logical.c:231
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:418
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Localització: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:458
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Direcció de la conversió"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Aquest valor determina quin test de l'iconv es realitzarà."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "negre"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "marró clar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "or marró"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "verd fosc #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "blau marí"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "blau fosc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "porpra #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "gris molt fosc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "vermell fosc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "vermell taronja"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "or"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "verd fosc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "blau apagat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "blau"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "porpra apagat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "gris fosc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "vermell"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "taronja"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "llima"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "verd apagat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "blau apagat #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "blau cel #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "porpra"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "gris"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "taronja brillant"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "groc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "verd"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "cian"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "blau brillant"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "vermell porpra"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "gris clar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "rosa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "taronja clar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "groc clar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "verd clar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "cian clar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "blau clar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "porpra clar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "blanc"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "blau porpra"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "porpra fosc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "blau cel"
 
@@ -2584,66 +2811,42 @@ msgstr "blau cel"
 msgid "custom"
 msgstr "personalitzat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:685
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Color personalitzat..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Color personalitzat..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "Afegeix separadors als menús"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:262
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "Si els desplegables han de tenir un element de menú separador"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr "Enganxa la barra d'eines"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "Desenganxa la barra d'eines"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Tipus d'ombra"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientació"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
-msgstr "Amplada preferida"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
-msgstr "Alçada preferida"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Negreta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Negreta cursiva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Cursiva"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:473
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AáBbCçDdEe12345"
 
@@ -2667,51 +2870,51 @@ msgstr "Previsualització"
 msgid "Size:"
 msgstr "Mida:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Moneda"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Financer"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentatge"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Fracció"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Científic"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalitzat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1336
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Format de nombre negatiu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1364
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Formats de nombres"
 
@@ -2833,31 +3036,58 @@ msgstr "_Tipus de fitxer:"
 msgid "pixels/in"
 msgstr "píxels/in"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Correspondència</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Selecciona..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Europa occidental"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Europa oriental"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "Amèrica del nord"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "Amèrica central i del sud"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Ã?sia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Ã?frica"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Austràlia"
 
@@ -2869,587 +3099,587 @@ msgstr "Austràlia"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Estats Units/Anglès (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Sudàfrica Africà (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiòpia/Amàric (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Emirats Ã?rabs Units (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrain (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algèria (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egipte (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "�ndia/Aràbic (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Iraq (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordània (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwait (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Líban (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Líbia (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Marroc (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Qatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Aràbia Saudí (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Síria (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tuníssia (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Ièmen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbaijan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Bielorússia (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgària (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "�ndia/Bengalí (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "França/Bretó (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bòsnia i Herzegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Espanya/Català (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "República txeca (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Gran Bretanya/Gal·lès (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Dinamarca (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Ã?ustria (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Bèlgica/Alemany (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Suïssa/Alemany (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Alemanya (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxemburg/Alemany (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Grècia (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Austràlia (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Canadà/Anglès (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Gran Bretanya (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Anglès (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irlanda (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "�ndia/Anglès (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Nova Zelanda (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipines (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapur/Anglès (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Estats Units/Anglès (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Sudafricà/Anglès (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolívia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Xile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Colòmbia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "República Dominicana (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Equador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Espanya (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Hondures (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mèxic (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nicaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panamà (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Perú (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Puerto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Estats Units/Espanyol (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Veneçuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estònia (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Espanya/Basc (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finlàndia/Finès (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Illes Faroe (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Bèlgica/Francès (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Canadà/Francès (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Suïssa/Francès (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "França (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irlanda/Gaèlic (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Gran Bretanya/Escocès Gaèlic (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Espanya/Gallec (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Gran Bretanya/Manx Gaèlic (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "�ndia/Hindú (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Croàcia (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Hungria (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armènia (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonèsia (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Islàndia (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Suïssa/Italià (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Itàlia (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Israel/Hebreu (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japó (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Geòrgia (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Groenlàndia (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Corea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Gran Bretanya/Cornish (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Lituània (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Letònia (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Nova Zelanda/Maorí (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Macedònia (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malàisia (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Bèlgica/Flamenc (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Països Baixos (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Noruega/Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Noruega/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "França/Occità (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Polònia (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brasil (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugal (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Romania (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Rússia (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ucraïna/Rus (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Noruega/Saami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Eslovàquia (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Eslovènia (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albània (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Iugoslàvia (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finlàndia/Suec (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Suècia (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tajikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Tailàndia (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiòpia/Tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipines/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turquia (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rússia/Tartar (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ucraïna (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Paquistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistan (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Bèlgica/Való (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Estats Units/Yiddish (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Xina (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Xinès (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapur/Xinès (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Localització actual:"
 
@@ -3461,7 +3691,7 @@ msgstr "Menú"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "El menú d'opcions"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:398
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalitza..."
 
@@ -3477,28 +3707,33 @@ msgstr "<b>Orientació</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "A_ngle:"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:131
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "No es pot obrir el fitxer «%s»"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:467
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "Tots els fitxers"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:472
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "Imatges"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:516
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Selecciona una imatge"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "Anomena i desa"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:666
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3506,7 +3741,7 @@ msgstr ""
 "L'extensió del fitxer proporcionada no concorda amb la del tipus de fitxer "
 "escollit. Voleu utilitzar aquest nom de totes maneres?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:859
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3515,7 +3750,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "és el nom d'un directori"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:863
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3524,7 +3759,7 @@ msgstr ""
 "No teniu els permisos necessaris per a desar a\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:870
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3535,808 +3770,865 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voleu desar-hi a sobre?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "_Rotació:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "_Forma:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Espai després"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "Emirats Ã?rabs Units, dirhams"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afganistan, afgans"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albània, leke"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Armènia, drams"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Antilles Holandeses, florins"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angola, kwanza"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentina, pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Austràlia, dòl·lars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba, guilders"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Azerbaijan, manats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Bòsnia i Herzegovina, Marka Convertible"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados, dòl·lars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangla Desh, taka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulgària, leva"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahrain, dinars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi, francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermudes, dòl·lars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunei, dòl·lars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolívia, bolivià"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brasil, reial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahames, dòl·lars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Bhutan, ngultrum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botswana, pulas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Bielorús, ruble"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize, dòl·lars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Canadà, dòl·lars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Congo/Kinshasa, francs congolenys"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Suïssa, francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Xile, pes"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Xina, yuan renminbi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Colòmbia, pes"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Costa Rica, colones"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Cuba, pes cubà"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Cap Verd, escuts"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Xipre, lliura"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "República txeca, corona"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Djibouti, francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Dinamarca, corona"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "República dominicana, pes dominicà"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Algèria, dinar algerià"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estònia, corona"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egipte, lliures"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Eritrea, nakfa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Etiòpia, birr"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Països de la zona euro, euro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fiji, dòl·lars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Illes Falkland (Malvines), lliures"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Regne Unit, lliures"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Geòrgia, lari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Guernsey, lliures"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ghana, cedis"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltar, lliures"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gàmbia, dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Guinea, francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Guatemala, quetzals"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Guaiana, dòl·lars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hong Kong, dòl·lars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Hondures, lempires"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Croàcia, kuna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haití, gourdes"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Hongria, florins"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonèsia, rúpies"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Israel, shekels"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Illa de Man, lliures"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "�ndia, rúpies"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Iraq, dínars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iran, rials"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Islàndia, corones"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Jersey, lliures"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamaica, dòl·lars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordània, dínars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japò, iens"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenya, xílings"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kyrgyzstan, soms"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Cambòia, riels"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Comoros, francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Corea (Nord), wons"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Corea (Sud), wons"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuwait, dínars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Illes Caiman, dòl·lars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kazakstan, tenges"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laos, kips"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Libanesa, lliures"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Sri Lanka, rúpies"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Libèria, dòl·lars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesotho, malotis"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Lituània, litais"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Letònia, latis"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Líbia, dínars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Marroc, dirhams"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldàvia, leis"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagascar, ariary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Macedònia, dínars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Myanmar (Burma), kiyats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongòlia, tugrikis"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Macau, pataques"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauritània, ouguiyas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Malta, lliures"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Maurici, rúpies"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Maldives (Illes Maldives), rufiyaa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malawi, kwachas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Mèxic, pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malàisia, ringgits"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Moçambic, meticais"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namíbia, dòl·lar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigèria, nairas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nicaràgua, or de Còrdoba"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Noruega, corona"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepal, rúpia del Nepal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Nova Zelanda, dòl·lars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Oman, rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panamà, balboa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Perú, nous sols"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua Nova Guinea, kina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Filipines, pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Paquistan, rúpies"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Polònia, zÅ?oty"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paraguai, guaraní"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Qatari, rials"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Romania, leis"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Rússia, rubles"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Ruanda, francs de ruanda"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Arabia Saudí, riyals"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Illes Salomó, dòl·lars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seixels, rúpies"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Sudan, dínars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Suècia, corones"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapur, dòl·lars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Sta. Helena, lliures"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Eslovènia, tòlars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Eslovàquia, corones"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Sierra Leone, leones"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somàlia, xílings"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Seborga, luiginis"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Surinam, guilders"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Sao Tomé i Príncipe, dobras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvador, colons"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Síria, lliures"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Swazilàndia, lilangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Tailàndia, bahts"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tajikistan, rúpies"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Turkmenistan, manats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tuníssia, dínars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonga, pa'anga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Turquia, lires"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinitat i Tobago, dòl·lars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Tuvalu, dòl·lar de tuvalu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Taiwan, nou dòl·lar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzània, xílings"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ucraïna, hryvnia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda, xílings"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "Estats Units d'Amèrica, dòl·lars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguay, pes"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Uzbekistan, sums"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Veneçolà, bolívar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vietnam, dong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu, vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoa, tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Plata, unces"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Or, unces"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Carib Oriental, dòl·lars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Pal·ladi, unces"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Platí, unces"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Iemen, rials"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Iugoslàvia, nous dínars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Sudàfricà, rands"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:494
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zàmbia, kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:495
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabwe, dòl·lar de Zimbabwe"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:739
-msgid "remote user"
-msgstr "usuari remot"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:820
-msgid "remote"
-msgstr "remot"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Formats de nombres"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Formats de nombres"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Negre"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cian"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Verd"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:441
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:442
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Vermell"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:443
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Blanc"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:444
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Groc"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3329
-msgid "[Color"
-msgstr "[Color"
-
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3453
-msgid "[Invalid]"
-msgstr "[Invàlid]"
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
+#, fuzzy
+msgid "color"
+msgstr "Color"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:832
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:838
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1032
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
 #, c-format
 msgid "Quoted string not terminated"
 msgstr "Cadena citada sense tancar"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1039
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
 #, c-format
 msgid "Syntax error"
 msgstr "Error de sintaxi"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:121
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr "SVG (gràfics vectorials)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:123
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr "PNG (gràfic de trama)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:125
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr "JPEG (fotografia)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:127
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr "PDF (format de document portable)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:129
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr "PS (postscript)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:131
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr "EMF (metafitxer estès)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:133
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr "WMF (metafitxer de windows)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:443
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+#, fuzzy
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
+msgstr "PS (postscript)"
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
 msgid "Image width in pixels"
 msgstr "Amplada d'imatge en píxels"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:447
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
 msgid "Image height in pixels"
 msgstr "Alçada d'imatge en píxels"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:451
-msgid "Pixbuf"
-msgstr "Pixbuf"
-
-#: ../goffice/utils/go-image.c:452
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr "Objecte GdkPixbuf des del que es munta la GOImage"
 
@@ -4384,98 +4676,118 @@ msgstr "Ratlla llarga ratlla"
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr "Ratlla llarga ratlla ratlla"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:87
-msgid "Spline"
-msgstr "Spline"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr "Pas a l'inici"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr "Pas al final"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Step at center"
 msgstr "Pas al centre"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr "Pas al mig"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:424
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "cert"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:425
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "fals"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "cap"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "quadrat"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "diamant"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "triangle abaix"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "triangle amunt"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "triangle a la dreta"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "triangle a l'esquerra"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "cercle"
 
-# fitxer: plugins.ca.po.9
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "creu"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "asterisc"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "barra"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "mitja barra"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "papallona"
 
 # gil: realment hourglass vol dir "rellotge de sorra d'una hora de durada"
 # FIXME
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:91
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 #, fuzzy
 msgid "hourglass"
 msgstr "rellotge de sorra"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "mitja barra"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4576,192 +4888,303 @@ msgstr "Cercles grans"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Maons"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+msgid "Start:"
+msgstr "Principi:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+msgid "End:"
+msgstr "Final:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Primer pla:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+msgid "Background:"
+msgstr "Fons:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+msgid "Markers"
+msgstr "Marques"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>Omple</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Línia</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>Marcador</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>Contorn</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "B_rillantor:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Co_lor:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+"Cap\n"
+"Patró\n"
+"Degradat de colors colors\n"
+"Degradat d'un sol color"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+msgid "O_utline:"
+msgstr "C_ontorn"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "_Forma:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "_Mida:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+msgid "St_yle:"
+msgstr "_Estil:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "F_ons:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Direcció:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_Omple:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "_Adapta:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "_Primer pla:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Patró:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Mida:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+"estirat\n"
+"empaperat"
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr "No s'ha trobat el patró."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "El patró és invàlid."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr "Element de compaginació invàlid."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr "Nom de classe de caràcter invàlid."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr "Barra inversa al final."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr "Referència anterior invàlida."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr "Claudàtor esquerre sense concordança."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr "Nombre de parèntesis descompensat."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr "\\{ sense concordança."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr "Continguts invàlids de \\{\\}."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Final de rang invàlid."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr "Sense memòria."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr "Operador de repetició invàlid."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr "Final de patró massa aviat."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr "El patró es massa gran."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ") o \\) sense concordança"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:273
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
 #, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr "La cadena de cerca no pot ser buida."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:283
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
 #, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr "S'ha d'establir la cadena de reemplaçament."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:295
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr "Patró de cerca invàlid (%s)"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:319
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
 #, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr "L'especificació amb $ en el reemplaçament és invàlida."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:329
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
 #, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr "La barra inversa del final en el reemplaçament no és vàlida."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:806
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr "Text de cerca"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:807
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr "El text a cercar"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:816
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr "Text de reemplaçament"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:817
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr "El text per a reemplaçar"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:825
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr "�s una expressió regular"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:826
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr "Si el text de cerca és una expressió regular."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:834
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr "No distingeixis entre majúscules i minúscules"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:835
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr "No distingeixis entre majúscules i minúscules de les lletres."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:843
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr "Conserva la capitalització"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:844
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr "Conserva la capitalització de les lletres."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:852
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr "Concordança de paraules"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:853
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr "La concordança ha de ser de paraules senceres."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 "Com s'han d'agrupar les diferents sèries, normal, apilades, com a "
 "_percentatge"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr "En 3D"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:297
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetes"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:187 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Valors"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 msgid "Error bars"
 msgstr "Barres d'error"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 msgid "Series lines"
 msgstr "Línies de sèries"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:491
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr "Línies lliscants"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Línies"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1607
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1613
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Barra d'error Gog *"
 
@@ -4775,65 +5198,67 @@ msgstr "_Superposició:"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr "Separació entre grups com a percentatge de l'amplada de barra/columna"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Buit:"
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:100
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr "Traçat bar/col"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:112
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:421 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:697
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:114
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:81
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 msgid "Properties"
 msgstr "Propietats"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Percentatge de buidor"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:205
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Separació al voltant de cada grup com a percentatge de la seva amplada"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Percentatge de superposició"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:211
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "La distància entre les sèries com a percentatge de la seva amplada"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 msgid "horizontal"
 msgstr "horitzontal"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:217
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr "barres horitzontals o columnes verticals"
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "Traçat bar/col"
@@ -4842,19 +5267,19 @@ msgstr "Traçat bar/col"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr "Traçat línia"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:206
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 msgid "Default markers"
 msgstr "Marcadors predeterminats"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:207 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:338
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr "L'estil predeterminat de les sèries ha d'incloure marcadors"
 
@@ -4862,30 +5287,30 @@ msgstr "L'estil predeterminat de les sèries ha d'incloure marcadors"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr "Traçat àrea"
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "Traça mín/màx "
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horitzontal"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Línies horitzontals o verticals"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 msgid "Min"
 msgstr "Mín"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 msgid "Max"
 msgstr "Màx"
 
@@ -5170,7 +5595,17 @@ msgstr "Traçats de línia, d'àrees, de barres i de columnes."
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Motor de traçador de màxims i mínims"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "Descripció"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
@@ -5178,81 +5613,180 @@ msgstr ""
 "Horitzontal\n"
 "Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "Amplada de _línia:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr "_Disposició"
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Diagrama de caixa"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr "Si el diagrama de caixa hauria de ser vertical en lloc d'horitzontal"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "C_ontorn"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:71
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma "
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:185
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
 msgid "Limits"
 msgstr "Límits"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
-msgid "BoxPlot"
-msgstr "Diagrama de caixa"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "Descripció"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Corba de regressió"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
+msgstr "Diagrames de caixa horitzontals"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "Diagrames de caixa horitzontals"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr "Histograma."
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Diagrama de caixa horitzontal."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Diagrama de caixa horitzontal."
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Traçat polar."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tipus de traçats estadístics"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "Diagrames de caixa verticals"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "Diagrames de caixa verticals"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
-msgid "Vertical Box-Plot."
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Diagrama de caixa vertical."
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr "Diagrames de caixa i histogrames"
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "Diagrama de caixa vertical."
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Motor traçador de diagrames de caixa"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Gràfic: diagrames de caixa/histogrames"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr "Gràfic: traçats radials"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Motor de traçador d'histogrames"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Motor de traçador polar"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Tipus de traçats estadístics"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5294,59 +5828,59 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Separació:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:905
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 msgid "Separation"
 msgstr "Separació"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "La distància que aquest tros se separa del centre mesurada com a percentatge "
 "del radi del pastís"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr "Traçat de pastís"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr "Angle inicial"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Graus en el sentit horari des de les 12 en punt"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 msgid "Default separation"
 msgstr "Separació predeterminada"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:906
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "La distància predeterminada que cada tros se separa del centre mesurada com "
 "a percentatge del radi del pastís"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr "Dibuixa angles en 3D"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr "Separació"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr "Angle total utilitzat com percentatge del cercle sencer"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Traçat d'anells"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 msgid "Center-size"
 msgstr "Mida del centre"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Mida del forat del centre com a percentatge del radi"
 
@@ -5354,11 +5888,11 @@ msgstr "Mida del forat del centre com a percentatge del radi"
 msgid "Move pie"
 msgstr "Mou el pastís"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:899
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr "Angle inicial"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:900
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Graus en el sentit horari des de les 12 en punt"
 
@@ -5440,19 +5974,19 @@ msgstr "Motor de traçador de pastissos"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Motor de traçador d'anells"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:213
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
 msgid "Default fill"
 msgstr "Emplenat predeterminat"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:214 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:776
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr "Si l'estil predeterminat de les sèries hauria d'omplir"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:250
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "Traçat radar"
 
@@ -5460,27 +5994,50 @@ msgstr "Traçat radar"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:332
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "Traçat radar d'àrees"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:365
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "Traçat polar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:404
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr "Angle"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magnitud"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "Traçat polar"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr "amaga els fora límits"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr "Amaga les dades que estiguin fora dels límits dels eixos de colors"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
 # FIXME (dpm)
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:707
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Línies de posició radials"
 
@@ -5493,26 +6050,36 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "Traçat de radar d'àrees."
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "Traçat polar"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr "Radar de punts"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr "Polar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr "Traçat de radar amb punts"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Traçat polar."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr "Radar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr "Traçat de radar amb punts"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Traçat de radar."
 
@@ -5533,64 +6100,161 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Motor de traçador polar"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Motor de traçador polar"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr "Motor de traçador d'àrees de radar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Motor de traçador de radar"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr "Transposa"
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr "Contorn del traçat"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Superfície"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr "Transposat"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr "Transposa el traçat"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:794
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transposa"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Contorn del traçat"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Superfície"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Nombre de vectors en x"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Columna"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Nombre de vectors en x"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Columna"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Baix"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Contour"
 msgstr "Contorn"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Traçat de contorn."
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Surface"
 msgstr "Superfície"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Superfície"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Contorn"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Superfície"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Gràfic: polar/radar"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 msgid "Contour plotting engine"
 msgstr "Motor de traçador de contorn"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Default surface plot types"
 msgstr "Tipus de traçat de superfície per defecte"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Gràfics de superfície"
-
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Gràfics de superfície"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Motor de traçador d'àrees"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Motor de traçador de contorn"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Motor de traçador d'àrees"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5639,110 +6303,124 @@ msgstr "Amaga les dades que estiguin fora dels límits dels eixos de colors"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:265
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr "Traçat XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:337
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
 msgid "Has markers by default"
 msgstr "Per defecte té marques"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:343 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:769
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
 msgid "Has lines by default"
 msgstr "Per defecte té línies"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:770
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr "L'estil predeterminat de les sèries hauria d'incloure línies"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:349 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
 msgid "Has fill by default"
 msgstr "Per defecte s'omple"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 msgid "Use splines"
 msgstr "Utilitza splines"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr "El traçat hauria d'utilitzar splines en lloc d'interpolació lineal"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Traçat bombolla"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr "La mida com a àrea"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr "Mostra la mida com a àrea en lloc del diàmetre"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Mostra els valors negatius"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "Dibuixa les bombolles per als valors negatius"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:519
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr "Dibuixa bombolles 3D"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:524
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Escala de les bombolles"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:525
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr "Fracció del radi predeterminat que s'utilitza per a visualitzar"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "Bombolla"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:659
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 msgid "XYColor"
 msgstr "ColorXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:781
-msgid "hide-outliers"
-msgstr "amaga els fora límits"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:782
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr "Amaga les dades que estiguin fora dels límits dels eixos de colors"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1543 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1606
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 msgid "X error bars"
 msgstr "barres d'error X"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1545 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1612
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Barres d'error Y"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1553
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Línies de posició horitzontals"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1561
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Línies de posició verticals"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1618
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "No vàlid com a zero"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1619
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 "Reemplaça els valors no vàlids per 0 quan es dibuixin marcadors o bombolles"
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#, fuzzy
+msgid "Clamp at start"
+msgstr "Pas a l'inici"
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#, fuzzy
+msgid "Clamp at end"
+msgstr "Pas al final"
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 # FIXME (dpm)
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 msgid "ColoredXY"
@@ -5863,31 +6541,31 @@ msgstr "Tipus de traçat dispers per defecte"
 msgid "Exponential regression"
 msgstr "Regressió exponencial"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:158
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:264
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr "Afí"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr "No el seleccioneu per a forçar el tall a zero"
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:173
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regressió lineal"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr "Si és cert, s'accepta una constant diferent de zero"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:270
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Nombre de vectors en x"
 
@@ -5898,14 +6576,14 @@ msgstr "Nombre de vectors en x"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Regressió logarítmica"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 msgid "Order:"
 msgstr "Ordre:"
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr "Regressió polinòmica"
 
@@ -6015,11 +6693,11 @@ msgstr "Correspondència logarítmica (y=a+b*ln(sign*(x-c)))"
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "Corba de correspondència logarítmica"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:103
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr "Nombre de valors a partir dels quals calcular la mitjana"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:108
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 "Si s'ha de fer la mitjana dels valors de les x o utilitzar l'últim valor"
@@ -6027,20 +6705,20 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr "Mitjana de moviment"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr "Nombre de valors mitjans"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr "X mitjana"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr "Utilitza valors de x mitjans"
 
@@ -6052,12 +6730,12 @@ msgstr "_Separació:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr "_Utilitza una abscissa mitjana"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:64
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr "Nombre de passos d'interpolació"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:72
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6088,18 +6766,23 @@ msgid "_Steps:"
 msgstr "_Passos:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Gràfic: polar/radar"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Motor de suavitzat del desplaçament mitjà"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr "Corbes suaus"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr "Tipus de corbes suaus"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "motor de suavitat exponencial"
 
@@ -6107,6 +6790,241 @@ msgstr "motor de suavitat exponencial"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Angle"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "Ã?ndex"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Llegenda"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Màx"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Gràfics de superfície"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "Inici"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_Omple:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Amplada"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Brut"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "fourth"
+msgstr "Ambdós"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Amplada"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Altres"
+
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "Tipus d'eix:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Linear\n"
+#~ "Spline\n"
+#~ "Step at start\n"
+#~ "Step at end\n"
+#~ "Step at center\n"
+#~ "Step to average"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lineal\n"
+#~ "Spline\n"
+#~ "Pas a l'inici\n"
+#~ "Pas al final\n"
+#~ "Pas al centre\n"
+#~ "Pas a la mitjana"
+
+#~ msgid "Dock the toolbar"
+#~ msgstr "Enganxa la barra d'eines"
+
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "Desenganxa la barra d'eines"
+
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Tipus d'ombra"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Orientació"
+
+#~ msgid "Preferred width"
+#~ msgstr "Amplada preferida"
+
+#~ msgid "Preferred height"
+#~ msgstr "Alçada preferida"
+
+#~ msgid "remote user"
+#~ msgstr "usuari remot"
+
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "remot"
+
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "[Color"
+
+#~ msgid "[Invalid]"
+#~ msgstr "[Invàlid]"
+
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Spline"
+
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "Diagrama de caixa"
+
+#~ msgid "Box-Plots and Histograms"
+#~ msgstr "Diagrames de caixa i histogrames"
+
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Gràfic: diagrames de caixa/histogrames"
+
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "Graella"
 
@@ -6395,9 +7313,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Percentage of each contributor with 3D wedges split apart."
 #~ msgstr "Percentatge de cada contribuïdor amb trossos en 3D separats a part."
 
-#~ msgid "Charting : Radial plots"
-#~ msgstr "Gràfic: traçats radials"
-
 #~ msgid "Radial/Radar plots"
 #~ msgstr "Traçats radials/de radar"
 
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6be3277..1ea94dc 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,12 +11,12 @@
 # Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:507
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-01 23:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-01 23:30+0100\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -25,65 +25,65 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:454
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../goffice/app/file.c:455
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:465
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME typ"
 
-#: ../goffice/app/file.c:466
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:475
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr "PÅ?ípona"
 
-#: ../goffice/app/file.c:476
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:485
+#: ../goffice/app/file.c:490
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../goffice/app/file.c:486
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:495
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr "PÅ?epsat"
 
-#: ../goffice/app/file.c:496
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:506
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Formát"
 
-#: ../goffice/app/file.c:517
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Speciální"
 
-#: ../goffice/app/file.c:518
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:682
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr "Uložení pÅ?es staré soubory tohoto typu je kvůli bezpeÄ?nosti vypnuto."
 
-#: ../goffice/app/file.c:692
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -95,23 +95,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "Neplatná data."
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Diskrétní"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Ä?ára"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázky"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 msgid "Objects"
 msgstr "Objekty"
@@ -214,8 +228,8 @@ msgstr "InicializaÄ?ní funkce v zásuvném modulu vrátila chybu."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Ä?istící funkce v zásuvném modulu vrátila chybu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3285 ../goffice/utils/go-format.c:3421
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -405,8 +419,8 @@ msgstr "Nelze aktivovat zásuvný modul \"%s\" (ID: %s)."
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Nelze deaktivovat zásuvný modul \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1744
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1823
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Chyby pÅ?i Ä?tení informací o dostupných zásuvných modulech."
 
@@ -425,11 +439,11 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "MÄ?li byste nyní restartovat aplikaci Gnumeric."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1767 ../goffice/app/go-plugin.c:1845
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Chyby pÅ?i aktivaci zásuvných modulů."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1774 ../goffice/app/go-plugin.c:1852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Chyby pÅ?i inicializaci systému zásuvných modulů."
 
@@ -441,256 +455,530 @@ msgstr "exec-main-loop"
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Radiální osa"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Menu možností"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Menu možností"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "ŠíÅ?ka"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "ŠíÅ?ka textu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Výška"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "trojúhelník doprav"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Graf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#, fuzzy
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr "Zobrazován záporný sloupec chyby"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Tenké horizontální kÅ?ížové Å¡rafování"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Menu možností"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Menu možností"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Hodnota"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Spliny XY"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+#, fuzzy
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr "Ukazatel na objekt GogStyle"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Tenké horizontální pruhy"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "Poloha osy"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_SmÄ?r:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr "Zobrazit v grafu rovnici"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "ŠíÅ?ka"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+#, fuzzy
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr "Ukazatel na objekt GogStyle"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Menu možností"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Menu možností"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "ŠíÅ?ka textu"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#, fuzzy
+msgid "The widget height"
+msgstr "Výška textu"
+
 #: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Component Engine"
 msgstr "Kreslicí engine"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:164
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Component Type"
 msgstr "Typ grafu"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:938 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:139
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr "Text k vykreslení"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:909
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Písmo"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr "Popis písma jako Å?etÄ?zec"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 msgid "Font description"
 msgstr "Popis písma"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr "Rodina písma"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "Jméno rodiny písma, napÅ?. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 msgid "Font style"
 msgstr "Styl písma"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Styl písma:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 msgid "Font size"
 msgstr "Velikost písma"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr "Velikost písma v bodech"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "PÅ?eÅ¡krtnout"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "Zda text pÅ?eÅ¡krtnout"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr "Podtrhnout"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "Styl podtržení tohoto textu"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Speciální"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr "Velikost písma, relativnÄ? k výchozí velikosti"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 msgid "Color"
 msgstr "Barva"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr "Barva textu, jako Å?etÄ?zec"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr "Barva textu, jako GdkColor"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr "Barva textu, jako R/G/B/A kombinace"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 msgid "Text width"
 msgstr "ŠíÅ?ka textu"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr "ŠíÅ?ka vykresleného textu"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr "Výška textu"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr "Výška vykresleného textu"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Styl písma:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Uložit jako"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:368
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:794
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -718,7 +1006,7 @@ msgstr "Mezera za"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:760
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Zarovnání"
 
@@ -750,112 +1038,153 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Velikost problému"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:653
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Hodnoty</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "Motiv"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "trojúhelník nahoru"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "trojúhelník doleva"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "trojúhelník nahoru"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:681
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 msgid "Axis position"
 msgstr "Poloha osy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:687
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "Popis písma jako Å?etÄ?zec"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:693
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "H_lavní znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:700
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:705
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "H_lavní znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:706
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "H_lavní znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:712
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:718
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Ve_dlejší znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:724
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Ve_dlejší znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:725
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Ve_dlejší znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:737
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:738
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:744
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Ä?ára"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:745
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:836
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Zvolte obrázek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:942
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:953
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -880,7 +1209,7 @@ msgstr "<b>Vedlejší znaÄ?ky</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>UmístÄ?ní</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatické"
 
@@ -930,8 +1259,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Zobrazit jmenovky"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Typ:"
 
@@ -953,215 +1282,237 @@ msgstr "stupÅ?ů"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "bodů"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "stupÅ?ů"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Radiální osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "MÅ?ížka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskrétní"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diskrétní mapování"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:86
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineární"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Lineární mapování"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logaritmické mapování"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1644 ../goffice/graph/gog-axis.c:1653
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1645 ../goffice/graph/gog-axis.c:1654
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_ax"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1646
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Kategorie mezi _znaÄ?kami"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1647
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Kategorie mezi _titulky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1655
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "H_lavní znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1656
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Ve_dlejší znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1726
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1757
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "HlavníMÅ?ížka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1760
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "VedlejšíMÅ?ížka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Ä?ára"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Titulek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1781 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1782
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Invertovat osu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1787
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1791
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Název"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1792
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1797
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1798
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1803 ../goffice/graph/gog-axis.c:1804
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Rotace kruhové osy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1811 ../goffice/graph/gog-axis.c:1812
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:356
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:359
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Osa X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:363
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Osa Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Osa Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:371
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Kruhová osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:375
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Radiální osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:379
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:383
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Bublina"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:387
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Kruhová osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:391
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:394 ../goffice/graph/gog-graph.c:272
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Titulek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:399
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Zlomek"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:428 ../goffice/graph/gog-plot.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "PlošnýGraf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:429
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:434
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "PlošnýGraf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
@@ -1169,22 +1520,12 @@ msgstr ""
 msgid "H"
 msgstr "V"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:331 ../goffice/utils/go-image.c:454
-msgid "Height"
-msgstr "Výška"
-
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "Å "
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:325 ../goffice/utils/go-image.c:450
-msgid "Width"
-msgstr "ŠíÅ?ka"
-
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1745 ../goffice/graph/gog-view.c:597
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
@@ -1192,16 +1533,6 @@ msgstr ""
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:829
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
-#, fuzzy
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr "Zobrazován záporný sloupec chyby"
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
@@ -1252,25 +1583,26 @@ msgstr "ŠíÅ?ka Ä?á_ry:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "ŠíÅ?_ka:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71 ../goffice/utils/formats.c:309
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
 #: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 msgid "Positive"
 msgstr "Pozitivní"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr "Negativní"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:74
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr "Obojí"
 
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:496
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
@@ -1289,53 +1621,59 @@ msgstr ""
 msgid "Theme:"
 msgstr "Motiv"
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:146 ../goffice/graph/gog-graph.c:351
-msgid "Graph"
-msgstr "Graf"
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:222 ../goffice/graph/gog-graph.c:313
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 msgid "Theme"
 msgstr "Motiv"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr "Motiv prvků grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:319
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr "Jméno motivu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr "Jméno motivu prvků grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:830
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#, fuzzy
+msgid "the document for this graph"
+msgstr "Motiv prvků grafu"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:129
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 msgid "<b>Description</b>"
 msgstr "<b>Popis</b>"
@@ -1352,84 +1690,84 @@ msgstr "<b>_Podtyp</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Zobrazit ukázku"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:991 ../goffice/graph/gog-series.c:465
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1018
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Krok 1 ze 2: Vyberte typ grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Krok 2 ze 2: Upravte graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1031
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Upravit graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1107
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "Vlož_it"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1169
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "_Typ grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Text:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:506
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:89
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1541
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 msgid "Show equation"
 msgstr "Zobrazit rovnici"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr "Zobrazit v grafu rovnici"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr "Zobrazit koeficient"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr "Zobrazit v grafu korelaÄ?ní koeficient"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1437,7 +1775,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1490,114 +1828,110 @@ msgstr "_X:"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:218 ../goffice/graph/gog-object.c:237
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:219 ../goffice/graph/gog-object.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:220 ../goffice/graph/gog-object.c:241
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Výška"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:221 ../goffice/graph/gog-object.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:222 ../goffice/graph/gog-object.c:243
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:223 ../goffice/graph/gog-object.c:242
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:224 ../goffice/graph/gog-object.c:239
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:58
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:225 ../goffice/graph/gog-object.c:236
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:230 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 msgid "Start"
 msgstr "PoÄ?átek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:231 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:232 ../goffice/graph/gog-object.c:240
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Velikost _stÅ?edu:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:703 ../goffice/graph/gog-object.c:748
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>UmístÄ?ní</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:742
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 msgid "Object ID"
 msgstr "ID objektu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:743
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:749
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:754
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_NapÅ?íÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:755
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:761
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:766 ../goffice/graph/gog-object.c:767
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:772
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:773
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:778 ../goffice/graph/gog-object.c:779
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Padding Pts"
 msgstr "KoláÄ?ové a prstencové grafy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1605,123 +1939,128 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Kreslicí engine"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Typ grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "Téma grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "Osa X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Osa Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Osa Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Kruhová osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:276
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Radiální osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Typ:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:278
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:357
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Kruhová osa"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Bublina"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Plochy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:508
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "Å?ady"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:535
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 msgid "X axis"
 msgstr "Osa X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:541
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 msgid "Y axis"
 msgstr "Osa Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:547
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Typ grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:548
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:553
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:554
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:560
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "_OddÄ?lení dílů:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:561
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1129
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "PlošnýGraf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1181
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "PlošnýGraf"
@@ -1736,21 +2075,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:197
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Neplatná data."
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Zlomek"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Neplatná data."
@@ -1763,15 +2097,15 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1746
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1751
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1752
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
@@ -1780,275 +2114,161 @@ msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Interpolace</b>"
 
 #: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "_PÅ?izpůsobit:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Neplatná data."
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "_Odsazení:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
 msgid "Y origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:56
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
 msgid "X origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
 msgid "Origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
 msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:64
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
 msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:65
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
 msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 msgid "Index:"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:189 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:230
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:570
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Hodnota"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:576
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:584
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Å?ady"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:617
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:623
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolace"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "PoÄ?et kroků interpolace"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
-msgid "Fill type"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Interpolace"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:630
-msgid "How to fill the area"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:60
-msgid "Smoothed Curve"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+msgid "Fill type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>VýplÅ?</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Ä?ára</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>OznaÄ?ení</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>Obrys</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "_jasnÄ?jší"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Barva:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
-"Žádné\n"
-"Vzorek\n"
-"PÅ?echod\n"
-"Obrázek"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "Barva _okraje:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:13
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "_Tvar:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "_Velikost:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:15
-msgid "St_yle:"
-msgstr "_Styl:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:16
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Pozadí"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:17
-msgid "_Direction:"
-msgstr "_SmÄ?r:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "_PÅ?izpůsobit:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-msgid "_Fit:"
-msgstr "_PÅ?izpůsobit:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "_PopÅ?edí:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Vzorek:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Vybrat..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Velikost:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
-"roztažený\n"
-"tapeta"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:181 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:444
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d Ã? %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:630
-msgid "Start:"
-msgstr "PoÄ?átek:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:631
-msgid "End:"
-msgstr "Konec:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:633
-msgid "Foreground:"
-msgstr "PopÅ?edí:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:634
-msgid "Background:"
-msgstr "Pozadí"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:842
-#, fuzzy
-msgid "Markers"
-msgstr "<b>OznaÄ?ení</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1005 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Styl"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
-msgstr "Ukazatel na objekt GogStyle"
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:619
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:41
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Trend Line"
 msgstr "Å?ady"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:134
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Procenta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:592
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:598
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>UmístÄ?ní</b>"
+
 #: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
@@ -2057,576 +2277,576 @@ msgstr ""
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabské"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltské"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "StÅ?edoevropské"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Ä?ínské"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Azbuka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Å?ecké"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrejské"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Indické"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonské"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Korejské"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turecké"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamské"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Západní"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Jiné"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Arabské (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Arabské (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Arabské (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Arabské (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Arabské (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Arabské (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Arabské (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "Arménské (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltské (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltské (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Baltské (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Keltské (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "StÅ?edoevropské (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "StÅ?edoevropské (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "StÅ?edoevropské (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "StÅ?edoevropské (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "ZjednoduÅ¡ené Ä?ínské (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "ZjednoduÅ¡ené Ä?ínské (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "ZjednoduÅ¡ené Ä?ínské (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "ZjednoduÅ¡ené Ä?ínské (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "ZjednoduÅ¡ené Ä?ínské (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "TradiÄ?ní Ä?ínské (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "TradiÄ?ní Ä?ínské (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "TradiÄ?ní Ä?ínské (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Chorvatské (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Azbuka (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Azbuka (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Azbuka (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Azbuka (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Azbuka (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Azbuka (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Ruské (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "Ukrajinské (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "Ukrajinské (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "Anglické (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "Perské (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Georgian (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Å?ecké (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Å?ecké (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Å?ecké (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Hebrejské (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Hebrejské (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Hebrejské (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Hebrejské (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Hebrejské (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Hindské (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Islandské (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japonské (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japonské (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japonské (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korejské (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Korejské (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Korejské (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Korejské (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Severské (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "Rumunské (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "Rumunské (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "Jihoevropské (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Thajské (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "Turecké (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turecké (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "Turecké (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "Turecké (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "Uživatelem definované"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Vietnamské (TVCN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Vietnamské (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Vietnamské (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Vietnamské (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Vizuální hebrejské (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Západní (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Západní (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Západní (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Západní (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Západní (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:418
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Locale: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:458
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "SmÄ?r konverze"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Tato hodnota urÄ?uje, který test iconv provádÄ?t."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "Ä?erná"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "svÄ?tle hnÄ?dá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "zlatohnÄ?dá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "tmavÄ? zelená #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "námoÅ?ní modÅ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "tmavÄ? modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "fialová #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "velice tmavÄ? Å¡edá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "tmavÄ? Ä?ervená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "Ä?ervenooranžová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "zlatá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "tmavÄ? zelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "matnÄ? modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "matnÄ? fialová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "tmavÄ? Å¡edá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "Ä?ervená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "oranžová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "citrusová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "matnÄ? zelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "matnÄ? modrá #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "nebesky modrá #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "fialová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "šedá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "jasnÄ? oranžová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "Žlutá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "zelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "modrozelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "jasnÄ? modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "Ä?ervenofialová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "svÄ?tle Å¡edá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "růžová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "svÄ?tle oranžová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "svÄ?tle žlutá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "svÄ?tle zelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "svÄ?tle modrozelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "svÄ?tle modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "svÄ?tle fialová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "bílá"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "modrá do fialova"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "tmavÄ? fialová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "nebesky modrá"
 
@@ -2634,68 +2854,43 @@ msgstr "nebesky modrá"
 msgid "custom"
 msgstr "vlastní"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:685
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Vlastní barva..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Vlastní barva..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:262
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr "Zadokovat lištu nástrojů"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "Oddokovat lištu nástrojů"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Typ stínu"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientace"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
-msgstr "Preferovaná šíÅ?ka"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
-msgstr "Preferovaná výška"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normální"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "TuÄ?né"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "TuÄ?ná kurzíva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Kurzíva"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:473
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaÃ?áBbCcÄ?Ä?DdÄ?d12345"
 
@@ -2719,51 +2914,51 @@ msgstr "Náhled"
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Ä?íslo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "MÄ?na"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Ã?Ä?etnictví"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Ä?as"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Zlomek"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "VÄ?decké"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Speciální"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastní"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1336
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Formát záporného Ä?ísla"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1364
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Formáty Ä?ísla"
 
@@ -2887,31 +3082,58 @@ msgstr "_PÅ?izpůsobit:"
 msgid "pixels/in"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Mapování</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Název"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Vybrat..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Západní Evropa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Východní Evropa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "Severní Amerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "Jižní a stÅ?ední Amerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Ã?sie"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Austrálie"
 
@@ -2923,587 +3145,587 @@ msgstr "Austrálie"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Spojené státy americké/angliÄ?tina (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Jižní Afrika Afrikaans (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiopie/amharic (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Spojené Arabské Emiráty (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrajn (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Alžírsko (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egypt (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Indie/arabština (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Irák (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordánsko (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuvajt (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Libanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libye (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Maroko (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Omán (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Katar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saúdská Arábie (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Súdán (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Sýrie (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunisko (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Jemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "�zerbájdžán (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "BÄ?lorusko (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulharsko (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladéš (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Indie/bengálština (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Francie/bretonština (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosna a Hercegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Å panÄ?lsko/katalánÅ¡tina (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Ä?eská republika (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Velká Británie/Velština (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Dánsko (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Rakousko (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgie/nÄ?mÄ?ina (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Å výcarsko/nÄ?mÄ?ina (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "NÄ?mecko (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Lucembursko/nÄ?mÄ?ina (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Å?ecko (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Austrálie (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Kanada/angliÄ?tina (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Velká Británie (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/angliÄ?tina (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irsko (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "Indie/angliÄ?tina (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Nový Zéland (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipíny (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapur/angliÄ?tina (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Spojené státy americké/angliÄ?tina (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Jižní Afrika/angliÄ?tina (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolívie (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Ä?ile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Kolumbie (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Kostarika (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominikánská republika (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ekvádor (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Å panÄ?lsko (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mexiko (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nikaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Portoriko (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Spojené státy americké/Å¡panÄ?lÅ¡tina (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estonsko (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Å panÄ?lsko/baskiÄ?tina (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "�rán (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finsko/finština (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Faerské ostrovy (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgie/Francouzština (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Kanada/francouzština (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Švýcarsko/francouzština (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Francie (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irsko/galština (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Velká Británie/Skotská galština (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Å panÄ?lsko/GaliÄ?tina (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Velká Británie/Manština (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Indie/Hindština (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Chorvatsko (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "MaÄ?arsko (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Arménie (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonésie (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Island (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Švýcarsko/italština (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Itálie (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Izrael/Hebrejština (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japonsko (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Georgia (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Grónsko (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Korea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Velká Británie/cornwallština (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Litva (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Lotyšsko (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Nový Zéland/maorština (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Makedonština (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Indie/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malajsie (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgie/vlámština (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Nizozemsko (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norsko/Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norsko/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Francie/occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Polsko (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazílie (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugalsko (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Rumunsko (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Rusko (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukrajina/ruština (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norsko/Saami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovensko (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovinsko (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albánie (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Jugoslávie (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finsko/švédština (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Švédsko (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Indie/Tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Indie/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadžikistán (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thajsko (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiopie/Tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipíny/tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turecko (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rusko/tataršina (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukrajina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pákistán (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistán (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgie/valonština (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Spojené státy americké/yiddish (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Ä?ína (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Ä?ínÅ¡tina (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapur/Ä?ínÅ¡tina (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Aktuální locale: "
 
@@ -3515,7 +3737,7 @@ msgstr "Menu"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Menu možností"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:398
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Custom..."
 msgstr "Vlastní"
@@ -3532,28 +3754,33 @@ msgstr "<b>Orientace</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "Ã?_hel:"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:131
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Soubor '%s' nelze otevÅ?ít"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:479
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d Ã? %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "VÅ¡echny soubory"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:484
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "Obrázky"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:528
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Zvolte obrázek"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:607
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "Uložit jako"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:678
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3561,7 +3788,7 @@ msgstr ""
 "Zadaná pÅ?ípona souboru neodpovídá vybranému typu souboru. Chcete pÅ?esto "
 "použít tento název souboru?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:871
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3570,7 +3797,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "je název adresáÅ?e"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:875
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3579,7 +3806,7 @@ msgstr ""
 "Nemáte práva pro ukládaní do\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:882
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3590,814 +3817,866 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete jej pÅ?epsat?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normální"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "_SmÄ?r:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "_Tvar:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Mezera za"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "Spojené Arabské Emiráty, Dirhamy"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afghánistán, Afghanis"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albánie, Lek"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Arménie, Dramy"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Nizozemské Antily, Guldeny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angola, Kwanza"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentina, Peseta"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Austrálie, Dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba, Guldeny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "�zerbájdžán, Manaty"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Bosna a Hercegovina, SmÄ?nitelná marka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados, Dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladéš, Taka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulharsko, Leva"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahrajn, Dináry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi, Franky"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermudy, Dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunej Darussalam, Dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolívie, Bolivianos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brazílie, Brazilský real"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahamy, Dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Bhútán, Ngultrum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botswana, Pula"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "BÄ?lorusko, Rubly"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize, Dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Kanada, Dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Kongo/Kinshasa, Konžské franky"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Švýcarsko, Franky"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Ä?ile, Peseta"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Ä?ína, Juan renminbi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Kolumbie, Peseta"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Kostarika, Kolony"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Kuba, Peseta"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Cape Verde, Escudo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Kypr, Libra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Ä?eská republika, Koruny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Džibuti, Franky"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Dánsko, Koruny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Dominikánská republika, Peseta"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Alžírsko, Alžírské dináry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estonsko, Koruny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egypt, Libry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Eritrea, Nakfa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Etiopie, Birr"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Evropské Ä?lenské zemÄ?, Euro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fidži, Dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Falklandské ostrovy, Libry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Spojené království, Libry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Georgie, Lari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Guernsey, Libry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ghana, Cedi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltar, Libry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambie, Dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Guinea, Franky"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Guatemala, Quetzaly"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Guajana, Dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hong Kong, Dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduras, Lempira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Chorvatsko, Kuna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haiti, Gourdy"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "MaÄ?arsko, Forint"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonésie, Rupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Izrael, Nový šekel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Isle of Man, Libry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Indie, Rupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Irák, Dináry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "�rán, Rialy"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Island, Koruny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Jersey, Libry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamajka, Dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordánsko, Dináry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japonsko, Jeny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "KeÅ?a, Å ilinky"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kyrgyzstán, Somy"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Kambodža, Riely"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Komory, Franky"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Korea (severní), Won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Korea (jižní), Wony"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuvajt, Dináry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Kajmanské ostrovy, Dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kazachstán, Tenge"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laos, Kipy"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Libanon, Libry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Srí Lanka, Rupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Libérie, Dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesotho, Maloti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Litva, Litai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Lotyšsko, Lati"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libye, Dináry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Maroko, Dirhamy"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldávie, Lei"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagaskar, Franky"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Makedonie, Denáry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Myanmar (Burma), Kyaty"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongolsko, Tugriky"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Macau, Patacas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauretánie, Ouguiya"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Malta, Liry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mauritius, Rupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Maledivy (Maledivské ostrovy), Rufiyaa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malawi, Kwachas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Mexiko, Peseta"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malajsie, Ringgity"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mozambik, Meticaly"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namibie, Dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigérie, Nairas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nikaragua, Zlaté cordoby"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norsko, Koruny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepál, Nepálské rupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Nový Zéland, Dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Omán, Rialy"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panama, Balboa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Peru, Nuevos Soles"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua Nová Guinea, Kina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Filipíny, Peseta"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pákistán, Rupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Polsko, Zloté"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paraguay, Guarani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Katar, Rialy"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Rumunsko, Lei"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Rusko, Rubly"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Rwanda, Rwandské franky"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Saúdská Arábie, Riyaly"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Solomonské ostrovy, Dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seyšely, Rupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Súdán, Dináry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Švédsko, Kronor"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapur, Dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Ostrov sv. Heleny, Libry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Slovinsko, Tolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Slovensko, Koruny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Sierra Leone, Leones"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somálsko, Šilink"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Seborga, Luigini"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Surinam, Guldeny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Sao Tome a Principe, Dobra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvador, Kolony"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Sýrie, Libry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Svahilsko, Emalangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Thajsko, Bahty"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tadžikistán, Rubly"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Turkmenistán, Manaty"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunisko, Dináry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonga, Pa'anga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Turecko, Liry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad a Tobago, Dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Tuvalu, Tuvalské dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Taiwan, Nové dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzanie, Å ilinky"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukrajina, HÅ?ivna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda, Å ilinky"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "Spojené státy americké, Dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguay, Peseta"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Uzbekistán, Sumy"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venezuela, Bolivares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vietnam, Dong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu, Vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoa, Tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BEAC, Franky"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "StÅ?íbro, Unce"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Zlato, Unce"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Východokaribské dolary"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr "Zvláštní Ä?erpací práva Mezinárodního mÄ?nového fondu (MMF)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Franky"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Paladium, Unce"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr "Comptoirs Francais du Pacifique, Franky"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Platina, Unce"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Jemen, Rialy"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Jugoslávie, Nové dináry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Jižní Afrika, Rand"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:494
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zambie, Kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:495
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabwe, Zimbabwské dolary"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:739
-msgid "remote user"
-msgstr "vzdálený uživatel"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:820
-msgid "remote"
-msgstr "vzdálený"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Formáty Ä?ísla"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Formáty Ä?ísla"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Ä?erná"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Modrá"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Modrozelená"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Zelená"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:441
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Fialová"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:442
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Ä?ervená"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:443
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Bílá"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:444
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Žlutá"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3329
-msgid "[Color"
-msgstr "[Barva"
-
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3453
-msgid "[Invalid]"
-msgstr "[Neplatný]"
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
+#, fuzzy
+msgid "color"
+msgstr "Barva"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:831
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:837
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
 #, fuzzy
 msgid "no"
 msgstr "nic"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1031
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
 #, c-format
 msgid "Quoted string not terminated"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1038
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
 #, c-format
 msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:125
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr "SVG (vektorová grafika)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:127
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr "PNG (rastrová grafika)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:129
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr "JPEG (fotografie)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:131
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr "PDF (portable document format)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:133
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr "PS (postscript)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:135
-#, fuzzy
-msgid "EPS (encapsulated postscript)"
-msgstr "PS (postscript)"
-
-#: ../goffice/utils/go-image.c:137
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr "EMF (extended metafile)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:139
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr "WMF (windows metafile)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:451
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+#, fuzzy
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
+msgstr "PS (postscript)"
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
 msgid "Image width in pixels"
 msgstr "ŠíÅ?ka obrázku v pixelech"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:455
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
 msgid "Image height in pixels"
 msgstr "Výška obrázku v pixelech"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:459
-msgid "Pixbuf"
-msgstr "Pixbuf"
-
-#: ../goffice/utils/go-image.c:460
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
@@ -4445,96 +4724,116 @@ msgstr "Dlouhá Ä?árka Ä?árka"
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr "Dlouhá Ä?árka Ä?árka Ä?árka"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "Spliny XY"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "ZáÅ?í"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:424
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "TRUE"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:425
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "FALSE"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "nic"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "Ä?tverec"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "kosoÄ?tverec"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "trojúhelník dolů"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "trojúhelník nahoru"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "trojúhelník doprav"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "trojúhelník doleva"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "kruh"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "kÅ?ížek"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "hvÄ?zdiÄ?ka"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "sloupec"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "poloviÄ?ní sloupec"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "motýl"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:91
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "pÅ?esýpací hodiny"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "poloviÄ?ní sloupec"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4635,6 +4934,120 @@ msgstr "Velké kruhy"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Cihly"
 
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+msgid "Start:"
+msgstr "PoÄ?átek:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+msgid "End:"
+msgstr "Konec:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+msgid "Foreground:"
+msgstr "PopÅ?edí:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+msgid "Background:"
+msgstr "Pozadí"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "<b>OznaÄ?ení</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>VýplÅ?</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Ä?ára</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>OznaÄ?ení</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>Obrys</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "_jasnÄ?jší"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "_Barva:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+"Žádné\n"
+"Vzorek\n"
+"PÅ?echod\n"
+"Obrázek"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "Barva _okraje:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "_Tvar:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "_Velikost:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+msgid "St_yle:"
+msgstr "_Styl:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Pozadí"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_SmÄ?r:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_PÅ?izpůsobit:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "_PÅ?izpůsobit:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "_PopÅ?edí:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Vzorek:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Velikost:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+"roztažený\n"
+"tapeta"
+
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr "Vzorek nenalezen."
@@ -4700,127 +5113,129 @@ msgstr "Vzorek je pÅ?íliÅ¡ velký."
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:361
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
 #, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:371
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
 #, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:383
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:407
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
 #, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:417
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
 #, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:894
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:895
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:904
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:905
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:913
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:914
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:922
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:923
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:931
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:932
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:940
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:941
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:328
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr "Ve 3d"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:342
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:297
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Titulky"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:344
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:315
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:187 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Hodnoty"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:574 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:636
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 msgid "Error bars"
 msgstr "Sloupce chyby"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Å?ady"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:600
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:491
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:608
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Ä?áry"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:637 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1609
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1615
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "GogErrorBar *"
 
@@ -4834,71 +5249,73 @@ msgstr "_PÅ?ekrytí:"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr "OddÄ?lení mezi skupinami jako procenta šíÅ?ky pruhu/sloupce"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Mezera:"
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:100
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr "SloupecSloucovéhoGrafu"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:112
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:113 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:426 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:699
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:114
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:81
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Å?ady"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Procenta"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:205
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:296
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "OddÄ?lení mezi skupinami jako procenta šíÅ?ky pruhu/sloupce"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Procenta"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:211
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "OddÄ?lení mezi skupinami jako procenta šíÅ?ky pruhu/sloupce"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Horizontální pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:217
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "SloupecSloucovéhoGrafu"
@@ -4907,20 +5324,20 @@ msgstr "SloupecSloucovéhoGrafu"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr "Ä?árovýGraf"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:206
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:207 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:343
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4928,34 +5345,34 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr "PlošnýGraf"
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "Ä?árovýGraf"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontální pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Horizontální pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "M_ax"
@@ -5251,7 +5668,17 @@ msgstr "Ä?árové, ploÅ¡né, pruhové a sloupcové grafy"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Engine kreslení Ä?ar"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "Popis"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
@@ -5259,90 +5686,186 @@ msgstr ""
 "Horizontální\n"
 "Vertikální"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "ŠíÅ?ka Ä?á_ry:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:144
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikální pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:302
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "Barva _okraje:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:71
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:185
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
-msgstr "Graf"
+msgid "Distribution"
+msgstr "Popis"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Å?ady"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
+msgstr "HBoxPlots"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "HBoxPlots"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr "Histogram."
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Horizontální pruhy"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Horizontální pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Radarový graf."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Implicitní typy radarových grafů"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "VBoxPlots"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "VBoxPlots"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Graf"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "Graf"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Engine kreslení pruhů/sloupců"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Kreslení grafů : Kruhové grafy"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Engine kreslení oblastí"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Engine kreslení radarů"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Implicitní typy radarových grafů"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5384,65 +5907,65 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_OddÄ?lení:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:905
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_OddÄ?lení:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Velikost, kterou je tento dílek oddÄ?len od stÅ?edu, mÄ?Å?ená jako procenta "
 "polomÄ?ru koláÄ?e"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr "KoláÄ?ovýGraf"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr "PoÄ?áteÄ?ní úhel"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Ä?ítaÄ? stupÅ?ů po smÄ?ru hodinových ruÄ?iÄ?ek od 3 hodin"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_OddÄ?lení dílů:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:906
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Implicitní velikost, kterou je každý dílek oddÄ?len od stÅ?edu, mÄ?Å?ená jako "
 "procenta polomÄ?ru koláÄ?e"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr "PlotRing"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Velikost _stÅ?edu:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Jak moc se pruhy/sloupce pÅ?ekrývají jako procenta šíÅ?ky"
@@ -5451,11 +5974,11 @@ msgstr "Jak moc se pruhy/sloupce pÅ?ekrývají jako procenta šíÅ?ky"
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:899
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr "PoÄ?áteÄ?ní úhel"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:900
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Ä?ítaÄ? stupÅ?ů po smÄ?ru hodinových ruÄ?iÄ?ek od 3 hodin"
@@ -5540,20 +6063,20 @@ msgstr "Engine kreslení koláÄ?ů"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Engine kreslení prstenců"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:213
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Default fill"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:214 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:250
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "RadarovýGraf"
 
@@ -5561,28 +6084,51 @@ msgstr "RadarovýGraf"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:332
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "OblastRadarovéhoGrafu"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:365
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "RadarovýGraf"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:404
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr "Ã?hel"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Fialová"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:707
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "RadarovýGraf"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
 #, fuzzy
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Vertikální pruhy"
@@ -5596,27 +6142,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "Plošný radarový graf."
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "RadarovýGraf"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr "Bodový radarový"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr "Radarový graf s body."
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Radarový graf."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr "Radarový"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr "Radarový graf s body."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Radarový graf."
 
@@ -5640,70 +6196,166 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Engine kreslení radarů"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Engine kreslení radarů"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr "Engine kreslení oblastí radaru"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Engine kreslení radarů"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Povrch"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:796
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "PoÄ?et"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Povrch"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Formáty Ä?ísla"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Sloupec"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Formáty Ä?ísla"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Sloupec"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "Ní_zko"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "PoÄ?et"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Plošný graf."
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Surface"
 msgstr "Povrch"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Povrch"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "PoÄ?et"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Povrch"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "Engine kreslení prstenců"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Kreslení grafů : KoláÄ?/prstenec"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "Implicitní typy radarových grafů"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "Engine kreslení prstenců"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Z_drojové oblasti:"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "Implicitní typy radarových grafů"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Z_drojové oblasti:"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Engine kreslení oblastí"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Engine kreslení prstenců"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Engine kreslení oblastí"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5752,118 +6404,130 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:270
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr "GrafXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:771
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:349 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:772
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Spliny XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:361
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:414
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "GrafBublina"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:511
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Zobrazovat záporné hodnoty"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "Zobrazovat _záporné hodnoty"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:524
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "_MÄ?Å?ítko bublin zmÄ?nÄ?no na"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:530
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:539 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "Bublina"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:664
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "_Barva:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1545 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1608
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Sloupce chyby X"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1547 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Sloupce chyby Y"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1555
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Horizontální pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1563
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Vertikální pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1620
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Neplatná data."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1621
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5986,31 +6650,31 @@ msgstr ""
 msgid "Exponential regression"
 msgstr "Exponenciální regrese"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:158
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:264
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:173
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Lineární regrese"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:270
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Formáty Ä?ísla"
@@ -6022,7 +6686,7 @@ msgstr "Formáty Ä?ísla"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Logaritmická regrese"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "SeÅ?adit:"
@@ -6030,7 +6694,7 @@ msgstr "SeÅ?adit:"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
@@ -6143,31 +6807,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "Logaritmické mapování"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:103
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:108
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr "PrůmÄ?r X"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6180,12 +6844,12 @@ msgstr "_OddÄ?lení:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:64
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr "PoÄ?et kroků interpolace"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:72
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6215,18 +6879,23 @@ msgstr "_Kroky:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Kreslení grafů : KoláÄ?/prstenec"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Engine kreslení Ä?ar"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Engine kreslení pruhů/sloupců"
@@ -6234,3 +6903,225 @@ msgstr "Engine kreslení pruhů/sloupců"
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:3
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Ã?hel"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "Index:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Legenda"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "M_ax"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Z_drojové oblasti:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "PoÄ?átek"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_PÅ?izpůsobit:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "ŠíÅ?ka"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Diskrétní"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "fourth"
+msgstr "Obojí"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "ŠíÅ?ka"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Jiné"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_Typ:"
+
+#~ msgid "Dock the toolbar"
+#~ msgstr "Zadokovat lištu nástrojů"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "Oddokovat lištu nástrojů"
+
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Typ stínu"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Orientace"
+
+#~ msgid "Preferred width"
+#~ msgstr "Preferovaná šíÅ?ka"
+
+#~ msgid "Preferred height"
+#~ msgstr "Preferovaná výška"
+
+#~ msgid "remote user"
+#~ msgstr "vzdálený uživatel"
+
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "vzdálený"
+
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "[Barva"
+
+#~ msgid "[Invalid]"
+#~ msgstr "[Neplatný]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Spliny XY"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "Graf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Kreslení grafů : Kruhové grafy"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6a2d919..6c12e66 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -43,12 +43,12 @@
 #   equals -> er lig med
 #
 # i stedet for f.eks. blot "lig" eller "lig med" eller "er lig".
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 0.71\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-16 11:31+0100\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld dkuug dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk klid dk>\n"
@@ -57,69 +57,69 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Orientering"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Format"
 
 # specielle giver et forkert indtryk
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "_Andet"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 "Overskrivelse af gamle filer af denne type er deaktiveret af "
 "sikkerhedsgrunde."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -131,23 +131,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Diskret"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Linje"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "_Gem..."
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -208,19 +222,19 @@ msgstr "Filen indeholder et ugyldigt magisk tal."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Kan ikke lukke modulfilen \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Modulfilen \"%s\" har et ugyldigt format."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Filen indeholder ikke en \"%s\"-funktion."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Modulet indeholder ikke en \"%s\"-funktion."
@@ -251,8 +265,8 @@ msgstr "Klargøringsfunktionen i udvidelsesmodulet meldte en fejl."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Oprydningsfunktionen i udvidelsesmodulet meldte en fejl."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -332,129 +346,129 @@ msgstr "Kunne ikke læse modulinfo fra fil."
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Ukendt navn"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Ikke-understøttet indlæsertype \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Fejl ved forberedelse af indlæseren \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Fejl ved læsning af oplysninger om tjeneste nr. %d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Kan ikke læse modulinfofil (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Filen \"%s\" er ikke en gyldig modulinfofil."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Fejl ved læsning af tjenester for udvidelsesmodulet med id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Ukendt udvidelsesmodulnavn."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ingen indlæser defineret for udvidelsesmodulet med id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Udvidelsesmodulet har ingen id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Fejl ved klargøring af udvidelsesmodulindlæser (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Fejl ved indlæsning af modulafhængigheder."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Kunne ikke aktivere udvidelsesmodul \"%s\" (id: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ingen indlæser defineret for udvidelsesmodulet med id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Fejl ved indlæsning af modulafhængigheder."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Fejl ved aktivering udvidelsesmodultjeneste nr. %d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Fejl ved deaktivering af udvidelsesmodultjeneste nr. %d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Kan ikke indlæse udvidelsesmodulindlæser."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ingen indlæser defineret for udvidelsesmodulet med id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Fejl ved indlæsning af modulafhængigheder."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "Der opstod fejl ved læsning af udvidelsesmoduloplysninger fra filen \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Kunne ikke aktivere udvidelsesmodul \"%s\" (id: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Kunne ikke deaktivere udvidelsesmodul \"%s\" (id: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Fejl ved læsning af oplysninger om tilgængelige udvidelsesmoduler."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Fejl ved deaktivering af udvidelsesmodultjeneste nr. %d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -462,11 +476,11 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Fejl ved aktivering af udvidelsesmoduler."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Fejl ved klargøring af udvidelsesmodulsystemet."
 
@@ -478,253 +492,534 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Standardafvigelse"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "OAF-indstillinger"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "OAF-indstillinger"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "_Med:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "Linjebredde"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Hø_jde..."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "Omrids til _højre"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "_Graf..."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Tynd vandret krydsskravering"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+msgid "x0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+msgid "x1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "OAF-indstillinger"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "OAF-indstillinger"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Point"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Linje"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "_Stil"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Tynd vandret stribe"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "Eksempel"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Katalog"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Te_kst"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "_Med:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "OAF-indstillinger"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "OAF-indstillinger"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "Linjebredde"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Plottenavn"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Plottenavn"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Skrifttype"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Skriftstil:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Skriftstil:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Skriftstil:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
 # specielle giver et forkert indtryk
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "_Andet"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Farve:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "Linjebredde"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Skriftstil:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Gem"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -753,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
@@ -783,108 +1078,154 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+# stikprøve kolliderer med at det bruges i betydningen "et eksempel"
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "Prøve"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "Te_kst"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "Interval"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "Interval"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Eksempel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "Eksempel"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Markér en hel kolonne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -914,7 +1255,7 @@ msgstr "Mønster"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "Eksempel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
@@ -973,7 +1314,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Mærkater"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Type:"
 
@@ -997,267 +1339,267 @@ msgstr "_Slet"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pkt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "_Slet"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Standardafvigelse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "fredag"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskret"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diskret"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Logisk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_inimal værdi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Maks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "fredag"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "fredag"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Etiket"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Type:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Indsæt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Grid"
-msgstr "fredag"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Dobbelt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Farve:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "Faldende"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "_Brøk"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Hø_jde..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "_Med:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1311,74 +1653,100 @@ msgstr "Linjebredde"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Med:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Eksempel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
 #, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "_Graf..."
+msgid "Default"
+msgstr "Slet"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Skriftstil:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgstr "Graf%d"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1400,93 +1768,93 @@ msgstr "Eksempel"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Prøve"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 # vist graf snarere end grafik
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Trin 1 af 3: Vælg graftype"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Trin 3 af 3: Tilpas grafen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Tilpas sidehoved"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Indsæt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Plottenavn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "Te_kst"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "_Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "_Skjul detaljer"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "_Brøk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1494,7 +1862,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1551,107 +1919,112 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Hø_jde..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "_Sortér"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Eksempel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "MÃ¥l"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Luk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1660,117 +2033,127 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Plottenavn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Plottenavn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Type:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Farve:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Dobbelt"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "_Arealer"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "_Serier"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "_Type:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "_Type:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Plottenavn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "Separator:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "_Plot"
@@ -1784,21 +2167,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Ugyldige parametre"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "_Brøk"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Ugyldige parametre"
@@ -1811,939 +2189,843 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "Orientering"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "_Fil"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Ugyldige parametre"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "_Indryk"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Index:"
 msgstr "_Indryk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Tekster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Indryk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Point"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "_Serier"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Faldende"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "Eksempel"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "Orientering"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "Eksempel"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "Mønster"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "Eksempel"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "_Højre"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Farve:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "Omridsfarve"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "Virkefelt: "
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Størrelse:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "_Stil"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Background:"
-msgstr "Baggrund"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Direction:"
-msgstr "Katalog"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "_Tilpas til:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Fit:"
-msgstr "_Tilpas til:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "Forgrund"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "Mønster"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Markér"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Size:"
-msgstr "Størrelse:"
+msgid "Fill type"
+msgstr "_Fil"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%dLx%dK"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "_Sortér"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "Slut"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Forgrund"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "Baggrund"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "_Stil"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Slet"
-
 # udsagnsord
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Guppi"
 msgstr "Gruppér"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "_Serier"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "_Procentdel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "Eksempel"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Arabic"
 msgstr "Areal %i"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Baltic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Central European"
 msgstr "Centrér på side"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "grøn"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Indian"
 msgstr "_Middel:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanske yen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Korean"
 msgstr "Boolsk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkiske lire"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Unicode"
 msgstr "_Vis igen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Omdøb ark"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Western"
 msgstr "vest"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "oktober"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 #, fuzzy
 msgid "User Defined"
 msgstr "Understregning"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Locale: "
 msgstr "Logisk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Korrelation"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "sort"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "mandag"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 #, fuzzy
 msgid "red-orange"
 msgstr "Interval"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "Fed"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 #, fuzzy
 msgid "dull blue"
 msgstr "Celleværdi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "blå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "Matrix"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "rød"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "Interval"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "tid"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "Matrix"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "lilla"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "gul"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "grøn"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "Redigér udtryk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "Højrejustér"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "Højrejustér"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "Højrejustér"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 #, fuzzy
 msgid "white"
 msgstr "hvid"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "Værdi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Tilpas sidefod"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "Kopiér det markerede til klippebordet"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Skygge"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientering"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Tilpas sidefod"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Fed"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Fed kursiv"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2767,59 +3049,59 @@ msgstr "Eksempel"
 msgid "Size:"
 msgstr "Størrelse:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Tal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Currency"
 msgstr "_Valuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "_Bogføring"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Percentage"
 msgstr "_Procentdel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "_Brøk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Scientific"
 msgstr "_Videnskabelig"
 
 # specielle giver et forkert indtryk
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "_Andet"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 #, fuzzy
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Negativt tal:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Anvend _talformater"
@@ -2933,35 +3215,82 @@ msgstr "_Format:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Benyt adskillelse mellem 1000'er"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Tekster"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Katalog"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "_Fil"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "Eksempel"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Markér"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
 msgstr "vest"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Centrér på side"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Asia"
 msgstr "Generelt"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Africa"
 msgstr "Areal %i"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Australia"
 msgstr "Australske dollar"
@@ -2974,625 +3303,625 @@ msgstr "Australske dollar"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 #, fuzzy
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Sydafrikanske rand"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrainske dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordanske dinarer"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwaitiske dinarer"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libyske dinarer"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudi Arabiske riyal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunesiske dinarer"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Hviderussiske rubler"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgarske lev"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladeshiske taka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Tjekkiske koruna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxembourgske franc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "New Zealand-dollar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filippinske peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 #, fuzzy
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Sydafrikanske rand"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentinske peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chilenske peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Colombianske peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Ricanske colon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominikanske peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ecuadorianske sucre"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Stikprøveudtagning"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemalanske quetzal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduranske lempira"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mexicanske peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 #, fuzzy
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvadoranske colon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguayanske peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuelanske bolivar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Stikprøveudtagning"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonesiske rupiah"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 #, fuzzy
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Hollandske gylden"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovenske tolar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenske tolar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albanske lek"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Ny jugoslaviske dinarer"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Pakistanske rupier"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thailandske baht"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistanske rupier"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Aktuel værdi:"
@@ -3607,6 +3936,11 @@ msgstr "_Middel:"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "OAF-indstillinger"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Tilpasset"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3620,38 +3954,43 @@ msgstr "Orientering"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "kan ikke åbne filen '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%dLx%dK"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "_Gem..."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Markér en hel kolonne"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Gem"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3660,7 +3999,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "er navnet på et katalog"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3669,7 +4008,7 @@ msgstr ""
 "Du har ikke rettighed til at gemme som\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3679,1079 +4018,1171 @@ msgstr ""
 "Arbejdsbogen %s eksisterer allerede.\n"
 "Vil du gemme oven i den?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Katalog"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "Virkefelt: "
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+msgid "Shape factor"
+msgstr ""
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afghanske afghani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albanske lek"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Hollandsk-antilske gylden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angolanske nye kwanza"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentinske peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Australske dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Arubanske gylden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados-dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladeshiske taka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulgarske lev"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahrainske dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi-franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermuda-dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunei-dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolivianske boliviano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brasilianske real"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahamanske dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Bhutan ngultrum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botswanske pula"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Hviderussiske rubler"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize-dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Canadiske dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Chilenske peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 #, fuzzy
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Kinesiske juan renminbi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Colombianske peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Costa Ricanske colon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Cubanske peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Cape Verde-escudo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Cypriotiske pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Tjekkiske koruna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Djibouti-franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Dominikanske peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Algeriske dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egyptiske pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Etiopiske birr"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fiji dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Falkland-øernes pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Sudanesiske pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ghanesiske cedi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 #, fuzzy
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltar-pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambiske dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Guinea-franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Guatemalanske quetzal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Guyananske dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hong Kong-dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduranske lempira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Kroatiske kuna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haitianske gourde"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Ungarske forint"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonesiske rupiah"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Israelske shekel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 #, fuzzy
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Indiske rupier"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Irakiske dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iranske rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Islandske kroner"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 #, fuzzy
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamaicanske dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordanske dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japanske yen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenyanske shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Comoros-franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuwaitiske dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 #, fuzzy
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Cayman-øernes dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Pakistanske rupier"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 #, fuzzy
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laotiske kip"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Libanesiske pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Sri Lankanske rupee"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Liberianske dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesotho loti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libyske dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Marokkanske dirham"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldoviske leu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Malagaskiske franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Myanmarske kyat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongolske tugrik"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Macau pacata"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauretanske ouguiya"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Maltesiske lire"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mauritiske rupier"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malawiske kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Mexicanske peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malaysiske ringgit"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mozambisiske metical"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Liberianske dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigerianske naira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nicaraguanske cordoba oro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norske kroner"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 #, fuzzy
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepalesiske rupier"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "New Zealand-dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panamanske balboa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua New Guinea kina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 #, fuzzy
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Filippinske peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistanske rupier"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paraguayske guarani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Qatari rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 #, fuzzy
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Rumænske leu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Russiske rubler"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Rwanda-franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Saudi Arabiske riyal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 #, fuzzy
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Solomon-øernes dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seycheller rupier"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapore-dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "St. Helena-pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Slovenske tolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Slovenske tolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 #, fuzzy
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Sierra Leone leone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somaliske shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Surinamske gylden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Sao Tome og Principe dobra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 #, fuzzy
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvadoranske colon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Syriske pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Swazilandske lilangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Thailandske baht"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Pakistanske rupier"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunesiske dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonganske pa'anga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Tyrkiske lire"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad og Tobago-dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Nye Taiwan-dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzanianske shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukrainske hryvnia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 #, fuzzy
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Ugandiske shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguayanske peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 #, fuzzy
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venezuelanske bolivar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vietnamesiske dong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoanske tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 #, fuzzy
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Ã?stkaribiske dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Yemenske rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Ny jugoslaviske dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 #, fuzzy
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Sydafrikanske rand"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zambiske kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabwianske dollar"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Anvend _talformater"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Anvend _talformater"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
 # RETMIG: er dette rigtigt?
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "Slækkelse"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "blå"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "grøn"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Magenta"
 msgstr "lilla"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Gentag"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "hvid"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "gul"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Farve:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "Ingen"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Fast"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Danske kroner"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Danske kroner"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "Linje"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "september"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "TRUE"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "FALSE"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 #, fuzzy
 msgid "diamond"
 msgstr "_Middel:"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 #, fuzzy
 msgid "triangle up"
 msgstr "Interval"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 #, fuzzy
 msgid "triangle right"
 msgstr "Omrids til _højre"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "fixed"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 #, fuzzy
 msgid "cross"
 msgstr "rækker"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 #, fuzzy
 msgid "asterisk"
 msgstr "Indsæt kæde"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 #, fuzzy
 msgid "bar"
 msgstr "*mar"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4852,189 +5283,322 @@ msgstr "Store cirkler"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Mursten"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "_Sortér"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "Slut"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Forgrund"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "Baggrund"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "Matrix"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "Eksempel"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "Eksempel"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "Mønster"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "Eksempel"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "_Højre"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Farve:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "Omridsfarve"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "Virkefelt: "
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Størrelse:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "_Stil"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Background:"
+msgstr "Baggrund"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Direction:"
+msgstr "Katalog"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_Tilpas til:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Fit:"
+msgstr "_Tilpas til:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "Forgrund"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "Mønster"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Size:"
+msgstr "Størrelse:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Ugyldige parametre"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Ugyldige parametre"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiketter"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Værdier"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Fejl ved fortolkning af linje"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "_Serier"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Fejl ved fortolkning af linje"
@@ -5049,13 +5613,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Graf..."
@@ -5063,56 +5627,58 @@ msgstr "_Graf..."
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Serier"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "_Procentdel"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "_Procentdel"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Vandret stribe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "_Plot"
@@ -5121,21 +5687,21 @@ msgstr "_Plot"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 #, fuzzy
 msgid "PlotLine"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Slet"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5143,7 +5709,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 #, fuzzy
 msgid "PlotArea"
 msgstr "_Plot"
@@ -5151,27 +5717,27 @@ msgstr "_Plot"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vandret stribe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Vandret stribe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "M_inimal værdi"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "Maks"
@@ -5480,91 +6046,205 @@ msgstr "Række- og kolonnehoveder"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Fejl ved fortolkning af linje"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "Orientering"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Vandret stribe"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "Linjebredde"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Lodret stribe"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "Omridsfarve"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Distribution"
+msgstr "Orientering"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "_Serier"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Vandret stribe"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Vandret stribe"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Slet kolonner"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Definér navne"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "_Plot"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Fejl ved fortolkning af linje"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Ã?ndring af formatering af %s"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Fejl ved fortolkning af linje"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Fejl ved fortolkning af linje"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Definér navne"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5604,72 +6284,72 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Separator:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Separator:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Separator:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Ingenting"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5754,10 +6434,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Slet"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "_Plot"
@@ -5766,7 +6456,7 @@ msgstr "_Plot"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "_Plot"
@@ -5774,20 +6464,48 @@ msgstr "_Plot"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "lilla"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "_Plot"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "Lodret stribe"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5798,28 +6516,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "_Procentdele"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "_Plot"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Slet kolonner"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Radar"
 msgstr "Standardafvigelse"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Slet kolonner"
@@ -5845,72 +6572,168 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Fejl ved fortolkning af linje"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Fejl ved fortolkning af linje"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Fejl ved fortolkning af linje"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Kilde"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Antal"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Kilde"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Anvend _talformater"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "_Kolonne"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Anvend _talformater"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "_Kolonne"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Række"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "Antal"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Linjer at importere"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Kilde"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Kilde"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Antal"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Kilde"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "Fejl ved fortolkning af linje"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Ã?ndring af formatering af %s"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "Definér navne"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "Fejl ved fortolkning af linje"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Kildeområder"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "Definér navne"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Kildeområder"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Fejl ved fortolkning af linje"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Fejl ved fortolkning af linje"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Fejl ved fortolkning af linje"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5962,75 +6785,73 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Slet"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Dobbelt"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Vis detaljer"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "Vis detaljer"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Dobbelt"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Bubble"
 msgstr "Dobbelt"
@@ -6038,48 +6859,60 @@ msgstr "Dobbelt"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Farve:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Fejl ved fortolkning af linje"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Fejl ved fortolkning af linje"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Vandret stribe"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Lodret stribe"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Ugyldige parametre"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -6204,30 +7037,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Anvend _talformater"
@@ -6239,7 +7072,7 @@ msgstr "Anvend _talformater"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "_Omrokér..."
@@ -6247,10 +7080,17 @@ msgstr "_Omrokér..."
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+msgid "Power regression"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6350,31 +7190,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6387,12 +7227,12 @@ msgstr "Separator:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6402,12 +7242,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*sep"
@@ -6424,18 +7264,23 @@ msgstr "Størrelse:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Ã?ndring af formatering af %s"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Fejl ved fortolkning af linje"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Fejl ved fortolkning af linje"
@@ -6444,6 +7289,220 @@ msgstr "Fejl ved fortolkning af linje"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "_Arealer"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "_Indryk"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Faldende"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Maks"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Kildeområder"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "_Sortér"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_Tilpas til:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "_Med:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Diskret"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "_Med:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "oktober"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "fredag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_Type:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "Kopiér det markerede til klippebordet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Skygge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Orientering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Farve:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Linje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "_Plot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Ã?ndring af formatering af %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Slet"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "Eksempel"
@@ -6469,14 +7528,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Udfyldningsfarve"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "Matrix"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "_Fil"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Indicator Spacing"
 #~ msgstr "Intern FEJL"
 
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ed2f714..c428f85 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -31,11 +31,12 @@
 #
 # - translate all functions (the untranslated ones are translated with LATER)
 #
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-03 22:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-03 23:30+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
@@ -110,32 +111,42 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
-"Sie können dieses Sicherheitsmerkmal ausschalten, indem Sie die entsprechende "
-"»plugin.xml«-Datei bearbeiten."
+"Sie können dieses Sicherheitsmerkmal ausschalten, indem Sie die "
+"entsprechende »plugin.xml«-Datei bearbeiten."
 
 #: ../goffice/app/go-cmd-context.c:65
 #, c-format
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "Ungültiges %s: '%s'"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:124
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:125
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr "Die diesem Dokument zugeordnete Adresse"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:129
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Diskret"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:130
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr "Gibt an, ob das Dokument geändert wurde."
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:349
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Linie"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr "Gibt an, ob das Dokument geändert wurde."
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Image"
 msgstr "Bilder"
@@ -246,8 +257,8 @@ msgstr "Die Initialisierungsfunktion beim Plugin gab Fehler zurück."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Die Aufräumfunktion im Plugin »%s« lieferte einen Fehler."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
-#: ../goffice/utils/go-format.c:719 ../goffice/utils/go-format.c:3493
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -476,6 +487,282 @@ msgstr "exec-main-loop"
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Radial-Achse"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Das Optionsmenü"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Das Optionsmenü"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Breite"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "_Linienbreite:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Höhe"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "Dreieck nach rechts"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Ausgabe"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#, fuzzy
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr "Das von diesem Objekt dargestellte GogObject"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#, fuzzy
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr "Negativer Fehlerbalken angezeigt"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Dünne horizontale Schraffen"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Das Optionsmenü"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Das Optionsmenü"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Punkt"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "XY-Kurven"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr "Ein Verweis auf das GOStyle-Objekt"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Dünne horizontale Streifen"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Position</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Richtung:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr "Die Beschreibung des Speicherers."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+#, fuzzy
+msgid "The text to display"
+msgstr "Der Text, der als Ersetzung benutzt werden soll"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Breite"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+#, fuzzy
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr "Ein Verweis auf das GOStyle-Objekt"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Das Optionsmenü"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Das Optionsmenü"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "_Linienbreite:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#, fuzzy
+msgid "The widget height"
+msgstr "Texthöhe"
+
 #: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Component Engine"
@@ -486,12 +773,6 @@ msgstr "Graph-Engine"
 msgid "Component Type"
 msgstr "Graphtyp"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136
-#: ../goffice/utils/go-style.c:925
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr "Darzustellender Text"
@@ -505,7 +786,7 @@ msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:896
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Schrift"
 
@@ -592,7 +873,7 @@ msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "Unterstreichungsstil für diesen Text"
 
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2290 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
 #: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
@@ -722,20 +1003,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:389
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:327
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
 #: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:533 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:391
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:329
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:368 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -764,7 +1045,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Ausrichtung"
 
@@ -814,11 +1095,6 @@ msgstr "Psi:"
 msgid "Theta:"
 msgstr "_Text:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "_Richtung:"
-
 #: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
@@ -842,113 +1118,113 @@ msgstr "Dreieck nach oben"
 msgid "Field of view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:647
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:675
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:681
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:687
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:693
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "_Hauptskalenstriche:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "_Hauptskalenstriche:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:700
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:705
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "_Hauptskalenstriche:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:706
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:712
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Neben_skalenstriche:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:718
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Neben_skalenstriche:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:724
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Neben_skalenstriche:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:725
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:732
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:738
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:831
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Ein Bild wählen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:948
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -973,7 +1249,7 @@ msgstr "<b>Nebenskalenstriche</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:373
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
@@ -1051,234 +1327,235 @@ msgstr "Grad"
 msgid "pts"
 msgstr "Pkt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "Grad"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Radial-Achse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Gitter"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1219
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskret"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1219
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diskrete Abbildung"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1230 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
 #: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1230
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Lineare Abbildung"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1241
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1241
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logarithmische Abbildung"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2224 ../goffice/graph/gog-axis.c:2234
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2225 ../goffice/graph/gog-axis.c:2235
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_ax"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2226
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Kategorien zwischen Skalens_trichen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2227
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Kategorien zwischen _Beschriftungen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2236
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "_Hauptskalenstriche:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2237
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Neben_skalenstriche:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2306
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2337
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Hauptgitter"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2340
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Nebengitter"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2343
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Beschriftung"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2361 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:329
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2362
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr "Numerischer Typ dieser Achse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2366
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Achse _invertieren"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2367
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2371
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Name"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2372
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2377
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2378
-msgid "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
+msgid ""
+"The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2383 ../goffice/graph/gog-axis.c:2384
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Kreis-Achse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2391 ../goffice/graph/gog-axis.c:2392
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:397
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:400
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:408
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X-Achse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:416
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y-Achse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:420
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-Achse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:424
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Kreis-Achse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Radial-Achse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:432
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:436
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Blase"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:440
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Kreis-Achse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:444
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Graph"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
 #: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:452
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Legende"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:458 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Equation"
 msgstr "Bruch"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:464
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
 msgid "3D-Box"
 msgstr "3D-Box"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:485
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:486
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:491 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "GraphFläche"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "GraphFläche"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
@@ -1286,22 +1563,12 @@ msgstr ""
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
-msgid "Height"
-msgstr "Höhe"
-
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "B"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
-msgid "Width"
-msgstr "Breite"
-
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:597
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
 
@@ -1309,16 +1576,6 @@ msgstr "Modell"
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr "Das von diesem Objekt dargestellte GogObject"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
-#, fuzzy
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr "Negativer Fehlerbalken angezeigt"
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
@@ -1369,7 +1626,8 @@ msgstr "_Linienbreite:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Breite:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
 #: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
@@ -1406,13 +1664,6 @@ msgstr ""
 msgid "Theme:"
 msgstr "Thema:"
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:161 ../goffice/graph/gog-graph.c:386
-msgid "Graph"
-msgstr "Ausgabe"
-
 #: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 msgid "Theme"
 msgstr "Theme"
@@ -1453,11 +1704,11 @@ msgstr ""
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:129
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:130
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
@@ -1483,68 +1734,68 @@ msgstr "<b>Stil</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Beispiel zeigen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:970 ../goffice/graph/gog-series.c:485
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:997
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Schritt 1 von 2: Diagrammtyp wählen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Schritt 2 von 2: Diagramm anpassen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1010
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Diagramm anpassen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1086
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Einfügen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1149
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "_Graphtyp"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:142
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:201
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Text:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:208 ../goffice/graph/gog-series.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Daten"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:362 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1756
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:420
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 msgid "Show equation"
 msgstr "Bruch zeigen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:426
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
@@ -1621,108 +1872,104 @@ msgstr "_X:"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:64
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:53
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:46 ../goffice/graph/gog-object.c:65
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr "Oben rechts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:47 ../goffice/graph/gog-object.c:68
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:54
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:48 ../goffice/graph/gog-object.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Unten rechts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:49 ../goffice/graph/gog-object.c:70
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:51
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr "Unten"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../goffice/graph/gog-object.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Unten links"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../goffice/graph/gog-object.c:66
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:52
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr "Oben links"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:56
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:57 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 msgid "Start"
 msgstr "Anfang"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:58 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:59 ../goffice/graph/gog-object.c:67
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:56
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:530 ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objektkennung"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:570
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr "Numerische Kennung des Objekts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:576
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 msgid "Compass"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:582
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:588
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Ausrichtungs-Flag"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593 ../goffice/graph/gog-object.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:605 ../goffice/graph/gog-object.c:606
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:82
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1857,16 +2104,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Ungültige Daten."
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr "Regressionskurve"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Ungültige Daten."
@@ -1917,141 +2164,133 @@ msgstr "_Ungültige Daten überspringen"
 msgid "content"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:49
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
 msgid "Y origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:50
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
 msgid "X origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
 msgid "Origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
 msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:58
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
 msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
 msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 msgid "Index:"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:183 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:224
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Punkt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:636
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr "Regressionskurve"
 
 # CHECK
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:644
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Datenreihe"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legende"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Interpolation"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "Datei_typ:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
 msgid "Smoothed Curve"
 msgstr "Geglättete Kurve"
 
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:202 ../goffice/utils/go-style.c:1001
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:203
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr "Ein Verweis auf das GOStyle-Objekt"
-
 #. Guppi
 #: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
 # CHECK
-#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:42
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Trend Line"
 msgstr "Datenreihe"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr "Objekt auswählen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:134
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr "Objektgrö�e ändern"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Prozentsätze"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:592
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:598
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
@@ -2469,184 +2708,184 @@ msgstr "Konvertierungsrichtung"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Dieser Wert legt fest, welcher iconv-Test durchgeführt werden soll."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "Schwarz"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "Hellbraun"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "Goldbraun"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "Dunkelgrün #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "Marineblau"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "Dunkelblau"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "Purpur #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "Sehr dunkles Grau"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "Dunkelrot"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "Rot-Orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "Gold"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "Dunkelgrün"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "Graublau"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "Blau"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "Graupurpur"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "Dunkelgrau"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "Rot"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "Orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "Limette"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "Graugrün"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "Graublau #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "Himmelblau #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "Purpur"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "Grau"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "Strahlendes Orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "Gelb"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "Grün"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "Cyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "Strahlendes Blau"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "Purpurrot"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "Hellgrau"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "Pink"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "Hellorange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "Hellgelb"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "Hellgrün"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "Hellcyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "Hellblau"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "Hellpurpur"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "WeiÃ?"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "Purpurblau"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "Dunkelpurpur"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "Himmelblau"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:451
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "benutzerdefiniert"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:458 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:702
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Benutzerdefinierte Farbe..."
 
@@ -2663,26 +2902,26 @@ msgstr ""
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Fett-kursiv"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:466
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCcDdEe12345"
 
@@ -2706,51 +2945,51 @@ msgstr "Vorschau"
 msgid "Size:"
 msgstr "Grö�e:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Zahl"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Währung"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Buchhaltung"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Prozentsätze"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Bruch"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Wissenschaftlich"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Besonderes"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1348
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Negatives Zahlenformat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1376
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Zahlenformate"
 
@@ -3524,7 +3763,7 @@ msgstr "Menü"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Das Optionsmenü"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:397
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
 msgid "Custom..."
 msgstr "Benutzerdefiniert â?¦"
 
@@ -3541,33 +3780,33 @@ msgstr "Ausrichtung"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "Wi_nkel:"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:133 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:228
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Datei »%s« kann nicht geöffnet werden."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:525 ../goffice/utils/go-style.c:176
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:560
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:565
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:609
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Ein Bild wählen"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:688
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:759
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3575,7 +3814,7 @@ msgstr ""
 "Die angegebene Erweiterung des Dateinamens stimmt nicht mit dem gewählten "
 "Dateityp überein. Wollen Sie dennoch diesen Namen verwenden?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:976
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3584,7 +3823,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ist ein Verzeichnisname."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:980
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3593,7 +3832,7 @@ msgstr ""
 "Sie haben nicht die Rechte nach\n"
 "%s zu speichern."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:987
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3640,763 +3879,768 @@ msgstr "Formfaktor"
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "Vereinigte Arab. Emirate-Dirham"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afghanischer Afghani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albanischer Leke"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Armenischer Dram"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Niederländische Antillen-Gulden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angolanischer Kwanza"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentinischer Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Australischer Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba-Gulden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Aserbaidschan-Manat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Bosnisch-Herzegowinische konvertierbare Marka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladeschischer Taka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulgarischer Lew"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahrain-Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi-Franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermuda-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunei-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolivianischer Boliviano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brasilianischer Real"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahama-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Bhutanischer Ngultrum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botsuanischer Pula"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "WeiÃ?russischer Rubel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Kanadischer Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Kongolesische Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Schweizer Franken"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Chilenischer Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Chinesischer Renminbi Yuan"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Kolumbianischer Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Costa-Rica-Colón"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Kubanischer Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Kap-Verde-Escudo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Zypern-Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Tschechische Krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Dschibuti-Franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Dänische Kronen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Dominikanischer Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Algerischer Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estnische Krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Ã?gyptisches Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Eritreische Nakfa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Ã?thiopischer Birr"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fidschi-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Falkland-Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Britisches Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Georga-Lari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Guernsey-Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ghanaischer Cedi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltar-Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambischer Dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Guinea-Franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Guatemaltekischer Quetzal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Guyana-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hongkong-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduranische Lempira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Kroatische Kuna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haitianische Gourde"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Ungarischer Forint"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonesische Rupiah"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Israelischer Neuer Schekel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Isle of Man-Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Indische Rupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Irakischer Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iranischer Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Isländische Krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Jersey-Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamaikanischer Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordanischer Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japanischer Yen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenianischer Schilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kirgisistan-Som"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Kampodschanischer Riel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Komoren-Franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Südkoreanischer Won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Nordkoreanischer Won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuwaitischer Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Kaiman-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kasachischer Tenge"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laotischer Kip"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Libanesisches Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Sri-Lanka-Rupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Liberianischer Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesothischer Loti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Litauischer Litas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Lettischer Lats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libyscher Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Marokkanischer Dirham"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldawischer Leu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagaskar-Franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Mazedonischer Denar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Myanmarischer (Burmesischer) Kyat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongolischer Tugrik"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Macauische Pataca"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauretanische Ouguiya"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:494
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Maltesische Lire"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:495
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mauritius-Rupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:496
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Maledivische Rufiyaa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:497
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malawi-Kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:498
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Mexikanischer Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:499
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malaysischer Ringgit"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:500
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mosambikanischer Metical"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:501
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namimbischer Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:502
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigerianische Naira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:503
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nicaraguanischer Gold-Córdoba"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:504
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norwegische Krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:505
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepalesische Rupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:506
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Neuseeländischer Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:507
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Omanischer Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:508
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panamaischer Balboa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:509
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Peruanischer Sol"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:510
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua-Neuguinea-Kina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:511
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Philippinischer Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:512
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistanische Rupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:513
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Polnischer Zloty"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:514
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paraguayischer Guarani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:515
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Katar-Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:516
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Rumänischer Leu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:517
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Russischer Rubel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:518
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Ruanda-Franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:519
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Saudi Riyal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:520
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Solomon-Dollar "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:521
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seychellen-Rupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:522
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Sudanesischer Denar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:523
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Schwedische Krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:524
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapur-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:525
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "St. Helena-Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:526
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Slowenischer Tolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:527
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Slowakische Krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:528
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Sierraleonische Leone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:529
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somalischer Schilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:530
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Seborganischer Lugigino"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:531
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Suriname-Gulden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:532
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "São-Tomé/Príncipe-Dobra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:533
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El-Salvador-Colón"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:534
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Syrisches Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:535
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Swaziländischer Lilangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:536
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Thailändischer Baht"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:537
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tadschikischer Rubel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:538
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Turkmenistan-Manat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:539
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunesischer Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:540
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tongaische Pa'anga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:541
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Türkische Lire"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:542
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad/Tobago-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:543
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Tuvalu-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:544
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Taiwanesischer Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:545
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tansania-Schilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:546
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukrainische Griwna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:547
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda-Schilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:548
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "US-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:549
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguayischer Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:550
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Usbekistan-Sum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:551
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venezolanischer Bolivar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:552
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vietnamesischer Dong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:553
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu-Vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:554
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoanischer Tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:555
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "CFA-Francs (BEAC)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:556
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Silber, Unze"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:557
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Gold, Unzen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:558
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Ostkaribik-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:559
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr "International Monetary Fund (IMF) Sonderziehungsrechte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:560
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "CFA-Francs (BEACO)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:561
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Palladium, Unzen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:562
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr "Comptoirs Français du Pacifique Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:563
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Platinum, Unzen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:564
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Jemen-Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:565
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Jugoslawischer Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:566
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Südafrikanischer Rand"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:567
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Sambischer Kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:568
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Simbabwe-Dollar"
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
 msgid "*Long Date Format"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:441
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
 #, fuzzy
 msgid "*Medium Date Format"
 msgstr "Zahlenformate"
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:449
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
 msgid "*Short Date Format"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:462
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
 msgid "*Short Date/Time Format"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:475
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
 msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:487
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
 #, fuzzy
 msgid "*Medium Time Format"
 msgstr "Zahlenformate"
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:499
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
 msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:533
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Schwarz"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:534
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:535
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Zyan"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:536
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Grün"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:537
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:538
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Rot"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:539
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "WeiÃ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:540
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gelb"
 
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
+#, fuzzy
+msgid "color"
+msgstr "_Farbe:"
+
 #: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
 msgid "yes"
 msgstr ""
@@ -4456,10 +4700,6 @@ msgstr "Bildbreite in Pixel"
 msgid "Image height in pixels"
 msgstr "Bildhöhe in Pixel"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:481
-msgid "Pixbuf"
-msgstr "Pixbuf"
-
 #: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
@@ -4557,66 +4797,67 @@ msgstr "WAHR"
 msgid "FALSE"
 msgstr "FALSCH"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "Keine"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "Quadrat"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "Diamant"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "Dreieck nach unten"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "Dreieck nach oben"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "Dreieck nach rechts"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "Dreieck nach links"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "Kreis"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "Kreuz"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "Asterisk"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "Balken"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "halber Balken"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "Schmetterling"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:91
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "Sanduhr"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "halber Balken"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4718,23 +4959,23 @@ msgstr "GroÃ?e Kreise"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Backsteine"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:605
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
 msgid "Start:"
 msgstr "Anfang:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:606
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
 msgid "End:"
 msgstr "Ende:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:608
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
 msgid "Foreground:"
 msgstr "Vordergrund:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:609
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
 msgid "Background:"
 msgstr "Hintergrund:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:825
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Markers"
 msgstr "_dunkler"
@@ -4966,63 +5207,62 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:521
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:336
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:344
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
 #: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Beschriftungen"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:346
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:187
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
 #: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Werte"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:574 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:636
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 msgid "Error bars"
 msgstr "Fehlerbalken"
 
 # CHECK
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Datenreihe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:600
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:472
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:608
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linien"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:637 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1826
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1832
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Fehlerbalken"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
 msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
 msgstr "Wie weit die Balken/Säulen überlappen, als Prozentsatz der Breite"
 
@@ -5033,7 +5273,6 @@ msgstr "Ã?_berlappung:"
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr "Abstand zwischen Gruppen als Prozentsatz der Balken-/Säulenbreite"
 
@@ -5057,7 +5296,7 @@ msgstr "GraphBalSäul"
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:424 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:696
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
 #: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 msgid "Properties"
@@ -5120,7 +5359,7 @@ msgstr "Vorgabe"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5308,16 +5547,16 @@ msgid ""
 "Minor categories stacked as percentages of the minor total, in horizontal "
 "bars, grouped by major category."
 msgstr ""
-"In Balken angeordnete Unterkategorien als Prozentsätze der Gesamtsumme dieser "
-"Unterkategorien, gruppiert nach Hauptkategorien."
+"In Balken angeordnete Unterkategorien als Prozentsätze der Gesamtsumme "
+"dieser Unterkategorien, gruppiert nach Hauptkategorien."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:83
 msgid ""
 "Minor categories stacked as percentages of the minor total, in vertical "
 "columns, grouped by major category."
 msgstr ""
-"In Säulen angeordnete Unterkategorien als Prozentsätze der Gesamtsumme dieser "
-"Unterkategorien, gruppiert nach Hauptkategorien."
+"In Säulen angeordnete Unterkategorien als Prozentsätze der Gesamtsumme "
+"dieser Unterkategorien, gruppiert nach Hauptkategorien."
 
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:84
 msgid "Minor categories stacked in horizontal bars grouped by major category."
@@ -5515,7 +5754,7 @@ msgstr ""
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogramm"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:185
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
 msgid "Limits"
 msgstr "Limits"
 
@@ -5553,6 +5792,11 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Regressionskurve"
+
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlotOutliers"
@@ -5629,8 +5873,9 @@ msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Vorrätige Streugraphtypen"
 
 #: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
-msgid "box-blots, histograms, and other distribution related plots"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr "Diagrammdarstellung : Radiale Graphen"
 
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
@@ -5773,7 +6018,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Percentage of each contributor in a half circle with wedges split apart."
+msgid ""
+"Percentage of each contributor in a half circle with wedges split apart."
 msgstr "Prozentsatz jedes einflieÃ?enden Wertes mit abgetrennten Keilen."
 
 #: ../plugins/plot_pie/plot-types.xml.in.h:5
@@ -5835,8 +6081,8 @@ msgstr "Ringgraph-Engine"
 msgid "Default fill"
 msgstr "Vorgabe"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:776
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
@@ -5878,18 +6124,18 @@ msgstr "Magenta"
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "PlotColorPolar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:781
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:782
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:393
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:331
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
 #: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:794
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
@@ -5985,11 +6231,11 @@ msgstr "GraphKontur"
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "PlotSurface"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:376
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:377
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
@@ -6009,22 +6255,30 @@ msgstr "PlotXYZContour"
 msgid "PlotXYZSurface"
 msgstr "PlotXYZSurface"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:308
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
 msgid "Rows"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:309
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Zeilenanzahl"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:314
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:315
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Spaltenanzahl"
 
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
 msgid "_Columns:"
 msgstr "_Spalten:"
@@ -6059,6 +6313,11 @@ msgid "Surface plot."
 msgstr "Oberfläche"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "PlotXYZContour"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "XYZSurface"
 msgstr "XYZSurface"
 
@@ -6086,7 +6345,12 @@ msgstr "Flächengraph-Engine"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
 #, fuzzy
-msgid "XYZ Surface plotting engine"
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Konturgraph-Engine"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Flächengraph-Engine"
 
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
@@ -6137,127 +6401,128 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:268
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr "GraphXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:340
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:346 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:769
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:770
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:352 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:358
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "XY-Kurven"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:412
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "GraphBlase"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:509
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:510
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:515
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "_Negative Werte anzeigen"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "_Negative Werte anzeigen"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:527
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "_Blasen skaliert auf"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:537 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "Blase"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:661
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 msgid "XYColor"
 msgstr "XYColor"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1760 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1825
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "X-Fehlerbalken"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1762 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1831
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Y-Fehlerbalken"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Horizontale Streifen"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1778
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Vertikale Streifen"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1837
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Ungültige Daten."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1838
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1843
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1844
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1849
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1850
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
 msgid ""
-"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline interpolation"
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
@@ -6296,7 +6561,8 @@ msgstr "Mehrdimensionale Punkte mit einem Kreis an jedem Punkt."
 
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:10
 #, fuzzy
-msgid "Multi-dimensional points with data dependent color marker at each point."
+msgid ""
+"Multi-dimensional points with data dependent color marker at each point."
 msgstr "Mehrdimensionale Punkte mit einem Kreis an jedem Punkt."
 
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:11
@@ -6581,7 +6847,8 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
-"If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be used"
+"If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
+"used"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
@@ -7086,8 +7353,8 @@ msgstr "Sonstige"
 #~ "dieser Unterkategorien, gruppiert nach Hauptkategorien."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Minor categories stacked as percentages of the minor total, in 3D vertical "
-#~ "bars, grouped by major category."
+#~ "Minor categories stacked as percentages of the minor total, in 3D "
+#~ "vertical bars, grouped by major category."
 #~ msgstr ""
 #~ "In 3D-Balken angeordnete Unterkategorien als Prozentsätze der Gesamtsumme "
 #~ "dieser Unterkategorien, gruppiert nach Hauptkategorien."
@@ -7098,7 +7365,8 @@ msgstr "Sonstige"
 #~ "In 3D-Balken angeordnete Unterkategorien, gruppiert nach Hauptkategorien."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Minor categories stacked in vertical 3D columns, grouped by major category."
+#~ "Minor categories stacked in vertical 3D columns, grouped by major "
+#~ "category."
 #~ msgstr ""
 #~ "In Säulen angeordnete Unterkategorien, gruppiert nach Hauptkategorien."
 
@@ -7118,7 +7386,8 @@ msgstr "Sonstige"
 #~ msgstr "Geteilte 3D-Torte"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Major totals as percentages with each wedge subdivided into secondary pies."
+#~ "Major totals as percentages with each wedge subdivided into secondary "
+#~ "pies."
 #~ msgstr ""
 #~ "Hauptkategorien als Prozentsätze der Gesamtsumme, wobei jeder Keil in "
 #~ "untergeordnete Kreise unterteilt ist."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 625c9c5..5642569 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -19,12 +19,12 @@
 # Petros Velonis <velonis freemail gr>, 2004
 #
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnumeric 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-24 17:03+0200\n"
 "Last-Translator: Petros Velonis <velonis freemail gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls tux hellug gr>\n"
@@ -32,70 +32,70 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Î?ιδικÏ?"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
 # # NOTE: Help text for financial and statistical functions
 # #   is untranslated (I am not familiar with all the terminology,
 # #   nor do I know of anyone who is).  - Spiros
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?αλία αÏ?Ï?εία ανενεÏ?γή για λÏ?γοÏ?Ï? αÏ?Ï?αλείαÏ?"
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -105,23 +105,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Î?ιακÏ?ιÏ?ή"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Î?Ï?αμμή"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Î?ικÏ?να"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -183,19 +197,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "άνοιγμα αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?θÏ?Ï?μαÏ?οÏ? αδÏ?ναÏ?ο: '%s'"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Το άÏ?θÏ?Ï?μα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?εÏ?ιλαμβάνει Ï?η Ï?Ï?νάÏ?Ï?ηÏ?η init_plugin.'%s'"
@@ -229,8 +243,8 @@ msgstr "Î? init_plugin εÏ?έÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?άλμα"
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Î? init_plugin εÏ?έÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?Ï?άλμα"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Î?ενικÏ?"
 
@@ -313,132 +327,132 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?νομα"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα εκÏ?ίμηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Το άÏ?θÏ?Ï?μα είναι ακÏ?μα Ï?ε Ï?Ï?ήÏ?η.\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "ΣÏ?άλμα: ανÏ?Ï?αÏ?κÏ?ο Ï?Ï?λλο"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "ΣÏ?άλμα: ανÏ?Ï?αÏ?κÏ?ο Ï?Ï?λλο"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα εκÏ?ίμηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα εκÏ?ίμηÏ?ηÏ?'%s'"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "ΣÏ?άλμα: ανÏ?Ï?αÏ?κÏ?ο Ï?Ï?λλο"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr "ΣÏ?άλμα: ανÏ?Ï?αÏ?κÏ?ο Ï?Ï?λλο'%s'"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "ΣÏ?άλμα: ανÏ?Ï?αÏ?κÏ?ο Ï?Ï?λλο"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -446,11 +460,11 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -462,251 +476,531 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#, fuzzy
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "κανονικÏ?-Ï?Ï?άλμα"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Το μενοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Το μενοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Î?Ï?αμμήÏ?:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "Î?ε_ξιά"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Î?Ï?άÏ?ημα"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Î?εÏ?Ï?ή Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια Ψάθα"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Το μενοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Το μενοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Σημείο"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Î?Ï?αμμέÏ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "ΣÏ?Ï?λ"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Î?εÏ?Ï?έÏ? Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιεÏ? ΡίγεÏ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "Î?Ï?αμμή"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Î?αÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "Î?είμενο"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Το μενοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Το μενοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Î?Ï?αμμήÏ?:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "ΦÏ?λλο 1"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "ΦÏ?λλο 1"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "ΣÏ?Ï?λ γÏ?αμ/Ï?ειÏ?άÏ?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "ΣÏ?Ï?λ γÏ?αμ/Ï?ειÏ?άÏ?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "ΣÏ?Ï?λ γÏ?αμ/Ï?ειÏ?άÏ?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Î?ιδικÏ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Î?Ï?αμμήÏ?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "ΣÏ?Ï?λ γÏ?αμ/Ï?ειÏ?άÏ?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "Χ"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Ψ"
 
@@ -736,7 +1030,7 @@ msgstr "Î?ενÏ?"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Î?Ï?θÏ?γÏ?άμμιÏ?η"
 
@@ -766,108 +1060,153 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Î?είγμα</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "_Î?είμενο:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "διάÏ?Ï?ημα"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "διάÏ?Ï?ημα"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "Î?Ï?αμμή"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -896,7 +1235,7 @@ msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?ο"
 
@@ -954,7 +1293,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Î?_Ï?ικεÏ?Ï?ν"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ?:"
 
@@ -977,269 +1317,271 @@ msgstr "βαθμοί"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "Pts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "βαθμοί"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "κανονικÏ?-Ï?Ï?άλμα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Πλέγμα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Î?ιακÏ?ιÏ?ή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Î?ιακÏ?ιÏ?ή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Î?Ï?αμικÏ?Ï?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Î?ογικέÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Î?ογαÏ?ιθμικÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "Î?λάÏ?_ιÏ?Ï?ο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Î?έγιÏ?Ï?ο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Î?οÏ?ίβο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Πλέγμα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Πλέγμα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Î?Ï?ικέÏ?α"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Î?&νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Î?νομα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Grid"
-msgstr "Πλέγμα"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Î?ξοναÏ? Χ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Î?ξοναÏ? Î¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Î?ξοναÏ? Î?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Î?ιÏ?λή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "ΤίÏ?λοÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "Î?εζάνÏ?α"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Î?λάÏ?μα"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 #, fuzzy
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 #, fuzzy
 msgid "W"
 msgstr "Î?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1291,72 +1633,98 @@ msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Î?Ï?αμμήÏ?:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Î?ε:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Î?αμία"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "Î?Ï?άÏ?ημα"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "Î?ξ οÏ?ιÏ?μοÏ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "ΣÏ?Ï?λ γÏ?αμ/Ï?ειÏ?άÏ?:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Î?Ï?α"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Î?Ï?α"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Î?ιάγÏ?αμμα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1377,88 +1745,88 @@ msgstr "<b>ΣÏ?Ï?λ</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Î?είγμα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Î?νομα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ε_Ï?ικεÏ?αλίδαÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "Î?ι_Ï?αγÏ?γή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "ΦÏ?λλο 1"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Î?είμενο:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Î?εδομένα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Î?λάÏ?μα"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1466,7 +1834,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1523,107 +1891,112 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "Î?να_Ï?ξη"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "ΤέλοÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ία:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Î?νÏ?ικείμεν_ο..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "ΣÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Î?Ï?θÏ?γÏ?άμμιÏ?η"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1632,120 +2005,130 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "ΦÏ?λλο 1"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Plot Type"
 msgstr "ΦÏ?λλο 1"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "Î?ξοναÏ? Χ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Î?ξοναÏ? Î¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Î?ξοναÏ? Î?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Î?ιÏ?λή"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?έÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "ΣειÏ?ά"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Î?ξοναÏ? Χ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Î?ξοναÏ? Î¥"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "ΦÏ?λλο 1"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
@@ -1760,21 +2143,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Î?λάÏ?μα"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?"
@@ -1787,900 +2165,812 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "&ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Index:"
 msgstr "&ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Î?κολοÏ?θίεÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "&ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Point"
 msgstr "Σημείο"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "ΣειÏ?ά"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Î?εζάνÏ?α"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "Î?έμιÏ?μα"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "Î?Ï?αμμή"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "Î?οÏ?ίβο"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "ΠεÏ?ίγÏ?αμμα"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "Î?ε_ξιά"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "ΠεÏ?ίγÏ?αμμα"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "&Î?οÏ?Ï?ή"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Î?έγε_θοÏ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Π_αÏ?αÏ?κήνιο:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Direction:"
-msgstr "Î?αÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "ΤαίÏ?ιαÏ?μα"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Fit:"
-msgstr "ΤαίÏ?ιαÏ?μα"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "_ΠÏ?οÏ?κήνιο"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Î?οÏ?ίβο:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Î?Ï?ιλογή..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Î?έγεθοÏ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
-msgstr "ΤενÏ?Ï?μένη"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "Î?να_Ï?ξη"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "ΤέλοÏ?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "_ΠÏ?οÏ?κήνιο"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "_Π_αÏ?αÏ?κήνιο:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λ"
+msgid "Fill type"
+msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "Î?ξ οÏ?ιÏ?μοÏ?"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "ΣειÏ?ά"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "Î?Ï?αμμή"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Î?Ï?αβικά"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Î?αλÏ?ικά"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "Î?ενÏ?Ï?ικήÏ? Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Î?ινέζικα"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ιλλικά"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Î?λληνικά"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Î?βÏ?αÏ?κά"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Î?νδιάνικα"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Î?αÏ?Ï?νικά"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Î?οÏ?εάÏ?ικα"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "ΤοÏ?Ï?κικά"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Î?ιεÏ?ναμέζικα"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ική"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Î?λλη"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Î?Ï?αβικά (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Î?Ï?αβική (IBM-864-Î?)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Î?Ï?αβικά (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Î?Ï?αβικά (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Î?Ï?αβικά (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Î?Ï?αβική (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Î?Ï?αβικά (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "Î?Ï?μενική (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Î?αλÏ?ικήÏ? (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Î?ελÏ?ική (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Î?ενÏ?Ï?ικήÏ? Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Î?ενÏ?Ï?ικήÏ? Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?(ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Î?ενÏ?Ï?ικήÏ? Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Î?ενÏ?Ï?ικήÏ? Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Î?Ï?λοÏ?οιημένη Î?ινέζικη (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "Î?ινεζική αÏ?λοÏ?οιημένη (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "Î?ινέζικα Î?Ï?λοÏ?οιημένα (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "Î?ινέζικα Î?Ï?λοÏ?οιημένα (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "Î?ινεζική Ï?αÏ?αδοÏ?ιακή  (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "Î?ινεζική Ï?αÏ?αδοÏ?ιακή (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Î?Ï?οαÏ?ική (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ιλλικά (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ιλλική (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ιλλική (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ιλλική (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ιλλική (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ιλλική (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Î?εÏ?Ï?γιανή (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Î?λληνική (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Î?λληνική (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Î?λληνική (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Î?βÏ?αÏ?κά (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Î?βÏ?αÏ?κά (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Î?βÏ?αÏ?κά (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Î?βÏ?αÏ?κή (_MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Î?βÏ?αÏ?κή  (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Î?Ï?λανδικά (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Î?αÏ?Ï?νική (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Î?αÏ?Ï?νική (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Î?αÏ?Ï?νική (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Î?οÏ?εαÏ?ική (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Î?οÏ?εάÏ?ικη (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Î?οÏ?εάÏ?ικη (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Î?οÏ?εάÏ?ικη (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Î?οÏ?βηγική (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "ΡοÏ?μανική (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ιαÏ? Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "ΤαÏ?λανδική (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "ΤοÏ?Ï?κικά (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "ΤοÏ?Ï?κική (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "ΤοÏ?Ï?κική (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "ΤοÏ?Ï?κική (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 #, fuzzy
 msgid "User Defined"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μένο αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Î?ιεÏ?ναμέζικα (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Î?ιεÏ?ναμική (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Î?ιεÏ?ναμική (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Î?ιεÏ?ναμική (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ικά Î?βÏ?αÏ?κά (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ικήÏ? Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ική (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ική (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ική (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ική (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Locale: "
 msgstr "&Î?Ï?δικοÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?έÏ?ιÏ?η"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "μαÏ?Ï?ο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "ανοιÏ?Ï?Ï? καÏ?έ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ί καÏ?έ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "Ï?κοÏ?Ï?ο Ï?Ï?άÏ?ινο #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "ναÏ?Ï?ικÏ? μÏ?λε"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "Ï?κοÏ?Ï?ο μÏ?λέ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "μÏ?β #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 #, fuzzy
 msgid "very dark gray"
 msgstr "Ï?ολÏ? Ï?κοÏ?Ï?ο γκÏ?ι"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "Ï?κοÏ?Ï?ο κÏ?κκινο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "κÏ?κκινο-Ï?οÏ?Ï?οκαλί"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ί"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "Ï?κοÏ?Ï?ο Ï?Ï?άÏ?ινο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "ξεθÏ?Ï?ιαÏ?μένο μÏ?λε"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "μÏ?λε"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "ξεθÏ?Ï?ιαÏ?μένο μÏ?β"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "Ï?κοÏ?Ï?ο γκÏ?ι"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "κÏ?κκινο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "Ï?οÏ?Ï?οκαλί"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "λεμονί"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "ξεθÏ?Ï?ιαÏ?μένο Ï?Ï?άÏ?ινο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "ξεθÏ?Ï?ιαÏ?μένο μÏ?λε #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "μÏ?λε οÏ?Ï?ανοÏ? #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "μÏ?β"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "γκÏ?ι"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "Î?αÏ?ζένÏ?α:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "Ï?Ï?Ï?εινÏ? Ï?οÏ?Ï?οκαλί"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "κίÏ?Ï?ινο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "Ï?Ï?άÏ?ινο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "κÏ?ανÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "Ï?Ï?Ï?εινÏ? μÏ?λέ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "κÏ?κκινο-μÏ?β"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "ανοιÏ?Ï?Ï? Î?κÏ?ι"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "Ï?οζ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "ανοιÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ?Ï?οκαλί"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "ανοιÏ?Ï?Ï? κίÏ?Ï?ινο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "ανοιÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?άÏ?ινο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "ανοιÏ?Ï?Ï? κÏ?ανÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "ανοιÏ?Ï?Ï? μÏ?λε"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "ανοιÏ?Ï?Ï? μÏ?β"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "λεÏ?κÏ?"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "μÏ?βέ μÏ?λέ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "Ï?κοÏ?Ï?ο μÏ?β"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "μÏ?λε οÏ?Ï?ανοÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο ΧÏ?Ï?μα:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Σκιά"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "<b>ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?</b>"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο ΧÏ?Ï?μα:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Î?ανονική"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Î?νÏ?ονο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Î?νÏ?ονο Ï?λάγιο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Πλάγιο"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2704,57 +2994,57 @@ msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η"
 msgid "Size:"
 msgstr "Î?έγεθοÏ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Î?Ï?μιÏ?μα"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "Î?ογιÏ?Ï?ικά"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Î?μεÏ?ομηνία"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Î?Ï?α"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "Î?λάÏ?μα"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Scientific"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ημονική"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "Î?ιδικÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "ΠαÏ?αμεÏ?Ï?οÏ?οιημένο"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 #, fuzzy
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Î?Ï?νηÏ?_ικÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
@@ -2865,32 +3155,78 @@ msgstr "&Î?οÏ?Ï?ή:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "Î?ια_Ï?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? 1000άδÏ?ν"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Î?κολοÏ?θίεÏ? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Î?αÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "Î?Ï?αμμή"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Î?νομα"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Î?Ï?ιλογή..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Î?ενÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα Ï?Ï?η Ï?ελίδα"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Î?Ï?ία"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ική"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αλία"
 
@@ -2902,604 +3238,604 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αλία"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Î?ηνάÏ?ιο Î?Ï?αÏ?Ï?έιν"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Î?ηνάÏ?ιο Î?οÏ?δανίαÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Î?ηνάÏ?ιο Î?οÏ?βέιÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Î?ηνάÏ?ιο Î?ιβÏ?ηÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Î?ηνάÏ?ιο ΤÏ?νηÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Î?έβ Î?οÏ?λγαÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Î?ολλάÏ?ιο Î?έαÏ? Î?ηλανδίαÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? ΦιλιÏ?Ï?ίνÏ?ν"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? Î?εξικοÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? ΧιλήÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? Î?ολομβίαÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? Î?ομηνίκοÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Î?ειγμαÏ?οληÏ?ία (%s)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? Î?εξικοÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? Î?Ï?Ï?οÏ?γοÏ?άηÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Î?ειγμαÏ?οληÏ?ία (%s)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Î?έκ Î?λβανίαÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "ΤÏ?έÏ?ον Locale (%s)"
@@ -3513,6 +3849,11 @@ msgstr "Î?ενοÏ?"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Το μενοÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "ΠαÏ?αμεÏ?Ï?οÏ?οιημένο"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3526,52 +3867,57 @@ msgstr "<b>ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? '%1'."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Î?Ï?Ï?εία"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Î?ικÏ?να"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3579,1000 +3925,1092 @@ msgid ""
 "Do you want to save over it?"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Î?ανονική"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Î?αÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "&Î?οÏ?Ï?ή"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Î?ενÏ?"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Î?έκ Î?λβανίαÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Î?λλανδικέÏ? Ï?Ï?εÏ?λίνεÏ? Î?νÏ?ίλλÏ?ν"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? Î?εξικοÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Î?ολλάÏ?ιο Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αλίαÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "ΣÏ?εÏ?λίνεÏ? Î?Ï?οÏ?μÏ?αÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Î?ολλάÏ?ιο Î?Ï?αÏ?μÏ?έινÏ?οÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Î?έβ Î?οÏ?λγαÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Î?ηνάÏ?ιο Î?Ï?αÏ?Ï?έιν"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "ΦÏ?άγκο Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?νÏ?ι"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Î?ολλάÏ?ιο Î?εÏ?μοÏ?δÏ?ν"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Î?Ï?αλική λίÏ?α"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Î?ολλάÏ?ιο Î?Ï?αÏ?αμÏ?ν"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Î?έβ Î?οÏ?λγαÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Î?ολλάÏ?ιο Î?Ï?ελίζ"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Î?αναδικÏ? δολλάÏ?ιο"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? ΧιλήÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? Î?ολομβίαÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? Î?οÏ?βαÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Î?ίÏ?α Î?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "ΦÏ?άγκο ΤζιμÏ?οÏ?Ï?ι"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? Î?ομηνίκοÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Î?ηνάÏ?ιο Î?λγεÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Î?ίÏ?α Î?ιγÏ?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Î?ολλάÏ?ιο ΦίÏ?ζι"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Î?ίÏ?α Î?ήÏ?Ï?ν ΦÏ?κλανÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Î?ίÏ?α ΣοÏ?δάν"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 #, fuzzy
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Î?ίÏ?εÏ? Î?ιβÏ?αλÏ?άÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "ΦÏ?άγκο Î?οÏ?ινέαÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Î?ολλάÏ?ιο Î?οÏ?ιάναÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Î?ολλάÏ?ιο ΧÏ?νγκ Î?Ï?νγκ"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 #, fuzzy
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Î?νδικά Ï?οÏ?Ï?ια"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Î?ηνάÏ?ιο Î?Ï?άκ"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία γÏ?αμμήÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 #, fuzzy
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Î?ολλάÏ?ιο Τζαμάικα"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Î?ηνάÏ?ιο Î?οÏ?δανίαÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Î?αÏ?Ï?νικÏ? γιεν"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Σελίνι Î?ένÏ?αÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Î?ηνάÏ?ιο Î?οÏ?βέιÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 #, fuzzy
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Î?ολλάÏ?ιο Î?ήÏ?Ï?ν Î?έÏ?μαν"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Î?ίÏ?α Î?ιβάνοÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Î?ολλάÏ?ιο Î?ιβεÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Î?ηνάÏ?ιο Î?ιβÏ?ηÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Î?ίÏ?α Î?άλÏ?αÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? Î?εξικοÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Î?ολλάÏ?ιο Î?ιβεÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Î?ολλάÏ?ιο Î?έαÏ? Î?ηλανδίαÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 #, fuzzy
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? ΦιλιÏ?Ï?ίνÏ?ν"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ίλιοÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Î?έβ Î?οÏ?λγαÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "ΦÏ?άγκο ΡοÏ?άνÏ?αÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 #, fuzzy
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Î?ολλάÏ?ιο Î?ήÏ?Ï?ν ΣολομÏ?νÏ?α"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Î?ολλάÏ?ιο ΣιγκαÏ?οÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Σελίνι ΣομαλίαÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Î?ίÏ?α ΣÏ?Ï?ίαÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Î?ηνάÏ?ιο ΤÏ?νηÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Î?ίÏ?εÏ? ΤοÏ?Ï?κίαÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Î?ολλάÏ?ιο ΤÏ?ινιδάδ και ΤομÏ?άγκο"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Î?έο δολλάÏ?ιο ΤαÏ?βάν"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Σελίνι ΤανζανίαÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 #, fuzzy
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Σελίνι Î?Ï?γκάνÏ?αÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "ΠέÏ?οÏ? Î?Ï?Ï?οÏ?γοÏ?άηÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Î?Ï?ίλÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 #, fuzzy
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Î?ολλάÏ?ιο Î?ν. Î?αÏ?αÏ?βικήÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Î?έο δηνάÏ?ιο Î?ιοÏ?γκοÏ?λαβίαÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Î?ολλάÏ?ιο Î?ιμÏ?άμÏ?οÏ?ε"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Î?αÏ?Ï?ο"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Î?Ï?λε"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Î?Ï?ανÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "ΠÏ?άÏ?ινο"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Î?Ï?β"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Î?Ï?κκινο"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Î?εÏ?κÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?ινο"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "κανένα"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "ΣÏ?εÏ?εÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "Î?Ï?αμμέÏ?"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Î?ενÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "Î?Î?Î?Î?Î?Σ"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "ΨÎ?Î¥Î?Î?Σ"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "κανένα"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 #, fuzzy
 msgid "square"
 msgstr "ΤεÏ?Ï?άγÏ?νο"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "διαμάνÏ?ι"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 #, fuzzy
 msgid "triangle up"
 msgstr "διάÏ?Ï?ημα"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 #, fuzzy
 msgid "triangle right"
 msgstr "Î?ε_ξιά"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "κÏ?κλοÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-#, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 #, fuzzy
 msgid "cross"
 msgstr "ΣÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "αÏ?Ï?εÏ?ίÏ?κοÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 #, fuzzy
 msgid "bar"
 msgstr "ΡαβδÏ?γÏ?αμμα"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "Ï?εÏ?αλοÏ?δα"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4675,189 +5113,318 @@ msgstr ""
 msgid "Bricks"
 msgstr "ΤοÏ?βλα"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "Î?να_Ï?ξη"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "ΤέλοÏ?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "_ΠÏ?οÏ?κήνιο"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "_Π_αÏ?αÏ?κήνιο:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "Πιο Ï?κοÏ?Ï?ο"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "Î?έμιÏ?μα"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "Î?Ï?αμμή"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "Î?οÏ?ίβο"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "ΠεÏ?ίγÏ?αμμα"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "Î?ε_ξιά"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "ΠεÏ?ίγÏ?αμμα"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "&Î?οÏ?Ï?ή"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Î?έγε_θοÏ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "ΣÏ?Ï?λ:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Π_αÏ?αÏ?κήνιο:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Direction:"
+msgstr "Î?αÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "ΤαίÏ?ιαÏ?μα"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Fit:"
+msgstr "ΤαίÏ?ιαÏ?μα"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "_ΠÏ?οÏ?κήνιο"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Î?οÏ?ίβο:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Î?έγεθοÏ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr "ΤενÏ?Ï?μένη"
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 #, fuzzy
 msgid "Labels"
 msgstr "Î?Ï?ικέÏ?εÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "ΤιμέÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "ΣειÏ?ά"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Î?Ï?αμμέÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
@@ -4873,13 +5440,13 @@ msgstr "Î?Ï?ικάλÏ?Ï?η"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "Ï?ειÏ?έÏ?"
@@ -4887,56 +5454,58 @@ msgstr "Ï?ειÏ?έÏ?"
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "ΣειÏ?ά"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιεÏ? ΡίγεÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
@@ -4945,21 +5514,21 @@ msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 #, fuzzy
 msgid "PlotLine"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Î?ξ οÏ?ιÏ?μοÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4967,7 +5536,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 #, fuzzy
 msgid "PlotArea"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
@@ -4975,27 +5544,27 @@ msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιεÏ? ΡίγεÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιεÏ? ΡίγεÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "Î?λάÏ?_ιÏ?Ï?ο"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "Î?έγιÏ?Ï?ο"
@@ -5302,90 +5871,205 @@ msgstr "ΤίÏ?λοι Ï?ειÏ?Ï?ν και Ï?Ï?η_λÏ?ν"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιεÏ? ΡίγεÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Î?Ï?αμμήÏ?:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ? ΡίγεÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Outliers"
+msgstr "ΠεÏ?ίγÏ?αμμα"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "ΣειÏ?ά"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιεÏ? ΡίγεÏ?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιεÏ? ΡίγεÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?η_λÏ?ν"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Î?νÏ?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Î?νÏ?μαÏ?οÏ?"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5425,72 +6109,72 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Î?λÏ?αÏ?ιθμ."
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ία:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5573,10 +6257,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Î?ξ οÏ?ιÏ?μοÏ?"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
@@ -5585,7 +6279,7 @@ msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
@@ -5593,20 +6287,48 @@ msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Î?Ï?β"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ? ΡίγεÏ?"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5617,28 +6339,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "_ΠοÏ?οÏ?Ï?Ï?"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?η_λÏ?ν"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Radar"
 msgstr "κανονικÏ?-Ï?Ï?άλμα"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?η_λÏ?ν"
@@ -5663,72 +6394,167 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Πηγή"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "ΠλήθοÏ?"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Πηγή"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "ΣÏ?ήλη"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "ΣÏ?ήλη"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "Χαμηλή"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "ΠλήθοÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Contour plot."
 msgstr "ΤίÏ?λοι Ï?Ï?οÏ? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Πηγή"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Πηγή"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "ΠλήθοÏ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Πηγή"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Contour plotting engine"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Default surface plot types"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Î?νÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
-
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5779,74 +6605,72 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Î?ξ οÏ?ιÏ?μοÏ?"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Î?Ï?αμμέÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Î?ιÏ?λή"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Î?_Ï?ικεÏ?Ï?ν"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Î?ιÏ?λή"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Bubble"
 msgstr "Î?ιÏ?λή"
@@ -5854,48 +6678,60 @@ msgstr "Î?ιÏ?λή"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιεÏ? ΡίγεÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ? ΡίγεÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -6020,30 +6856,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
@@ -6056,7 +6892,7 @@ msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Î?ογαÏ?ιθμικÏ?"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "&ΣειÏ?ά"
@@ -6064,10 +6900,18 @@ msgstr "&ΣειÏ?ά"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "Î?ογαÏ?ιθμικÏ?"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6170,31 +7014,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "Î?ογαÏ?ιθμικÏ?"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6207,12 +7051,12 @@ msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6222,12 +7066,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*ΣεÏ?"
@@ -6243,19 +7087,23 @@ msgid "_Steps:"
 msgstr "_Î?έγεθοÏ?:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
@@ -6264,6 +7112,212 @@ msgstr "Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÏ?ακÏ?ικήÏ? ανάλÏ?Ï?ηÏ?\n"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?έÏ?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "&ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Î?εζάνÏ?α"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Î?έγιÏ?Ï?ο"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "Î?να_Ï?ξη"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "ΤαίÏ?ιαÏ?μα"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Î?ιακÏ?ιÏ?ή"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Î?λλη"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Πλέγμα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ?:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Σκιά"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "<b>ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Î?Ï?αμμέÏ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "ΤαξινÏ?μιÏ?η"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Î?ξ οÏ?ιÏ?μοÏ?"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "Î?Ï?αμμή"
@@ -6294,13 +7348,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "ΧÏ?Ï?μα γεμίÏ?μαÏ?οÏ?"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "Πιο Ï?κοÏ?Ï?ο"
-
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Indicator Size"
 #~ msgstr "Î?έγεθοÏ? Ï?ήμανÏ?ηÏ?"
 
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index a17b79c..4b280eb 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same licence as the gnumeric package.
 # Andreas J. Guelzow <aguelzow italiesin ca>, 2003.
 # Adam Weinberger <adamw gnome org>, 2004, 2005.
-# 
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 11:36-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw gnome org>\n"
 "Language-Team: English/Canada <adamw FreeBSD org>\n"
@@ -17,66 +17,66 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>Definition</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Special"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -87,23 +87,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Discrete"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Line"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Images"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -164,19 +178,19 @@ msgstr "File has a bad magic number."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Unable to close module file \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Module file \"%s\" has invalid format."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "File doesn't contain \"%s\" function."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Module doesn't contain \"%s\" function."
@@ -207,8 +221,8 @@ msgstr "Initializing function inside plugin returned error."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Cleanup function inside plugin returned error."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -285,125 +299,125 @@ msgstr "Couldn't read plugin info from file."
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Unknown name"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Unsupported loader type \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Error while preparing loader \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Error while reading service #%d info."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Unknown plugin name."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Plugin has no id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Detected cyclic plugin dependencies."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Error while activating plugin dependencies."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Error while activating plugin service #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Error while deactivating plugin service #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Cannot load plugin loader."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Error while loading plugin dependencies."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Errors while reading info about available plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -414,11 +428,11 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "You should restart Gnumeric now."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Errors while activating plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Errors while initializing plugin system."
 
@@ -430,251 +444,531 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Radial-Axis"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "The menu of options"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "The menu of options"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Width"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "_Line width:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Height"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "triangle right"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Graph"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#, fuzzy
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr "Negative error bar displayed"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Thin Horizontal Crosshatch"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "The menu of options"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "The menu of options"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Point"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "XY Splines"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Style"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Thin Horizontal Stripe"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Position</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Direction:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Width"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "The menu of options"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "The menu of options"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "_Line width:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Plot Engine"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Plot Type"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Font style:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Font style:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Font style:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Special"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Colo_ur:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "_Line width:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Font style:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Save as"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -703,7 +997,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alignment"
 
@@ -735,108 +1029,154 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Problem Size"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Values</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "_Text:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "triangle up"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "triangle left"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "triangle up"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "<b>Position</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Ma_jor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Ma_jor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Ma_jor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Mi_nor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Mi_nor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Mi_nor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Line"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Select an Image"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -861,7 +1201,7 @@ msgstr "<b>Minor ticks</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatic"
 
@@ -911,7 +1251,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Show Labels"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Type:"
 
@@ -934,258 +1275,260 @@ msgstr "degrees"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "degrees"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Radial-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Grid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Discrete"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Discrete mapping"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Linear mapping"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logarithm mapping"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_ax"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Categories between _ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Categories between _labels"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Ma_jor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Mi_nor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "MajorGrid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "MinorGrid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Line"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Label"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Type:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Invert axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Name"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Circular-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
-msgstr "Grid"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Circular-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Radial-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Bubble"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Circular-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Legend"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Fraction"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "PlotArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "PlotArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Height"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "Width"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-#, fuzzy
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr "Negative error bar displayed"
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
@@ -1236,72 +1579,98 @@ msgstr "_Line width:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Width:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "Graph"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Font style:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Time"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Time"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Chart"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1322,85 +1691,85 @@ msgstr "<b>Style</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Sample"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Step 2 of 2: Customize Chart"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Customize Chart"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Insert"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "_Plot Type"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Text:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Fraction"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1408,7 +1777,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1465,108 +1834,113 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Height"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "_Start:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "_End:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Cen_tre size:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objective"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Cross"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Alignment"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Padding Pts"
 msgstr "Pie and Ring plots"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1574,120 +1948,130 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Plot Engine"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Plot Type"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "Chart Theme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Circular-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Radial-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Type:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Circular-Axis"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Bubble"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Areas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "Series"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Plot Type"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "_Slice Separation:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "PlotArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "PlotArea"
@@ -1702,21 +2086,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Invalid data."
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Fraction"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Invalid data."
@@ -1729,887 +2108,803 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Definition</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "File _type:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Invalid data."
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "_Indent:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 msgid "Index:"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "Settings"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Point"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Series"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legend"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>Fill</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Definition</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Line</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>Marker</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>Outline</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "_brighter"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Co_lour:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Gradient\n"
-"Image"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Description"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "O_utline colour:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "Sha_pe:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Si_ze:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-msgid "St_yle:"
-msgstr "St_yle:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Background:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
-msgstr "_Direction:"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Description"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "_Fit:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
-msgstr "_Fit:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "_Foreground:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Pattern:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Select..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Size:"
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Description"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "_Start:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "_End:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "_Foreground:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "_Background:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Style"
+msgid "Fill type"
+msgstr "File _type:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Series"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Percentage"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>Position</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabic"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltic"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "Central European"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chinese"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrillic"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Greek"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrew"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Indian"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanese"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Korean"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkish"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamese"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Western"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Other"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Arabic (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Arabic (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Arabic (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Arabic (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Arabic (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "Armenian (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Baltic (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Celtic (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Central European (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Central European (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Central European (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Chinese Simplified (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "Chinese Simplified (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "Chinese Simplified (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "Chinese Simplified (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "Chinese Simplified (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "Chinese Traditional (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Croatian (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Cyrillic (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Cyrillic (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Russian (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "Ukrainian (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "Ukrainian (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "English (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "Farsi (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Georgian (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Greek (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Greek (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Hebrew (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Hebrew (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Hebrew (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Hindi (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Icelandic (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japanese (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korean (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Korean (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Korean (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Korean (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Nordic (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "Romanian (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "Romanian (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "South European (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Thai (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "Turkish (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "Turkish (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "Turkish (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "User Defined"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Vietnamese (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Vietnamese (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Vietnamese (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Vietnamese (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Western (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Western (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Western (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Western (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Western (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Locale: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Conversion Direction"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "This value determines which iconv test to perform."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "black"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "light brown"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "brown gold"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "dark green #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "navy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "dark blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "purple #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "very dark grey"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "dark red"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "red-orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "gold"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "dark green"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "dull blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "dull purple"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "dark grey"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "red"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "lime"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "dull green"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "dull blue #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "sky blue #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "purple"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "grey"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "bright orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "yellow"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "green"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "bright blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "red purple"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "light grey"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "pink"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "light orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "light yellow"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "light green"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "light cyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "light blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "light purple"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "white"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "purplish blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "dark purple"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "sky blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "custom"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Custom Colour..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Custom Colour..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr "Dock the toolbar"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "Un-dock the toolbar"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Shadow type"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientation"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
-msgstr "Preferred width"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
-msgstr "Preferred height"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Bold"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Bold italic"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Italic"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCcDdEe12345"
 
@@ -2633,51 +2928,51 @@ msgstr "Preview"
 msgid "Size:"
 msgstr "Size:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Number"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Currency"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Accounting"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Time"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentage"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Fraction"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Scientific"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Special"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Custom"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Negative Number Format"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Number Formats"
 
@@ -2782,31 +3077,77 @@ msgstr "_Format:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Use Separator for 1000's"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Settings"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "_Direction:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "File _type:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Mapping</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Name"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Select..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Western Europe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Eastern Europe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "North America"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "South & Central America"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Africa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
@@ -2818,587 +3159,587 @@ msgstr "Australia"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "United States/English (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "United Arab Emirates (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrain (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algeria (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egypt (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "India/Arabic (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Iraq (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordan (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwait (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Lebanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libya (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Morocco (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Qatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudi Arabia (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Syria (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunisia (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Yemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbaijan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Belarus (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgaria (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "India/Bengali (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "France/Breton (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Spain/Catalan (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Czech Republic (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Denmark (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Austria (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgium/German (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Switzerland/German (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Germany (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxembourg/German (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Greece (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australia (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Canada/English (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Great Britain (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/English (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Ireland (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "India/English (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "New Zealand (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Philippines (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapore/English (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "United States/English (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "South Africa/English (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolivia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Colombia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominican Republic (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ecuador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Spain (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mexico (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nicaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Puerto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "United States/Spanish (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estonia (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Spain/Basque (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finland/Finnish (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Faroe Islands (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgium/French (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Canada/French (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Switzerland/French (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "France (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Spain/Galician (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "India/Hindu (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Croatia (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Hungary (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armenia (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonesia (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Iceland (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Switzerland/Italian (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italy (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japan (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Georgia (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Greenland (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Korea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Lithuania (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Latvia (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Macedonia (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "India/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malaysia (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "The Netherlands (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norway/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "France/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Poland (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazil (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugal (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Romania (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Russia (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norway/Saami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovakia (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenia (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albania (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Yugoslavia (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finland/Swedish (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Sweden (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "India/Tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "India/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tajikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thailand (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turkey (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Russia/Tatar (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukraine (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistan (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "United States/Yiddish (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "China (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Current Locale: "
 
@@ -3410,6 +3751,11 @@ msgstr "Menu"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "The menu of options"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Custom"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3423,28 +3769,33 @@ msgstr "Orientation"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Unable to open file '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "All Files"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Select an Image"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "Save as"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3452,7 +3803,7 @@ msgstr ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3461,7 +3812,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3470,7 +3821,7 @@ msgstr ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3481,929 +3832,1022 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Do you want to overwrite it?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "_Direction:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "Sha_pe:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+msgid "Shape factor"
+msgstr ""
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "United Arab Emirates, Dirhams"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afghanistan, Afghanis"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albania, Leke"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Armenia, Drams"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Netherlands Antilles, Guilders"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angola, Kwanza"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentina, Pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Australia, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba, Guilders"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Azerbaijan, Manats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladesh, Taka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulgaria, Leva"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahrain, Dinars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermuda, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunei Darussalam, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolivia, Bolivianos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brazil, Brazil Real"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahamas, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Bhutan, Ngultrum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botswana, Pulas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Belarus, Rubles"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Canada, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Switzerland, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Chile, Pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "China, Yuan Renminbi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Colombia, Pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Costa Rica, Colones"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Cuba, Pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Cape Verde, Escudos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Cyprus, Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Czech Republic, Koruny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Djibouti, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Denmark, Kroner"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Dominican Republic, Pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Algeria, Algeria Dinars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estonia, Krooni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egypt, Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Eritrea, Nakfa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Ethiopia, Birr"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Euro Member Countries, Euro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fiji, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "United Kingdom, Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Georgia, Lari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Guernsey, Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ghana, Cedis"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltar, Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambia, Dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Guinea, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Guatemala, Quetzales"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Guyana, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hong Kong, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduras, Lempiras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Croatia, Kuna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haiti, Gourdes"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Hungary, Forint"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonesia, Rupiahs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Israel, New Shekels"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Isle of Man, Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "India, Rupees"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Iraq, Dinars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iran, Rials"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Iceland, Kronur"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Jersey, Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamaica, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordan, Dinars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japan, Yen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenya, Shillings"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kyrgyzstan, Soms"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Cambodia, Riels"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Comoros, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Korea (North), Won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Korea (South), Won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuwait, Dinars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Cayman Islands, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kazakstan, Tenge"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laos, Kips"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Lebanon, Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Sri Lanka, Rupees"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Liberia, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesotho, Maloti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Lithuania, Litai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Latvia, Lati"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libya, Dinars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Morocco, Dirhams"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldova, Lei"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagascar, Malagasy Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Macedonia, Denars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Myanmar (Burma), Kyats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongolia, Tugriks"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Macau, Patacas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauritania, Ouguiyas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Malta, Liri"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mauritius, Rupees"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malawi, Kwachas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Mexico, Pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malaysia, Ringgits"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mozambique, Meticais"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namibia, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigeria, Nairas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nicaragua, Gold Cordobas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norway, Krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepal, Nepal Rupees"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "New Zealand, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Oman, Rials"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panama, Balboa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Peru, Nuevos Soles"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua New Guinea, Kina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Philippines, Pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistan, Rupees"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Poland, Zlotys"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paraguay, Guarani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Qatar, Rials"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Romania, Lei"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Russia, Rubles"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Rwanda, Rwanda Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Saudi Arabia, Riyals"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Solomon Islands, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seychelles, Rupees"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Sudan, Dinars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Sweden, Kronor"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapore, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Saint Helena, Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Slovenia, Tolars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Slovakia, Koruny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Sierra Leone, Leones"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somalia, Shillings"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Seborga, Luigini"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Suriname, Guilders"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Sao Tome and Principe, Dobras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvador, Colones"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Syria, Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Swaziland, Emalangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Thailand, Baht"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tajikistan, Rubles"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Turkmenistan, Manats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunisia, Dinars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonga, Pa'anga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Turkey, Liras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad and Tobago, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Taiwan, New Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzania, Shillings"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukraine, Hryvnia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda, Shillings"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "United States of America, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguay, Pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Uzbekistan, Sums"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venezuela, Bolivares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Viet Nam, Dong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu, Vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoa, Tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Silver, Ounces"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Gold, Ounces"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "East Caribbean Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Palladium, Ounces"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Platinum, Ounces"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Yemen, Rials"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Yugoslavia, New Dinars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "South Africa, Rand"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zambia, Kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Number Formats"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Number Formats"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Black"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Blue"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyan"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Green"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Red"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "White"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Yellow"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Colo_ur:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "none"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Solid"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr "Dot"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Dash dot"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "Dash dot dot"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Dash dot dot"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr "Dash"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "XY Splines"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "September"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "TRUE"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "FALSE"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "none"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "triangle down"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "triangle up"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "triangle right"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "triangle left"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "circle"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "cross"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "asterisk"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "half bar"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "butterfly"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "hourglass"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "half bar"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4504,187 +4948,313 @@ msgstr "Large Circles"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Bricks"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "_Start:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "_End:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "_Foreground:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "_Background:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "_darker"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>Fill</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Line</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>Marker</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>Outline</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "_brighter"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Co_lour:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Gradient\n"
+"Image"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "O_utline colour:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "Sha_pe:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Si_ze:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+msgid "St_yle:"
+msgstr "St_yle:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Background:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Direction:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_Fit:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "_Fit:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "_Foreground:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Pattern:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Size:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Invalid data."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Invalid data."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Values"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 msgid "Error bars"
 msgstr "Error bars"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Series"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Lines"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Error bars"
@@ -4699,71 +5269,73 @@ msgstr "O_verlap:"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Gap:"
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr "PlotBarCol"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Series"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Percentage"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Percentage"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Horizontal Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "PlotBarCol"
@@ -4772,20 +5344,20 @@ msgstr "PlotBarCol"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr "PlotLine"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Default"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4793,34 +5365,34 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr "PlotArea"
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "PlotLine"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Horizontal Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "M_ax"
@@ -5111,88 +5683,204 @@ msgstr "Line, Area, Bar and Column plots"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Line plotting engine"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>Definition</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Horizontal Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "_Line width:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Box-Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
-msgid "BoxPlot"
-msgstr "BoxPlot"
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
-msgid "HBoxPlots"
-msgstr "BoxPlots"
+msgid "Outliers"
+msgstr "O_utline colour:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>Definition</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Series"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
+msgstr "BoxPlots"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlots"
+msgstr "BoxPlots"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Horizontal Stripe"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Horizontal Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Radar plot."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Stock Scatter plot types"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "BoxPlots"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "BoxPlots"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Box-Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "Box-Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Box-plot plotting engine"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Charting : Box-Plots"
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr "Charting : Radial plots"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Area plotting engine"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Radar plotting engine"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Stock Scatter plot types"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5234,78 +5922,78 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Separation:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_Separation:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "The amount this slice is separated from the centre measured as a percentage "
 "of the radius of the pie"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr "PlotPie"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Slice Separation:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "The default amount each slice is separated from the centre measured as a "
 "percentage of the radius of the pie"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr "PlotRing"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Cen_tre size:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5390,10 +6078,20 @@ msgstr "Pie plotting engine"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Ring plotting engine"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Default"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "PlotRadar"
 
@@ -5401,27 +6099,55 @@ msgstr "PlotRadar"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "PlotRadarArea"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "PlotRadar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magenta"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "PlotRadar"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "Vertical Stripe"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr "Area Radar"
@@ -5431,27 +6157,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "Area radar plot."
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "PlotRadar"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr "Dotted Radar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr "Radar plot with dots."
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Radar plot."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr "Radar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr "Radar plot with dots."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Radar plot."
 
@@ -5475,64 +6211,161 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Radar plotting engine"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Radar plotting engine"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr "Radar Area plotting engine"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Radar plotting engine"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr "PlotContour"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Surface"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "PlotContour"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Surface"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Number Formats"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Column"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Number Formats"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Column"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Low"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Contour"
 msgstr "Contour"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Contour plot."
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Surface"
 msgstr "Surface"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Surface"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Contour"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Surface"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Charting : Pie/Ring"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 msgid "Contour plotting engine"
 msgstr "Contour plotting engine"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Default surface plot types"
 msgstr "Default surface plot types"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Surface Charts"
-
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Surface charts"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Area plotting engine"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Contour plotting engine"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Area plotting engine"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5581,121 +6414,131 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr "PlotXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Default pie types"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "XY Splines"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Description"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "PlotBubble"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Show _negative values"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "Show _negative values"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "_Bubbles scaled to"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "Bubble"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Colo_ur:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "X Error bars"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Y Error bars"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Horizontal Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Vertical Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Invalid data."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5819,30 +6662,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Number Formats"
@@ -5855,7 +6698,7 @@ msgstr "Number Formats"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Logarithm mapping"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "_Order"
@@ -5863,10 +6706,18 @@ msgstr "_Order"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "Logarithm mapping"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -5969,31 +6820,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "Logarithm mapping"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6006,12 +6857,12 @@ msgstr "_Separation:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6021,12 +6872,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Sep"
@@ -6043,18 +6894,23 @@ msgstr "_Size:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Charting : Pie/Ring"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Line plotting engine"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Box-plot plotting engine"
@@ -6063,6 +6919,225 @@ msgstr "Box-plot plotting engine"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Areas"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "Index:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Legend"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "M_ax"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Surface Charts"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "_Start:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_Fit:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Width"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Discrete"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Width"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Other"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Grid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_Type:"
+
+#~ msgid "Dock the toolbar"
+#~ msgstr "Dock the toolbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "Un-dock the toolbar"
+
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Shadow type"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Orientation"
+
+#~ msgid "Preferred width"
+#~ msgstr "Preferred width"
+
+#~ msgid "Preferred height"
+#~ msgstr "Preferred height"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Colo_ur:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "XY Splines"
+
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "BoxPlot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Charting : Box-Plots"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Default pie types"
+
 #~ msgid "Not a valid UTF-8 filename."
 #~ msgstr "Not a valid UTF-8 filename."
 
@@ -6118,12 +7193,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "_Fill colour:"
 
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "_darker"
-
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "File _type:"
-
 #~ msgid "Indicator Size"
 #~ msgstr "Indicator Size"
 
@@ -6361,9 +7430,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Percentage of each contributor with 3D wedges split apart."
 #~ msgstr "Percentage of each contributor with 3D wedges split apart."
 
-#~ msgid "Charting : Radial plots"
-#~ msgstr "Charting : Radial plots"
-
 #~ msgid "Radial/Radar plots"
 #~ msgstr "Radial/Radar plots"
 
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 3c8bcc9..8ec63e7 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
 # Karl Eichwalder <ke suse de>, 2001.
 # Robert Brady <rwb197 zepler org>, 2001.
-# 
-# 
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#
+#
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-15 22:58+0100\n"
 "Last-Translator: David Lodge <dave cirt net>\n"
 "Language-Team: English/GB <en_GB li org>\n"
@@ -17,66 +17,66 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>Definition</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Special"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -87,23 +87,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Discrete"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Line"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Images"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -164,19 +178,19 @@ msgstr "File has a bad magic number."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Unable to close module file \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Module file \"%s\" has invalid format."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "File doesn't contain \"%s\" function."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Module doesn't contain \"%s\" function."
@@ -207,8 +221,8 @@ msgstr "Initialising function inside plugin returned error."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Cleanup function inside plugin returned error."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -285,125 +299,125 @@ msgstr "Couldn't read plugin info from file."
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Unknown name"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Unsupported loader type \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Error while preparing loader \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Error while reading service #%d info."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Unknown plugin name."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Plugin has no id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Error initialising plugin loader (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Detected cyclic plugin dependencies."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Error while activating plugin dependencies."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Error while activating plugin service #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Error while deactivating plugin service #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Cannot load plugin loader."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Error while loading plugin dependencies."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Errors while reading info about available plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -414,11 +428,11 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "You should restart Gnumeric now."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Errors while activating plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Errors while initialising plugin system."
 
@@ -430,251 +444,531 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Radial-Axis"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "The menu of options"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "The menu of options"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Width"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "_Line width:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Height"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "triangle right"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Graph"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#, fuzzy
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr "Negative error bar displayed"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Thin Horizontal Crosshatch"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "The menu of options"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "The menu of options"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Point"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "XY Splines"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Style"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Thin Horizontal Stripe"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Position</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Direction:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Width"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "The menu of options"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "The menu of options"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "_Line width:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Plot Engine"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Plot Type"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Font style:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Font style:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Font style:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Special"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Colo_ur:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "_Line width:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Font style:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Save as"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -703,7 +997,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alignment"
 
@@ -735,108 +1029,154 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Problem Size"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Values</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "_Text:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "triangle up"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "triangle left"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "triangle up"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "<b>Position</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Ma_jor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Ma_jor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Ma_jor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Mi_nor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Mi_nor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Mi_nor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Line"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Select an Image"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -861,7 +1201,7 @@ msgstr "<b>Minor ticks</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatic"
 
@@ -911,7 +1251,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Show Labels"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Type:"
 
@@ -934,258 +1275,260 @@ msgstr "degrees"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "degrees"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Radial-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Grid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Discrete"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Discrete mapping"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Linear mapping"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logarithm mapping"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_ax"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Categories between _ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Categories between _labels"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Ma_jor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Mi_nor Ticks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "MajorGrid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "MinorGrid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Line"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Label"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Type:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Invert axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Name"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Circular-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
-msgstr "Grid"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Circular-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Radial-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Bubble"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Circular-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Legend"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Fraction"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "PlotArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "PlotArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Height"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "Width"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-#, fuzzy
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr "Negative error bar displayed"
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
@@ -1236,72 +1579,98 @@ msgstr "_Line width:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Width:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "Graph"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Font style:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Time"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Time"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Chart"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1322,85 +1691,85 @@ msgstr "<b>Style</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Sample"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Step 2 of 2: Customise Chart"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Customise Chart"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Insert"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "_Plot Type"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Text:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Fraction"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1408,7 +1777,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1465,108 +1834,113 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Height"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "_Start:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "_End:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Cen_tre size:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objective"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Cross"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Alignment"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Padding Pts"
 msgstr "Pie and Ring plots"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1574,120 +1948,130 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Plot Engine"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Plot Type"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "Chart Theme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Circular-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Radial-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Type:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Circular-Axis"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Bubble"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Areas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "Series"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y-Axis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Plot Type"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "_Slice Separation:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "PlotArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "PlotArea"
@@ -1702,21 +2086,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Invalid data."
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Fraction"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Invalid data."
@@ -1729,887 +2108,803 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Definition</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "File _type:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Invalid data."
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "_Indent:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 msgid "Index:"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "Settings"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Point"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Series"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legend"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>Fill</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Definition</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Line</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>Marker</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>Outline</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "_brighter"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Co_lour:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Gradient\n"
-"Image"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Description"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "O_utline colour:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "Sha_pe:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Si_ze:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-msgid "St_yle:"
-msgstr "St_yle:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Background:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
-msgstr "_Direction:"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Description"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "_Fit:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
-msgstr "_Fit:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "_Foreground:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Pattern:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Select..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Size:"
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Description"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "_Start:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "_End:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "_Foreground:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "_Background:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Style"
+msgid "Fill type"
+msgstr "File _type:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Series"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Percentage"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>Position</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabic"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltic"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "Central European"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chinese"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrillic"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Greek"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrew"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Indian"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanese"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Korean"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkish"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamese"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Western"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Other"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Arabic (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Arabic (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Arabic (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Arabic (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Arabic (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "Armenian (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Baltic (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Celtic (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Central European (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Central European (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Central European (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Chinese Simplified (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "Chinese Simplified (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "Chinese Simplified (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "Chinese Simplified (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "Chinese Simplified (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "Chinese Traditional (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Croatian (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Cyrillic (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Cyrillic (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Russian (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "Ukrainian (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "Ukrainian (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "English (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "Farsi (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Georgian (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Greek (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Greek (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Hebrew (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Hebrew (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Hebrew (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Hindi (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Icelandic (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japanese (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korean (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Korean (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Korean (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Korean (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Nordic (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "Romanian (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "Romanian (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "South European (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Thai (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "Turkish (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "Turkish (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "Turkish (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "User Defined"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Vietnamese (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Vietnamese (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Vietnamese (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Vietnamese (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Western (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Western (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Western (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Western (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Western (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Locale: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Conversion Direction"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "This value determines which iconv test to perform."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "black"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "light brown"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "brown gold"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "dark green #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "navy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "dark blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "purple #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "very dark grey"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "dark red"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "red-orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "gold"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "dark green"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "dull blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "dull purple"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "dark grey"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "red"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "lime"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "dull green"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "dull blue #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "sky blue #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "purple"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "grey"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "bright orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "yellow"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "green"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "bright blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "red purple"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "light grey"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "pink"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "light orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "light yellow"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "light green"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "light cyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "light blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "light purple"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "white"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "purplish blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "dark purple"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "sky blue"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "custom"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Custom Colour..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Custom Colour..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr "Dock the toolbar"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "Un dock the toolbar"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Shadow type"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientation"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
-msgstr "Preferred width"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
-msgstr "Preferred height"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Bold"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Bold italic"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Italic"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCcDdEe12345"
 
@@ -2633,51 +2928,51 @@ msgstr "Preview"
 msgid "Size:"
 msgstr "Size:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Number"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Currency"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Accounting"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Time"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentage"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Fraction"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Scientific"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Special"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Custom"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Negative Number Format"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Number Formats"
 
@@ -2782,31 +3077,77 @@ msgstr "_Format:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Use Separator for 1000's"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Settings"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "_Direction:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "File _type:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Mapping</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Name"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Select..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Western Europe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Eastern Europe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "North America"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "South & Central America"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Africa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
@@ -2818,587 +3159,587 @@ msgstr "Australia"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "United States/English (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "United Arab Emirates (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrain (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algeria (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egypt (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "India/Arabic (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Iraq (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordan (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwait (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Lebanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libya (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Morocco (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Qatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudi Arabia (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Syria (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunisia (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Yemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbaijan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Belarus (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgaria (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "India/Bengali (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "France/Breton (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Spain/Catalan (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Czech Republic (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Denmark (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Austria (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgium/German (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Switzerland/German (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Germany (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxembourg/German (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Greece (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australia (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Canada/English (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Great Britain (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/English (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Ireland (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "India/English (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "New Zealand (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Philippines (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapore/English (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "United States/English (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "South Africa/English (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolivia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Colombia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominican Republic (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ecuador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Spain (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mexico (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nicaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Puerto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "United States/Spanish (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estonia (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Spain/Basque (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finland/Finnish (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Faroe Islands (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgium/French (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Canada/French (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Switzerland/French (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "France (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Spain/Galician (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "India/Hindu (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Croatia (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Hungary (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armenia (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonesia (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Iceland (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Switzerland/Italian (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italy (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japan (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Georgia (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Greenland (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Korea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Lithuania (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Latvia (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Macedonia (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "India/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malaysia (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "The Netherlands (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norway/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "France/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Poland (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazil (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugal (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Romania (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Russia (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norway/Saami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovakia (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenia (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albania (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Yugoslavia (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finland/Swedish (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Sweden (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "India/Tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "India/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tajikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thailand (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turkey (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Russia/Tatar (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukraine (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistan (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "United States/Yiddish (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "China (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Current Locale: "
 
@@ -3410,6 +3751,11 @@ msgstr "Menu"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "The menu of options"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Custom"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3423,28 +3769,33 @@ msgstr "Orientation"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Unable to open file '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "All Files"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Select an Image"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "Save as"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3452,7 +3803,7 @@ msgstr ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3461,7 +3812,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3470,7 +3821,7 @@ msgstr ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3481,929 +3832,1022 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Do you want to save over it?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "_Direction:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "Sha_pe:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+msgid "Shape factor"
+msgstr ""
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "United Arab Emirates, Dirhams"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afghanistan, Afghanis"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albania, Leke"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Armenia, Drams"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Netherlands Antilles, Guilders"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angola, Kwanza"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentina, Pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Australia, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba, Guilders"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Azerbaijan, Manats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladesh, Taka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulgaria, Leva"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahrain, Dinars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermuda, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunei Darussalam, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolivia, Bolivianos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brazil, Brazil Real"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahamas, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Bhutan, Ngultrum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botswana, Pulas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Belarus, Rubles"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Canada, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Switzerland, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Chile, Pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "China, Yuan Renminbi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Colombia, Pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Costa Rica, Colones"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Cuba, Pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Cape Verde, Escudos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Cyprus, Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Czech Republic, Koruny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Djibouti, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Denmark, Kroner"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Dominican Republic, Pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Algeria, Algeria Dinars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estonia, Krooni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egypt, Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Eritrea, Nakfa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Ethiopia, Birr"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Euro Member Countries, Euro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fiji, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "United Kingdom, Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Georgia, Lari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Guernsey, Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ghana, Cedis"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltar, Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambia, Dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Guinea, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Guatemala, Quetzales"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Guyana, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hong Kong, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduras, Lempiras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Croatia, Kuna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haiti, Gourdes"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Hungary, Forint"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonesia, Rupiahs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Israel, New Shekels"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Isle of Man, Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "India, Rupees"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Iraq, Dinars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iran, Rials"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Iceland, Kronur"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Jersey, Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamaica, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordan, Dinars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japan, Yen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenya, Shillings"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kyrgyzstan, Soms"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Cambodia, Riels"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Comoros, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Korea (North), Won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Korea (South), Won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuwait, Dinars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Cayman Islands, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kazakstan, Tenge"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laos, Kips"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Lebanon, Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Sri Lanka, Rupees"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Liberia, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesotho, Maloti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Lithuania, Litai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Latvia, Lati"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libya, Dinars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Morocco, Dirhams"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldova, Lei"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagascar, Malagasy Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Macedonia, Denars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Myanmar (Burma), Kyats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongolia, Tugriks"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Macau, Patacas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauritania, Ouguiyas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Malta, Liri"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mauritius, Rupees"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malawi, Kwachas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Mexico, Pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malaysia, Ringgits"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mozambique, Meticais"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namibia, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigeria, Nairas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nicaragua, Gold Cordobas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norway, Krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepal, Nepal Rupees"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "New Zealand, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Oman, Rials"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panama, Balboa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Peru, Nuevos Soles"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua New Guinea, Kina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Philippines, Pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistan, Rupees"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Poland, Zlotys"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paraguay, Guarani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Qatar, Rials"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Romania, Lei"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Russia, Rubles"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Rwanda, Rwanda Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Saudi Arabia, Riyals"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Solomon Islands, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seychelles, Rupees"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Sudan, Dinars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Sweden, Kronor"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapore, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Saint Helena, Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Slovenia, Tolars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Slovakia, Koruny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Sierra Leone, Leones"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somalia, Shillings"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Seborga, Luigini"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Suriname, Guilders"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Sao Tome and Principe, Dobras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvador, Colones"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Syria, Pounds"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Swaziland, Emalangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Thailand, Baht"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tajikistan, Rubles"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Turkmenistan, Manats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunisia, Dinars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonga, Pa'anga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Turkey, Liras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad and Tobago, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Taiwan, New Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzania, Shillings"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukraine, Hryvnia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda, Shillings"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "United States of America, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguay, Pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Uzbekistan, Sums"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venezuela, Bolivares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Viet Nam, Dong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu, Vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoa, Tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Silver, Ounces"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Gold, Ounces"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "East Caribbean Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Palladium, Ounces"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Platinum, Ounces"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Yemen, Rials"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Yugoslavia, New Dinars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "South Africa, Rand"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zambia, Kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Number Formats"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Number Formats"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Black"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Blue"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyan"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Green"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Red"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "White"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Yellow"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Colo_ur:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "none"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Solid"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr "Dot"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Dash dot"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "Dash dot dot"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Dash dot dot"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr "Dash"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "XY Splines"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "September"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "TRUE"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "FALSE"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "none"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "triangle down"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "triangle up"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "triangle right"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "triangle left"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "circle"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "cross"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "asterisk"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "half bar"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "butterfly"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "hourglass"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "half bar"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4504,187 +4948,313 @@ msgstr "Large Circles"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Bricks"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "_Start:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "_End:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "_Foreground:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "_Background:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "_darker"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>Fill</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Line</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>Marker</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>Outline</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "_brighter"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Co_lour:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Gradient\n"
+"Image"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "O_utline colour:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "Sha_pe:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Si_ze:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+msgid "St_yle:"
+msgstr "St_yle:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Background:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Direction:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_Fit:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "_Fit:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "_Foreground:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Pattern:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Size:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Invalid data."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Invalid data."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Values"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 msgid "Error bars"
 msgstr "Error bars"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Series"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Lines"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Error bars"
@@ -4699,71 +5269,73 @@ msgstr "O_verlap:"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Gap:"
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr "PlotBarCol"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Series"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Percentage"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Percentage"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Horizontal Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "PlotBarCol"
@@ -4772,20 +5344,20 @@ msgstr "PlotBarCol"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr "PlotLine"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Default"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4793,34 +5365,34 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr "PlotArea"
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "PlotLine"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Horizontal Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "M_ax"
@@ -5111,88 +5683,204 @@ msgstr "Line, Area, Bar and Column plots"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Line plotting engine"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>Definition</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Horizontal Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "_Line width:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Box-Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
-msgid "BoxPlot"
-msgstr "BoxPlot"
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
-msgid "HBoxPlots"
-msgstr "BoxPlots"
+msgid "Outliers"
+msgstr "O_utline colour:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>Definition</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Series"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
+msgstr "BoxPlots"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlots"
+msgstr "BoxPlots"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Horizontal Stripe"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Horizontal Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Radar plot."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Stock Scatter plot types"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "BoxPlots"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "BoxPlots"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Box-Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "Box-Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Box-plot plotting engine"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Charting : Box-Plots"
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr "Charting: Radial plots"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Area plotting engine"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Radar plotting engine"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Stock Scatter plot types"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5234,78 +5922,78 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Separation:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_Separation:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "The amount this slice is separated from the centre measured as a percentage "
 "of the radius of the pie"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr "PlotPie"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Degrees anti-clockwise from 3 O'Clock"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Slice Separation:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "The default amount each slice is separated from the centre measured as a "
 "percentage of the radius of the pie"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr "PlotRing"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Cen_tre size:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Degrees anti-clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5390,10 +6078,20 @@ msgstr "Pie plotting engine"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Ring plotting engine"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Default"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "PlotRadar"
 
@@ -5401,27 +6099,55 @@ msgstr "PlotRadar"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "PlotRadarArea"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "PlotRadar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magenta"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "PlotRadar"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "Vertical Stripe"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr "Area Radar"
@@ -5431,27 +6157,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "Area radar plot."
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "PlotRadar"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr "Dotted Radar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr "Radar plot with dots."
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Radar plot."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr "Radar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr "Radar plot with dots."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Radar plot."
 
@@ -5475,64 +6211,161 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Radar plotting engine"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Radar plotting engine"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr "Radar Area plotting engine"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Radar plotting engine"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr "PlotContour"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Surface"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "PlotContour"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Surface"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Number Formats"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Column"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Number Formats"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Column"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Low"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Contour"
 msgstr "Contour"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Contour plot."
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Surface"
 msgstr "Surface"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Surface"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Contour"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Surface"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Charting : Pie/Ring"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 msgid "Contour plotting engine"
 msgstr "Contour plotting engine"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Default surface plot types"
 msgstr "Default surface plot types"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Surface Charts"
-
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Surface charts"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Area plotting engine"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Contour plotting engine"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Area plotting engine"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5581,121 +6414,131 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr "PlotXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Default pie types"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "XY Splines"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Description"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "PlotBubble"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Show _negative values"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "Show _negative values"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "_Bubbles scaled to"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "Bubble"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Colo_ur:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "X Error bars"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Y Error bars"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Horizontal Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Vertical Stripe"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Invalid data."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5819,30 +6662,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Number Formats"
@@ -5855,7 +6698,7 @@ msgstr "Number Formats"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Logarithm mapping"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "_Order"
@@ -5863,10 +6706,18 @@ msgstr "_Order"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "Logarithm mapping"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -5969,31 +6820,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "Logarithm mapping"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6006,12 +6857,12 @@ msgstr "_Separation:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6021,12 +6872,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Sep"
@@ -6043,18 +6894,23 @@ msgstr "_Size:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Charting : Pie/Ring"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Line plotting engine"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Box-plot plotting engine"
@@ -6063,6 +6919,225 @@ msgstr "Box-plot plotting engine"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Areas"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "Index:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Legend"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "M_ax"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Surface Charts"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "_Start:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_Fit:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Width"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Discrete"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Width"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Other"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Grid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_Type:"
+
+#~ msgid "Dock the toolbar"
+#~ msgstr "Dock the toolbar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "Un dock the toolbar"
+
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Shadow type"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Orientation"
+
+#~ msgid "Preferred width"
+#~ msgstr "Preferred width"
+
+#~ msgid "Preferred height"
+#~ msgstr "Preferred height"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Colo_ur:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "XY Splines"
+
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "BoxPlot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Charting : Box-Plots"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Default pie types"
+
 #~ msgid "Not a valid UTF-8 filename."
 #~ msgstr "Not a valid UTF-8 filename."
 
@@ -6118,12 +7193,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "_Fill colour:"
 
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "_darker"
-
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "File _type:"
-
 #~ msgid "Indicator Size"
 #~ msgstr "Indicator Size"
 
@@ -6361,9 +7430,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Percentage of each contributor with 3D wedges split apart."
 #~ msgstr "Percentage of each contributor with 3D wedges split apart."
 
-#~ msgid "Charting : Radial plots"
-#~ msgstr "Charting: Radial plots"
-
 #~ msgid "Radial/Radar plots"
 #~ msgstr "Radial/Radar plots"
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 85c72a6..fe5e282 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -19,9 +19,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=libgoffice&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-18 06:54+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-19 18:24+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -467,6 +466,281 @@ msgstr "ejec-lazo-principal"
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr "Ejecutar la iteración del lazo principal"
 
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Radianes"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "El menú de opciones"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "El menú de opciones"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Anchura"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "Anchura del texto"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "triángulo a la derecha"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Gráfico"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#, fuzzy
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr "El GogObject que muestra este objeto"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr "Renderizador"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr "El GogRenderer que se está mostrando"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Línea sombreada horizontal fina"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "El menú de opciones"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "El menú de opciones"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Punto"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Usar splines"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr "Splin cúbico de cerrado Beizer"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr "Un puntero al objeto GOStyle"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Línea horizontal fina"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "Posición de los ejes"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+msgid "Rotation"
+msgstr "Rotación"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr "La descripción del guardador."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr "Anclaje"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+#, fuzzy
+msgid "The text to display"
+msgstr "El texto con el que reemplazar"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Anchura"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+#, fuzzy
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr "Un puntero al objeto GOStyle"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "El menú de opciones"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "El menú de opciones"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "Anchura del texto"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#, fuzzy
+msgid "The widget height"
+msgstr "Altura del texto"
+
 #: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
 msgid "Component Engine"
 msgstr "Motor de componentes"
@@ -475,12 +749,6 @@ msgstr "Motor de componentes"
 msgid "Component Type"
 msgstr "Tipo de componente"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136
-#: ../goffice/utils/go-style.c:903
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr "Texto a renderizar"
@@ -580,7 +848,7 @@ msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "Estilo de subrayado de este texto"
 
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2328 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
 #: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 msgid "Scale"
 msgstr "Escala"
@@ -790,10 +1058,6 @@ msgstr "Psi:"
 msgid "Theta:"
 msgstr "Theta:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotación"
-
 #: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
@@ -1022,210 +1286,210 @@ msgstr "Radianes"
 msgid "Grads"
 msgstr "Gradientes"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1235
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Discreto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1235
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Mapeo discreto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1247 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
 #: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1247
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Mapeado lineal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Mapeo logarítmico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2262 ../goffice/graph/gog-axis.c:2272
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 msgid "M_inimum"
 msgstr "Mí_nimo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2263 ../goffice/graph/gog-axis.c:2273
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_áximo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2264
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Categorías entre _tics"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2265
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Categorías entre _etiquetas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2274
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Tics ma_yores"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2275
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Tics me_nores"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2344
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2375
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "RejillaMayor"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2378
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "RejillaMenor"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2381
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 msgid "AxisLine"
 msgstr "LíneaDelEje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2384
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2400
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr "Tipo numérico de este eje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Invertir eje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr "Escalar de grande a pequeño en lugar de de pequeño a grande"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2409
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 msgid "MapName"
 msgstr "NombreDelMapa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2410
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr "El nombre del mapa que escalar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2415
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr "Formato XL asignado"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2416
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 "El formato asignado por el usuario que usar para las etiquetas no discretas "
 "de los ejes (formato XL)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2421 ../goffice/graph/gog-axis.c:2422
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Rotación del eje circular"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429 ../goffice/graph/gog-axis.c:2430
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr "Unidad del eje polar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:397
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
 msgid "Backplane"
 msgstr "Panel de fondo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:400
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr "Panel de fondo XY"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr "Panel de fondo YZ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:408
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr "Panel de fondo ZX"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Eje-X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:416
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Eje-Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:420
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Eje-Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:424
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Eje circular"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Eje radial"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:432
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr "Pseudo eje 3D"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:436
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Burbuja-Eje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:440
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Color-del-eje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:444
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
 #: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:452
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Leyenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:458 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
 msgid "Equation"
 msgstr "Ecuación"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:464
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
 msgid "3D-Box"
 msgstr "Caja-3D"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:485
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr "Cardinalidad válida"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:486
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr "Si la cardinalidad de los gráficos es válida actualmente"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:491 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 msgid "Plot area"
 msgstr "Ã?rea de dibujado"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 "Posición y tamaño del área de dibujado, en porcentaje del tamaño del gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Ã?rea de dibujado manual"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr "Si el área de dibujado es manual"
 
@@ -1233,20 +1497,10 @@ msgstr "Si el área de dibujado es manual"
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
-
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
-msgid "Width"
-msgstr "Anchura"
-
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
 #: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
@@ -1256,15 +1510,6 @@ msgstr "Modelo"
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr "El GogObject que muestra este objeto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
-msgid "Renderer"
-msgstr "Renderizador"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr "El GogRenderer que se está mostrando"
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
@@ -1352,13 +1597,6 @@ msgstr "Preferencias de GogChart"
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:161 ../goffice/graph/gog-graph.c:386
-msgid "Graph"
-msgstr "Gráfico"
-
 #: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
@@ -1427,27 +1665,27 @@ msgstr "<b>_Subtipo</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Mostrar ejemplo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:970 ../goffice/graph/gog-series.c:473
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:997
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Paso 1 de 2: Seleccione el tipo de diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Paso 2 de 2: Personalice su diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1010
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Personalizar diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1086
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Insertar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1149
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Tipo de _gráfico"
 
@@ -1650,10 +1888,6 @@ msgstr "Alineación de las banderas"
 msgid "Is position manual"
 msgstr "La posición es manual"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:592
-msgid "Anchor"
-msgstr "Anclaje"
-
 #: ../goffice/graph/gog-object.c:593
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr "Anclaje para la posición manual"
@@ -1943,14 +2177,6 @@ msgstr "Cómo rellenar el área"
 msgid "Smoothed Curve"
 msgstr "Curva suavizada"
 
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr "Un puntero al objeto GOStyle"
-
 #. Guppi
 #: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
@@ -2589,26 +2815,26 @@ msgstr "Añadir tiradores a los menús"
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "Indica si los desplegables deben tener un tirador en el menú"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Negrita"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Negritas cursivas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Cursiva"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "�á�é�í�ó�ú�ü�ñ12345"
 
@@ -4379,10 +4605,6 @@ msgstr "Anchura de la imagen en píxeles"
 msgid "Image height in pixels"
 msgstr "Altura de la imagen en píxeles"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:481
-msgid "Pixbuf"
-msgstr "Pixbuf"
-
 #: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr "Obejto GdkPixbuf desde el que se construye GOImage"
@@ -4511,10 +4733,6 @@ msgstr "triángulo a la izquierda"
 msgid "circle"
 msgstr "círculo"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
 #: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "cruz"
@@ -4540,7 +4758,6 @@ msgid "hourglass"
 msgstr "reloj de arena"
 
 #: ../goffice/utils/go-marker.c:90
-#| msgid "half bar"
 msgid "left half bar"
 msgstr "media barra izquierda"
 
@@ -4944,7 +5161,6 @@ msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Barra de error Gog *"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
 msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
 msgstr ""
 "Hasta donde las barras/columnas se superponen como un porcentaje del ancho"
@@ -4956,7 +5172,6 @@ msgstr "_Solapar:"
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr "Separación entre grupos como un porcentaje del ancho de  barra/columna"
 
@@ -5464,6 +5679,11 @@ msgstr "Segundo parámetro de forma"
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr "Nombre del segundo parámetro de forma si existe"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Curva de regresión"
+
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "Diagrama de caja horizontal para valores atípicos"
@@ -5529,8 +5749,9 @@ msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Estadísticas de los tipos de gráficos"
 
 #: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
-msgid "box-blots, histograms, and other distribution related plots"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr "Gráficas: distribución de las gráficas relacionadas"
 
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
@@ -5904,6 +6125,14 @@ msgstr "Columnas"
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Número de columnas"
 
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
 msgid "_Columns:"
 msgstr "_Columnas:"
@@ -5937,6 +6166,11 @@ msgid "Surface plot."
 msgstr "Dibujo de superficie."
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "DibujarContornoXYZ"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "XYZSurface"
 msgstr "SuperficieXYZ"
 
@@ -5961,7 +6195,13 @@ msgid "Surface plotting engine"
 msgstr "Motor de dibujo de superficies."
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
-msgid "XYZ Surface plotting engine"
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Motor de dibujo de contornos"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Motor de dibujo de superficies XYZ"
 
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c50e517..b2dc072 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -4,12 +4,12 @@
 # Ain Vagula <ain riiska ee>, 2000-2004.
 # Priit Laes <amd tt ee>, 2003, 2005.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.1.20CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-06 16:06+0300\n"
 "Last-Translator: Priit Laes <amd tt ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
@@ -17,67 +17,67 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>Definitsioon</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Vorming"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Eri"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 "Seda tüüpi vanade failide ülekirjutamine ei ole ohutuskaalutlustel toetatud."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -89,23 +89,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Diskreetne"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Joon"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Pildid"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -166,19 +180,19 @@ msgstr "Failil pole õige maagiline arv."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Ei saa sulgeda mooduli faili \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Moodulifaili \"%s\" formaat on sobimatu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Fail ei sisalda funktsiooni \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Moodul ei sisalda \"%s\" funktsiooni."
@@ -209,8 +223,8 @@ msgstr "Pluginasisese funktsiooni laadimisel tekkis viga."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Pluginasisene puhastusfunktsioon andis veateate."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Ã?ldine"
 
@@ -290,128 +304,128 @@ msgstr "Failist ei suudetud lugeda plugina infot."
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Tundmatu nimi"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Toetamata laadija tüüp \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Viga laadija \"%s\" ettevalmistamisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Viga teenuse #%d info lugemisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Ei suuda lugeda plugina info faili (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Fail \"%s\" ei ole sobiv plugina info fail."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Viga plugina, mille id=\"%s\" jaoks teenuste lugemisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Tundmatu plugina nimi."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Plugina, mille id=\"%s\", jaoks pole laadijat määratud."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Pluginal ei ole id-d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Viga plugina laadija (\"%s\") initsialiseerimisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Viga plugina sõltuvuste laadimisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ei suudetud aktiveerida pluginat \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Plugina, mille id=\"%s\", jaoks pole laadijat määratud."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Viga plugina sõltuvuste laadimisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Viga plugina teenuse #%d aktiveerimisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Viga plugina teenuse #%d deaktiveerimisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Ei suuda laadida plugina laadijat."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Plugina, mille id=\"%s\", jaoks pole laadijat määratud."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Viga plugina sõltuvuste laadimisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr "Failist \"%s\" plugina infot lugedes tekkisid vead."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ei suudetud aktiveerida pluginat \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ei suudetud deaktiveerida pluginat \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Vead saadaolevate pluginate kohta info lugemisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Viga plugina teenuse #%d deaktiveerimisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -419,11 +433,11 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Vead pluginate aktiveerimisel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Vead pluginate süsteemi initsialiseerimisel."
 
@@ -435,252 +449,531 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Radiaaltelg"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Valikuvõimaluste menüü"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Valikuvõimaluste menüü"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Laius"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "_Joone laius:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Kõrgus"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "Grupid paremal"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Diagramm"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Peen rõhtne ristviirutus"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Valikuvõimaluste menüü"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Valikuvõimaluste menüü"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Punkt"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Joon"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Stiil"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Peened rõhtsad triibud"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Paigutus</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "S_uund:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Laius"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Valikuvõimaluste menüü"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Valikuvõimaluste menüü"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "_Joone laius:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Trüki nimi"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Trüki nimi"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Kirjeldus"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Fondi stiil:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Fondi stiil:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Fondi stiil:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Eri"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Vä_rv:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "_Joone laius:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Fondi stiil:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Salvesta kui"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -709,7 +1002,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Joondus"
 
@@ -741,108 +1034,153 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Probleemi suurus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Väärtused</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "_Tekst:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "Vahemik"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "Vahemik"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Paigutus</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "<b>Paigutus</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Joon"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Vali pilt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -869,7 +1207,7 @@ msgstr "Muster"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Paigutus</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automaatne"
 
@@ -926,7 +1264,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Pealdised"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tüüp:"
 
@@ -950,259 +1289,262 @@ msgstr "_Kustuta"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "_Kustuta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Radiaaltelg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Alusvõrk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskreetne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diskreetne mäppimine"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineaarne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Lineaarne mäppimine"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logaritmiline mäppimine"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_ax"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Muster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Vorming"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Reede"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Reede"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Joon"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Pealdis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Tüüp:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Lisa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
-msgstr "Alusvõrk"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X telg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y telg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z telg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Radiaaltelg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Topelt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Vä_rv:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Tiitel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Legend"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Murd"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Kõrgus"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "Laius"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
@@ -1249,72 +1591,98 @@ msgstr "_Joone laius:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Laius:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Puudub"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Paigutus</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "Diagramm"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "Vaikimisi"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Fondi stiil:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Aeg"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Aeg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Diagramm"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1335,88 +1703,88 @@ msgstr "<b>Stiil</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Valim"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Samm 1 3-st: Vali diagrammi tüüp"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Samm 3 3-st: Kohanda diagrammi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Kohanda diagrammi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Sisesta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Trüki nimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Tekst:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Andmed"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Ã?ksikasjad"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Murd"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1424,7 +1792,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1481,107 +1849,112 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Kõrgus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "_Algus:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "_Lõpp:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Kategooria:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Paigutus</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objektiivne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "Sul_ge"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Joondus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1590,120 +1963,130 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Trüki nimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Trüki nimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X telg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y telg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z telg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Radiaaltelg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Tüüp:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Vä_rv:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Topelt"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Alad"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "Jadad"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X telg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y telg"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Trüki nimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "Eraldaja :"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "_Trüki"
@@ -1718,21 +2101,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Vigane otsingumuster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Murd"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Vigane otsingumuster"
@@ -1745,883 +2123,805 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Definitsioon</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "Faili _tüüp:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Vigane otsingumuster"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "_Taandus"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 msgid "Index:"
 msgstr "Indeks:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "Sätted"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Punkt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Jadad"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legend"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>Täidis</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Definitsioon</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Joon</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>Marker</b>"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Kirjeldus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "Eelvaade"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Kirjeldus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "_heledam"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Vä_rv:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Kirjeldus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "�ärejoone värv"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "Ku_ju:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "_Suurus:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-msgid "St_yle:"
-msgstr "S_tiil:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "T_aust:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
-msgstr "S_uund:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "_Mahuta:"
+msgid "Fill type"
+msgstr "Faili _tüüp:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
-msgstr "_Mahuta:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "_Esiplaan"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Muster:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Vali..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Suurus:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "_Algus:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "_Lõpp:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "_Esiplaan"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "T_aust:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Stiil"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "Vaikimisi"
-
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Jadad"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "_Protsent"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>Paigutus</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Araabia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Balti"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "Kesk-Euroopa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Hiina"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kirillitsa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Kreeka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Heebrea"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "India"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Jaapani"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Korea"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Türgi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "vietnami"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Lääne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Teised"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Araabia (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Araabia (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Araabia (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Araabia (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Araabia (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Araabia (Macintosh-araabia)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Araabia (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "Armeenia (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Balti (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Baltic (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Keldi (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Kesk-Euroopa (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Kesk-Euroopa (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Kesk-Euroopa (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Kesk-Euroopa (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Lihtsustatud hiina (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "Lihtsustatud hiina (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "Lihtsustatud hiina (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "Lihtsustatud hiina (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "Lihtsustatud hiina (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "Tavaline hiina (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "Tavaline hiina (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "Tavaline hiina (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Horvaatia (Macintosh-Horvaatia)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Kirillitsa (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Kirillitsa (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Kirillitsa (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Kirillitsa (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Kirillitsa (Macintosh-kirillitsa)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Kirillitsa (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Vene (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "Ukraina (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "Ukraina (Macintosh-ukraina)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "Inglise (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "Farsi (Macintosh-farsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Gruusia (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Kreeka (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Kreeka (Macintosh-kreeka)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Kreeka (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gujarati (Macintosh-gujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Gurmuki (Macintosh-gurmuki)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Heebrea (IBM-862"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Heebrea (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Heebrea (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Heebrea (Macintosh-heebrea)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Heebrea (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Hindi (Macintosh-devanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Islandi (Macintos-islandi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Jaapani (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Jaapani (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Jaapani (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korea (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Korea (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Korea (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Korea (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Skandinaavia (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "Rumeenia (Macintosh-rumeenia)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "Rumeenia (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "Lõuna-Euroopa (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Tai (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "Türgi (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Türgi (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "Türgi (Macintosh-türgi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "Türgi (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 #, fuzzy
 msgid "User Defined"
 msgstr "Kasutaja määratletud"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Vietnami (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Vietnami (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Vietnami (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Vietnami (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Visuaalne heebrea (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Lääne (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Lääne (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Lääne (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Lääne (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Lääne (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Lokaat: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Teisendamise suund"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "must"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "helepruun"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "kuldpruun"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "tumeroheline #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "tumesinine"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "tumesinine"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "purpurne #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "väga tume hall"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "tumepunane"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "punakasoranž"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "kuldne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "tumeroheline"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "tuhmsinine"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "sinine"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "tuhmpurpurne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "tumehall"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "punane"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "oranž"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "erkvalge"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "tuhmroheline"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "tuhmsinine #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "taevasinine #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "purpur"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "hall"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "fuksiin"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "erkoranž"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "kollane"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "roheline"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "tsüaan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "erksinine"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "purpurpunane"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "helehall"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "roosa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "heleoranž"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "helekollane"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "heleroheline"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "heletsüaan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "helesinine"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "helepurpurne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "valge"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "purpurne sinine"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "tumelilla"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "taevasinine"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "kohandatud"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Kohandatud värv:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Kohandatud värv:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "Kopeeri valik lõikepuhvrisse"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Varju tüüp"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-msgid "Orientation"
-msgstr "Suund"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
-msgstr "Eelistatud laius"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
-msgstr "Eelistatud kõrgus"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Rasvane"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Rasvane kaldkiri"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Kaldkiri"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2645,55 +2945,55 @@ msgstr "Eelvaade"
 msgid "Size:"
 msgstr "Suurus:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Arv"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Currency"
 msgstr "_Raha"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "_Bilanss"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Kuupäev"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Aeg"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Percentage"
 msgstr "_Protsent"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Murd"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Scientific"
 msgstr "Teaduslik"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Eri"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Kohandatud"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Negatiivse arvu vorming"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Arvude vorming"
 
@@ -2806,31 +3106,77 @@ msgstr "_Vorming :"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Kasuta tuhandete eraldajat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Sätted"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "S_uund:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "Faili _tüüp:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Mäppimine</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Vali..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Lääne-Euroopa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Ida-Euroopa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "Põhja-Ameerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "Lõuna- ja Kesk-Ameerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Aasia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Aafrika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Austraalia"
 
@@ -2842,587 +3188,587 @@ msgstr "Austraalia"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Ã?hendriigid/inglise (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Lõuna-Aafrika afrikaani (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etioopia/amhaara (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Araabia Ã?hendemiraadid (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrein (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Alžeeria (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egiptus (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "India/araabia (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Iraak (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordaania (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuveit (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Liibanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Liibüa (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Maroko (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Omaan (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Katar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudi Araabia (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudaan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Süüria (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tuneesia (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Jeemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Aserbaidžaan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Valgevene (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgaaria (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "India/bengali (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Prantsusmaa/bretooni (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosnia ja Hertsegoviina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Hispaania/kataloonia (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "TÅ¡hehhi (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Suurbritannia/kõmri (cy_GB"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Taani (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Austria (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgia/saksa (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Å veits/saksa (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Saksamaa (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luksemburg/saksa (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Kreeka (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Austraalia (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Kanada/inglise (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Suurbritannia (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/inglise (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Iirimaa (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "India/inglise (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Uus-Meremaa (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipiinid (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapur/inglise (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Ã?hendriigid/inglise (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Lõuna-Aafrika/inglise (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentiina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Boliivia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "TÅ¡iili (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Kolumbia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominikaani vabariik (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ekuador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Hispaania (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduuras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mehhiko (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nikaraagua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peruu (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Puertoriiko (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguai (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Ã?hendriigid/hispaania (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguai (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venetsueela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Eesti (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Hispaania/baski (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iraan (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Soome/soome (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Fääri saared (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgia/prantsuse (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Kanada/prantsuse (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Å veits/prantsuse (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Prantsusmaa (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Iirimaa/gaeli (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Suurbritannia/Å oti gaeli (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Hispaania/galiitsia (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Suurbritannia/mänksi gaeli (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "India/hindi (hi_IN"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Horvaatia (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Ungari (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armeenia (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indoneesia (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Island (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Sveitš/itaalia (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Itaalia (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Iisrael/heebrea (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Jaapan (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Gruusia (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Gröönimaa (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Korea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Suurbritannia/korni (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Leedu (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Läti (lv_LV"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Uus Meremaa/maoori (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Makedoonia (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "India/marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malaisia (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgia/flaami (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Holland (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norra/uusnorra (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norra/bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Prantsusmaa/oksitaani (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Poola (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brasiilia (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugal (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Rumeenia (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Venemaa (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukraina/vene (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norra/saami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovakkia (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Sloveenia (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albaania (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Jugoslaavia (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Soome/rootsi (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Rootsi (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "India/tamili (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "India/telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadžikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Tai (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etioopia/tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipiinid/tagali (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Türgi (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Venemaa/tatari (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukraina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Usbekistan, (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgia/vallooni (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Ã?hendriigid/juudi (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Hiina (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/hiina (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapur/hiina (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Praegune lokaat: "
 
@@ -3434,6 +3780,11 @@ msgstr "Menüü"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Valikuvõimaluste menüü"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Kohandatud"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3447,34 +3798,39 @@ msgstr "Suund"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Ei saa avada faili '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "Kõik failid"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "Pildid"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Vali pilt"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "Salvesta kui"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3483,7 +3839,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "on kataloogi nimi"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3492,7 +3848,7 @@ msgstr ""
 "Sul ei ole lubatud salvestada\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3503,932 +3859,1024 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tahad sa selle üle kirjutada?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normaalne"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "S_uund:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "Ku_ju:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+msgid "Shape factor"
+msgstr ""
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "Araabia Ã?hendemiraadid, dirhamid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afganistan, afgaanid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albaania, lekid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Armeenia, dramid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Hollandi Antillid, guldenid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angola, kwanzad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentiina, peesod"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Austraalia, dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba, guldenid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Aserbaidæaan, manatid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Bosnia ja Hertsegoviina, konverteeritavad margad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados, dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladesh, takad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulgaaria, levid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahrein, dinaarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi, frangid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermuuda, dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunei, dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Boliivia, bolivianod"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brasiilia, brasiilia reaalid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahama, dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Bhutan, ngultrumid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botswana, pulad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Valgevene, rublad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize, dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Kanada, dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Kongo/Kinshasa, kongo frangid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Å veits, frangid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "TÅ¡iili, peesod"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Hiina, Renminbi jüaanid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Kolumbia, peesod"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Costa Rica, Colones"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Kuuba, peesod"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Roheneemesaared, eskuudod"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Küpros, naelad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "TÅ¡ehhi Vabariik, kroonid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Djibouti, frangid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Taani, kroonid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Dominikaani vabariik, peesod"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Alžeeria, Alžeeria dinaarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Eesti, kroonid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egiptus, naelad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Eritrea, nakfad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Etioopia, birrid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Euroliidu liikmesmaad, eurod"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fidži, dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Falklandi Saared, naelad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Ã?hendatud Kuningriik, naelad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Gruusia, larid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Guernsey, naelad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ghana, cedid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltar, naelad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambia, dalasid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Guinea, frangid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Guatemala, quetzalid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Guyana, dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hongkong, dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduras, lempirad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Horvaatia, kunad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haiti, gourde'id"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Ungari, forindid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indoneesia, ruupiad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Iisrael, uusseeklid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Mani saar, naelad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "India, ruupiad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Iraak, dinaarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iraan, riaalid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Island, kroonid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Jersey, naelad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamaica, dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordaania, dinaarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Jaapan, jeenid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Keenia, Å¡illingid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kõrgõstan, somid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Kambodža, rieelid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Komoorid, frangid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Põhja Korea, wonid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Lõuna Korea, wonid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuveit, dinaarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Kaimani Saared, dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kasahstan, tenged"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laos, kipid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Liibanon, naelad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Sri Lanka, ruupiad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Libeeria, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesotho, malotid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Leedu, litid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Läti, latid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Liibüa, dinaarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Maroko, dirhamid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldaavia, leud"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagaskar, malagassi frangid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Makedoonia, dinaarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Myanmar (Birma), kyatid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongoolia, tugrikud"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Macao, patacad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauritaania, ouguiyad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Malta, liirid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mauritius, ruupiad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Malediivid, rufiyaad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malawi, kwachad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Mehhiko, peesod"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malaisia, ringgitid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mosambiik, meticalid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namiibia, dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigeeria, nairad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nicaragua, kuldkordobad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norra, kroonid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepaal, nepaali ruupiad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Uus-Meremaa, dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Omaan, riaalid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panama, balboad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Peruu, uued solid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Paapua - Uus-Ginea, kinad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Filipiinid, peesod"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistan, ruupiad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Poola, zlotid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paraguai, guaranid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Katar, riaalid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Rumeenia, leud"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Venemaa, rublad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Ruanda, ruanda frangid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Saudi Araabia, riaalid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Saalomoni Saared, dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seishellid, ruupiad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Sudaan, dinaarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Rootsi, kroonid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapur, dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Saint Helena, naelad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Sloveenia, tolaarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Slovakkia, kroonid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Sierra Leone, leoned"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somaalia, Å¡illingid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Seborga, luiginid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Suriname, guldenid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "SÄ?o Tomé ja PrÄ·ncipe, dobrad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvador, kolonid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Süüria, naelad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Svaasimaa, emalangenid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Tai, bahtid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tadžikistan, rublad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Türkmenistan, manatid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tuneesia, dinaarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonga, pa'angad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Türgi, liirid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad ja Tobago, dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Tuvalu, Tuvalu dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Taiwan, uued dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tansaania, Å¡illingid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukraina, grivnad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda, Å¡illingid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "Ameerika Ã?hendriigid, dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguai, peesod"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Usbekistan, sumid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venetsueela, bolivarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vietnam, dongid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu, vatud"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoa, tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Hõbe, untsid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Kuld, untsid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Ida-Kariibi dollarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Pallaadium, untsid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Plaatina, untsid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Jeemen, riaalid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Jugoslaavia, uusdinaarid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Lõuna-Aafrika, randid"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Sambia, kwachad"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabwe, zimbabwe dollarid"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Arvude vorming"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Arvude vorming"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "must"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "sinine"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Tsüaan"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "roheline"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Lilla"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "punane"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "valge"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "kollane"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Vä_rv:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "puudub"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Ã?htlane"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr "Punkt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Kriips-punkt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "Kriips-punkt-punkt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Kriips-punkt-punkt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr "Kriips"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "Joon"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "September"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "TRUE"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "FALSE"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "puudub"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "ruut"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "briljant"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 #, fuzzy
 msgid "triangle up"
 msgstr "Vahemik"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 #, fuzzy
 msgid "triangle right"
 msgstr "Grupid paremal"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "ring"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "rist"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "tärn"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 #, fuzzy
 msgid "bar"
 msgstr "*Märts"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "liblikas"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "liivakell"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4529,188 +4977,308 @@ msgstr "Suured ringid"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Tellised"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "_Algus:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "_Lõpp:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "_Esiplaan"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "T_aust:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "_tumedam"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>Täidis</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Joon</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>Marker</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "Eelvaade"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "_heledam"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Vä_rv:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "�ärejoone värv"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "Ku_ju:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "_Suurus:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+msgid "St_yle:"
+msgstr "S_tiil:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "T_aust:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "S_uund:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_Mahuta:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "_Mahuta:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "_Esiplaan"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Muster:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Suurus:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Vigane otsingumuster"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Vigane otsingumuster"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Pealdised"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Väärtused"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Viga rea analüüsil"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Jadad"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Read"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Viga rea analüüsil"
@@ -4725,13 +5293,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Diagramm"
@@ -4739,56 +5307,58 @@ msgstr "_Diagramm"
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Jadad"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "_Protsent"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "_Protsent"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Rõhttriip"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "_Trüki"
@@ -4797,21 +5367,21 @@ msgstr "_Trüki"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 #, fuzzy
 msgid "PlotLine"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Vaikimisi"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4819,7 +5389,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 #, fuzzy
 msgid "PlotArea"
 msgstr "_Trüki"
@@ -4827,27 +5397,27 @@ msgstr "_Trüki"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Rõhttriip"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Rõhttriip"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "M_ax"
@@ -5153,91 +5723,205 @@ msgstr "Rea ja ve_eru päised"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Viga rea analüüsil"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>Definitsioon</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Rõhttriip"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "_Joone laius:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Püsttriip"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Outliers"
+msgstr "�ärejoone värv"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>Definitsioon</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Jadad"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Rõhttriip"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Rõhttriip"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Kustuta veerud"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Vaikimisi fondi nimi"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "_Trüki"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "_Trüki"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Viga rea analüüsil"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Muudetakse %s formaati"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Viga rea analüüsil"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Viga rea analüüsil"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Vaikimisi fondi nimi"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5276,72 +5960,72 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Eraldamine:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_Eraldamine:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Eraldaja :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Eimiski"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Kategooria:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5424,10 +6108,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Vaikimisi"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "_Trüki"
@@ -5436,7 +6130,7 @@ msgstr "_Trüki"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "_Trüki"
@@ -5444,20 +6138,48 @@ msgstr "_Trüki"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Lilla"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "_Trüki"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "Püsttriip"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5468,28 +6190,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "_Protsent"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "_Trüki"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Kustuta veerud"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Radar"
 msgstr "_Standardhälbed"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Kustuta veerud"
@@ -5515,70 +6246,166 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Viga rea analüüsil"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Viga rea analüüsil"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Viga rea analüüsil"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Pind"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Kontuur"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Pind"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Arvude vorming"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Veerg"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Arvude vorming"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Veerg"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Madal"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Contour"
 msgstr "Kontuur"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Imporditavad read"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Surface"
 msgstr "Pind"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Pind"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Kontuur"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Pind"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "Viga rea analüüsil"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Muudetakse %s formaati"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "Vaikimisi fondi nimi"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "Viga rea analüüsil"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Lähtealad"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "Vaikimisi fondi nimi"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Lähtealad"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Viga rea analüüsil"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Viga rea analüüsil"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Viga rea analüüsil"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5630,75 +6457,73 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "_Trüki"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Vaikimisi"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Joon"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Kirjeldus"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Topelt"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Näita üksikasju"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "Näita üksikasju"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Topelt"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Bubble"
 msgstr "Topelt"
@@ -5706,48 +6531,60 @@ msgstr "Topelt"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Vä_rv:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Viga rea analüüsil"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Viga rea analüüsil"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Rõhttriip"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Püsttriip"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Vigane otsingumuster"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5872,30 +6709,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Arvude vorming"
@@ -5908,7 +6745,7 @@ msgstr "Arvude vorming"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Logaritmiline mäppimine"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "Või"
@@ -5916,10 +6753,18 @@ msgstr "Või"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "Logaritmiline mäppimine"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6022,31 +6867,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "Logaritmiline mäppimine"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6059,12 +6904,12 @@ msgstr "_Eraldamine:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6074,12 +6919,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Sept"
@@ -6096,18 +6941,23 @@ msgstr "_Suurus:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Muudetakse %s formaati"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Viga rea analüüsil"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Viga rea analüüsil"
@@ -6116,6 +6966,223 @@ msgstr "Viga rea analüüsil"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Alad"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "Indeks:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Legend"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "M_ax"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Lähtealad"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "_Algus:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_Mahuta:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Laius"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Diskreetne"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Laius"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Teised"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Alusvõrk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_Tüüp:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "Kopeeri valik lõikepuhvrisse"
+
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Varju tüüp"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Suund"
+
+#~ msgid "Preferred width"
+#~ msgstr "Eelistatud laius"
+
+#~ msgid "Preferred height"
+#~ msgstr "Eelistatud kõrgus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Vä_rv:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Joon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "_Trüki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Muudetakse %s formaati"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Vaikimisi"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "<b>Paigutus</b>"
@@ -6144,12 +7211,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "_Täitmise värv"
 
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "_tumedam"
-
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "Faili _tüüp:"
-
 #~ msgid "Indicator Size"
 #~ msgstr "Indikaatori suurus"
 
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 00abb85..3cff63c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,12 +10,12 @@
 # workbook = työkirja
 # spreadsheet = sheet = taulukko
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric gnumeric-1-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-08 15:04+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi Vainikainen iki fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
@@ -24,68 +24,68 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>Suunta</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Muotoile"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Erityinen"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 "Tämän tyyppisten vanhojen tiedostojen päälle tallentaminen kielletty "
 "turvallisuuden takia."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -95,23 +95,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Diskreetti"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Viiva"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Kuva"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -172,19 +186,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Tiedosto ei sisällä funktiota \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Lisiössä pitää olla init_plugin-funktio."
@@ -215,8 +229,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Yleistä"
 
@@ -291,126 +305,126 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Tuntematon nimi"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Tuntematon liitännäisen nimi."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Tuntematon laskentavirhe"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -418,11 +432,11 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -434,251 +448,529 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "intialainen"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Vaihtoehtojen valikko"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Vaihtoehtojen valikko"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Leveys"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "Viivanleveys:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Korkeus"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+msgid "The rectangle height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Ohuet vaakasuuntaiset ristiviivat"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Vaihtoehtojen valikko"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Vaihtoehtojen valikko"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Piste"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "XY-viivat"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Tyyli"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Ohut vaakaraita"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Suunta</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Suunta:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "Teksti"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Leveys"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Vaihtoehtojen valikko"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Vaihtoehtojen valikko"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "Viivanleveys:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "_Taulu"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "_Taulu"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Kirjasin"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Kirjasintyyli:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Kirjasintyyli:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Kirjasintyyli:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Erityinen"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Väri:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "Viivanleveys:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Kirjasintyyli:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Tallenna kaikki"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -708,7 +1000,7 @@ msgstr "Välilyönti"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Tasaus"
 
@@ -740,108 +1032,151 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Ongelman koko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Otos</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "_Teksti:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Suunta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "<b>Suunta</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "<b>Virheilmoitukset</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "<b>Virheilmoitukset</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "<b>Virheilmoitukset</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "<b>Virheilmoitukset</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "<b>Virheilmoitukset</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "<b>Virheilmoitukset</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Viiva"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "_Käännä"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -870,7 +1205,7 @@ msgstr "<b>Virheilmoitukset</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Suunta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automaattinen"
 
@@ -928,7 +1263,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Näytä nimiöt"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tyyppi:"
 
@@ -951,262 +1287,265 @@ msgstr "astetta"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pist"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "astetta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "intialainen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Ruudukko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskreetti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diskreetti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "_Lineaarinen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Logiikka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "logaritminen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "Minimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Maksimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "<b>Virheilmoitukset</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "<b>Virheilmoitukset</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Muotoile"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Ruudukko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Ruudukko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Viiva"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Nimiö"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Tyyppi:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Käännä"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
-msgstr "Ruudukko"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X-akseli"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y-akseli"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-akseli"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "kupla"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Väri:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Murtoluku"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "_Taulu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "_Taulu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "K"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Korkeus"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "L"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "Leveys"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1259,72 +1598,98 @@ msgstr "Viivanleveys:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_tekstillä:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Suunta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Kirjasintyyli:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Aika"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Aika"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Kaavio"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1347,85 +1712,85 @@ msgstr ""
 "Näytä\n"
 "otos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Vaihe 1/2: Valitse kaavion tyyppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Vaihe 2/2: Muokkaa kaaviota"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Muokkaa kaaviota"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Lisää"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Teksti:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Tieto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Yksityiskohdat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Murtoluku"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1433,7 +1798,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1490,106 +1855,111 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Korkeus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "*La"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Yleistä"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Suunta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Tavoite"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Sulje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Tasaus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1598,119 +1968,129 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "_Taulu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Plot Type"
 msgstr "_Taulu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X-akseli"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y-akseli"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z-akseli"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Tyyppi:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Väri:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "kupla"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Alueet"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X-akseli"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y-akseli"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "_Taulu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "Erotin:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "_Taulu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "_Taulu"
@@ -1725,21 +2105,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Virheelliset parametrit"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Murtoluku"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Virheelliset parametrit"
@@ -1752,881 +2127,804 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Suunta</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "Tiedoston _tyyppi:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Virheelliset parametrit"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "_Sisennä:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Index:"
 msgstr "_Sisennä:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Varoitus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Sisennä:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Piste"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "punapurppurainen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 msgid "Has-legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>Täyttö</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Suunta</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Viiva</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr ""
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Kuvaus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "Korkeus"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Väri:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Kuvaus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "Oikea"
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Kuvaus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-msgid "Sha_pe:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "K_oko:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "Tyyli:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Tausta:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
-msgstr "_Suunta:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "_Sovita:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
-msgstr "_Sovita:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "_Edustaväri:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Kuvio:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Valitse..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Koko:"
+msgid "Fill type"
+msgstr "Tiedoston _tyyppi:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d Ã? %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "*La"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "_Sisennä:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "_Edustaväri:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "_Tausta:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Tyyli"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "Oletus"
-
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "punapurppurainen"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Prosentti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>Suunta</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "balttilainen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "keskieurooppalainen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "kiina"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "kyrillinen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "kreikka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "heprea"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "intialainen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "japani"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "korea"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "turkki"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "vietnam"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "läntinen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Muu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Arabialainen (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Arabialainen (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Arabialainen (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Arabialainen (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Arabialainen (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Arabialainen (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Arabialainen (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "Armenialainen (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltian maiden (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltian maiden (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Baltian maiden (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Kelttiläinen (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Keskieurooppalainen (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Keskieurooppalainen (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Keskieurooppalainen (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Keskieurooppalainen (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Yksinkertaistettu kiinalainen (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "Yksinkertaistettu kiinalainen (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "Yksinkertaistettu kiinalainen (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "Yksinkertaistettu kiinalainen (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "Yksinkertaistettu kiinalainen (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "Perinteinen kiinalainen (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "Perinteinen kiinalainen (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "Perinteinen kiinalainen (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Kroatialainen (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Kyrillinen (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Kyrillinen (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Kyrillinen (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Kyrillinen (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Kyrillinen (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Kyrillinen (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Venäläinen (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "Ukrainalainen (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "Ukrainalainen (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "Englanti (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "Farsi (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Georgialainen (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Kreikkalainen (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Kreikkalainen (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Kreikkalainen (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Heprealainen (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Heprealainen (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Heprealainen (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Heprealainen (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Heprealainen (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Hindi (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Islantilainen (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japanilainen (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japanilainen (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japanilainen (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korealainen (EUC_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Korealainen (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Korealainen (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Korealainen (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Pohjoismainen (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "Romanialainen (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "Romanialainen (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "Eteläeurooppalainen (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Thai (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "Turkkilainen (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turkkilainen (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "Turkkilainen (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "Turkkilainen (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Vietnamilainen (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Vietnamilainen (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Vietnamilainen (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Vietnamilainen (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Kuvallinen heprea (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Läntinen (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Läntinen (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Läntinen (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Läntinen (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Läntinen (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Maa-asetusto: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Muunnossuunta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Tämä arvo määrittää mitkä iconv-testit ajetaan."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "musta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "vaalean ruskea"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "ruskean kultainen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "tumman vihreä #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "laivasto"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "tumman sininen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "purppurainen #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "erittäin tumman harmaa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "tumman punainen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "punaoranssi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "kulta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "tumman vihreä"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "mattasininen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "sininen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "mattapurppura"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "tumman harmaa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "punainen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "oranssi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "limetti"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "mattavihreä"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "mattasininen #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "taivaan sininen #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "purppura"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "harmaa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "kirkkaan oranssi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "keltainen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "vihreä"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "sinivihreä"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "kirkkaan sininen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "punapurppurainen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "vaalean harmaa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "pinkki"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "vaalean oranssi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "vaalean keltainen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "vaalean vihreä"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "vaalean sinivihreä"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "vaalean sininen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "vaalean purppurainen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "valkoinen"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "purppurainen sininen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "tumman purppurainen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "taivaan sininen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "muu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Mukautettu väri..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Mukautettu väri..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Varjotyyppi"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-msgid "Orientation"
-msgstr "Asento"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaali"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Lihavointi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Lihava kursiivi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursivointi"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2650,51 +2948,51 @@ msgstr "Esikatselu"
 msgid "Size:"
 msgstr "Koko:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Luku"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuutta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Kirjanpito"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Aika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Prosentti"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Murtoluku"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Tieteellinen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Erityinen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Muu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Negatiivisen luvun muoto"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Lukumuodot"
 
@@ -2799,31 +3097,77 @@ msgstr "_Muotoilut:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Käytä tuhaterotinta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Varoitus"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "_Suunta:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "Tiedoston _tyyppi:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Viiva</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Valitse..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Länsi-Eurooppa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Itä-Eurooppa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "Pohjoisamerikka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "Etelä- ja Keski-Amerikka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Aasia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrikka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
@@ -2835,587 +3179,587 @@ msgstr "Australia"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Yhdysvallat/englanti (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Etelä-Afrikka/afrikaans (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiopia/Amhara (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Arabiemiirikuntien liitto (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrain (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algeria (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egypti (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Intia/arabia (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Irak (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordania (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwait (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Libanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libya (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Marokko (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Qatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudi-Arabia (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Syyria (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunisia (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Jemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbaidžan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Valko-Venäjä (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgaria (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Intia/bengali (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Ranska/bretoni (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosnia ja Hertsegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Espanja/katalaani (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "TÅ¡ekin tasavalta (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Iso-Britannia/wales (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Tanska (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Itävalta (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgia/saksa (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Sveitsi/saksa (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Saksa (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxemburg/saksa (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Kreikka (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australia (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Kanada/englanti (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Iso-Britannia (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/englanti (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irlanti (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "Intia/englanti (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Uusi-Seelanti (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filippiinit (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapore/englanti (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Yhdysvallat/englanti (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Etelä-Afrikka/englanti (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentiina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolivia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Kolumbia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominikaaninen tasavalta (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ecuador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Espanja (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Meksiko (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nicaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Puerto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Yhdysvallat/espanja (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Viro (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Espanja/baski (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Suomi/suomi (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Färsaaret (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgia/ranska (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Kanada/ranska (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Sveitsi/ranska (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Ranska (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irlanti/gaeli (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Iso-Britannia/skotti (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Espanja/galicia (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Iso-Britannia/manx (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Intia/hindi (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Kroatia (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Unkari (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armenia (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonesia (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Islanti (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Sveitsi/italia (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italia (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Israel/heprea (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japani (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Georgia (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Grönlanti (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Korea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Iso-Britannia/korni (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Liettua (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Latvia (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Uusi-Seelanti/maori (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Makedonia (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Intia/marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malesia (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgia/flaami (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Alankomaat (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norja/uusnorja (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norja/kirjanorja (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Ranska/oksitaani (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Puola (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brasilia (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugali (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Romania (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Venäjä (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukraina/venäjä (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norja/saame (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovakia (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenia (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albania (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Jugoslavia (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Suomi/ruotsi (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Ruotsi (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Intia/tamili (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Intia/telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadžikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thaimaa (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiopia/tigrinja (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filippiinit/tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turkki (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Venäjä/tatar (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukraina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistan (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgia/wallon (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Yhdysvallat/jiddiš (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Kiina (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/kiina (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapore/kiina (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Tämänhetkinen maa-asetusto: "
 
@@ -3427,6 +3771,11 @@ msgstr "Valikko"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Vaihtoehtojen valikko"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Muu"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3440,36 +3789,41 @@ msgstr "Asento"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui: '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d Ã? %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Kuva"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Tallenna kaikki"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3478,14 +3832,14 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "on hakemistonimi"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3495,931 +3849,1026 @@ msgstr ""
 "Työkirja %s on jo olemassa.\n"
 "Haluatko tallentaa sen päälle?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normaali"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "_Suunta:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+"Näytä\n"
+"otos"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Välilyönti"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentiina, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Australia, dollari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahrain, dinari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermuda, dollari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahama, dollari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Valko-Venäjä, rupla"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Kanada, dollari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Chile, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Kolumbia, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Kuuba, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Kypros, punta"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Tanska, kruunu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Dominikaaninen tasavalta, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Viro, kruunu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egypti, punta"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Euro-jäsenmaat, euro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fiji, dollari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Yhdistynyt kuningaskunta, punta"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltar, punta"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hong Kong, dollari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Unkari, florintti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Irak, dinari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Liitännäisluettelo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Islanti, kruunu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Jersey, punta"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamaica, dollari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordania, dinari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japani, jeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenia, Å¡illinki"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuwait, dinari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Libanon, punta"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Latvia, lati"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libya, dinari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Meksiko, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namibia, dollari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norja, kruunu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Uusi-Seelanti, dollari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Filippiinit, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Puola, sloti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Huhtikuu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Venäjä, rupla"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Siirrä soluja ylöspäin"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Ruotsi, kruunu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapore, dollari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somalia, Å¡illinki"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunisia, dinari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Turkki, liira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tansania, Å¡illinki"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda, Å¡illinki"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "Yhdysvallat, dollari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguay, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Hopea, unssi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Kulta, unssi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Lukumuodot"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Lukumuodot"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "musta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "sininen"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "syaani"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "vihreä"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "punainen"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "valkoinen"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "keltainen"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Väri:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "ei mikään"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Yhtenäinen"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "XY-viivat"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Välilyönti"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "TOSI"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "EPÃ?TOSI"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "ei mikään"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "neliö"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4520,187 +4969,306 @@ msgstr "Suuret ympyrät"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Tiilet"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "*La"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "_Sisennä:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "_Edustaväri:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "_Tausta:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+msgid "Markers"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>Täyttö</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Viiva</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "Korkeus"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "_Väri:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "Oikea"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "K_oko:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "Tyyli:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Tausta:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Suunta:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_Sovita:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "_Sovita:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "_Edustaväri:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Kuvio:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Koko:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Virheelliset parametrit"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Virheelliset parametrit"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Nimiöt"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Arvot"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 msgid "Series lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Viivoja"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
@@ -4715,68 +5283,70 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Prosentti"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Prosentti"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Vaakaraita"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr ""
 
@@ -4784,20 +5354,20 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Oletus"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4805,33 +5375,33 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vaakaraita"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Vaakaraita"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "Minimi"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "Maksimi"
@@ -5116,87 +5686,200 @@ msgstr ""
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>Suunta</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Vaakaraita"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "Viivanleveys:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Pystyviiva"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
-msgid "BoxPlot"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "Oikea"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
-msgid "HBoxPlots"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>Suunta</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "punapurppurainen"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "HBoxPlotOutliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "HBoxPlots"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Vaakaraita"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Vaakaraita"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Puola, sloti"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Oletuskirjasimen nimi"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Muutetaan välilehtien värejä"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "Muutetaan välilehtien värejä"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Muutetaan välilehtien värejä"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Oletuskirjasimen nimi"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5235,70 +5918,70 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Erotin:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Erotin:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Erotin:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Yleistä"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5377,10 +6060,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Oletus"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr ""
 
@@ -5388,26 +6081,53 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 msgid "PlotPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "magenta"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "Pystyviiva"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5417,27 +6137,36 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "Väri:"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Puola, sloti"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr ""
 
@@ -5461,71 +6190,167 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Lähde"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Määrä"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Lähde"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Lukumuodot"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Sarake"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Lukumuodot"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Sarake"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Rivi"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "Määrä"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Lähde"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Lähde"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Määrä"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Lähde"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Muutetaan välilehtien värejä"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "Oletuskirjasimen nimi"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "_Lähdealueet:"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "Oletuskirjasimen nimi"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "_Lähdealueet:"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5574,121 +6399,131 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Oletus"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "XY-viivat"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Kuvaus"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Näytä _negatiiviset arvot"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "Näytä _negatiiviset arvot"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "kupla"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "kupla"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Väri:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Vaakaraita"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Pystyviiva"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Virheelliset parametrit"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5810,30 +6645,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Lukumuodot"
@@ -5846,7 +6681,7 @@ msgstr "Lukumuodot"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "logaritminen"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "Reunaviiva"
@@ -5854,10 +6689,18 @@ msgstr "Reunaviiva"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "logaritminen"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -5960,31 +6803,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "logaritminen"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -5997,12 +6840,12 @@ msgstr "Erotin:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6012,12 +6855,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Syys"
@@ -6034,18 +6877,23 @@ msgstr "_Koko:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Muutetaan välilehtien värejä"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
@@ -6054,6 +6902,208 @@ msgstr "Virhe jäsennettäessä riviä"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Alueet"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "_Sisennä:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+msgid "Legends"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Maksimi"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "_Lähdealueet:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "*La"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_Sovita:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Leveys"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Diskreetti"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Leveys"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Muu"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Ruudukko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_Tyyppi:"
+
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Varjotyyppi"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Asento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Väri:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "XY-viivat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Muutetaan välilehtien värejä"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Oletus"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "<b>Suunta</b>"
@@ -6076,9 +7126,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "_Väri:"
 
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "Tiedoston _tyyppi:"
-
 #~ msgid "*Sun"
 #~ msgstr "*Su"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9f0e096..23bc214 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,12 +7,12 @@
 # Christophe Merlet (RedFox) <redfox redfoxcenter org>, 2000-2004.
 # maintainer: Olivier Jousselin <oj marylou fr>, 2001-2003.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-08 10:08-0500\n"
 "Last-Translator: Jean Bréfort <jean brefort normalesup org>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -20,68 +20,68 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>Description</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Ã?chelle"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 "La sauvegarde en écrasant des anciens fichiers de ce type est désactivée "
 "pour raison de sécurité"
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -93,23 +93,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Discret"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Ligne d'axe"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Images"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 msgid "Objects"
 msgstr "Objets"
@@ -171,19 +185,19 @@ msgstr "Le nombre magique du module « %s » est incorrect."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Impossible de fermer le fichier module « %s »."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Le format du fichier module « %s » n'est pas valide."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Le fichier ne contient pas la fonction « %s »."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Le fichier ne contient pas la fonction « %s »."
@@ -214,8 +228,8 @@ msgstr "La fonction d'initialisation du greffon a renvoyé une erreur."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "La fonction de nettoyage du greffon a renvoyé une erreur."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -293,128 +307,128 @@ msgstr "Impossible de lire les infos du greffon dans le fichier."
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Nom inconnu"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Type de chargeur « %s » non supporté."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Erreur lors de la préparation du chargeur « %s »."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Erreur lors de la lecture des infos sur le service #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Impossible de lire le fichier d'infos sur le greffon (« %s »)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Le fichier « %s » n'est pas un fichier valide d'infos sur un greffon."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Erreur lors de la lecture des services pour le greffon d'identifiant \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "L'identifiant de greffon contient des caractères invalides (%s)"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Nom de greffon inconnu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Aucun chargeur défini ou identifiant de chargeur invalide pour le greffon "
 "d'identifiant \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Le greffon n'a pas d'identifiant."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Erreur d'initialisation du chargeur de greffon (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Un cycle a été détecté dans les dépendances des greffons."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Impossible d'activer le greffon \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Impossible de trouver le greffon d'identifiant \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Erreur lors de l'activation des dépendances du greffon."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Erreur lors de l'activation du service de greffon #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Erreur lors de la désactivation du service de greffon #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Impossible de charger le chargeur de greffon."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Impossible de charger le greffon d'identifiant « %s »."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Erreur lors du chargement des dépendances du greffon."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr "Erreur lors de la lecture des infos de greffon dans le fichier « %s »."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Impossible d'activer le greffon « %s » (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Impossible de désactiver le greffon « %s » (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Erreurs lors de la lecture des infos sur les greffons disponibles."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Erreur lors de la désactivation des greffons supprimés du disque."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -426,11 +440,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Vous devez redémarrer ce programme maintenant."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Erreurs lors de l'activation des greffons."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Erreurs lors de l'initialisation du système de greffons."
 
@@ -442,245 +456,528 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Axe radial"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Menu des options"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Menu des options"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Largeur"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "Largeur du texte"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Hauteur"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "triangle vers la droite"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Graphe"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#, fuzzy
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr "Affichage d'une barre d'erreur négative"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Trame horizontale fine"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Menu des options"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Menu des options"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Point"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Splines XY"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Style"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Rayures horizontales fines"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "Position"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Position :"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Anchor"
+msgstr "Ancrage :"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+#, fuzzy
+msgid "The text to display"
+msgstr "Le nouveau texte"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Largeur"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Menu des options"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Menu des options"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "Largeur du texte"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#, fuzzy
+msgid "The widget height"
+msgstr "Hauteur du texte"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Moteur de tracé"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Type de tracé"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr "Texte à afficher"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr "Texte balisé"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "Texte balisé à afficher"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Police"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr "Description de police sous forme de chaîne de caractères"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 msgid "Font description"
 msgstr "Description de la police"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "Description de police sous forme d'une PangoFontDescription struct"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr "Famille de la police"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 "Nom de la famille de police, par exemple Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 msgid "Font style"
 msgstr "Style de la police"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr "Variante de la police"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr "Graisse de la police"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Ã?tirement de la police"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 msgid "Font size"
 msgstr "Taille de la police"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr "Taille de la police en points"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr "Taille de la police en points"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr "Décalage vertical"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 "Décalage du texte au dessus de la ligne de base(au dessous si le décalage "
 "est négatif)"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Barré"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "Tracer une barre horizontale au milieu du texte"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr "Souligné"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "Style de soulignement pour ce texte"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 msgid "Scale"
 msgstr "Ã?chelle"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr "Taille de la fonte, relative à la taille par défaut"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr "Couleur du texte, sous forme de texte"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr "Couleur du texte, sous forme de GdkColor"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr "Couleur du texte, sous forme d'entier combiné R/V/B/A"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 msgid "Text width"
 msgstr "Largeur du texte"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr "Largeur du texte affiché"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr "Hauteur du texte"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr "Hauteur du texte affiché"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr "Famille de police modifiée"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "Indique que la famille de la police a été modifiée"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 msgid "Font style set"
 msgstr "Style de la police modifié"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "Indique que le style de la police a été modifiée"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr "Variante de la police modifiée"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "Indique que la variante de la police a été modifiée"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr "Graisse de la police modifiée"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr "Indique que la graisse de la police a été modifiée"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "�tirement de la police modifié"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr "Indique que l'étirement de la police a été modifié"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr "Taille de la police modifiée"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr "Indique que la taille de la police a été modifiée"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr "Décalage vertical modifié"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "Indique que le décalage vertical de la police a été modifié"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "Barrage modifié"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "Indique que le barrage du texte a été modifié"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr "Soulignement modifié"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "Indique que le soulignement a été modifié"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 msgid "Scale set"
 msgstr "�chelle modifiée"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr "Indique que l'échelle a été modifiée"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -706,7 +1003,7 @@ msgstr "Espace Après"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alignement"
 
@@ -735,108 +1032,154 @@ msgstr "Famille de la puce"
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Utilisation de puce"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Valeurs</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "_Texte:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "triangle vers le haut"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "triangle vers la gauche"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "triangle vers le haut"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposition"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "Description de police sous forme de chaîne de caractères"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Graduations principales"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Graduations principales"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Graduations principales"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Graduations secondaires"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Graduations secondaires"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Graduations secondaires"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Ligne d'axe"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Sélectionner une image"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -860,7 +1203,7 @@ msgstr "<b>Graduation secondaire</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatique"
 
@@ -910,7 +1253,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Afficher les étiquettes"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Type :"
 
@@ -932,252 +1276,253 @@ msgstr "Degrés"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "Degrés"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Axe radial"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Grille"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Discret"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "�chelle discrète"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Linéaire"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "�chelle linéaire"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Ã?chelle logarithmique"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_inimum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_aximum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Valeirs entre deux graduations"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Valeurs entre deux étiquettes"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Graduations principales"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Graduations secondaires"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Grille principale"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Grille secondaire"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Ligne d'axe"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Titre"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Type :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Inverser l'axe"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Axe circulaire :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
-msgstr "Grille"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Axe X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Axe Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Axe Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Axe circulaire"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Axe radial"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr "Axe pseudo-3D"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Bulle"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Axe circulaire"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Tracé"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Légende"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+msgid "Equation"
+msgstr "Ã?quation"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 msgid "Plot area"
 msgstr "Aire du tracé"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Aire du tracé"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Hauteur"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "L"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "Largeur"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-#, fuzzy
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr "Affichage d'une barre d'erreur négative"
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
@@ -1228,74 +1573,101 @@ msgstr "Lar_geur de ligne :"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Largeur :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Position"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "Bas"
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "Graphe"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "Défaut"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Style de la police"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr "GogChartPrefs"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Heure"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Heure"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Graphique"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#, fuzzy
+msgid "the document for this graph"
+msgstr "Style de soulignement pour ce texte"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 #, fuzzy
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr "Style de soulignement pour ce texte"
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 msgid "<b>Description</b>"
 msgstr "<b>Description</b>"
@@ -1312,85 +1684,85 @@ msgstr "<b>Variante</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Montrer un échantillon"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "�tape 1 sur 2 : choisissez le type de graphique"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "�tape 2 sur 2 : personnalisez le graphique"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Personnaliser le graphique"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Insertion"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Type de _tracé"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Texte:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Données"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr "�quation de régression"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Ã?quation"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1398,7 +1770,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1451,105 +1823,109 @@ msgstr "_X :"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr "Haut"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr "Haut à droite"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Bas à droite"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Bas à gauche"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr "Haut à gauche"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr "Rempli"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 msgid "Start"
 msgstr "Début"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objets"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Croise"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Alignement"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-#, fuzzy
-msgid "Anchor"
-msgstr "Ancrage :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
 #, fuzzy
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr "Utiliser un positionnement manuel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Padding Pts"
 msgstr "Tracés en camembert et en anneau"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1557,101 +1933,103 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Moteur de tracé"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Type de tracé"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "Thème du tracé"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr "Moteur de courbe de régression"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr "Type de courbe de régression"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr "GogChartPrefs"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr "Axe X :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Axe Y :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Axe Z :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Axe circulaire :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Axe radial :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-msgid "Type axis:"
-msgstr "Type de l'axe :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr "Axe pseudo 3D :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Axe circulaire"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Bulle"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 msgid "Axes"
 msgstr "Axes"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "Série"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Axe X :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Axe Y :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 msgid "Plot group"
 msgstr "Groupe de tracés"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr "Nom du groupe de tracés éventuel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr "Indications du gourou"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
@@ -1659,12 +2037,21 @@ msgstr ""
 "Liste séparée par des points-virgules d'indications pour l'addition "
 "automatique d'objet dans la boîte de dialogue du gourou."
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "_Séparation des tranches :"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "Aire du tracé"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Aire du tracé"
@@ -1678,19 +2065,15 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr "Limite basse :"
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Ignorer les données invalides"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr "Courbe de régression"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-msgid "Equation"
-msgstr "Ã?quation"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Ignorer les données invalides"
@@ -1703,888 +2086,805 @@ msgstr "Afficher l'équation"
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr "Afficher le coefficient de _régression R²"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Zoom Height Pts"
-msgstr "Graisse de la police modifiée"
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Description</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "_Type de fichier :"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Ignorer les données invalides"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "Indentation"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 msgid "Index:"
 msgstr "Index :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "Réglages"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Index :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Point"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr "Courbe de régression"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Lignes de série"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Légende"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>Remplissage</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Description</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Ligne</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>Marque</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>Contour</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "plus _lumineux"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Cou_leur :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"Aucun\n"
-"Motif\n"
-"Gradient\n"
-"Image"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Description de la police"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "Couleur du conto_ur :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "_Forme :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Tai_lle :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-msgid "St_yle:"
-msgstr "Style :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Arrière-plan :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
-msgstr "_Direction :"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Description de la police"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "Rempli"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
-msgstr "A_juster à :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "_Premier plan :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Motif :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Sélectionner..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Taille :"
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Description de la police"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
-"étiré\n"
-"papier peint"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "_Début :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "_Fin :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "_Premier plan :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "_Arrière-plan :"
+msgid "Fill type"
+msgstr "_Type de fichier :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Style"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "Défaut"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr "Types de courbes d'ajustement logarithmique"
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Lignes de série"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Pourcentage"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>Position</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Sensible à la casse"
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr "La comparaison de texte doit-elle être sensible à la casse ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltique"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "Europe centrale"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chinois"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrillique"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Grec"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hébreu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Indien"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonais"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Coréen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamien"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Occidental"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Arabe (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Arabe (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Arabe (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Arabe (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Arabe (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Arabe (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Arabe (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "Arménien (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltique (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltique (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Baltique (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Celtique (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Europe centrale (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Europe centrale (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Europe centrale (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Europe centrale (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Chinois simplifié (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "Chinois simplifié (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "Chinois simplifié (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "Chinois simplifié (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "Chinois simplifié (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "Chinois traditionnel (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "Chinois traditionnel (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "Chinois traditionnel (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Croate (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Cyrillique (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cyrillique (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Cyrillique (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cyrillique (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Cyrillique (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cyrillique (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Russe (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "Ukrainien (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "Ukrainien (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "Anglais (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "Farsi (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Géorgien (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Grec (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Grec (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Grec (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Hébreu (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Hébreu (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Hébreu (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Hébreu (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Hébreu (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Hindi (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Islandais (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japonais (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japonais (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japonais (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Coréen (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Coréen (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Coréen (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Coréen (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Nordique (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "Roumain (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "Roumain (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "Europe du Sud (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Thai (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "Turc (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turc (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "Turc (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "Turc (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "Défini par l'utilisateur"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Vietnamien (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Vietnamien (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Vietnamien (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Vietnamien (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Hébreu visuel (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Occidental (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Occidental (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Occidental (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Occidental (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Occidental (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Locale :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Direction de conversion"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Cette valeur indique quel test iconv réaliser."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "noir"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "marron clair"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "marron doré"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "vert foncé n°2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "bleu marine"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "bleu foncé"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "violet n°2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "anthracite"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "rouge foncé"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "rouge orangé"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "jaune d'or"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "vert foncé"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "bleu pâle"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "bleu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "violet pâle"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "gris foncé"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "rouge"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "jaune-vert"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "vert pâle"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "bleu pâle n°2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "bleu ciel n°2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "violet"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "gris"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "orange vif"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "jaune"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "vert"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "bleu vif"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "violet-rouge"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "gris clair"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "rose"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "orange clair"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "jaune clair"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "vert clair"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "cyan clair"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "bleu clair"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "violet clair"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "blanc"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "bleu violacé"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "bleu foncé"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "bleu ciel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "personnalisé"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Couleur personnalisée..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Couleur personnalisée..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "Ajouter des poignées aux menus"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "Les menus déroulants doivent-ils avoir une poignée de détachement ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr "Attacher la barre d'outils"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "Détacher la barre d'outils"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Type d'ombre"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientation>"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
-msgstr "Largeur préférée"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
-msgstr "Hauteur préférée"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Gras"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Gras italique"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Italique"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCcDdEe12345"
 
@@ -2608,51 +2908,51 @@ msgstr "Aperçu"
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Devise"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Comptabilité"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Heure"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Pourcentage"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Fraction"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Scientifique"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Format des nombres négatifs"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Format des nombres"
 
@@ -2757,31 +3057,77 @@ msgstr "_Format :"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Utiliser un séparateur pour les miliers"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Réglages"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "_Position :"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "_Type de fichier :"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Ã?chelle</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Sélectionner..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Europe de l'Ouest"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Europe de l'Est"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "Amérique du Nord"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "Amérique Centrale et du Sud"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Asie"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrique"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Australie"
 
@@ -2793,587 +3139,587 @@ msgstr "Australie"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Ã?tats-Unis/Anglais (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Afrique du Sud, Afrikaans (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Ã?thiopie/Amharic (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Ã?mirats Arabes Unis (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahreïn (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algérie (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Ã?gypte (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Inde/Arabe (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Irak (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordanie (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Koweït (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Liban (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libye (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Maroc (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Qatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Arabie Saoudite (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Soudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Syrie (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunisie (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Yemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbaidjan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Belarus (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgarie (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Inde/Bengali (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "France/Breton (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosnie Herzégovine (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Espagne/Catalan (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Tchèquie (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Grande Bretagne/Gallois (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Danemark (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Autriche (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgique/Allemand (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Suisse/Allemand (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Allemagne (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxembourg/Allemand (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Grèce (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australie (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Canada/Anglais (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Grande Bretagne (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Anglais (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irlande (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "Inde/Anglais (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Nouvelle Zélande (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Philippines (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapour/Anglais (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Ã?tats-Unis/Anglais (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Afrique du Sud (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentine (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolivie (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chili (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Colombie (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "République dominicaine (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ã?quateur (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Espagne (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatémala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mexique (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nicaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Pérou (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Puerto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Ã?tats-Unis/Espagnol (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Vénézuéla (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estonie (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Espagne/Basque (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finlande/Finnois (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "�les Féroé (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgique/Français (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Canada/Français (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Suisse/Français (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "France (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irlande/Gaëlique (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Grande Bretagne/Gaëlique �cossais (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Espagne/Galicien (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Grande Bretagne/Gaëlique Manx (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Inde/Hindou (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Croatie (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Hongrie (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Arménie (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonésie (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Islande (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Suisse/Italien (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italie (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Israël/Hébreu (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japon (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Géorgie (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Groënland (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Corée (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Grande Bretagne/Cornish (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Lithuanie (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Latvie (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Nouvelle Zélande/Maori (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Macédoine (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Inde/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malaisie (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malte (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgique/Flamand (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Pays-Bas (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norvège/Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norvège/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "France/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Pologne (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brésil (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugal (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Roumanie (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Russie (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukraine/Russe (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norvège/Saami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovaquie (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovènie (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albanie (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Yougoslavie (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finlande/Suédois (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Suède (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Inde/Tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Inde/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadjikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thaïlande (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Erythrée (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Ã?thiopie/Tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turquie (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Russie/Tatar (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukraine (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Ouzbékistan (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgique/Wallon (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Ã?tats-Unis/Yiddish (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Chine (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Chinois (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapour/Chinois (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Localisation courante :"
 
@@ -3385,6 +3731,11 @@ msgstr "Menu"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Menu des options"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Personnalisé"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr "    "
@@ -3397,28 +3748,33 @@ msgstr "<b>Orientation</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "A_ngle :"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s »"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Sélectionner une image"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "Enregistrer sous"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3426,7 +3782,7 @@ msgstr ""
 "L'extension fournie ne correspond pas au type de fichier choisi. Voulez-vous "
 "utiliser ce nom quand même ?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3435,7 +3791,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "est un nom de répertoire"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3444,7 +3800,7 @@ msgstr ""
 "Vous n'avez pas la permission d'enregistrer vers\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3454,929 +3810,1023 @@ msgstr ""
 "Le classeur <i>%s</i> existe déjà dans %s.\n"
 "�tes-vous sur de vouloir l'écraser ?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "_Position :"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "_Forme :"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Espace Après"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "Ã?mirats Arabes Unis, Dirham"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afghanistan, Afghani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albanie, Lek"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Arménie, Drams"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Antilles néerlandaises, Florin"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angola, Kwanza"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentine, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Australie, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba, Florin"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Azerbaidjan, Manats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Bosnie Herzégovine, Mark convertible"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "La Barbade, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladesh, Taka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulgarie, Lev"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahreïn, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi, Franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Les Bermudes, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunei, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolivie, Boliviano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brésil, Real"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Les Bahamas, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Bhoutan, Ngultrum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botswana, Pula"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Belarus, Rouble"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Canada, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Congo/Kinshasa, Franc Congolais"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Suisse, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Chili, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Chine, Yuan renmimbi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Colombie, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Costa Rica, Colon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Cuba, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Cap Vert, Escudo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Chypre, Livre"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Koruna, Tchèquie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Djibouti, Franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Danemark, Couronne"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "République dominicaine, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Algérie, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estonie, Krooni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Ã?gypte, Livre"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Erythrée, Nakfa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Ã?thiopie, Birr"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Communauté Européenne, Euro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fidji, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Ã?les Falkland (Malouines), Livre"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Royaume Uni, Livre"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Géorgie, Lari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Guernesey, Livres"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ghana, Cedi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltar, Livre"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambie, Dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Guinée, Franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Guatémala, Quetzal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Guyane, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hong-Kong, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduras, Lempira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Croatie, Kuna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haïti, Gourde"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Hongrie, Forint"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonésie, Roupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Israel, Shekel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Ã?le de Man, Livre"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Inde, Roupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Irak, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iran, Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Islande, Couronne"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Jersey, Livre"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamaïque, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordanie, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japon, Yen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenya, Shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kirghizistan, Soms"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Cambodge, Riels"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Les Comores, Franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Corée du Nord, Won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Corée du Sud, Won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Koweït, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "�les Caïman, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kazakhstan, Tenge"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laos, Kip"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Liban, Livre"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Sri-Lanka, Roupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Liberia, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesotho, Loti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Lithuanie, Litai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Latvie, Lati"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libye, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Maroc, Dirham"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldavie, Leu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagascar, Franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Macédoine, Denars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Myanmar, Kyat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongolie, Tugrik"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Macau, Pataca"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauritanie, Ouguiya"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Malte, Livre"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Maurice, Roupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Ã?les Maldives, Rufiyaa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malawi, Kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Mexique, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malaisie, Ringgit"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mozambique, Metical"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namibie, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigéria, Naira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nicaragua, Cordoba"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norvège, Couronne"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Népal, Roupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Nouvelle Zélande, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Oman, Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panama, Balboa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Pérou, Nuevos Soles"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée, Kina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Philippines, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistan, Roupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Pologne, Zloti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paraguay, Guarani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Qatar, Riyal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Roumanie, Leu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Russie, Rouble"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Rwanda, Franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Arabie Saoudite, Riyal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Ã?les Salomon, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seychelles, Roupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Soudan, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Suède, Couronne"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapour, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Sainte-Hélène, Livre"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Slovènie, Tolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Slovaquie, Koruny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Sierra Leone, Leone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somalie, Shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Seborga, Luigini"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Surinam, Guinée"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Sao Tome et Principe, Dobra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvador, Colon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Syrie, Livre"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Swaziland, Lilangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Thaïlande, Baht"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tadjikistan, Rouble"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Turkménistan, Manat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunisie, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonga, Pa'anga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Turquie, Livre"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinité-et-Tobago, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Tuvalu, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Taïwain, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzanie, Shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukraine, Grivna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Ouganda, Shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "Etats-Unis d'Amérique, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguay, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Ouzbékistan, Sums"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Vénézuéla, Bolivar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vietnam, Dong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu, Vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoa, Tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "Communauté Financière Africaine BEAC, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Argent, Once"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Or, Once"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Caraïbes orientales, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr "Fonds Monétaire International (FMI), Droits Spéciaux"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "Communauté Financière Africaine BCEAO, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Palladium, Once"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr "Comptoirs Français du Pacifique, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Platine, Once"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Yemen, Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Yougoslavie, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Afrique du Sud, Rand"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zambie, Kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabwe, Dollar"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Format des nombres"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Format des nombres"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Noir"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Bleu"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyan"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Vert"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Rouge"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Blanc"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Jaune"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Couleur"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "aucun"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Solide"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr "Point"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Trait point"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "Trait point point"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Trait point point"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr "Trait"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "Splines XY"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Espace Après"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "VRAI"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "FAUX"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "aucun"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "carré"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "losange"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "triangle vers le bas"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "triangle vers le haut"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "triangle vers la droite"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "triangle vers la gauche"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "cercle"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "croix"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "astérisque"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "barre"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "demi-barre"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "papillon"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "sablier"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "demi-barre"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4477,185 +4927,310 @@ msgstr "Grand cercles"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Briques"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "_Début :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "_Fin :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "_Premier plan :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "_Arrière-plan :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "plus _foncé"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>Remplissage</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Ligne</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>Marque</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>Contour</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "plus _lumineux"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Cou_leur :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+"Aucun\n"
+"Motif\n"
+"Gradient\n"
+"Image"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "Couleur du conto_ur :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "_Forme :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Tai_lle :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+msgid "St_yle:"
+msgstr "Style :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Arrière-plan :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Direction :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "Rempli"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "A_juster à :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "_Premier plan :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Motif :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Taille :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+"étiré\n"
+"papier peint"
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr "Motif non trouvé."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Motif invalide."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr "�lémént de groupe invalide"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr "Nome de classe de caractère invalide"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr "Barre oblique inverse en fin de ligne."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr "Référence antérieure invalide"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr "Parenthèse gauche non fermée"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr "Parenthèses non concordantes."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr "\\{ non fermée"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr "Contenu invalide d'un bloc \\{\\}."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Fin de bloc invalide."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr "Mémoire insuffisante."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr "Opérateur de répétition invalide."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr "Fin prématurée de motif."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr "Motif trop long."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Parenthèse  ) or \\) isolée."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr "La chaîne de recherche ne peut pas être vide."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
-#, fuzzy
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr "La chaîne de recherche ne peut pas être vide."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr "Motif de recherche invalide (%s)"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr "$-specification invalide pour le remplacement."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr "Barre oblique inverse invalide en fin de motif de remplacement."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr "Texte à rechercher"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr "Le texte à  rechercher"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr "Remplacer par"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr "Le nouveau texte"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr "Expression régulière"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr "Indique que le texte recherché est une expression régulière"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr "Ignorer la casse"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr "Ignorer la casse des caractères"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr "Préserver la casse"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr "Préserver la casse des caractères"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr "Mots entiers"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr "Rechercher uniquement des mots entiers"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Titres"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Valeurs"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 msgid "Error bars"
 msgstr "Barres d'erreurs"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 msgid "Series lines"
 msgstr "Lignes de série"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr "Lignes de projection"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Lignes"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Barres d'erreurs"
@@ -4670,7 +5245,7 @@ msgstr "_Recouvrement :"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 "Séparation entre les groupes, en pourcentage de la largeur des barres/"
@@ -4678,68 +5253,70 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Espacement :"
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr "BarreColonne"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Pourcentage"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 "Séparation entre les groupes, en pourcentage de la largeur des barres/"
 "colonnes"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Pourcentage"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 "Séparation entre les groupes, en pourcentage de la largeur des barres/"
 "colonnes"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Rayures horizontales"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "Barre Hausse/Baisse"
 
@@ -4747,20 +5324,20 @@ msgstr "Barre Hausse/Baisse"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr "Ligne"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Défaut"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4768,32 +5345,32 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr "Aire"
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "Lingnes Min/Max"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Rayures horizontales"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Lignes de projection horizontales"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
@@ -5081,14 +5658,33 @@ msgstr "Lignes, Aires, Barres et Colonnes"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Moteur de dessin de lignes haut/bas"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>Description</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Rayures horizontales"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "Lar_geur de ligne :"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "Disposition"
@@ -5096,74 +5692,170 @@ msgstr "Disposition"
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Box-Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Rayures verticales"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
-msgid "BoxPlot"
-msgstr "BoxPlot"
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
-msgid "HBoxPlots"
-msgstr "BoxPlots"
+msgid "Outliers"
+msgstr "Couleur du conto_ur :"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogramme"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>Description</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Courbe de régression"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
+msgstr "BoxPlots"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlots"
+msgstr "BoxPlots"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr "Histogramme"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Rayures horizontales"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Rayures horizontales"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Tracé polaire."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Types de tracés 2D"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "BoxPlots"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "BoxPlots"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Tracé Box-Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "Tracé Box-Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Moteur de dessin box-plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Graphes : Box-Plots"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Moteur de dessin d'aires"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Moteur de dessin polaire"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Types de tracés 2D"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5203,76 +5895,76 @@ msgstr "La distance entre chaque tranche et le centre, en pourcentage du rayon"
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Séparation :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_Séparation :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr "La distance entre chaque tranche et le centre, en pourcentage du rayon"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr "Camembert"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 "Compteur de degrés, dans le sens des aiguilles d'une montre à partir de 3 "
 "heures"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Séparation des tranches :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr "La distance entre chaque tranche et le centre, en pourcentage du rayon"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Anneau"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Taille du cen_tre :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Recouvrement des barres/colonnes, en pourcentage de la largeur"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
@@ -5363,10 +6055,20 @@ msgstr "Moteur de dessin de camembert"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Moteur de dessin d'anneau"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Défaut"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "Radar"
 
@@ -5374,25 +6076,53 @@ msgstr "Radar"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "Radar"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "Polaire"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr "Angle"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magnitude"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "Polaire"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "Lignes de projection verticales"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr "Radar an aires"
@@ -5402,26 +6132,36 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "Tracé de radar en aires"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "Polaire"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr "Radar en pointillés"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr "Polaire"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr "Tracé en radar avec des points."
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Tracé polaire."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr "Radar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr "Tracé en radar avec des points."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Tracé en radar."
 
@@ -5442,66 +6182,163 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Moteur de dessin polaire"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Moteur de dessin polaire"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr "Moteur de dessin de radar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Moteur de dessin de radar"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr "Transposer"
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr "Lignes de niveaux"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Surface"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Transposed"
 msgstr "Transposer"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr "Transposer"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transposer"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Lignes de niveaux"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Surface"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Format des nombres"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Colonne"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Format des nombres"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Colonne"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "En _bas"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Contour"
 msgstr "Lignes de niveaux"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Tracé de lignes de niveaux"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Surface"
 msgstr "Surface"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Surface"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Lignes de niveaux"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Surface"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Graphe : Polaire/Radar"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 msgid "Contour plotting engine"
 msgstr "Moteur de dessin de lignes de niveaux"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Default surface plot types"
 msgstr "Type de dessin de surfaces par défaut"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Tracés de surfaces"
-
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Tracés de surfaces"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Moteur de dessin d'aires"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Moteur de dessin de lignes de niveaux"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Moteur de dessin d'aires"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5550,117 +6387,127 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr "XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Types de camemberts par défaut"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Splines XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Description de la police"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Bulle"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Afficher les valeurs _négatives"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "Afficher les valeurs _négatives"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Taille des bulles :"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "Bulle"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Couleur"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 msgid "X error bars"
 msgstr "Barres d'erreurs X"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Barres d'erreurs Y"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Lignes de projection horizontales"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Lignes de projection verticales"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Motif invalide."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5790,30 +6637,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr "Régression exponentielle"
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr "Affine"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Régression linéaire"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Format des nombres"
@@ -5825,17 +6672,25 @@ msgstr "Format des nombres"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Régression logarithmique"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 msgid "Order:"
 msgstr "Ordre :"
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr "Régression polynomiale"
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "Courbe de régression linéaire"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr "Moteur de courbe de régression exponentielle"
@@ -5938,31 +6793,31 @@ msgstr "Ajustement logarithmique (y=a+b*ln(sign*(x-c)))"
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "Courbe d'ajustement logarithmique"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -5975,12 +6830,12 @@ msgstr "_Séparation :"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -5990,13 +6845,13 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr "Courbe de régression exponentielle"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*sep"
@@ -6013,19 +6868,24 @@ msgstr "_Taille :"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Graphe : Polaire/Radar"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Moteur de dessin de lignes haut/bas"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr "Types de courbes d'ajustement logarithmique"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Moteur de courbe de régression exponentielle"
@@ -6034,6 +6894,228 @@ msgstr "Moteur de courbe de régression exponentielle"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Angle"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "Index :"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Légende"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Max"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Tracés de surfaces"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "Début"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "Rempli"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Largeur"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Discret"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "fourth"
+msgstr "Bas"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Largeur"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Autre"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Grille"
+
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "Type de l'axe :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom Height Pts"
+#~ msgstr "Graisse de la police modifiée"
+
+#~ msgid "Dock the toolbar"
+#~ msgstr "Attacher la barre d'outils"
+
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "Détacher la barre d'outils"
+
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Type d'ombre"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Orientation>"
+
+#~ msgid "Preferred width"
+#~ msgstr "Largeur préférée"
+
+#~ msgid "Preferred height"
+#~ msgstr "Hauteur préférée"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Couleur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Splines XY"
+
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "BoxPlot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Graphes : Box-Plots"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Types de camemberts par défaut"
+
 #~ msgid "Not a valid UTF-8 filename."
 #~ msgstr "Nom de fichier UTF-8 invalide."
 
@@ -6086,12 +7168,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "Couleur de _remplissage :"
 
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "plus _foncé"
-
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "_Type de fichier :"
-
 #~ msgid "Indicator Size"
 #~ msgstr "Taille de l'indicateur"
 
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index c5eda03..a13fef8 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 1998,2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Alastair McKinstry <mckinstry computer org>, 1998.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-02 21:38:13-0500\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry computer org>\n"
 "Language-Team: Gaeilge <ga li org>\n"
@@ -15,66 +15,66 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>Treoshuíomh</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Formóid"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Speisialta"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -84,22 +84,36 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 msgid "Dirty"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Líne"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "leathanaigh"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -160,19 +174,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr ""
@@ -203,8 +217,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Gnáth"
 
@@ -278,125 +292,125 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -404,11 +418,11 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -420,250 +434,516 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Earriadh caighdeánach"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Leitheid"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "_Lucht"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Airde"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+msgid "The rectangle height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Graif"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+msgid "x0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+msgid "x1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+msgid "The image left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+msgid "The image top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Pointe"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Líní XY"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Stíl"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Líne</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Treoshuiomh:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "Teacs"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Leitheid"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+msgid "The widget left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+msgid "The widget top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "_Lucht"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+msgid "Component Engine"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+msgid "Component Type"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Clófhoireann"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 msgid "Font description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Stíl Clófhoireann:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Stíl Clófhoireann:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Stíl Clófhoireann:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Speisialta"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Dath:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "_Lucht"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Stíl Clófhoireann:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Sabháil gach rud"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -692,7 +972,7 @@ msgstr "Spás"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Ailíniú"
 
@@ -721,107 +1001,150 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Sampla</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "_Teacs:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "<b>Líne</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Líne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 msgid "Select axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -850,7 +1173,7 @@ msgstr "<b>Líne</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
@@ -900,7 +1223,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Saghas:"
 
@@ -923,253 +1247,255 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "glas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Earriadh caighdeánach"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Graif"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Líne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "_Ã?osta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Uasta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Formóid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Líne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Saghas:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 msgid "Invert axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Ainm"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Dath:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Tideál"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+msgid "Equation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 msgid "Plot area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 msgid "Manual plot area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "A"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Airde"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "L"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "Leitheid"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1222,72 +1548,98 @@ msgstr "_Lucht"
 msgid "_Width:"
 msgstr "Leitheid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Tada"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "Graif"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "Gnáth"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Stíl Clófhoireann:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Am"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Am"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1308,84 +1660,84 @@ msgstr "<b>Stíl</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Sampla"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Ainm"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Cairt féindheanamh"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Teacs:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Dáta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 msgid "Show equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1393,7 +1745,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1449,106 +1801,111 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Airde"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "*Sat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "_Deireadh:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Gnáth"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Líne</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Formóid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 msgid "Compass"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Ailíniú"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1556,112 +1913,122 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Saghas:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Dath:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "_Saghas:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 msgid "Axes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr ":"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "_Saghas:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "_Saghas:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 msgid "Plot group"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "_Lucht"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 msgid "Move plot area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 msgid "Resize plot area"
 msgstr ""
 
@@ -1674,20 +2041,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Pasfhocal míchumasach"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-msgid "Equation"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Pasfhocal míchumasach"
@@ -1700,882 +2063,800 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Treoshuíomh</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
-msgid "Index:"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Ag sortáil %s"
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "_Saghas Comhad:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Index"
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Pasfhocal míchumasach"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
 msgstr "Int"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
-msgid "Index of the corresponding data element"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
-msgid "Point"
-msgstr "Pointe"
-
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
-msgid "Regression curve"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
-#, fuzzy
-msgid "Trend line"
-msgstr ":"
-
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
-msgid "Has-legend"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
-msgid "Should the series show up in legends"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Treoshuíomh</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Líne</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Marker</b>"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "<b>Outline</b>"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
+msgid "Index:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "Airde"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ag sortáil %s"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Dath:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
+msgid "Index"
+msgstr "Int"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "Ailíniú"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "_Méid:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+msgid "Point"
+msgstr "Pointe"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "_Méid:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+msgid "Regression curve"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "Stíl:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Dúlra:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
-msgstr "_Treoshuiomh:"
+msgid "Trend line"
+msgstr ":"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-msgid "_Fill:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+msgid "Has-legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "_Cúlra:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Patrún:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Tóg..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Méid:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+msgid "Interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "*Sat"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "_Deireadh:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "_Cúlra:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "_Dúlra:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Stíl"
+msgid "Fill type"
+msgstr "_Saghas Comhad:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "Gnáth"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr ":"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 msgid "Parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>Líne</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicód"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Eile"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicód (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicód (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicód (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicód (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicód (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicód (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "dubh"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "gorm"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "dearg"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "óraiste"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "corcra"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "liath"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "buí"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "glas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "cian"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "bándearg"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "bán"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "féindheanamh"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Dath féindheanamh:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "<b>Treoshuíomh</b>"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Dath féindheanamh:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Gnáth"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Trom"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Trom Iodálach"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Iodálach"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2599,51 +2880,51 @@ msgstr "Réamhthaispeántas"
 msgid "Size:"
 msgstr "Méid:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Uimhir"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "_Dáta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Am"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Speisialta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "_Féindheanamh"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr ""
 
@@ -2747,31 +3028,77 @@ msgstr "_Formóid:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Ag sortáil %s"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "_Treoshuiomh:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "_Saghas Comhad:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Líne</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Ainm"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Tóg..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
@@ -2783,587 +3110,587 @@ msgstr ""
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr ""
 
@@ -3375,6 +3702,11 @@ msgstr "Clár"
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "_Féindheanamh"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3388,51 +3720,56 @@ msgstr "<b>Treoshuíomh</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Comhaid"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "leathanaigh"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Sabháil gach rud"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3440,928 +3777,1019 @@ msgid ""
 "Do you want to save over it?"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Gnáth"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "_Treoshuiomh:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "_Méid:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Spás"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+msgid "*Medium Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Dubh"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Gorm"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cian"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Glas"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Daearg"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Bán"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Buí"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Dath:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "tada"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Trom"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "Líní XY"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Spás"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "tada"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "cearnóg"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "ciorcáil"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4462,187 +4890,307 @@ msgstr ""
 msgid "Bricks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "*Sat"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "_Deireadh:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "_Cúlra:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "_Dúlra:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+msgid "Markers"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Líne</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "Airde"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Dath:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "Ailíniú"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "_Méid:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "_Méid:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "Stíl:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Dúlra:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Treoshuiomh:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+msgid "_Fill:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "_Cúlra:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Patrún:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Méid:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Pasfhocal míchumasach"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Pasfhocal míchumasach"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Luachaí"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 msgid "Error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr ":"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Líní"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr ""
 
@@ -4656,66 +5204,68 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr ":"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 msgid "Gap percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr ""
 
@@ -4723,20 +5273,20 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Gnáth"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4744,31 +5294,31 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "_Ã?osta"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "Uasta"
@@ -5045,80 +5595,190 @@ msgstr ""
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>Treoshuíomh</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "_Lucht"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
-msgid "BoxPlot"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "Ailíniú"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
-msgid "HBoxPlots"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>Treoshuíomh</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr ":"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "HBoxPlotOutliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "HBoxPlots"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+msgid "Probability plot."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Ainm chlófhoireann gnáth"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
-msgid "Vertical Box-Plot."
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+msgid "Vertical Box-Plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Ainm chlófhoireann gnáth"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5157,70 +5817,70 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Lucht"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_Lucht"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Lucht"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Gnáth"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5299,10 +5959,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Gnáth"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr ""
 
@@ -5310,25 +5980,51 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 msgid "PlotPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5338,27 +6034,36 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "Dath:"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 msgid "Polar plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Radar"
 msgstr "Earriadh caighdeánach"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr ""
 
@@ -5379,69 +6084,156 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
-msgid "Radar Area plotting engine"
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
-msgid "Radar plotting engine"
+msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
+msgid "Radar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "_Spás"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Ã?irigh"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "_Spás"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Uimhir"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+msgid "Number of columns"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+msgid "_Columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+msgid "_Rows:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "Ã?irigh"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "_Spás"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "_Spás"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Ã?irigh"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "_Spás"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Contour plotting engine"
+msgid "Charting : Surfaces"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "Ainm chlófhoireann gnáth"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "_Spás"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "Ainm chlófhoireann gnáth"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "_Spás"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5492,113 +6284,124 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Gnáth"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Líní XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-msgid "Interpolation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 msgid "Show negatives"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 msgid "Bubble scale"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Dath:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 msgid "X error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 msgid "Y error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Pasfhocal míchumasach"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5719,30 +6522,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr ""
 
@@ -5753,17 +6556,24 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 msgid "Order:"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+msgid "Power regression"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -5863,31 +6673,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -5900,12 +6710,12 @@ msgstr "_Lucht"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -5915,12 +6725,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*MFó"
@@ -5936,18 +6746,22 @@ msgid "_Steps:"
 msgstr "_Méid:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Moving average smoothing engine"
+msgid "Charting : Trends and Curves"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
-msgid "Smoothed curves"
+msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Smoothed curves types"
+msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+msgid "Smoothed curves types"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr ""
 
@@ -5955,6 +6769,193 @@ msgstr ""
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+msgid "Angles"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "Int"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+msgid "Legends"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Uasta"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "_Spás"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "*Sat"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "Tideál"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Leitheid"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Leitheid"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Eile"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "<b>Treoshuíomh</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Dath:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Líní XY"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Gnáth"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "<b>Líne</b>"
@@ -5970,9 +6971,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Ty_pe:"
 #~ msgstr "_Saghas:"
 
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "_Saghas Comhad:"
-
 #~ msgid "*Sun"
 #~ msgstr "*Dom"
 
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5451a26..ef01a9e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,12 +7,12 @@
 #
 # First Version: Not finished yet!!!
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-05-16 23:20+0200\n"
 "Last-Translator: Jesús Bravo �lvarez <jba pobox com>\n"
 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion ceu fi udc es>\n"
@@ -20,66 +20,66 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Orientación"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Fo"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Engadir decimais"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -89,22 +89,36 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 msgid "Dirty"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Liña"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Gardar"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -166,19 +180,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "non se puido abri-lo ficheiro de módulo: "
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "O plugin ten que conte-la función init_plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "O plugin ten que conte-la función init_plugin."
@@ -212,8 +226,8 @@ msgstr "init_plugin devolveu un erro"
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "init_plugin devolveu un erro"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -295,132 +309,132 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Erro de evaluación descoñecido"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Erro ó pecha-lo ficheiro, erro : %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Erro ó tentar escribi-lo ficheiro csv"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Erro de evaluación descoñecido"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "O plugin aínda está a se usar."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Erro ó tentar escribi-lo ficheiro csv"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Erro ó tentar escribi-lo ficheiro csv"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Erro de evaluación descoñecido"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Erro de evaluación descoñecido"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Erro ó tentar escribi-lo ficheiro csv"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr "Erro ó tentar escribi-lo ficheiro csv"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Erro ó tentar escribi-lo ficheiro csv"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -428,11 +442,11 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -444,252 +458,532 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Erro Estándar"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Opcións de Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Opcións de Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "_Con:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "Anchura da columna"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "_Altura..."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "_Dereita"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "_Arriba"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+msgid "x0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+msgid "x1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Opcións de Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Opcións de Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "pts"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Liña"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "_Estilo"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Horizontal"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "Previsualización da impresión"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Descrición :"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Te_xto"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "_Con:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Opcións de Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Opcións de Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "Anchura da columna"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Nome da folla"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Nome da folla"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "_Descrición"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Estilo de fonte:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Estilo de fonte:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Estilo de fonte:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Engadir decimais"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "Anchura da columna"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Estilo de fonte:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Gardar"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -718,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Aliñamento"
 
@@ -748,108 +1042,153 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "Previsualización da impresión"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "Te_xto"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "Crea un novo libro"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "Crea un novo libro"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "Previsualización da impresión"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Liña"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Seleccionar unha columna completa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -878,7 +1217,7 @@ msgstr "Patrón"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
@@ -937,7 +1276,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Etiquetas"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipo:"
 
@@ -961,266 +1301,266 @@ msgstr "Borrar"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Erro Estándar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Venres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Liña"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "Mí_n"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Máx"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Patrón"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Fo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Venres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Venres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Liña"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Label"
 msgstr "_Etiquetas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Tipo:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Inserir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Grid"
-msgstr "Venres"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "azul"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "Ordenar Descendentemente"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "_Fracción"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "_Altura..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "_Con:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1273,73 +1613,99 @@ msgstr "Anchura da columna"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Con:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
 #, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "_Arriba"
+msgid "Default"
+msgstr "Borrar"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Estilo de fonte:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "_Hora"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "_Hora"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1360,90 +1726,90 @@ msgstr "Previsualización da impresión"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Número de Mostras:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "_Dereita"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Inserir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Nome da folla"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "Te_xto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "_Datos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles do _Ficheiro"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "_Fracción"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1451,7 +1817,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1508,107 +1874,112 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "_Altura..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "_Engadir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Categoría :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Previsualización da impresión"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "_Obxecto..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Aliñamento"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1617,117 +1988,127 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Nome da folla"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Nome da folla"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Tipo:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Cor"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "azul"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "_Subliñado:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "_Subliñado:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "_Tipo:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "_Tipo:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Nome da folla"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "Separador :"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "_Ordenar..."
@@ -1741,21 +2122,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Aumentar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "_Fracción"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Aumentar"
@@ -1768,939 +2144,844 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "Orientación"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Index:"
-msgstr "_Inserir"
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "_Encher"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Cadea"
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Aumentar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Index"
+msgid "content"
 msgstr "_Inserir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
-msgid "Index of the corresponding data element"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
-msgid "Point"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
-msgid "Regression curve"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
-#, fuzzy
-msgid "Trend line"
-msgstr "_Subliñado:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
-#, fuzzy
-msgid "Has-legend"
-msgstr "Ordenar Descendentemente"
-
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
-msgid "Should the series show up in legends"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "Previsualización da impresión"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "Orientación"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "Previsualización da impresión"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "Patrón"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "Previsualización da impresión"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "_Dereita"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Cor"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "_Dereita"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "copiar"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Tamaño:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "_Estilo"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Background:"
-msgstr "Fondo"
+msgid "Index:"
+msgstr "_Inserir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
-msgid "_Direction:"
-msgstr "Descrición :"
+msgid "Settings"
+msgstr "Cadea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "_Axustar a:"
+msgid "Index"
+msgstr "_Inserir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Fit:"
-msgstr "_Axustar a:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+msgid "Index of the corresponding data element"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "Cor do Fondo"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+msgid "Point"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "Patrón"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+msgid "Regression curve"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Folla"
+msgid "Trend line"
+msgstr "_Subliñado:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
-msgid "_Size:"
-msgstr "Tamaño:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
-msgstr ""
+msgid "Has-legend"
+msgstr "Ordenar Descendentemente"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "_Ordenar..."
+msgid "Interpolation"
+msgstr "_Descrición"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "_Engadir"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "_Descrición"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Cor do Fondo"
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "_Descrición"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "Fondo"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "_Estilo"
+msgid "Fill type"
+msgstr "_Encher"
 
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Borrar"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Guppi"
 msgstr "_Arriba"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "_Subliñado:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "_Porcentaxe"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "Previsualización da impresión"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Arabic"
 msgstr "_Subliñado:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Baltic"
 msgstr "Cursiva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Central European"
 msgstr "Centrar na páxina"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "verde"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Indian"
 msgstr "Mín"
 
 # ¿Yen ou Ien?
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Japanese"
 msgstr "Yen xaponés"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Korean"
 msgstr "Booléano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Turkish"
 msgstr "Lira turca"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Unicode"
 msgstr "Inserir"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Renomear folla"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Western"
 msgstr "Cadea"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Outubro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 #, fuzzy
 msgid "User Defined"
 msgstr "Subliñar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Locale: "
 msgstr "Escala"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Correlación"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 #, fuzzy
 msgid "black"
 msgstr "negro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "Luns"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 #, fuzzy
 msgid "red-orange"
 msgstr "Crea un novo libro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "Negriña"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 #, fuzzy
 msgid "dull blue"
 msgstr "Valor da Cela"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "azul"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "Array"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "vermello"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "Crea un novo libro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "hora"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "Array"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "Valor da Cela"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "amarelo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "verde"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "ciano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "Aumentar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "Aliñar á dereita"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "Aliñar á dereita"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "Aliñar á dereita"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 #, fuzzy
 msgid "white"
 msgstr "branco"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "Valor"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "cortar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "_Dereita"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "Copia a selección ó cartafol"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientación"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "_Dereita"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Negriña"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Negriña cursiva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Cursiva"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2725,60 +3006,60 @@ msgstr "Previsualización da impresión"
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaño:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Currency"
 msgstr "_Divisa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "Comentarios"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "_Data"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Time"
 msgstr "_Hora"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Percentage"
 msgstr "_Porcentaxe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "_Fracción"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Scientific"
 msgstr "_Porcentaxe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "Engadir decimais"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 #, fuzzy
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Número Negat_ivo:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Aplicar _Fontes"
@@ -2892,35 +3173,82 @@ msgstr "Fo"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Usar Separadores para os milleiros"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Cadea"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Descrición :"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "_Encher"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "Previsualización da impresión"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Folla"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Cadea"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Centrar na páxina"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Asia"
 msgstr "_Porcentaxe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Africa"
 msgstr "_Subliñado:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Australia"
 msgstr "Dólar de Australia"
@@ -2933,612 +3261,612 @@ msgstr "Dólar de Australia"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 #, fuzzy
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Rand de Sudáfrica"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Dinar de Bahrain"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Dinar xordano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Dinar kuwaití"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Dinar libio"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Rial de Arabia Saudí"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Dinar tuniciano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Lev búlgaro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Taka de Bangladesh"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Won da República de Corea"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Franco luxemburgués"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Dólar de Nova Celandia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 #, fuzzy
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Rand de Sudáfrica"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Austral arxentino"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Peso chileno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Peso colombiano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Peso dominicano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Sucre de Ecuador"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Ordenando %s"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Peso mexicano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Peso de Uruguai"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Bolívar de Venezuela"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Ordenando %s"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Lek de Albania"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Dinar de Iugoslavia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "_Data actual"
@@ -3553,6 +3881,11 @@ msgstr "Mín"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Opcións de Oaf"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "_Dereita"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3566,38 +3899,43 @@ msgstr "Orientación"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "_Encher"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Gardar"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Seleccionar unha columna completa"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Gardar"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3606,7 +3944,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "é un nome dun directorio"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3615,7 +3953,7 @@ msgstr ""
 "Non ten permisos para gardar en\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3625,1023 +3963,1114 @@ msgstr ""
 "O libro %s xa existe.\n"
 "¿Quere sobrescribilo?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+msgid "Lognormal"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Descrición :"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "copiar"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+msgid "Shape factor"
+msgstr ""
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afghani de Afghanistán"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Lek de Albania"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Guilder das Antillas Holandesas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Austral arxentino"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Dólar de Australia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Guilder de Aruba"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Dólar das Barbados"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Taka de Bangladesh"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Lev búlgaro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Dinar de Bahrain"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Franco de Burundi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Dólar das Bermudas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Dólar de Brunei"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Cruceiro brasileiro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Dólar das Bahamas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Ngultrum de Bután"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Dólar de Belice"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Dólar canadiano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Peso chileno"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Peso colombiano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Peso cubano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Escudo de Cabo Verde"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Libra de Chipre"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Won da República de Corea"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Franco de Djibouti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Peso dominicano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Dinar alxeriano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Libra exipcia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Dólar das fiji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Libra das Illas Falkland"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 #, fuzzy
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Libra de Xibraltar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Franco guineano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Dólar da Güiana"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Dólar de Hong Kong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 #, fuzzy
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Rupia india"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Dinar iraquí"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Rial iraniano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 #, fuzzy
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Dólar canadiano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Dinar xordano"
 
 # ¿Yen ou Ien?
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Yen xaponés"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Shilling queniano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Dinar kuwaití"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 #, fuzzy
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Dolar das illas caimán"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Dólar liberiano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Dinar libio"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Dirham marroquí"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Leu moldavo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Lira de Malta"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Kwacha de Malawi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Peso mexicano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Dólar liberiano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Dólar de Nova Celandia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Guaraní de Paraguai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Rial de Qatar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 #, fuzzy
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Leu romanés"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Franco ruandés"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Rial de Arabia Saudí"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 #, fuzzy
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Dólar das Illas Salomón"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Dólar de Singapur"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Shilling de Tanzania"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Libra siria"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Dinar tuniciano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Lira turca"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Dólar de Trinidad e Tobago"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Shilling de Tanzania"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Hryvnia de Ucraína"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 #, fuzzy
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Shilling de Uganda"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Peso de Uruguai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 #, fuzzy
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Bolívar de Venezuela"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Dong de Vietnám"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Tala de Samoa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 #, fuzzy
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Dólar do Caribe Oriental"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Rial iemení"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Dinar de Iugoslavia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 #, fuzzy
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Rand de Sudáfrica"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Kwacha de Zambia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Dólar de Cimbabue"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Aplicar _Fontes"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Aplicar _Fontes"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "negro"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "azul"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Cyan"
 msgstr "ciano"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "verde"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Magenta"
 msgstr "Valor da Cela"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Refacer"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "branco"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "amarelo"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "Luns"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Solid"
 msgstr "Negriña"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "Liña"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Setembro"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Luns"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 #, fuzzy
 msgid "diamond"
 msgstr "Mín"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 #, fuzzy
 msgid "triangle up"
 msgstr "Crea un novo libro"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 #, fuzzy
 msgid "triangle right"
 msgstr "_Dereita"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "Escala"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 #, fuzzy
 msgid "cross"
 msgstr "ringleiras"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 #, fuzzy
 msgid "asterisk"
 msgstr "Follas"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 #, fuzzy
 msgid "bar"
 msgstr "*Mar"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4747,190 +5176,323 @@ msgstr ""
 msgid "Bricks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "_Ordenar..."
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "_Engadir"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Cor do Fondo"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "Fondo"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "Array"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "Previsualización da impresión"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "Previsualización da impresión"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "Patrón"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "Previsualización da impresión"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "_Dereita"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Cor"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "_Dereita"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "copiar"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Tamaño:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "_Estilo"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Background:"
+msgstr "Fondo"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Direction:"
+msgstr "Descrición :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_Axustar a:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Fit:"
+msgstr "_Axustar a:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "Cor do Fondo"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "Patrón"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Size:"
+msgstr "Tamaño:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Aumentar"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Aumentar"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 #, fuzzy
 msgid "Labels"
 msgstr "_Etiquetas"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Valores"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "erro analizando a liña\n"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "_Subliñado:"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "Liña"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "erro analizando a liña\n"
@@ -4945,13 +5507,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Arriba"
@@ -4959,56 +5521,58 @@ msgstr "_Arriba"
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Subliñado:"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "_Porcentaxe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "_Porcentaxe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "_Ordenar..."
@@ -5017,21 +5581,21 @@ msgstr "_Ordenar..."
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 #, fuzzy
 msgid "PlotLine"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5039,7 +5603,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 #, fuzzy
 msgid "PlotArea"
 msgstr "_Ordenar..."
@@ -5047,27 +5611,27 @@ msgstr "_Ordenar..."
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "Mí_n"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "Máx"
@@ -5375,91 +5939,205 @@ msgstr ""
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "erro analizando a liña\n"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "Orientación"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "Anchura da columna"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Aliñamento Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "_Dereita"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Distribution"
+msgstr "Orientación"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "_Subliñado:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Horizontal"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Borrar Columna"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Nome de ficheiro:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "_Ordenar..."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "erro analizando a liña\n"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Non se pode crear o ficheiro %s\n"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "erro analizando a liña\n"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "erro analizando a liña\n"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Nome de ficheiro:"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5499,72 +6177,72 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Separador :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Separador :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Separador :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Liñas do _enreixado"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Categoría :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5648,10 +6326,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Borrar"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "_Ordenar..."
@@ -5660,7 +6348,7 @@ msgstr "_Ordenar..."
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "_Ordenar..."
@@ -5668,20 +6356,48 @@ msgstr "_Ordenar..."
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Valor da Cela"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "_Ordenar..."
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "Aliñamento Vertical"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5692,28 +6408,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "_Porcentaxe"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "_Ordenar..."
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Borrar Columna"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Radar"
 msgstr "Erro Estándar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Borrar Columna"
@@ -5739,72 +6464,168 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "erro analizando a liña\n"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "erro analizando a liña\n"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "erro analizando a liña\n"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Modo"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Centrar"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Modo"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Aplicar _Fontes"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "C_olumna"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Aplicar _Fontes"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "C_olumna"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Ringleira"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "Centrar"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Liñas para importar"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Modo"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Modo"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Centrar"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Modo"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "erro analizando a liña\n"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Non se pode crear o ficheiro %s\n"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "Nome de ficheiro:"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "erro analizando a liña\n"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Modo"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "Nome de ficheiro:"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Modo"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "erro analizando a liña\n"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "erro analizando a liña\n"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "erro analizando a liña\n"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5856,75 +6677,73 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "_Ordenar..."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Borrar"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Liña"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "_Descrición"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "azul"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Detalles do _Ficheiro"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "Detalles do _Ficheiro"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "azul"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Bubble"
 msgstr "azul"
@@ -5932,48 +6751,60 @@ msgstr "azul"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "erro analizando a liña\n"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "erro analizando a liña\n"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Aliñamento Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Aumentar"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -6098,30 +6929,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Aplicar _Fontes"
@@ -6133,7 +6964,7 @@ msgstr "Aplicar _Fontes"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "Bordo"
@@ -6141,10 +6972,17 @@ msgstr "Bordo"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+msgid "Power regression"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6244,31 +7082,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6281,12 +7119,12 @@ msgstr "Separador :"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6296,12 +7134,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Set"
@@ -6318,18 +7156,23 @@ msgstr "Tamaño:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Non se pode crear o ficheiro %s\n"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "erro analizando a liña\n"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "erro analizando a liña\n"
@@ -6338,6 +7181,215 @@ msgstr "erro analizando a liña\n"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "_Subliñado:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "_Inserir"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Ordenar Descendentemente"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Máx"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Modo"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "_Ordenar..."
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_Axustar a:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "_Con:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "_Con:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Outubro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Venres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_Tipo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "Copia a selección ó cartafol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Orientación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Cor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Liña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "_Ordenar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Non se pode crear o ficheiro %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Borrar"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "Previsualización da impresión"
@@ -6363,14 +7415,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Cor"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "Array"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "_Encher"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Indicator Spacing"
 #~ msgstr "ERRO interno"
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 04ab13f..24c98a7 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,12 +4,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2003
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-06-01 10:26+0300\n"
 "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
@@ -18,66 +18,66 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "×?_×?× ×?"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "_×?×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -87,22 +87,36 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 msgid "Dirty"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "ק×?"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "_ת×?×?× ×?..."
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -163,19 +177,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "×?×? ×?×?×?×? ×?ס×?×?ר ×?ת ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×?×? \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "×?×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×? פ×?נקצ×?×?ת \"%s\"."
@@ -206,8 +220,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
@@ -282,125 +296,125 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -408,11 +422,11 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -424,248 +438,515 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "×?×?×?×?ת"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "ר×?×?×?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "ר×?×?×? ×?ק×?:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "×?×?×?×?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+msgid "The rectangle height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "_×?רף..."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+msgid "x0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+msgid "x1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+msgid "The image left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+msgid "The image top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "ק×?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "ס×?× ×?×?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "×?×?×?×?×?:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "×?קס×?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "ר×?×?×?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+msgid "The widget left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+msgid "The widget top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "ר×?×?×? ×?ק×?:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+msgid "Component Engine"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+msgid "Component Type"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "×?×?פ×?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "ת×?×?×?ר"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 msgid "Font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 msgid "Font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "ק×?×?×?ר×?×?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "_×?×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "צ×?×¢:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "ר×?×?×? ×?ק×?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 msgid "Font style set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "ש×?×?ר ×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -695,7 +976,7 @@ msgstr "ר×?×?×?"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
@@ -725,108 +1006,151 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "×?×?×?×?×?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "×?קס×?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "ק×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "×?×?נס ת×?×?× ×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -855,7 +1179,7 @@ msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
@@ -914,7 +1238,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "×?_צ×? פר×?×?×?"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr ""
 
@@ -937,263 +1262,265 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "×?×?×?× ×?ת"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "×?×?×?×?ת"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "ש×?ש×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "_×?×?× ×?×?ר×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 msgid "M_inimum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "×?קס×?×?×?×?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "×?_×?× ×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "ש×?ש×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "ש×?ש×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "ק×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "ת×?×?×?ת"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "ס×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_×?×?נס"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "ש×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Grid"
-msgstr "ש×?ש×?"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "×?פ×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "צ×?×¢:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "×?×?תרת:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "פ×?נקצ×?×?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "×?×?×?×?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "ר×?×?×?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1246,73 +1573,97 @@ msgstr "ר×?×?×? ×?ק×?:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "ר×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "×?ר×?רת ×?×?×?×?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+msgid "Forget user styles"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "_×?רף..."
+msgid "Theme:"
+msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1333,89 +1684,89 @@ msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 msgid "Show sample"
 msgstr "×?×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "ש×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "צ×?×¢ ק×? _×?×?צ×?× ×?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_×?×?נס"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "×?קס×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "_×?×?×?×¢"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "×?סתר פר×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "פ×?נקצ×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1423,7 +1774,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1478,106 +1829,111 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "_צ×?×¢:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "_×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "ק×?×?×?ר×?×?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "×?_×?× ×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_ס×?×?ר"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 msgid "Alignment flag"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1585,114 +1941,124 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "ס×?×?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "צ×?×¢:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "×?פ×?×?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "ס×?ר×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "ס×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "ס×?×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 msgid "Plot group"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "×?פר×?×?×?×?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "×?ת×?×?×?ת"
@@ -1706,20 +2072,15 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "פ×?נקצ×?×?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 msgid "Skip invalid"
 msgstr ""
 
@@ -1731,913 +2092,819 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "×?_סנ×?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+msgid "S_kip invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "×?_×?×?×?:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Index:"
 msgstr "×?_×?×?×?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "×?×?ר×?×?ת"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "×?_×?×?×?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "ס×?ר×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 msgid "Has-legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "ת×?×?×?ר"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "_×?×?×?×?"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "ת×?×?×?ר"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "צ×?×¢:"
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "ת×?×?×?ר"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+msgid "Fill type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "צ×?×¢ ק×? _×?×?צ×?× ×?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "×?_ש×?תף"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "×?×?×?×?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "ס×?× ×?×?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Background:"
-msgstr "רקע"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Direction:"
-msgstr "×?×?×?×?×?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "×?_סנ×?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Fit:"
-msgstr "×?_סנ×?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "×?×?×?ת"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "×?_×?×?ק"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Select..."
-msgstr "_×?×?ר"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Size:"
-msgstr "×?×?×?×?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%dR x %dC"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "_צ×?×¢:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "_×?×?×?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "×?×?×?ת"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "רקע"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "ס×?× ×?×?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "×?ר×?רת ×?×?×?×?"
-
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "×?×?פ×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "ס×?ר×?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "×?×?ר×?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "ער×?×?ת"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "×?ר×?×? ×?×?ר×?פ×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "ס×?× ×?ת"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "ס×?ר×?×?ת"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "×?×?×?× ×?ת"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "×¢×?ר×?ת"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "×?×?×?×?ת"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "×?פנ×?ת"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "ק×?ר×?×?× ×?ת"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "×?×?רק×?ת"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "×?×?× ×?ק×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "×?×?×?×?× ×?×?ת"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "×?ער×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "×?×?ר"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "ער×?×?ת (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "ער×?×?ת (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "ער×?×?ת (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "ער×?×?ת (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "ער×?×?ת (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "ער×?×?ת (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "ער×?×?ת (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "×?ר×?× ×?ת (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "×?×?×?×?ת (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "×?×?×?×?ת (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "×?×?×?×?ת (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "ק×?×?×?ת (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "×?ר×?×? ×?×?ר×?פ×?×? (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "×?ר×?×? ×?×?ר×?פ×?×? (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "×?ר×?×? ×?×?ר×?פ×?×? (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "×?ר×?×? ×?×?ר×?פ×?×? (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "ר×?ס×?ת (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "×?× ×?×?×?ת (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "×¢×?ר×?ת (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "×¢×?ר×?ת (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "×¢×?ר×?ת (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "×¢×?ר×?ת (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "×¢×?ר×?ת (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "×?×?× ×?ק×?×? (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "×?×?× ×?ק×?×? (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "×?×?× ×?ק×?×? (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "×?×?× ×?ק×?×? (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "×?×?× ×?ק×?×? (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "×?×?× ×?ק×?×? (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "×¢×?ר×?ת ×?×?×?×?×?×?×?ת (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "שנ×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "×?×?×?×?ש"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "ער×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "×?ער×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 #, fuzzy
 msgid "red"
 msgstr "×?_ש×?תף"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "ק×?ר×?×?× ×?ת"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "×?ער×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "×?×?ר×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "ת×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "×?×?×?× ×?ת"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "×?×?פר ק×?ש×?ר"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "×?×?ש×?ר ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "×?×?ש×?ר ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "×?×?ש×?ר ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr ""
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "_×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "צ×?×¢ ק×? _×?×?צ×?× ×?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "צ×?×¢ ק×? _×?×?צ×?× ×?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "ר×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "×?×?×?×?ש"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "× ×?×?×?"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2661,54 +2928,54 @@ msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 msgid "Size:"
 msgstr "×?×?×?×?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "×?ספר"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Currency"
 msgstr "×?_×?×?×¢"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "ת×?ר×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "פ×?נקצ×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "_×?×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr ""
 
@@ -2815,34 +3082,81 @@ msgstr ""
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "×?×?ר×?×?ת"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "×?×?×?×?×?:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "×?_סנ×?"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "ש×?"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Select..."
+msgstr "_×?×?ר"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
 msgstr "×?ער×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "×?ר×?×? ×?×?ר×?פ×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Africa"
 msgstr "ער×?×?ת"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
@@ -2854,590 +3168,590 @@ msgstr ""
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 #, fuzzy
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "×?× ×?×?×?ת (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "×?ר×?× ×?ת (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "ר×?ס×?ת (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "_ת×?ר×?×? × ×?×?×?×?"
@@ -3450,6 +3764,11 @@ msgstr ""
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "צ×?×¢ ק×? _×?×?צ×?× ×?:"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3463,52 +3782,57 @@ msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%dR x %dC"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "_ק×?×?×¥"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "_ת×?×?× ×?..."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "×?×?נס ת×?×?× ×?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "ש×?×?ר ×?×?×?×?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3516,932 +3840,1023 @@ msgid ""
 "Do you want to save over it?"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "ר×?×?×?"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "×?×?×?×?×?:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "×?_ש×?תף"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "ר×?×?×?"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "×?שר×?×?, שק×?×?×? ×?×?ש×?×?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+msgid "*Medium Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "צ×?×¢:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "×?×?×?"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "ק×?"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "ר×?×?×?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "×?×?ת"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "שקר"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 #, fuzzy
 msgid "diamond"
 msgstr "×?×?×?×?ת"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 #, fuzzy
 msgid "asterisk"
 msgstr "×?×?×?ק"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 #, fuzzy
 msgid "bar"
 msgstr "*×?רץ"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4542,186 +4957,319 @@ msgstr ""
 msgid "Bricks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "_צ×?×¢:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "_×?×?×?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "×?×?×?ת"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "רקע"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "×?ער×?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "_×?×?×?×?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "צ×?×¢:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "צ×?×¢ ק×? _×?×?צ×?× ×?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "×?_ש×?תף"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "×?×?×?×?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "ס×?× ×?×?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Background:"
+msgstr "רקע"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Direction:"
+msgstr "×?×?×?×?×?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "×?_סנ×?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Fit:"
+msgstr "×?_סנ×?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "×?×?×?ת"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "×?_×?×?ק"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Size:"
+msgstr "×?×?×?×?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 msgid "Invalid range end."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 msgid "Error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "ס×?ר×?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "ק×?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr ""
 
@@ -4735,67 +5283,69 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "ס×?ר×?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "×?ת×?×?×?ת"
@@ -4804,21 +5354,21 @@ msgstr "×?ת×?×?×?ת"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 #, fuzzy
 msgid "PlotLine"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "×?ר×?רת ×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4826,7 +5376,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 #, fuzzy
 msgid "PlotArea"
 msgstr "×?ת×?×?×?ת"
@@ -4834,24 +5384,24 @@ msgstr "×?ת×?×?×?ת"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 msgid "Min"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "×?קס×?×?×?×?:"
@@ -5136,79 +5686,188 @@ msgstr ""
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "ר×?×?×? ×?ק×?:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
-msgid "BoxPlot"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "צ×?×¢ ק×? _×?×?צ×?× ×?:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
-msgid "HBoxPlots"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "ס×?ר×?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "HBoxPlotOutliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "HBoxPlots"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+msgid "Probability plot."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
-msgid "Vertical Box-Plot."
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+msgid "Vertical Box-Plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5247,71 +5906,71 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "×?פר×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "×?פר×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "×?פר×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "ק×?×?×?ר×?×?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5392,10 +6051,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "×?ר×?רת ×?×?×?×?"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr ""
 
@@ -5403,7 +6072,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "×?ת×?×?×?ת"
@@ -5411,18 +6080,45 @@ msgstr "×?ת×?×?×?ת"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 msgid "PlotPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "×?ת×?×?×?ת"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5433,26 +6129,35 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "×?×?×?×?×?×?"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "צ×?×¢:"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 msgid "Polar plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr ""
 
@@ -5474,68 +6179,157 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
-msgid "Radar Area plotting engine"
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
-msgid "Radar plotting engine"
+msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
+msgid "Radar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "×?ק×?ר"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "×?ר×?×?"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "×?ק×?ר"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "×?ספר"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "רקע"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+msgid "Number of columns"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+msgid "_Columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_ש×?ר×?"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "×?ר×?×?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "×?ק×?ר"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "×?ק×?ר"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "×?ר×?×?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "×?ק×?ר"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Contour plotting engine"
+msgid "Charting : Surfaces"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
-msgid "Default surface plot types"
+msgid "Contour plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "×?×?×?×?"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "×?×?× ×? ×?×?ק×?ר"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5586,73 +6380,71 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "×?ר×?רת ×?×?×?×?"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "ק×?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "ת×?×?×?ר"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "×?פ×?×?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "×?_צ×? פר×?×?×?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "×?פ×?×?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Bubble"
 msgstr "×?פ×?×?"
@@ -5660,43 +6452,55 @@ msgstr "×?פ×?×?"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "צ×?×¢:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 msgid "X error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 msgid "Y error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5818,30 +6622,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr ""
 
@@ -5852,7 +6656,7 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "_×?×?"
@@ -5860,10 +6664,17 @@ msgstr "_×?×?"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+msgid "Power regression"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -5963,31 +6774,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6000,12 +6811,12 @@ msgstr "×?פר×?×?×?×?"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6015,12 +6826,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*ספ×?"
@@ -6036,18 +6847,22 @@ msgid "_Steps:"
 msgstr "×?×?×?×?:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Moving average smoothing engine"
+msgid "Charting : Trends and Curves"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
-msgid "Smoothed curves"
+msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Smoothed curves types"
+msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+msgid "Smoothed curves types"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr ""
 
@@ -6055,6 +6870,202 @@ msgstr ""
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "×?ת×?×?×?ת"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "×?_×?×?×?:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+msgid "Legends"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "×?קס×?×?×?×?:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "×?×?×?×?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "_צ×?×¢:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "×?_סנ×?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "ר×?×?×?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "ר×?×?×?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "×?×?ר"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "ש×?ש×?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "ס×?×?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "צ×?×¢:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "ק×?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "×?ר×?רת ×?×?×?×?"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
@@ -6075,10 +7086,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "צ×?×¢ _×?×?×?×?×?:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "×?ער×?"
-
 #~ msgid "*Sun"
 #~ msgstr "*×?'"
 
@@ -6188,9 +7195,5 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "×?צ×?×?ר"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Bounds"
-#~ msgstr "רקע"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "_Slices number:"
 #~ msgstr "×?ספר×?×? ש×?×?×?×?"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index a4302ef..c1c78ad 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,13 +6,13 @@
 # Translation of gnumeric to Croatiann
 # Copyright (C) Croatiann team
 # Translators: Antun Krasic <butch gawab com>,Automatski Prijevod <>,Danijel Studen <dstuden vuka hr>,Denis Lackovic <delacko fly srk fer hr>,Diana Ä?orluka <dina iskrameco hr>,Igor Jagec <igorm5 yahoo com>,Ivan Jankovic <rbrrneck gmx net>,Ivan KneževiÄ? <kn3z lycos com>,Jerko Bakotin <jere_b lycos com>,Ljubomir BožiÄ? <ljubo108 vip hr>,Mato KutliÄ? <mate iskraemeco hr>,pr pr <delacko 192 168 0 1>,Robert Avilov <ravilov linux hr>,Robert Sedak <robert sedak sk tel hr>,Tanja Minarik <tanja finte net>,Vedran Vyroubal <vedran vyroubal inet hr>,
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-09 15:30+CET\n"
 "Last-Translator: Robert Sedak <robert sedak sk tel hr>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
@@ -21,68 +21,68 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: TransDict server\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>Orijentacija</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Oblikovanje"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Posebno"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 "Spremanje preko starih datoteka ove vrste je onemoguÄ?eno zbog sigurnosnih "
 "razloga."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -93,23 +93,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Diskretan"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Crta"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -170,19 +184,19 @@ msgstr "Datoteka ima pogreÅ¡an magiÄ?ni broj."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Ne mogu stvoriti datoteku %s\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Datoteka modula â??%sâ?? ima neispravan format."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Datoteka ne sadrži â??%sâ?? funkciju."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Modul ne sadrži â??%sâ?? funkciju."
@@ -214,8 +228,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Cleanup funkcija unutar plugin-a  je vratila grešku."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "OpÄ?enito"
 
@@ -293,128 +307,128 @@ msgstr "Ne može proÄ?itati opis dodatka iz datoteke."
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Nepoznato ime"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Nepodržana vrsta za sustav za uÄ?itavanje â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom pripremanja punioca â??%sâ??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom Ä?itanja podataka o servisu #%d"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Ne mogu proÄ?itati datoteku sa opisom dodatka (â??%sâ??)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Datoteka â??%sâ?? nije ispravna datoteka opisa umetka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "GreÅ¡ka pri uÄ?itavanju servisa za dodatak sa id=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "ID umetka sadrži nedozvoljene znakove (%s)"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Nepoznato ime dodatka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Nije definiran sustav za uÄ?itavanje ili je ID sustava pogreÅ¡an za umetak s "
 "ID=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Umetak nema identifikacijski broj."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 "GreÅ¡ka u postavljanju poÄ?etnih vrijednosti za uÄ?itavanje umetka (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "PronaÄ?ene su kružne zavisnosti dodataka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ne može pokrenuti dodatak sa identifikacijskim id=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ne može pronaÄ?i dodatak sa identifikacijom id=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Greška tijkom pokretanja ovisnosti dodataka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Greška prilikom pokretanja servisa umetka #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Greška prilikom zaustavljanja servisa dodatka #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Ne mogu uÄ?itati pokretaÄ? dodataka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ne mogu proÄ?itati plugin s brojem \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom uÄ?itavanja zavisnosti umetka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr "Trenutni _datum"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ne može pokrenuti dodatak â??%sâ?? (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ne može prekinuti rad dodatka â??%sâ?? (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom Ä?itanja informacija o dostupnim umetcima"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Greška prilikom zaustavljanja umetaka koji se više ne nalaze na disku."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -425,11 +439,11 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Trebalo bi da sada ponovo pokrenete Gnumerik."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Greške prilikom pokretanja umetaka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Greške prilikom pokretanja sustava umetaka."
 
@@ -441,251 +455,530 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Stadardna greška"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Operacija"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Operacija"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Å irina"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "Å irina linije:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Visina"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "trokut desno"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Graf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Tanki vodoravni Crosshatch"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Operacija"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Operacija"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "ToÄ?ka"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "KorisniÄ?ki definirano"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Tanke vodoravne linije"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Linija</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Smjer:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Å irina"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Operacija"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Operacija"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "Å irina linije:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Program za crtanje"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Vrsta crtanja"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Pismo"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Stil pisma:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Stil pisma:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Stil pisma:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Posebno"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Boja:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Stil pisma:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Spremi"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -715,7 +1008,7 @@ msgstr "Razmak"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Poravnanje"
 
@@ -747,108 +1040,154 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "VeliÄ?ina problema"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Uzorak</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "_Tekst:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "trokut gore"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "lijevi trokut"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "trokut gore"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "<b>Linija</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Gla_vne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Gla_vne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Gla_vne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Sp_oredne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Sp_oredne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Sp_oredne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Crta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "OznaÄ?i sliku"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -877,7 +1216,7 @@ msgstr "<b>Sporedne oznake:</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatski"
 
@@ -928,7 +1267,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Prikaži oznake"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tip:"
 
@@ -951,262 +1291,265 @@ msgstr "stupnjeva"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "toÄ?."
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "stupnjeva"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Stadardna greška"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Mreža"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskretan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diskretan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "_Linearni"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "LogiÄ?ki"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logaritamski"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "_Maks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Gla_vne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Sp_oredne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Oblikovanje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Mreža"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Mreža"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Crta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Oznaka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Tip:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Inverzno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
-msgstr "Mreža"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-os"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "MjehuriÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Boja:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Crtanje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Razlomak"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "Crtaj podruÄ?je"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Crtaj podruÄ?je"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Visina"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "Å irina"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1259,72 +1602,98 @@ msgstr "Å irina linije:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Sa:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Nijedan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "Graf"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "UobiÄ?ajeno"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Stil pisma:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Vrijeme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Vrijeme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1347,85 +1716,85 @@ msgstr ""
 "Prikaži\n"
 "Uzorak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Korak 1 od 2: Odaberite tip grafikona"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Korak 2 od 2: Prilagodite grafikon"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Prilagodi dijagram"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Ubaci"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Vrsta _ispisa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Tekst:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Podatak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Detalji"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Razlomak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1433,7 +1802,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1490,107 +1859,112 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Visina"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "_ZapoÄ?ni:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "VeliÄ?ina cen_tra:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Stvaran"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Križ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Poravnanje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1598,118 +1972,128 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Program za crtanje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Vrsta crtanja"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "Motiv grafika"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "Osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z-os"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Tip:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Boja:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "MjehuriÄ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "PodruÄ?ja"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "Serija"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Osi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Vrsta crtanja"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "_Rastavljanje:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "Crtaj podruÄ?je"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Crtaj podruÄ?je"
@@ -1724,21 +2108,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Neispravna lozinka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Razlomak"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Neispravna lozinka"
@@ -1751,888 +2130,806 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Orijentacija</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "_Vrsta datoteke:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Neispravna lozinka"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "_Uvlaka:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Index:"
 msgstr "_Uvlaka:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "_String"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Uvlaka:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "ToÄ?ka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Serija"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>Popuni</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Orijentacija</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Linija</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>Oznaka</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>Kontura</b>"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "_svijetlije"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Boja:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "_Konturna boja:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "_Oblik:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "_VeliÄ?ina:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Pozadina:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
-msgstr "_Smjer:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "_Prilagodi:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
-msgstr "_Prilagodi:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "_Prvi plan:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Uzorak:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Odaberi..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "_VeliÄ?ina:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
-msgstr "rastegnuto"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "_ZapoÄ?ni:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "_Prvi plan:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "_Pozadina:"
+msgid "Fill type"
+msgstr "_Vrsta datoteke:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "UobiÄ?ajeno"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Serija"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Postotak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>Linija</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arapski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltik"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "Srednjeeuropski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Kineski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Ä?irilica"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "GrÄ?ki"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrejski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Min"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Korejski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vijetnamska"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Zapadni"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Ostalo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Arapski (IBM"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Arapski (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Arapski (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Arapski (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Arapski (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Arapski (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Arapski (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "Armenijska (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "BaltiÄ?ki (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "BaltiÄ?ki (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Keltska (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Srednjeeuropski (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Srednje-europska (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Srednjeeuropski (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Srednjeeuropski (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Kineski pojednostavljeni (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "Kineska pojednostavljena (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "Pojednostavljeni kineski (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "Pojednostavljeni kineski (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "Kineski pojednostavljeni (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "Kineska tradicionalna (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "Kineski Tradicionalni (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "Tradicionalni kineski (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Hrvatski (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Ä?iriliÄ?ni (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Ä?iriliÄ?ni (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Ä?iriliÄ?ni (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Ä?iriliÄ?no (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Ä?iriliÄ?ni (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Ä?irilica (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Ruski (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "Ukrajinski (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "Ukrajinski (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "Engleski (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "Farsi (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Georgijski (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "GrÄ?ki (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "GrÄ?ki (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "GrÄ?ki (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Hebrejski (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "hebrejski (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Hebrejski (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Hebrejski (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Hebrejski (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Hindu (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Islandski (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japanski (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japanski (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korejski (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Korejski (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Korejski (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Korejski (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Nordijska (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "Rumunski (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "Rumunjski (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "Južno-europska (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Tajlandska (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "Turski (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turski (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "Turski (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "Turski (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "KorisniÄ?ki definirano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Vijetnamski (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Vijetnamska (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Vijetnamski (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Vijetnamski (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Vizualni hebrejski (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Zapadni (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Zapadna (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Zapadna (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Zapadni (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Zapadni (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Lokali: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Smjer pretvorbe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Ova vrijednost odluÄ?uje koji iconv test Ä?e se izvesti."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "crna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "svjetlo smeÄ?a"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "zlatno smeÄ?a"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "tamno zelena #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "Nedjelja"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "tamno plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "ljubiÄ?asta #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "tamno siva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "tamno crvena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "crveno-naranÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "zlatna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "tamno zelena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "ljubiÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "tamno siva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "crvena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "naranÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "Vrijeme"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "zelena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "ljubiÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "siva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "svjetlo narandžasta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "žuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "zelena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "cijan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "svjetlo plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "ljubiÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "svjetlo siva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "Operacija"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "Desno poravnano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "žuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "svijetlo zelena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "Desno poravnano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "svjetlo plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "svijetlo ljubiÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "bijela"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "svjetlo plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "tamno crvena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "prilagoÄ?eno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "PrilagoÄ?ena boja:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Sjena"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "<b>Orijentacija</b>"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "PrilagoÄ?ena boja:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "ObiÄ?no"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Masno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Podebljano nakošeno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Nakošeno"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2656,51 +2953,51 @@ msgstr "Pregled"
 msgid "Size:"
 msgstr "VeliÄ?ina:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Broj"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Rad s raÄ?unima"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Vrijeme"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Postotak"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Razlomak"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Znanstvena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Posebno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "PrilagoÄ?eno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Oblik negativnog broja"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Oblici brojeva"
 
@@ -2805,31 +3102,77 @@ msgstr "_Format:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "Koristi razdvojnik tisuÄ?ica"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "_String"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "_Smjer:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "_Vrsta datoteke:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Linija</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Odaberi..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "IstoÄ?na Europa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "Sjeverna Amerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "Južna i središnja Amerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Azija"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Australija"
 
@@ -2841,587 +3184,587 @@ msgstr "Australija"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "SAD/engleski (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Južna Afrika/Afrikans (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiopija/Amharski (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrain (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Alžir (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egipat (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Indija/arapski (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Irak (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordan (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuvajt (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Lebanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libija (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Maroko (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Kvatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudijska Arabija (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Sirija (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunis (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Jemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbejdžan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Bjelorusija (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bugarska (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Indija/bengalski (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Francuska/bretanjski (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosna i Hercegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Å panjolska/katalonski (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Ä?eÅ¡ka republika (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Velika Britanija/velški (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Danska (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Austrija (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgija/njemaÄ?ki (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Å vicarska/njemaÄ?ki (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "NjemaÄ?ka (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luksemburg/njemaÄ?ki (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "GrÄ?ka (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australija (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Kanada/engleski (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Velika Britanija (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/engleski (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irska (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "Indija/engleski (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Novi Zeland (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipini (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapur/engleski (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "SAD/engleski (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Južna Afrika/engleski (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabve (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolivija (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Ä?ile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Kolumbija (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominikanska republika (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ecuador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Å panjolska (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Gvatamala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Meksiko (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nikaragva (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Portoriko (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paragvaj (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "SAD/Å¡panjolski (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Urugvaj (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venecuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estonija (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Å panjolska/Baskija (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finska/finski (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Farsko otoÄ?je (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgija/francuski (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Kanada/francuski (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Å vicarska/francuski (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Francuska (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irska/irski (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Velika Britanija/Å¡kotski (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Å panolska/galicijski (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Velika Britanija/Manx Gaelic (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Indija/hindi (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Hrvatska (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "MaÄ?arska (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armenia (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonezija (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Island (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Å vicarska/talijanski (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italija (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Izrael/hebrejski (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japan (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Gruzija (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Grenland (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Koreja (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Velika Britanija/Cornish (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Litva (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Letonija (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Novi Zeland/maorski (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Makedonija (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Indija/marati (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malezija (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgija/flamanski (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Nizozemska (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norveška/ninorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norveška/bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Francuska/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Poljska (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazil (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugal (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Rumunjska (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Rusija (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukrajina/ruski (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norveška/sami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "SlovaÄ?ka (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenija (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albanija (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Srbija i Crna Gora (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finska/Å¡vedski (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Å vedska (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Indija/tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Indija/telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadžikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Tajland (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritreja (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiopija/tigrinja (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipini/tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turska (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rusija/tatarski (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukrajina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistan (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vijetnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgija/valun (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "SAD/jidiš (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Kina (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/kineski (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapur/kineski (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Tajvan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Trenutne lokalne postavke:"
 
@@ -3433,6 +3776,11 @@ msgstr "Izbornik"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Operacija"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "PrilagoÄ?eno"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3446,32 +3794,37 @@ msgstr "<b>Orijentacija</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Datoteke"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Slika"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "OznaÄ?i sliku"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Spremi"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
@@ -3480,7 +3833,7 @@ msgstr ""
 "Navedeni nastavak datoteke ne odgovara odabranoj vrsti datoteke. Želite li "
 "svejedno koristiti ovo ime?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3489,7 +3842,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "je ime direktorija"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3498,7 +3851,7 @@ msgstr ""
 "Ne posjedujete privilegije za spremanje u\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3508,928 +3861,1022 @@ msgstr ""
 "Radna knjiga %s veÄ? postoji.\n"
 "Želite li je prebrisati?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "ObiÄ?no"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "_Smjer:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "_Oblik:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Razmak"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afganistan, Afganci"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albanija, Leka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Armenia, Drams"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Nizozemski Antili, guldeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angola, Kwanza"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentina, pesosi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Australija, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba, guldeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Azerbaijan, Manats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Bosna i Hercegovina, konvertibilna marka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladesh, Taka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bugarska, leve"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahrain, Dinars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi, franci"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermuda, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunei Darussalam, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolivija, bolivijanosi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brazil, brazilski real"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahamas, Dollars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Bhutan, ngultrumi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botswana, pule"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Bjelorusija, rublji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Kanada, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Kongo/Kinshasa, kongonski franci"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Å vicarska, franak"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Ä?ile, pesosi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Kina, Yuan Renminbi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Kolumbija, pesosi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Costa Rica, koloni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Kuba, Pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Zelenortski Otoci, eskudosi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Cipar, funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Ä?eÅ¡ka Republika, krune"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Djibouti, franak"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Danska, krune"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Dominikanska Republika, pesosi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Alžir , alžirski dinari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estonija, krune"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egipat, funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Eritreja, nakfe"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Etiopija, birr"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Zemlje europske unije, Euro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fiji, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Foklandsko otoÄ?je (Malvinas), funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Velika Britanija, funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Gruzija, lari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Guernsey, funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Gana, cedis"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltar, funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambija, dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Gvineja, franci"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Gvatamala, quetzales"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Gujana, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hong Kong, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduras, lempire"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Hrvatska, Kuna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haiti, gurde"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "MaÄ?arska, forinte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonezija, rupiji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Izrael, novi Å¡ekeli"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Isle of Man, funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Indija, rupiji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Irak, dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iran, Rials"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Island, krune"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Jersey, funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamajka, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordan, dinari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japan, jeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenija, Å¡iling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kirgistan, somi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Kambodža, rile"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Komori, franak"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Sjeverna Koreja, voni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Južna Koreja, voni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuvajt, dinari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Kajmanski Otoci, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kazahstan, tenge"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laos, kipe"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Liban, funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Å ri Lanka, rupiji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Liberija, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesoto, maloti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Litva, litaje"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Letonija, lati"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libija, dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Maroko, drahme"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldavija, lei"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagaskar, malagaski franci"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Makedonija, denari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Mianmar (Burma), kjate"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongolija, tugrike"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Makau, patake"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauritanija, ougije"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Malta, lire"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mauricijus, rupje"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Maldivi (Maldivska otoÄ?ja), Rufija"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malavi, kwachas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Meksiko, pezosi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malezija, ringici"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mozambik, metikaje"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namibija, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigerija, naire"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nikaragva, zlatne kordobe"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norveška, krune"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepal, nepalski rupiji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Novi Zeland, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Oman, rijale"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panama, balboe"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Peru, nove sole"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua Nova Gvineja, kine"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Filipini, pezosi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistan, rupiji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Poljska, zloti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paragvaj, gvarani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Qatar, Rials"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Rumunjska, leje"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Rusija, rublje"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Ruanda, ruandski franci"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Saudijska Arabija, rijale"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Solomonsko otoÄ?je, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seješeli, Rupees"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Sudan, dinari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Å vedska, krune"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapur, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Sv. Helena, funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Slovenija, tolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "SlovaÄ?ka, krune"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Siera Leone, leone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somalija, Å¡ilinzi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Seborga, LuiÄ?ini"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Surine, guldeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Sao Tome i Principe, dobre"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvador, Colonesi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Sirija, funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Svazilend, emalangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Tajland, bati"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tadžikistan, rublje"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Turkmenistan, manati"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunis, dinari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonga, pange"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Turska, lire"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad i Tobago, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Tuvalu, tuvalski dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Tajvan, novi dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzanija, Å¡ilinzi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukrajina, hrivne"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda, Å¡ilinzi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "Amerika, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Urugvaj, pezosi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Uzbekistan, sume"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venecuela, bolivare"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vijetnam, donge"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu, vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoa, tale"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BEAC, Franci"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Srebro, Unca"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Zlato, unce"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "IstoÄ?nokaripski dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr "Posebna prava povlaÄ?enja MeÄ?unarodnog monetarnog fonda (MMF)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Franci"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Paladijum, unce"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Platina, unce"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Jemen, rijale"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Srbija i Crna Gora, dinari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Južna Afrika, randi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zambija, kvaÄ?e"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabve, dolari"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Oblici brojeva"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Oblici brojeva"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Crna"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Plava"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cijan"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Zelena"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Crvena"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Bijela"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "žuta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Boja:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "ništa"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Puno"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "Razdjeljena torta"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Razmak"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "TOÄ?NO"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "NETOÄ?NO"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "ništa"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "kvadrat"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "dijamant"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "donji trokut"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "trokut gore"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "trokut desno"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "lijevi trokut"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "kružnica"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "unakrsno"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "zvjezdica"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "traka"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "polutraka"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "leptir"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "pjeÅ¡Ä?ani sat"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "polutraka"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4530,188 +4977,311 @@ msgstr "Veliki krugovi"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Cigle"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "_ZapoÄ?ni:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "_Prvi plan:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "_Pozadina:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "tamnije"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>Popuni</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Linija</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>Oznaka</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>Kontura</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "_svijetlije"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Boja:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "_Konturna boja:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "_Oblik:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "_VeliÄ?ina:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "Stil:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Pozadina:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Smjer:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_Prilagodi:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "_Prilagodi:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "_Prvi plan:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Uzorak:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_VeliÄ?ina:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr "rastegnuto"
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Neispravna lozinka"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Neispravna lozinka"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Oznake"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Vrijednosti"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Greška pri obradi linije"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Serija"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linije"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Greška pri obradi linije"
@@ -4727,71 +5297,73 @@ msgstr "_Preklapanje:"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr "Razmak meÄ?u grupama kao postotak Å¡irine trake/stupci"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Praznina:"
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr "TrakaStupaca"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Serija"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Postotak"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Razmak meÄ?u grupama kao postotak Å¡irine trake/stupci"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Postotak"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "Razmak meÄ?u grupama kao postotak Å¡irine trake/stupci"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Vodoravne trake"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "TrakaStupaca"
@@ -4800,20 +5372,20 @@ msgstr "TrakaStupaca"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr "Crtaj Liniju"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "UobiÄ?ajeno"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4821,34 +5393,34 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr "Crtaj podruÄ?je"
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "Crtaj Liniju"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vodoravne trake"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Vodoravne trake"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "_Maks"
@@ -5144,91 +5716,205 @@ msgstr "Gragovi za linije, podruÄ?ja, trake i stupce"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Sustav za iscrtavanje linija"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>Orijentacija</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Vodoravne trake"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "Å irina linije:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Crtanje"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Okomite linije"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "_Konturna boja:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>Orijentacija</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Regression line"
+msgstr "Serija"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "Crtanje"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "Crtanje"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Vodoravne trake"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Vodoravne trake"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Iscrtavanje spojenih polja."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Vrste razbacanog iscrtavanja"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "Crtanje"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "Crtanje"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Crtanje"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "Crtanje"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Sistem za iscrtavanje traka/kolona"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Mijenjam boju tabova"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Sistem za iscrtavanje podruÄ?ja."
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Sustav za iscrtavanje prstena"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Vrste razbacanog iscrtavanja"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5272,78 +5958,78 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Razdjelnik:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Razdjelnik:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "UobiÄ?ajena vrijednost za koju je svaki dio odvojen od srediÅ¡ta mjereno u "
 "postotcima polumjera pite"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr "Crtaj tortu"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Stupnjevi, u smjeru suprotnog kazaljke na satu, od položaja 03:00"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Rastavljanje:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "UobiÄ?ajena vrijednost za koju je svaki dio odvojen od srediÅ¡ta mjereno u "
 "postotcima polumjera pite"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Crtaj prsten"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "VeliÄ?ina cen_tra:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Koliko se trake/stupci preklapaju kao postotak Å¡irine"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Stupnjevi, u smjeru suprotnog kazaljke na satu, od položaja 03:00"
@@ -5428,10 +6114,20 @@ msgstr "Sustav za iscrtavanje pita"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Sustav za iscrtavanje prstena"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "UobiÄ?ajeno"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "TrakaStupaca"
@@ -5440,7 +6136,7 @@ msgstr "TrakaStupaca"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "Crtaj podruÄ?je"
@@ -5448,20 +6144,48 @@ msgstr "Crtaj podruÄ?je"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "TrakaStupaca"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magenta"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "TrakaStupaca"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "Okomite linije"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5472,28 +6196,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "Crtanje podruÄ?ja."
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "TrakaStupaca"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Iscrtavanje spojenih polja."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Radar"
 msgstr "Stadardna greška"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Iscrtavanje spojenih polja."
@@ -5520,72 +6253,168 @@ msgstr "Sustav za iscrtavanje prstena"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Sustav za iscrtavanje prstena"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr "Sistem za iscrtavanje podruÄ?ja."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Sustav za iscrtavanje prstena"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Izvor"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Brojanje"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Izvor"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Oblici brojeva"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Stupac"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Oblici brojeva"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Stupac"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Nisko"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "Brojanje"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Crtanje podruÄ?ja."
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Izvor"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Izvor"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Brojanje"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Izvor"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "Sustav za iscrtavanje prstena"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Mijenjam boju tabova"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "Vrste uobiÄ?ajenog 1.5d crtanja"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "Sustav za iscrtavanje prstena"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Pita grafikoni"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "Vrste uobiÄ?ajenog 1.5d crtanja"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Pita grafikoni"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Sistem za iscrtavanje podruÄ?ja."
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Sustav za iscrtavanje prstena"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Sistem za iscrtavanje podruÄ?ja."
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5637,120 +6466,130 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr "Crtaj XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "UobiÄ?ajeni tip pite"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "KorisniÄ?ki definirano"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Opis"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "_Prikaži oznake"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "MjehuriÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "MjehuriÄ?"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Boja:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Greška pri obradi linije"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Greška pri obradi linije"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Vodoravne trake"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Okomite linije"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Neispravna lozinka"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5877,30 +6716,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Oblici brojeva"
@@ -5913,7 +6752,7 @@ msgstr "Oblici brojeva"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Logaritamski"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "_Redoslijed"
@@ -5921,10 +6760,18 @@ msgstr "_Redoslijed"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "Logaritamski"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6027,31 +6874,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "Logaritamski"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6064,12 +6911,12 @@ msgstr "Razdjelnik:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6079,12 +6926,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Ruj"
@@ -6101,18 +6948,23 @@ msgstr "_VeliÄ?ina:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Mijenjam boju tabova"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Sustav za iscrtavanje linija"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Sistem za iscrtavanje traka/kolona"
@@ -6121,6 +6973,215 @@ msgstr "Sistem za iscrtavanje traka/kolona"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "PodruÄ?ja"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "_Uvlaka:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Legenda"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "_Maks"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Pita grafikoni"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "_ZapoÄ?ni:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_Prilagodi:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Å irina"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Diskretan"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Å irina"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Ostalo"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Mreža"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_Tip:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Sjena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "<b>Orijentacija</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Boja:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Razdjeljena torta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "Crtanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Mijenjam boju tabova"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "UobiÄ?ajeni tip pite"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "<b>Linija</b>"
@@ -6151,12 +7212,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "Boja _ispunjavanja:"
 
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "tamnije"
-
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "_Vrsta datoteke:"
-
 #~ msgid "Indicator Size"
 #~ msgstr "VeliÄ?ina pokazatelja"
 
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 91056e0..49af2e6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,12 +5,12 @@
 # Andras TIMAR <timar gnome hu>, 2000.
 # Gabor Kelemen <kg0021 stud unideb hu>, 2004.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric.gnumeric-1-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-09 11:10+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kg0021 stud unideb hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu li org>\n"
@@ -20,67 +20,67 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Irány"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Formátum"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Speciális"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr "A régi fájlok felülírását biztonsági okokból kikapcsoltam"
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -90,23 +90,39 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Diszkrét"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Vonal"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
+# src/nautilus-property-browser.c:957
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Kép"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -167,19 +183,19 @@ msgstr "A fájlnak rossz a mágikus száma."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "nem sikerült bezárni \"%s\" modulfájlt: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "\"%s\" modulfájl formátuma érvénytelen."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "A fájl nem tartalmaz \"%s\" függvényt."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "A modul nem tartalmaz \"%s\" függvényt."
@@ -213,8 +229,8 @@ msgstr "\"%s\" init_plugin függvénye hibát jelez."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "\"%s\" init_plugin függvénye hibát jelez."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "�ltalános"
 
@@ -295,130 +311,130 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Ismeretlen név"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Nem támogatott betöltÅ?típus: \"%s\""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Hiba történt \"%s\" betöltÅ? elÅ?készítésekor."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Hiba történt %d. szolgáltatás információjának olvasása közben."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Ismeretlen bÅ?vítménynév"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nincs megadva betöltÅ? a \"%s\" azonosítójú bÅ?vítményhez."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "A bÅ?vítménynek nincs azonosítója."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Hiba a bÅ?vítmények függÅ?ségeinek betöltése közben."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nincs megadva betöltÅ? a \"%s\" azonosítójú bÅ?vítményhez."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nincs megadva betöltÅ? a \"%s\" azonosítójú bÅ?vítményhez."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Hiba a bÅ?vítmények függÅ?ségeinek betöltése közben."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Hiba történt a bÅ?vítmény %d. szolgáltatásának aktiválása közben."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Hiba történt a bÅ?vítmény %d. szolgáltatásának deaktiválása közben."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Nem sikerült betölteni a bÅ?vítménzbetöltÅ?t."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nincs megadva betöltÅ? a \"%s\" azonosítójú bÅ?vítményhez."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Hiba a bÅ?vítmények függÅ?ségeinek betöltése közben."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "Hibák történtek a \"%s\" azonosítójú bÅ?vítmény betöltÅ?jének lekérdezése "
 "közben."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Hiba történt a bÅ?vítmény %d. szolgáltatásának deaktiválása közben."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -426,11 +442,11 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -442,255 +458,533 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Indiai"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Oaf beállítások"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Oaf beállítások"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Szélesség"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "Fi_x szélesség"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Magasság"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "Tartomány"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "Csoportosítás"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Vékony vízszintes keresztmintás"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+msgid "x0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+msgid "x1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Oaf beállítások"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Oaf beállítások"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Pont"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Vonal"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Stílus"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Vékony vízszintes csíkos"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "Minta"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Irány:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
 # components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:2
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "Szöveg"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Szélesség"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Oaf beállítások"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Oaf beállítások"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "Fi_x szélesség"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Valamilyen név"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Valamilyen név"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Betűkészlet"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
 # #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
 # interfaces/nameresolution.glade.h:25
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Betűstílus:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Betűstílus:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Betűstílus:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Speciális"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Szín:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "Fi_x szélesség"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Betűstílus:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Mentés"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -720,7 +1014,7 @@ msgstr "Szóköz"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Igazítás"
 
@@ -750,108 +1044,154 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Minta</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "Szö_veg:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "Tartomány"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "Tartomány"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "Tartomány"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Minta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "Minta"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Vonal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Egy teljes oszlop kijelölése"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -880,7 +1220,7 @@ msgstr "<b>Minta</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "Minta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatikus"
 
@@ -939,7 +1279,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Címkék"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Típus:"
 
@@ -962,190 +1303,202 @@ msgstr "fok"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "Kimutatások:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "fok"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Indiai"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Péntek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diszkrét"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diszkrét"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Vonal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Logikai"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logaritmikus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_inimum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "<b>Minta</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Formátum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Péntek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Péntek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Vonal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Címke"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Típus:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Beszúrás"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Név"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Grid"
-msgstr "Péntek"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X tengely"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y tengely"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z tengely"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Kétszeres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Szín:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "_Rendezés"
@@ -1154,77 +1507,67 @@ msgstr "_Rendezés"
 # src/trans.h:325
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:325
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Jelmagyarázat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Tört"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "_Rendezés"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "_Rendezés"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "M"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Magasság"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "Sz"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "Szélesség"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1276,76 +1619,105 @@ msgstr "Fi_x szélesség"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Jó szöveg:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Minta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
+# #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
+# interfaces/users.glade.h:63
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "Csoportosítás"
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Betűstílus:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
 
 # #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
 # interfaces/time.glade.h:10
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "IdÅ?"
+
+# #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
+# interfaces/time.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "IdÅ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgstr "K-adik legnagyobb:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1366,88 +1738,88 @@ msgstr "<b>Stílus</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Minta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "_Egyéni fejléc"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Beszúrás"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Valamilyen név"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "Szö_veg:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Adat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "_Részletek elrejtése"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Tört"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1459,7 +1831,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1516,109 +1888,114 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Magasság"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
 # libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1189
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "Ã?llapot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "Vég"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Kategória :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Minta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Célfüggvény"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "Költség"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Igazítás"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1627,119 +2004,129 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Valamilyen név"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Valamilyen név"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X tengely"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y tengely"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z tengely"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Típus:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Szín:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Kétszeres"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "_Aláhúzás:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "Sorozat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X tengely"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y tengely"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Valamilyen név"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "Elválasztó :"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "_Rendezés"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "_Rendezés"
@@ -1754,21 +2141,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Ã?rvénytelen keresÅ?minta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Tört"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Ã?rvénytelen keresÅ?minta"
@@ -1781,277 +2163,194 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "Irány"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "_Fájl"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Ã?rvénytelen keresÅ?minta"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "_Behúzás:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Index:"
 msgstr "_Behúzás:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Karakterláncok"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Behúzás:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Pont"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Sorozat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Jelmagyarázat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "Minta"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "Irány"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "Minta"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>Minta</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "Minta"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "élénkkék"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Szín:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "Körvonal"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "Tartomány :"
-
 # #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
-# interfaces/memory.glade.h:18 interfaces/memory.glade.h:29
-# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
-# src/file-manager/fm-properties-window.c:1502
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Méret:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "Stílus:"
-
-# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
-# src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30
-# src/nautilus-sidebar.c:490
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Background:"
-msgstr "Háttér"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Direction:"
-msgstr "Irány:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "Legye_n:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Fit:"
-msgstr "Legye_n:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
+# interfaces/nameresolution.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "ElÅ?tér"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Leírás"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
+# #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
+# interfaces/nameresolution.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "Minta"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Kijelölés..."
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Leírás"
 
 # #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
-# interfaces/memory.glade.h:18 interfaces/memory.glade.h:29
-# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
-# src/file-manager/fm-properties-window.c:1502
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
+# interfaces/nameresolution.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "_Size:"
-msgstr "Méret:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
-msgstr ""
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Leírás"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
-# libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1189
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "Ã?llapot"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "Vég"
+msgid "Fill type"
+msgstr "_Fájl"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "ElÅ?tér"
-
-# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
-# src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30
-# src/nautilus-sidebar.c:490
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "Háttér"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Stílus"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-# #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
-# interfaces/users.glade.h:63
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "Alapértelmezett"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Sorozat"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Százalék"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "Minta"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
@@ -2059,11 +2358,11 @@ msgstr ""
 # src/trans.h:283
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:283
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arab"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Balti"
 
@@ -2071,7 +2370,7 @@ msgstr "Balti"
 # src/trans.h:239
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:239
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "Közép-európai"
 
@@ -2079,7 +2378,7 @@ msgstr "Közép-európai"
 # src/trans.h:220
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:220
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Kínai"
 
@@ -2087,7 +2386,7 @@ msgstr "Kínai"
 # src/trans.h:243
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:243
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cirill"
 
@@ -2095,15 +2394,15 @@ msgstr "Cirill"
 # src/trans.h:299
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:299
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Görög"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Héber"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Indiai"
 
@@ -2111,7 +2410,7 @@ msgstr "Indiai"
 # src/trans.h:222
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:222
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japán"
 
@@ -2119,7 +2418,7 @@ msgstr "Japán"
 # src/trans.h:223
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:223
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreai"
 
@@ -2127,7 +2426,7 @@ msgstr "Koreai"
 # src/trans.h:316
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:316
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Török"
 
@@ -2135,7 +2434,7 @@ msgstr "Török"
 # src/trans.h:266
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:266
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
@@ -2143,727 +2442,706 @@ msgstr "Unicode"
 # src/trans.h:270
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:270
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnami"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Nyugati"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:283
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Arab (IBM-864)"
 
 # src/trans.h:283
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Arab (IBM-864-I)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:230
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Arab (ISO-8859-6)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:230
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Arab (ISO-8859-6-E)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:230
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Arab (ISO-8859-6-I)"
 
 # src/trans.h:283
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Arab (MacArabic)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:231
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Arab (Windows-1256)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:228 src/trans.h:279
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "�rmény (ARMSCII-8)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:229
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Balti (ISO-8859-13)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:230
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Balti (ISO-8859-4)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:231
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Balti (Windows-1257)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:232
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Kelta (ISO-8859-14)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:233
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Közép-európai (IBM-852)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:234
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Közép-európai (ISO-8859-2)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:235
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Közép-európai (MacCE)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:236
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Közép-európai (Windows-1250)"
 
 # src/trans.h:238
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Egyszerűsített kínai (GB18030)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:237
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "Egyszerűsített kínai (GB2312)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:238
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "Egyszerűsített kínai (GBK)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:238
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "Egyszerűsített kínai (HZ)"
 
 # src/trans.h:238
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "Egyszerűsített kínai (Windows-936)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:240
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "Hagyományos kínai (Big5)"
 
 # src/trans.h:240
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "Hagyományos kínai (Big5-HKSCS)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:241
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "Hagyományos kínai (EUC-TW)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:242
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Horvát (MacCroatian)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:243
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Cirill (IBM-855)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:244
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cirill (ISO-8859-5)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:245
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Cirill (ISO-IR-111)"
 
 # src/trans.h:243
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cirill (KOI8-R)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:249
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Cirill (MacCyrillic)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:246
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cirill (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Orosz (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "Ukrán (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "Ukrán (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "Angol (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "Farsi (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Grúz (GEOSTD8)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:250
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Görög (ISO-8859-7)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:251
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Görög (MacGreek)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:252
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Görög (Windows-1253)"
 
 # src/trans.h:242
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
 
 # src/trans.h:264
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:274
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Héber (IBM-862)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:272
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Héber (ISO-8859-8-E)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:272
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Héber (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Hebrew (MacHebrew)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:252
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Héber (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Hindi (MacDevanagari)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:253
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Izlandi (MacIcelandic)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:254
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japán (EUC-JP)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:255
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japán (ISO-2022-JP)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:256
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japán (Shift_JIS)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:257
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Koreai (EUC-KR)"
 
 # src/trans.h:257
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Koreai (ISO-2022-KR)"
 
 # src/trans.h:304
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Koreai (JOHAB)"
 
 # src/trans.h:257
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Koreai (UHC)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:258
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Skandináv (ISO-8859-10)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:259
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "Román (MacRomanian)"
 
 # src/trans.h:230
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "Román (ISO-8859-16)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:260
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "Dél-európai (ISO-8859-3)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:261
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Thai (TIS-620)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:262
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "Török (IBM-857)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:263
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Török (ISO-8859-9)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:264
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "Török (MacTurkish)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:265
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "Török (Windows-1254)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:266
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:267
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
 # src/trans.h:266
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
 
 # src/trans.h:266
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
 
 # src/trans.h:266
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
 
 # src/trans.h:266
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/prefs.c:378
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "Felhasználó által megadott"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:268
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Vietnami (TCVN)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:269
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Vietnami (VISCII)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:270
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Vietnami (VPS)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:271
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Vietnami (Windows-1258)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:272
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Vizuális héber (ISO-8859-8)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:274
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Nyugati (IBM-850)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:275
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Nyugati (ISO-8859-1)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:276
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Nyugati (ISO-8859-15)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:277
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Nyugati (MacRoman)"
 
 # #-#-#-#-#  galeon.HEAD.hu.po-new.po (Galeon 1.2)  #-#-#-#-#
 # src/trans.h:278
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Nyugati (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Locale: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Pearson-korreláció"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "fekete"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "világosbarna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "aranybarna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "sötétzöld #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "tengerészkék"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "sötétkék"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "bíbor #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "szürkésfekete"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "sötétvörös"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "sötétnarancs"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "arany"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "sötétzöld"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "fakókék"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "kék"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "fakó bíbor"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "sötétszürke"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "vörös"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "narancssárga"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "sárgászöld"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "fakózöld"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "fakókék #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "égszínkék #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "bíbor"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "szürke"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "lila"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "élénknarancs"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "sárga"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "zöld"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "ciánkék"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "élénkkék"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "bíborvörös"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "világosszürke"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "rózsaszín"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "világos-narancssárga"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "világossárga"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "világoszöld"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "világoscián"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "világoskék"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "világosbíbor"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "fehér"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "kékeslila"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "sötétbíbor"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "égszínkék"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "egyéni"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Egyéni szín:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Shadow type"
-msgstr "�rnyék"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Irány"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Egyéni szín:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Félkövér"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Félkövér dÅ?lt"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "DÅ?lt"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2891,56 +3169,56 @@ msgstr "ElÅ?nézet"
 msgid "Size:"
 msgstr "Méret:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Szám"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Pénznem"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Könyvvitel"
 
 # #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
 # interfaces/time.glade.h:9
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
 # #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
 # interfaces/time.glade.h:10
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "IdÅ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Százalék"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Tört"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Tudományos"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Speciális"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Egyéni"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 #, fuzzy
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Nega_tív szám:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Number Formats"
 msgstr "_Számok formázása"
@@ -3052,31 +3330,77 @@ msgstr "_Formátum :"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Ezres elválasztó használata"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Karakterláncok"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Irány:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "_Fájl"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "Minta"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Név"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Kijelölés..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Nyugat-Európa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Kelet-Európa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "Ã?szak-Amerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "Dél- és Közép-Amerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Ã?zsia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Ausztrália"
 
@@ -3088,625 +3412,625 @@ msgstr "Ausztrália"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Egyesült �llamok/Angol (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 #, fuzzy
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "dél-afrikai rand"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "bahraini dínár"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "jordániai dínár"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "kuvaiti dínár"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "líbiai dínár"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "szaud-arábiai rial"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "tunéziai dínár"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "belarusz rubel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "bolgár leva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "bangladesi taka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "cseh korona"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "luxemburgi frank"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "új-zélandi dollár"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Fülöp-szigeteki peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 #, fuzzy
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "dél-afrikai rand"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "argentin austral"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "chilei peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "kolumbiai peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica-i colon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "dominikai peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "equadori sucre"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Mintavételezés"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "guatemalai quetzal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "hondurasi lempira"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "mexikói peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 #, fuzzy
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador-i colon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "uruguay-i peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "venezuelai bolivar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Mintavételezés"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "indonéziai rúpia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 #, fuzzy
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Holland forint"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Szlovén tolár"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Szlovén tolár"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "albán lek"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "új jugoszláv dínár"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "pakisztáni rúpia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "thai baht"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "pakisztáni rúpia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Jelenlegi _dátum"
@@ -3720,6 +4044,11 @@ msgstr "Menü"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Oaf beállítások"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Egyéni"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3733,40 +4062,45 @@ msgstr "Irány"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt: %s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Fájlok"
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
 # src/nautilus-property-browser.c:957
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Kép"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Egy teljes oszlop kijelölése"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Mentés"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3775,7 +4109,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "egy könyvtárnév"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3784,7 +4118,7 @@ msgstr ""
 "Nincsen jogosultságod a %s\n"
 "mentéséhez."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3794,1069 +4128,1162 @@ msgstr ""
 "Már létezik %s nevű munkafüzet.\n"
 "Szeretnéd felülírni?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normál"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Irány:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "Tartomány :"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Szóköz"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "afgán afgani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "albán lek"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "örmény dram"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "holland antilláki guilder"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "angolai kwanza"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "argentin peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "ausztrál dollár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "arubai guilder"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "azerbajdzsáni manat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "barbadosi dollár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "bangladesi taka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "bolgár leva"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "bahraini dínár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "burundi frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "bermudai dollár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "brunei dollár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "bolíviai boliviano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "brazil cruzeiro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "bahamai dollár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "butáni ngultrum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "botswanai pula"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "belarusz rubel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize-i dollár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "kanadai dollár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "chilei peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 #, fuzzy
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "kínai jüan"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "kolumbiai peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Costa Rica-i colon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "kubai peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "zöldfoki escudo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "ciprusi font"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "cseh korona"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "dzsibuti frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "dominikai peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "algériai dínár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "egyiptomi font"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "etiópiai birr"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "fiji dollár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Falkland-szigeteki font"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "szudáni font"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "ghánai cedi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 #, fuzzy
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "gibraltári font"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "gambiai dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "guineai frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "guatemalai quetzal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "guyanai dollár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "hongkongi dollár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "hondurasi lempira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "horvát kuna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "haiti gourde"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "magyar forint"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "indonéziai rúpia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "izraeli sékel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 #, fuzzy
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "indiai rúpia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "iraki dínár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "iráni rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "izlandi korona"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 #, fuzzy
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "jamaikai dollár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "jordániai dínár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "japán jen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "kenyai shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Comore-szigeteki frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "kuvaiti dínár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 #, fuzzy
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Kajmán-szigeteki dollár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "pakisztáni rúpia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 #, fuzzy
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "laoszi kip"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "libanoni font"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Sri Lanka-i rúpia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "libériai dolllár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "lesothoi loti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "líbiai dínár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "marokkói dirham"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "moldovai lej"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "madagaszkári frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "myanmari kyat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "mongol tugrik"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "makaói pataca"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "mauritániai ouguiya"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "máltai líra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "mauritiusi rúpia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "malawi kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "mexikói peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "malajziai ringgit"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "mozambiki metical"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "libériai dolllár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "nigériai naira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "nicaraguai arany cordoba"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "norvég korona"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 #, fuzzy
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "nepáli rúpia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "új-zélandi dollár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "panamai balboa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "pápua új-guineai kina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 #, fuzzy
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Fülöp-szigeteki peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "pakisztáni rúpia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "paraguay-i guarani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "katari rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 #, fuzzy
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "román lej"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "belarusz rubel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "ruandai frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "szaud-arábiai rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 #, fuzzy
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Salamon-szigeteki dollár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seychelles-i rúpia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "szingapúri dollár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "St. Helena-i font"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Szlovén tolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Szlovén tolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 #, fuzzy
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Sierra Leone-i leone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "szomáliai shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "szurinámi guilder"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Sao Tome és Principe-i dobra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 #, fuzzy
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvador-i colon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "szíriai font"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "szváziföldi lilangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "thai baht"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "pakisztáni rúpia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "tunéziai dínár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "tongai pa'anga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "török líra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad és Tobago-i dollár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "új tajvani dollár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "tanzániai shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "ukrán hrivnya"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 #, fuzzy
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "ugangai shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "uruguay-i peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 #, fuzzy
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "venezuelai bolivar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "vietnámi dong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "vanuatui vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "szamoai tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "A Megoldó beállításai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 #, fuzzy
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "kelet-karib dollár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "jemeni rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "új jugoszláv dínár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 #, fuzzy
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "dél-afrikai rand"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "zambiai kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "zimbabwei dollár"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "_Számok formázása"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "_Számok formázása"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
 # data/browser.xml.h:3
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Fekete"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Kék"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Ciánkék"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Zöld"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Lila"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Vörös"
 
 # #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
 # data/browser.xml.h:82
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Fehér"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Sárga"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Szín:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "Nincs"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Tömör"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "Vonal"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Szóköz"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "IGAZ"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "HAMIS"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Nincs"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 #, fuzzy
 msgid "square"
 msgstr "Forrás"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 #, fuzzy
 msgid "diamond"
 msgstr "�tlós"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 #, fuzzy
 msgid "triangle down"
 msgstr "Tartomány"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 #, fuzzy
 msgid "triangle up"
 msgstr "Tartomány"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 #, fuzzy
 msgid "triangle right"
 msgstr "Tartomány"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 #, fuzzy
 msgid "triangle left"
 msgstr "Tartomány"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "Félkörök"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 #, fuzzy
 msgid "cross"
 msgstr "Költség"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 #, fuzzy
 msgid "asterisk"
 msgstr "Link beillesztése"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 #, fuzzy
 msgid "bar"
 msgstr "*márc."
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4957,189 +5384,338 @@ msgstr "Nagy körök"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Téglák"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
+# libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1189
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "Ã?llapot"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "Vég"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "ElÅ?tér"
+
+# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
+# src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30
+# src/nautilus-sidebar.c:490
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "Háttér"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "_sötétebb"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "Minta"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "Minta"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>Minta</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "Minta"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "élénkkék"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Szín:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "Körvonal"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "Tartomány :"
+
+# #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
+# interfaces/memory.glade.h:18 interfaces/memory.glade.h:29
+# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
+# src/file-manager/fm-properties-window.c:1502
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Méret:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "Stílus:"
+
+# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
+# src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30
+# src/nautilus-sidebar.c:490
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Background:"
+msgstr "Háttér"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Direction:"
+msgstr "Irány:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "Legye_n:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Fit:"
+msgstr "Legye_n:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "ElÅ?tér"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "Minta"
+
+# #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
+# interfaces/memory.glade.h:18 interfaces/memory.glade.h:29
+# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
+# src/file-manager/fm-properties-window.c:1502
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Size:"
+msgstr "Méret:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Ã?rvénytelen keresÅ?minta"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Ã?rvénytelen keresÅ?minta"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "�rtékek"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Sorozat"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "Vonal"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
@@ -5154,13 +5730,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Grafikon"
@@ -5168,56 +5744,58 @@ msgstr "_Grafikon"
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Sorozat"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Százalék"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Százalék"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Vízszintes csíkos"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "_Rendezés"
@@ -5226,23 +5804,23 @@ msgstr "_Rendezés"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 #, fuzzy
 msgid "PlotLine"
 msgstr "_Rendezés"
 
 # #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
 # interfaces/users.glade.h:63
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5250,7 +5828,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 #, fuzzy
 msgid "PlotArea"
 msgstr "_Rendezés"
@@ -5258,27 +5836,27 @@ msgstr "_Rendezés"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "_Rendezés"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vízszintes csíkos"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Vízszintes csíkos"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "M_inimum"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "Maximum"
@@ -5586,91 +6164,205 @@ msgstr "Sor- és oszlopa_zonosítókkal"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "Irány"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Vízszintes csíkos"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "Fi_x szélesség"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "_Rendezés"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "FüggÅ?leges csíkos"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Outliers"
+msgstr "Körvonal"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "Irány"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Sorozat"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "_Rendezés"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "_Rendezés"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Vízszintes csíkos"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Vízszintes csíkos"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Oszlopok törlése"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Nevek definiálása"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "_Rendezés"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "_Rendezés"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "_Rendezés"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "_Rendezés"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Nem sikerült a fájl létrehozása: %s\n"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Nevek definiálása"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5710,72 +6402,72 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Elválasztó :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Elválasztó :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "_Rendezés"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Elválasztó :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Semmi"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Kategória :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5860,10 +6552,22 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+# #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
+# interfaces/users.glade.h:63
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "_Rendezés"
@@ -5872,7 +6576,7 @@ msgstr "_Rendezés"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "_Rendezés"
@@ -5880,20 +6584,48 @@ msgstr "_Rendezés"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "_Rendezés"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Lila"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "_Rendezés"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "FüggÅ?leges csíkos"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5904,27 +6636,36 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "S_zázalék"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "_Rendezés"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Oszlopok törlése"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Oszlopok törlése"
@@ -5950,72 +6691,168 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Forrás"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Darabszám"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Forrás"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "_Számok formázása"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Oszlop"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "_Számok formázása"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Oszlop"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "So_r"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "Darabszám"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Sorok importálása"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Forrás"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Forrás"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Darabszám"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Forrás"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Nem sikerült a fájl létrehozása: %s\n"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "Nevek definiálása"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Tortadiagram"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "Nevek definiálása"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Tortadiagram"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -6066,78 +6903,72 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "_Rendezés"
 
-# #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
-# interfaces/users.glade.h:63
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Alapértelmezett"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Vonal"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-# #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
-# interfaces/nameresolution.glade.h:25
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Leírás"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Kétszeres"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "_Címkék"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Kétszeres"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Bubble"
 msgstr "Kétszeres"
@@ -6145,48 +6976,60 @@ msgstr "Kétszeres"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Szín:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Vízszintes csíkos"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "FüggÅ?leges csíkos"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Ã?rvénytelen keresÅ?minta"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -6311,30 +7154,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "_Számok formázása"
@@ -6347,7 +7190,7 @@ msgstr "_Számok formázása"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Logaritmikus"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "�_trendezés"
@@ -6355,10 +7198,18 @@ msgstr "�_trendezés"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "Logaritmikus"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6461,31 +7312,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "Logaritmikus"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6498,12 +7349,12 @@ msgstr "Elválasztó :"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6513,12 +7364,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*szept."
@@ -6539,18 +7390,23 @@ msgstr "Méret:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Nem sikerült a fájl létrehozása: %s\n"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
@@ -6559,6 +7415,220 @@ msgstr "Hiba a sor értelmezésénél"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "_Aláhúzás:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "_Behúzás:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Jelmagyarázat"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Maximum"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Tortadiagram"
+
+# #-#-#-#-#  nautilus.HEAD.hu.po-new.po (nautilus CVS-HEAD)  #-#-#-#-#
+# libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1189
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "Ã?llapot"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "Legye_n:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Szélesség"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Diszkrét"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Szélesség"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Egyéb"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Péntek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_Típus:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "�rnyék"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Irány"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Szín:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Vonal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "_Rendezés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Nem sikerült a fájl létrehozása: %s\n"
+
+# #-#-#-#-#  gnome-system-tools.HEAD.hu.po-new.po (gnome-system-tools CVS)  #-#-#-#-#
+# interfaces/users.glade.h:63
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Alapértelmezett"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "Minta"
@@ -6589,13 +7659,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "Szín :"
 
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "_sötétebb"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "_Fájl"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Indicator Spacing"
 #~ msgstr "BelsÅ? HIBA"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9ce053a..ad52ce8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Leandro Noferini <lnoferin cybervalley org> 2002, 2003
 # Luca Ferretti <elle uca infinito it>, 2003, 2004
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.3.9x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 18:10+0200\n"
 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle uca infinito it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp list linux it>\n"
@@ -15,67 +15,67 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>Descrizione</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Formato"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Scala"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 "Il salvataggio sopra vecchi file di questo tipo è disabilitato per sicurezza."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -87,23 +87,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Discreta"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "LineaAssi"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Immagini"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 msgid "Objects"
 msgstr "Oggetti"
@@ -165,19 +179,19 @@ msgstr "Il modulo «%s» ha un numero magico non valido."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Impossibile chiudere il file del modulo «%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Formato non valido nel file modulo «%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Il file non contiene la funzione «%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Il modulo non contien la funzione «%s»."
@@ -209,8 +223,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Pulizia di funzione all'interno del plugin ha ritornato un errore."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -287,129 +301,129 @@ msgstr "Impossibile leggere informazione plugin dal file."
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Nome sconosciuto"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Tipo di caricatore «%s» non supportato."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Errore durante la preparazione del caricatore «%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Errore durante la lettura informazione servizio #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Impossibile leggere il file informazioni del plugin (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Il file «%s» non è un file di informazioni plugin valido."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Errori durante la lettura dei servizi per il plugin con id=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "Carattere non valido (%s) nell'id del plugin"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Nome di plugin sconosciuto."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Nessun caricatore definito o id del caricatore non valido per il plugin con "
 "id=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Il plugin non ha id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Errore nell'inizializzare il caricatore di plugin («%s»)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Rilevate dipendenze cicliche del plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Impossibile attivare il plugin con id=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Impossibile trovare il plugin con id=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Errore durante l'attivazione delle dipendenze del plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Errore durante l'attivazione del servizio di plugin #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Errore durante la disattivazione del servizio di plugin #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Impossibile caricare il caricatore di plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Impossibile caricare il plugin con id=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Errore durante il caricamento delle dipendenze del plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "Si è verificato un errore durante la lettura delle informazioni del plugin "
 "dal file «%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Impossibile attivare il plugin «%s» (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Impossibile disattivare il plugin «%s» (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Errore durante la lettura delle informazioni sui plugin disponibili."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Errore durante la disattivazione dei plugin che non sono più su disco."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -420,11 +434,11 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Si dovrebbe riavviare questo programma adesso."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Errore dutante l'applicazione dei plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Errore durante l'inizializzazione del sistema di plugin"
 
@@ -436,254 +450,541 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "Ã?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Asse-radiale"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Il menù delle opzioni"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Il menù delle opzioni"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Larghezza"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "_Larghezza della linea:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Altezza"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "triangolo destra"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafico"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#, fuzzy
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr "Mostrata barra d'errori negativi"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Croci orizzontali sottili"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "Ã?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "Ã?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Il menù delle opzioni"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Il menù delle opzioni"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+# Mmmmhhh questo termine è usato in due luoghi,per i grafici, dove è corretto
+# e per lo strumento statistico "ranghi e percentili", nel creare l'output.
+#
+# Excello traduce l'ananogo termine con "Dato".
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Punto"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Linee XY"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Stile"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Bande orizzontali sottili"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "Posizione"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Posizione:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Anchor"
+msgstr "Ancora:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "Testo"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+#, fuzzy
+msgid "The text to display"
+msgstr "Il testo con cui sostuire"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Larghezza"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Il menù delle opzioni"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Il menù delle opzioni"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "_Larghezza della linea:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#, fuzzy
+msgid "The widget height"
+msgstr "Alto destro"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Motore tracciati"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Tipo tracciato"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Markup"
 msgstr "*Mar"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Tipo di carattere"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Test di descrizione"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Stile del carattere:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Font weight"
 msgstr "Basso destro"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Stile del carattere:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Stile del carattere:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 #, fuzzy
 msgid "Font points"
 msgstr "Punti XY"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 msgid "Scale"
 msgstr "Scala"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Colo_re:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "_Larghezza della linea:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Text height"
 msgstr "Alto destro"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Stile del carattere:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Scala"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -709,7 +1010,7 @@ msgstr "Spazio dopo"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Allineamento"
 
@@ -738,108 +1039,154 @@ msgstr "Famiglia punto elenco"
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Punto elenco attivo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Valori</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "Te_sto:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "triangolo su"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "triangolo sinistra"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "triangolo su"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Posizione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "Posizione"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Tacche p_rincipali"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Tacche p_rincipali"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Tacche p_rincipali"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Tacche _secondarie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Tacche _secondarie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Tacche _secondarie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "LineaAssi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Selezionare un'immagine"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -863,7 +1210,7 @@ msgstr "<b>Tacche secondarie</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Posizione</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatico"
 
@@ -913,7 +1260,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "Mo_strare etichette"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipo:"
 
@@ -935,252 +1283,254 @@ msgstr "gradi"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "punti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "gradi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Asse-radiale"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Griglia"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Discreta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Mappatura discreta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Mappatura lineare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr "Logaritmico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Mappatura logaritmica"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_inimo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_assimo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Categorie tra le tacc_he"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Categorie tra le _etichette"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Tacche p_rincipali"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Tacche _secondarie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "GrigliaPrincipale"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "GrigliaSecondaria"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 msgid "AxisLine"
 msgstr "LineaAssi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Etichetta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Tipo:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Assi in_vertiti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Asse circolare:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
-msgstr "Griglia"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Asse-X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Asse-Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Asse-Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Asse-circolare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Asse-radiale"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr "Asse-pseudo-3D"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Bolla"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Asse-circolare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Tracciato"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Frazione"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 msgid "Plot area"
 msgstr "Area tracciato"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Area tracciato"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "A"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Altezza"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "L"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "Larghezza"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-#, fuzzy
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr "Mostrata barra d'errori negativi"
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
@@ -1232,73 +1582,99 @@ msgstr "_Larghezza della linea:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "Lar_ghezza:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Posizione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "Basso"
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafico"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Stile del carattere:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Ora"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Ora"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Diagramma"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 msgid "<b>Description</b>"
 msgstr "<b>Descrizione</b>"
@@ -1315,85 +1691,85 @@ msgstr "<b>_Sottotipo</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Mostra esempio"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Passo 1 di 2 - Selezione tipo diagramma"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Passo 2 di 2 - Personalizzazione diagramma"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Personalizzazione diagramma"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "I_nserisci"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Tipo di _tracciato"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "Te_sto:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Dati"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr "Equazione di regressione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Frazione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1401,7 +1777,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1455,113 +1831,117 @@ msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
 # potrebbe anche essere superiore
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Alto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Top right"
 msgstr "Alto destro"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Destro"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Basso destro"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Basso"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Basso sinistro"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistro"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Top left"
 msgstr "Alto sinistro"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr "Riempi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 msgid "Start"
 msgstr "Inizio"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 msgid "Center"
 msgstr "Centra"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 msgid "Position"
 msgstr "Posizione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Oggetti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Incrociato"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-#, fuzzy
-msgid "Anchor"
-msgstr "Ancora:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
 #, fuzzy
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr "_Usare posizionamento manuale"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Padding Pts"
 msgstr "Tracciati a torta ed anello"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1569,112 +1949,123 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Motore tracciati"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Tipo tracciato"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "Tema diagramma"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr "Motore curva di regressione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr "Tipo di curva di regressione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr "Asse x:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Asse y:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Asse z:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Asse circolare:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Asse radiale:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-msgid "Type axis:"
-msgstr "Tipo di asse:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr "Asse pseudo-3D:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Asse-circolare"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Bolla"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 msgid "Axes"
 msgstr "Assi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "Serie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Asse x:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Asse y:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 msgid "Plot group"
 msgstr "Gruppo di tracciati"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr "Nome del gruppo di tracciati se presente"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "_Separazione delle fette:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "Area tracciato"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Area tracciato"
@@ -1688,21 +2079,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr "Limite superiore:"
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Omettere dati non validi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Regression Curve"
 msgstr "Curva di regressione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Frazione"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Omettere dati non validi"
@@ -1715,40 +2101,84 @@ msgstr "Mostrare l'_equazione"
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr "Mostrare il coefficiente di _regressione R²"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Descrizione</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "_Tipo di file:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Omettere dati non validi"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "Rientro"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 msgid "Index:"
 msgstr "Indice:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Indice:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
@@ -1756,857 +2186,726 @@ msgstr ""
 # e per lo strumento statistico "ranghi e percentili", nel creare l'output.
 #
 # Excello traduce l'ananogo termine con "Dato".
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Punto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr "Curva di regressione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Linee in serie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>Riempimento</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Descrizione</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Linea</b>"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Test di descrizione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>Segnaposto</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>Contorno</b>"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Test di descrizione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "c_hiaro"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Co_lore:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Test di descrizione"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
-"Nessuno\n"
-"Modello\n"
-"Gradiente\n"
-"Immagine"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "Colore co_rnice:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "_Figura:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Dimen_sione:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-msgid "St_yle:"
-msgstr "S_tile:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "S_fondo:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
-msgstr "Dire_zione:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "Riempi"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
-msgstr "A_datta:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "Pri_mo piano:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Motivo:"
+msgid "Fill type"
+msgstr "_Tipo di file:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Seleziona..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "D_imensione:"
-
-# non è la traduzione letterale, ma è quello che succede
-# scegliendo una immagine come sfondo di uno dei vari elementi
-# del grafico
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
-"stirata\n"
-"ripetuta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d Ã? %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "Ini_zio:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
 #, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "Fi_ne:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Pri_mo piano:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "S_fondo:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Stile"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
-msgstr ""
-
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinito"
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr "Curva regressione logaritmica"
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Linee in serie"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Percentuale"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>Posizione</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Distinzione MAIUSCOLE/minuscole"
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 "Indica se il confronto tra testo è eseguito distinguendo le maiuscole dalle "
 "minuscole"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltico"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "Centro europeo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Cinese"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cirillico"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Greco"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Ebraico"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Indiano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Giapponese"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamita"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Occidentale"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Altro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Arabo (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Arabo (ISO-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Arabo (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Arabo (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Arabo (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Arabo (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Arabo (Windows-12-56)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "Armeno (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltico (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltico (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Baltico (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Celtico (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Centro europeo (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Centro europeo (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Centro europeo (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Centro europeo (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Cinese semplificato (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "Cinese semplificato (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "Cinese semplificato (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "Cinese semplificato (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "Cinese semplificato (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "Cinese tradizionale (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "Cinese tradizionale (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "Cinese tradizionale (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Croato (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Cirillico (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cirillico (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Cirillico (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cirillico (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Cirillico (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cirillico (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Russo (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "Ucraino (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "Ucraino (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "Inglese (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "Farsi (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Georgiano (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Greco (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Greco (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Greco (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Ebraico (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Ebraico (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Ebraico (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Ebreo (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Ebreo (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Indi (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Islandese (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Giapponese (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Giapponese (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Giapponese (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Coreano (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Coreano (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Coreano (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Coreano (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Nordico (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "Rumeno (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "Rumeno (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "Sud europeo (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Tailandese (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "Turco (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "Turco (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "Turco (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "Definito dall'utente"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Vietnamita (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Vietnamita (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Vietnamita (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Vietnamita (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Ebraico visuale (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Occidentale (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Occidentale (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Occidentale (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Occidentale (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Occidentale (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Localizzazione: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Direzione di conversione"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Questo valore determina quale test iconv eseguire."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "nero"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "marrone chiaro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "marrone dorato"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "verde scuro n.2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "navy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "blu scuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "viola n.2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "grigio molto scuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "rosso scuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "rosso arancio"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "oro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "verde scuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "blu spento"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "blu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "viola spento"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "grigio scuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "rosso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "arancione"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "limone"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "verde spento"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "verde spento n.2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "blu cielo n.2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "viola"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "grigio"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "arancione vivace"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "giallo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "verde"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "ciano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "blue spento"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "rosso porpora"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "grigio chiaro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "rosa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "arancione chiaro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "giallo chiaro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "verde chiaro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "ciano chiaro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "blu chiaro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "viola chiaro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "bianco"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "blu porpora"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "viola scuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "blu cielo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "personalizzato"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Colore personalizzato..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Colore personalizzato..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "Aggiungi staccatori ai menù"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "Indica se i menù a comparsa presentino una voce di menù staccatore"
 
-# dock->ancora come in libbonoboui
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr "Ancora la barra strumenti"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "Rimuovi ancoraggio della barra strumenti"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Tipo di ombra"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientamento"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
-msgstr "Larghezza preferita"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
-msgstr "Altezza preferita"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Grassetto"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Grassetto corsivo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Corsivo"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCc 12345 àèìòù"
 
@@ -2630,51 +2929,51 @@ msgstr "Anteprima"
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimensione:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Contabilità"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Ora"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentuale"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Frazione"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Scientifico"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizzato"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Formato numeri negativi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Formato numerico"
 
@@ -2779,31 +3078,77 @@ msgstr "_Formato:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Usa il separatore per le migliaia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "_Posizione:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "_Tipo di file:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Mappatura</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Seleziona..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Europa occidentale"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Europa orientale"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "Nord America"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "Sud e Centro America"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Africa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
@@ -2815,588 +3160,588 @@ msgstr "Australia"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Stati Uniti/Inglese (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Sud Africa/Afrikaans (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiopia/Aramaico (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Emirati Arabi Uniti (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrain (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algeria (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egitto (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "India/Arabo (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Iraq (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Giordania (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwait (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Libano (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libia (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Marocco (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Qatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Arabia Saudita (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Siria (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunisia (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Yemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbaijan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Bielorussia (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgaria (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "India/Bengali (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Francia/Bretone (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosnia ed Erzegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Spagna/Catalano (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Repubblica Ceca (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Gran Bretagna/Gallese (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Danimarca (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Austria (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgio/Tedesco (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Svizzera/Tedesco (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Germania (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Lussemburgo/Tedesco (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Grecia (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australia (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Canada/Inglese (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Gran Bretagna (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Inglese (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irlanda (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "India/Inglese (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Nuova Zelanda (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filippine (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapore/Inglese (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Stati Uniti/Inglese (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Sud Africa/Inglese (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolivia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Cile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Colombia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Repubblica Dominicana (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ecuador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Spagna (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Messico (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nicaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Perù (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Porto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Stati Uniti/Spagnolo (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estonia (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Spagna/Basco (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finlandia/Finlandese (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Isole Faroe (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgio/Francese (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Canada/Francese (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Svizzera/Francese (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Francia (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irlanda/Gaelico (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Gran Bretagna/Gaelico scozzese (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Spagna/Galiziano (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Gran Bretagna/Gaelico Manx (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "India/Hindu (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Croazia (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Ungheria (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armenia (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonesia (id_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Islanda (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Svizzera/Italiano (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italia (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Israele/Ebreo (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Giappone (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Georgia (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Groenlandia (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Korea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Gran Bretagna/Cornico (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Lituania (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Lettonia (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Nuova Zelanda/Maori (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Macedonia (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "India/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malesia (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgio/Fiammingo (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Paesi Bassi (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norvegia/Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norvegia/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Francia/Occitano (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Polonia (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brasile (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portogallo (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Romania (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Russia (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ucraina/Russo (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norvegia/Saami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovacchia (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenia (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albania (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Jugoslavia (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finlandia/Svedese (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Svezia (sw_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "India/Tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "India/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tagikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thailandia (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiopia/Tigrino (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filippine/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turchia (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Russia/Tatar (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ucraina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistan (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgio/Vallone (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Stati Uniti/Yiddish (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Cina (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Cinese (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapore/Cinese (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Localizzazione attuale: "
 
@@ -3408,6 +3753,11 @@ msgstr "Menù"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Il menù delle opzioni"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Personalizzato"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr "    "
@@ -3420,28 +3770,33 @@ msgstr "<b>Orientamento</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "A_ngolo:"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Impossibile aprire il file «%s»"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d Ã? %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "Tutti i file"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "Immagini"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Selezionare un'immagine"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "Salva come"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3449,7 +3804,7 @@ msgstr ""
 "L'estensione fornita per il file non corrisponde col tipo di file scelto. "
 "Usare comunque questo nome?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3458,7 +3813,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "è un nome di directory"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3467,7 +3822,7 @@ msgstr ""
 "Permessi non sufficienti per salvare in\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3478,13 +3833,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sovrascriverlo?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normale"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "_Posizione:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "_Figura:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Spazio dopo"
+
 # UE
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "Emirati arabi uniti, dirham degli EAU"
 
@@ -3495,1082 +3882,1144 @@ msgstr "Emirati arabi uniti, dirham degli EAU"
 # http://europa.eu.int/comm/translation/currencies/ittable1.htm
 #
 # Un grazie ad Andrea Celli per il prezioso suggerimento
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afghanistan, afghani"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albania, lek"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Armenia, dram"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Antille olandesi, fiorino delle Antille olandesi"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angola, kuanza"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentina, peso argentino"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Australia, dollaro australiano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba, fiorino arubano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Azerbaigian, manat azero"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Bosnia-Erzegovina, marco bosniaco convertibile"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados, dollaro delle Barbados"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladesh, taka"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulgaria, ev"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahrein, dinaro del Bahrein"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi, franco burundese"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermuda, dollaro delle Bermuda"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunei Darussalam, dollaro del Brunei"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolivia, boliviano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brasile, real brasiliano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahamas, dollaro delle Bahamas"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Bhutan, ngultrum"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botswana, pula"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Bielorussia, rublo bielorusso"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize, dollaro belizeano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Canada, dollaro canadere"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Congo (ex Zaire), franco congolese"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Svizzera, franco svizzero"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Cile, peso cileno"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Cina, yuan renminbi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Colombia, peso colombiano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Costa Rica, colón costaricano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Cuba, peso cubano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Capo Verde, escudo del Capo Verde"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Cipro, sterlina cipriota"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Repubblica ceca, corona ceca"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Gibuti, franco gibutiano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Danimarca, corona danese"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Repubblica Dominicana, peso dominicano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Algeria, dinaro algerino"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estonia, corona estone"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egitto, sterlina egiziana"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Eritrea, nafka"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Etiopia, birr etiopico"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Stati dell'area euro, euro"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Figi, dollaro figiano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Isole Falkland (Malvine), sterlina delle Falkland"
 
 # La UE dice che la moneta è "lira sterlina" .... ???
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Regno Unito, sterlina"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Georgia, lari"
 
 # Anche questo appare intradotto nel mio vocabolario...
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Guernsey, sterlina"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ghana, cedi"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibilterra, sterlina di Gibilterra"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambia, dalasi"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Guinea, franco guineano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Guatemala, quetzal"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Guyana, dollaro guianese"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hong Kong, dollaro di Hong Kong"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduras, lempira"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Croazia, kuna"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haiti, gourde"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Ungheria, forint"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonesia, rupia indonesiana"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Israele, nuovo sheqel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Isola di Man, sterlina"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "India, rupia indiana"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Iraq, dinaro iracheno"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iran, rial iraniano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Islansa, corona islandese"
 
 # Il mio dizionario riporta 
 #    Jersey: Jersey (isola della Manica)
 # ma mi sa che non è quella...
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Jersey, sterlina"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Giamaica, dollaro giamaicano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Giordania, dinaro giordano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Giappone, yen"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenya, scellino keniota"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kirghizistan, som"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Cambogia, riel"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Comore, franco comoriano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Corea del Nord, won nordcoreano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Corea del Sud, won sudcoreano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuwait, dinaro kuwaitiano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Isole Cayman, dollaro delle Isole Cayman"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kazakistan, tenge"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laos, kip"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Libano, sterlina libanese"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Sri Lanka, rupia singalese"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Liberia, dollaro liberiano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesotho, loti"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Lituania, lita"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Lettonia, lat"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libia, dinaro libico"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Marocco, dirham marocchino"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldavia, leu moldavo"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagascar, franco malgascio"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Macedonia, dinaro macedone"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Myanmar (Birmania), kyat"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongolia, tughrik"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Macao, pataca"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauritania, ouguiya"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Malta, lira maltese"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mauritius, rupia mauriziana"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Maldive (Isole Maldive), rufiya"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malawi, kwacha malawiano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Messico, peso messicano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malesia, ringgit"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mozambico, metical"
 
 # UE
 #
 # in realtà ha anche il rand sudafricano come valuta valida
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namibia, dollaro namibiano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigeria, naira"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nicaragua, córdoba"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norvegia, corona norvegese"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepal, rupia nepalese"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Nuova Zelanda, dollaro neozelandese"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Oman, rial omani"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panama, balboa"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Perù, nuovo sol"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua Nuova Guinea, kina"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Filippine, peso filippino"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistan, rupia pakistana"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Polonia, zloty"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paraguay, guaranì"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Qatar, rial qatariano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Romania, leu rumeno"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Russia, rublo"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Ruanda, franco ruandese"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Arabia Saudita, rial saudita"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Isole Salomone, dollaro delle Salomone"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seicelle, rupia seicellese"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Sudan, dinaro sudanese"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Svezia, corona svedere"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapore, dollaro di singapore"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Sant'Elena, sterlina di Sant'Elena"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Slovenia, tallero sloveno"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Slovacchia, corona slovacca"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Sierra Leone, leone"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somalia, scellino somalo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Seborga, luigino"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Suriname, fiorino surinamese"
 
 # UE
 #
 # Cambiare la &iacute; in &igrave;
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "São Tomé e  Prìncipe, dobra"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvador, colon salvadoregno"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Siria, sterlina siriana"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Swaziland, lilageni"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Thailandia, bath"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tagikistan, somoni"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Turkmenistan, manat turkmeno"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunisia, dinaro tunisino"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonga, paanga"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Turchia, lira turca"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad e Tobago, dollaro di Trinidad e Tobago"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Tuvalu, dollaro australiano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Taiwan, nuovo dollaro"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzania, scellino tanzaniano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ucraina, grivna"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda, scellino ugandese"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "USA, dollaro"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguay, peso uruguaiano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Uzbekistan, sum uzbeko"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venezuela, bolivar"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vietnam, dong"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanatu, vatu"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoa, tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BEAC, franco"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Argento, Once"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Oro, Once"
 
 # Sarebbe usato da Anguilla, Antigua e Barbuda, Dominica, Grenada,
 # Monserrat, Saint Christopher e Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent e Grenadine.
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Dollaro dei Caraibi orientali"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BCEAO, franco"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Palladio, once"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Platino, once"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Yemen, rial yemenita"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Jugoslavia, nuovo dinaro"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Sudafrica, rand"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zambia, kwacha zambiano"
 
 # UE
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabwe, dollaro zimbabwano"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Formato numerico"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Formato numerico"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Nero"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Blu"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Ciano"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Rosso"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Bianco"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Giallo"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Colo_re:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "nessuno"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Pieno"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr "Punto"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Tratto punto"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "Tratto punto punto"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Tratto punto punto"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr "Tratto"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "Linee XY"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Spazio dopo"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "VERO"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "FALSO"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "nessuno"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "quadrato"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "diamante"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "triangolo giu"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "triangolo su"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "triangolo destra"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "triangolo sinistra"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "cerchio"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "Ã?"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "croce"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "asterisco"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "barra"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "mezza barra"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "farfalla"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "clessidra"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "mezza barra"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4671,188 +5120,317 @@ msgstr "Cerchi grandi"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Mattoncini"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "Ini_zio:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "Fi_ne:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Pri_mo piano:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "S_fondo:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "sc_uro"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>Riempimento</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Linea</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>Segnaposto</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>Contorno</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "c_hiaro"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Co_lore:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+"Nessuno\n"
+"Modello\n"
+"Gradiente\n"
+"Immagine"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "Colore co_rnice:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "_Figura:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Dimen_sione:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+msgid "St_yle:"
+msgstr "S_tile:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "S_fondo:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "Dire_zione:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "Riempi"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "A_datta:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "Pri_mo piano:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Motivo:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "D_imensione:"
+
+# non è la traduzione letterale, ma è quello che succede
+# scegliendo una immagine come sfondo di uno dei vari elementi
+# del grafico
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+"stirata\n"
+"ripetuta"
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr "Pattern non trovato."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Pattern non valido."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr "Fine intervallo non valido."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr "Nome di classe carattere non valido."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr "Parentesi sinistra non corrispondente."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr "Parentesi sbilanciate."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr "\\{ senza corrispondenza."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr "Contenuto di \\{\\} non valido."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Fine intervallo non valido."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr "Memoria esaurita."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr "Operatore di ripetizione non valido."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr "Termine del pattern premetura."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr "Il pattern è troppo grande"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ") o \\) senza corrispondenza"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr "La stringa da cercare non puù essere vuota."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
-#, fuzzy
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr "La stringa da cercare non puù essere vuota."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr "Modello di ricerca non valido (%s)"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr "$-specification non valida nell sostituzione."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr "trailing backslash non valido nella sostituzione."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr "Testo ricerca"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr "Il testo da cercare"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr "Testo sostituzione"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr "Il testo con cui sostuire"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr "Ã? espressione regolare"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr "Il testo da cercare è una espressione regolare."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr "Ignora MAIUSCOLE/minuscole"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr "Ignora la distinzione MAIUSCOLE/minuscole delle lettere."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr "Preserve MAIUSCOLE/minuscole"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr "Preserva la distinzione tra maiuscole e minuscole nelle lettere."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr "Corrispondenza sulla parola"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr "Corrispondenza solo su parole intere."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichette"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Valori"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 msgid "Error bars"
 msgstr "Barre d'errore"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Linee in serie"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Drop lines"
 msgstr "Linee in cascata"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linee"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Barre d'errore"
@@ -4868,14 +5446,14 @@ msgstr "So_vrapposizione:"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 "Separazione tra i gruppi come percentuale della larghezza di barre/colonne"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Gap:"
@@ -4883,59 +5461,61 @@ msgstr "_Gap:"
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr "TracciatoBarraColon"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Percentuale"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 "Separazione tra i gruppi come percentuale della larghezza di barre/colonne"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Percentuale"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 "Separazione tra i gruppi come percentuale della larghezza di barre/colonne"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Bande orizzontali"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "BandaCascata"
@@ -4944,20 +5524,20 @@ msgstr "BandaCascata"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr "TracciatoLinea"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4965,34 +5545,34 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr "TracciatoArea"
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "MinMax"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Bande orizzontali"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Linee orizzontali in cascata"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "MinMax"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "MinMax"
@@ -5305,77 +5885,183 @@ msgstr "Tracciati di tipo linea, area, barra e colonna"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Motore tracciati minimo massimo"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>Descrizione</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Bande orizzontali"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "_Larghezza della linea:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Bande verticali"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
-msgid "BoxPlot"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "Colore co_rnice:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "HBoxPlots"
-msgstr "Tracciato"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>Descrizione</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Curva di regressione"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
+msgstr "Tracciato"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlots"
+msgstr "Tracciato"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Bande orizzontali"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Bande orizzontali"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Tracciato polare."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tipi predefiniti tracciati scatter"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "Tracciato"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "Tracciato"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Bande verticali"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "Bande verticali"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Grafici a barra/colonna/linea/area"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
 # Tutto è un plugin. 
 #
@@ -5388,16 +6074,25 @@ msgstr "Grafici a barra/colonna/linea/area"
 # 	   - "Bar/Col plotting engine"
 # ed un service di tipo type (definiti nel file plot-types.xml
 # 	   - "Default 1.5d plot type" 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Motore tracciati area"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Motore tracciati polari"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Tipi predefiniti tracciati scatter"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5439,79 +6134,79 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Separazione:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_Separazione:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Di quanto questa fetta è separata dal centro, misurato come percentuale del "
 "raggio della torta"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr "TracciatoTorta"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Gradi in senso antiorario a partire da ore 3"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Separazione delle fette:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "L'ammontare predefinito di quanto ciascuana fetta è separata dal cento "
 "misurato come una percentuale del raggio della torta"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr "TracciatoAnello"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "_Dimensione centro:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Quantità di sovrapposizione di barre/colonne come percentuale della larghezza"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Gradi in senso antiorario a partire da ore 3"
@@ -5597,10 +6292,20 @@ msgstr "Motore tracciati a torta"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Motore tracciati ad anello"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Predefinito"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "TracciatoRete"
 
@@ -5608,25 +6313,53 @@ msgstr "TracciatoRete"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "TracciatoReteArea"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "TracciatoPolare"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr "Angolo"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magnitudine"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "TracciatoPolare"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "Linee verticali in cascata"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr "Area rete"
@@ -5636,26 +6369,36 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "Tracciato tipo radar ad area."
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "TracciatoPolare"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr "Rete a punti"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr "Polare"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr "Tracciato tipo rete con punti."
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Tracciato polare."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr "Rete"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr "Tracciato tipo rete con punti."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Tracciato tipo rete."
 
@@ -5676,64 +6419,185 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Motore tracciati polari"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Motore tracciati polari"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr "Motore traciati rete area"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Motore tracciati rete"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr "ContornoTracciato"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Superfice"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "ContornoTracciato"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Superfice"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Formato numerico"
+
+# Excello lo definisce 'Istogramma'
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Colonna"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Formato numerico"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+# Excello lo definisce 'Istogramma'
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Colonna"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "In _basso"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Contour"
 msgstr "Contorno"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Tracciato contorno."
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Surface"
 msgstr "Superfice"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Superfice"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Contorno"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Superfice"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Grafici: polare/rete"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 msgid "Contour plotting engine"
 msgstr "Motore tracciati contorno"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Default surface plot types"
 msgstr "Tipi di tracciati di superfice predefiniti"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Grafici superficie"
-
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Grafici superficie"
 
+# Tutto è un plugin. 
+#
+# Ogni plugin ha un 
+#      * nome "Charting : Bar/Col/Line/Area"
+#      * descrizione "Line, Area, Bar and Column plots"
+# fornendo dei service di tipo engine
+# 	   - "Line plotting engine"
+# 	   - "Area plotting engine"
+# 	   - "Bar/Col plotting engine"
+# ed un service di tipo type (definiti nel file plot-types.xml
+# 	   - "Default 1.5d plot type" 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Motore tracciati area"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Motore tracciati contorno"
+
+# Tutto è un plugin. 
+#
+# Ogni plugin ha un 
+#      * nome "Charting : Bar/Col/Line/Area"
+#      * descrizione "Line, Area, Bar and Column plots"
+# fornendo dei service di tipo engine
+# 	   - "Line plotting engine"
+# 	   - "Area plotting engine"
+# 	   - "Bar/Col plotting engine"
+# ed un service di tipo type (definiti nel file plot-types.xml
+# 	   - "Default 1.5d plot type" 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Motore tracciati area"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5782,119 +6646,129 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr "TracciatoXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Tipi di torta predefiniti"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Linee XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Test di descrizione"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "TracciatoBolla"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Mostra valori _negativi"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "Mostra valori _negativi"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "_Bolle scalate al"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "Bolla"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Colo_re:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 msgid "X error bars"
 msgstr "Barre errore X"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Barre errore Y"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Linee orizzontali in cascata"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Linee verticali in cascata"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Pattern non valido."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -6023,30 +6897,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr "Curva regressione esponenziale"
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr "Affine"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regressione lineare"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Formato numerico"
@@ -6059,7 +6933,7 @@ msgstr "Formato numerico"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Curva regressione logaritmica"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "_Ordina"
@@ -6067,11 +6941,19 @@ msgstr "_Ordina"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr "Curva regressione polinomiale"
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "Curva regressione lineare"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr "Motore curva regressione esponenziale"
@@ -6180,31 +7062,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "Curva regressione logaritmica"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6217,12 +7099,12 @@ msgstr "_Separazione:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6232,13 +7114,13 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr "Curva regressione esponenziale"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Set"
@@ -6255,19 +7137,24 @@ msgstr "D_imensione:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Grafici: polare/rete"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Motore tracciati minimo massimo"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr "Curva regressione logaritmica"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Motore curva regressione esponenziale"
@@ -6276,6 +7163,222 @@ msgstr "Motore curva regressione esponenziale"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Angolo"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "Indice:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Legenda"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "MinMax"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Grafici superficie"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "Inizio"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "Riempi"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Larghezza"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Discreta"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "fourth"
+msgstr "Basso"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Larghezza"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Altro"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Griglia"
+
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "Tipo di asse:"
+
+# dock->ancora come in libbonoboui
+#~ msgid "Dock the toolbar"
+#~ msgstr "Ancora la barra strumenti"
+
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "Rimuovi ancoraggio della barra strumenti"
+
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Tipo di ombra"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Orientamento"
+
+#~ msgid "Preferred width"
+#~ msgstr "Larghezza preferita"
+
+#~ msgid "Preferred height"
+#~ msgstr "Altezza preferita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Colo_re:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Linee XY"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Grafici a barra/colonna/linea/area"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Tipi di torta predefiniti"
+
 #~ msgid "Not a valid UTF-8 filename."
 #~ msgstr "Il nome di file non è valido in UTF-8."
 
@@ -6329,12 +7432,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "Colore _riempimento:"
 
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "sc_uro"
-
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "_Tipo di file:"
-
 #~ msgid "Indicator Size"
 #~ msgstr "Dimensione indicatore"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 949cf38..8baf906 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,13 +6,13 @@
 # Yukihiro Nakai <nakai gnome gr jp>, 2000-2001,2003-2004.
 # Takeshi Aihana <aihana gnome gr jp>, 2000-2002.
 # Ryoichi INAGAKI <ryo1 bc wakwak com>, 2005-2006.
-# 
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-02 01:05+0900\n"
 "Last-Translator: Ryoichi INAGAKI <ryo1 bc wakwak com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -20,66 +20,66 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>詳細</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "尺度"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr "ã??ã?®å½¢å¼?ã?®å?¤ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å­?ã??ã??ã?¨ï¼?å®?å?¨æ?§ã??æ??ã?ªã??ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -91,23 +91,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "ç·?"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "ç?»å??"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 msgid "Objects"
 msgstr "ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??"
@@ -168,19 +182,19 @@ msgstr "ã?¢ã?¸ã?¥ã?¼ã?« \"%s\" ã?®ã??ã?¸ã??ã?¯ã??ã?³ã??ã?¼ã??æ­£ã??ã??ã??ã??ã?¾
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "ã?¢ã?¸ã?¥ã?¼ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã??é??ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "ã?¢ã?¸ã?¥ã?¼ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã?®ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??æ­£ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã?¯é?¢æ?° \"%s\" ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "ã?¢ã?¸ã?¥ã?¼ã?«ã?«ã?¯é?¢æ?° \"%s\" ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
@@ -211,8 +225,8 @@ msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³å??ã?®é?¢æ?°ã?®å??æ??å??ã?§ã?¨ã?©ã?¼ã??è¿?ã??ã??ã?¾ã??ã??
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ç?¡ã??ã?®é?¢æ?°ã?®ã?¯ã?ªã?³ã??ã??ã??ã?§ã?¨ã?©ã?¼ã??è¿?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
@@ -289,126 +303,126 @@ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³æ??å ±ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??
 msgid "Unknown name"
 msgstr "å??å??ã??ä¸?æ??ã?§ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã?­ã?¼ã??å½¢å¼? \"%s\" ã?§ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "ã?­ã?¼ã?? \"%s\" ã?®æº?å??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã?¹ #%d æ??å ±ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³æ??å ±ã??ã?¡ã?¤ã?« (\"%s\") ã??読ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã?¯æ­£ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³æ??å ±ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ (ID=\"%s\") ã?®ã?µã?¼ã??ã?¹ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?® ID ã?«ä¸?é?©å??ã?ªæ??å­? (%s) ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³å??ã??ä¸?æ??ã?§ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "IDã?? \"%s\" ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ã?­ã?¼ã??ã??å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ï¼?ID ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "ID ã?®ã?ªã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?§ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?­ã?¼ã??ã?¼ (\"%s\") ã?®å??æ??å??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®å·¡å??ä¾?å­?ã??æ¤?å?ºã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "ID ã?? \"%s\" ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "ID ã?? \"%s\" ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "ä¾?å­?ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã?µã?¼ã??ã?¹ #%d ã?®æ??å?¹ã?«ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã?µã?¼ã??ã?¹ #%d ã?®ç?¡å?¹ã?«ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?»ã?­ã?¼ã??ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "ID ã?? \"%s\" ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ä¾?å­?é?¢ä¿?ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã??ã??ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³æ??å ±å??å¾?中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ \"%s\" (ID: %s) ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ \"%s\" (ID: %s) ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®æ??å ±ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ä¸?ã?«ã?ªã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -419,11 +433,11 @@ msgstr ""
 "%sï¼?\n"
 "ã??ã?®ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??ã??ã??ã?«å??èµ·å??ã??ã??ã?¹ã??ã?§ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?·ã?¹ã??ã? ã?®å??æ??å??中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
@@ -435,244 +449,526 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "ã?¬ã?¼ã??ã?¼"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "å¹?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®å¹?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "é«?ã??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "��形���"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "ã?°ã?©ã??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#, fuzzy
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr "è² æ?¹å??ã?®èª¤å·®æ£?ã?®ã?¿è¡¨ç¤º"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "ç´°ã??横ç·?ã?®æ ¼å­?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "ç?¹"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "æ?²ç·?ã?§ã?¤ã?ªã??ã? æ?£å¸?å?³"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "ç´°ã??横ç¸?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "ä½?ç½®"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "ä½?ç½®(_P):"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Anchor"
+msgstr "����:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "å¹?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®å¹?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#, fuzzy
+msgid "The widget height"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®é«?ã??"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?®ç¨®é¡?"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 msgid "Font description"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?®èª¬æ??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?¡ã??ã?ª"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?¡ã??ã?ªã?®å??å??ï¼?ä¾?: Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 msgid "Font style"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?¹ã?¿ã?¤ã?«"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?¹ã?¿ã?¤ã?«:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 msgid "Font size"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?µã?¤ã?º"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "æ??ã?¡æ¶?ã??ç·?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 msgid "Scale"
 msgstr "尺度"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 msgid "Color"
 msgstr "è?²"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 msgid "Text width"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®å¹?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?®é«?ã??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 msgid "Font style set"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?¹ã?¿ã?¤ã?«"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "å??å??ã??ä»?ã??ã?¦ä¿?å­?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -702,7 +998,7 @@ msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¹"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "é??ç½®"
 
@@ -734,108 +1030,154 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "å??é¡?ã?®ã?µã?¤ã?º"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>å?¤</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??(_T):"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "��形���"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "��形�左�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "��形���"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr "ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "ä½?ç½®"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "ç?®ç??é??é??(_J)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "ç?®ç??é??é??(_J)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "ç?®ç??é??é??(_J)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "è£?å?©ç?®ç??é??é??(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "è£?å?©ç?®ç??é??é??(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "è£?å?©ç?®ç??é??é??(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "ç?»å??ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -860,7 +1202,7 @@ msgstr "<b>è£?å?©ç?®ç??</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "è?ªå??"
 
@@ -910,7 +1252,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "ã?©ã??ã?«ã??表示(_S)"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "種�(_T):"
 
@@ -932,253 +1275,255 @@ msgstr "度"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "度"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "ã?¬ã?¼ã??ã?¼"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "ã?°ã?ªã??ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "é?¢æ?£å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "ç·?å½¢"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "ç·?å??å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr "対�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "対æ?°å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 msgid "M_inimum"
 msgstr "æ??å°?(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 msgid "M_aximum"
 msgstr "æ??大(_A)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "ç?®ç??é??é??(_J)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "è£?å?©ç?®ç??é??é??(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "ã?°ã?ªã??ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "è£?å?©ã?°ã?ªã??ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "ã?©ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "種�(_T):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "座æ¨?軸ã??å??転(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
-msgstr "ã?°ã?ªã??ã??"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "ã??ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "è?²"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "å?¡ä¾?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "å??æ?°"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 msgid "Plot area"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?ªã?¢"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?ªã?¢"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 #, fuzzy
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?ªã?¢"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "é«?ã??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "å¹?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-#, fuzzy
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr "è² æ?¹å??ã?®èª¤å·®æ£?ã?®ã?¿è¡¨ç¤º"
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
@@ -1229,73 +1574,99 @@ msgstr "���(_L):"
 msgid "_Width:"
 msgstr "å¹?(_W):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "ã?ªã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "�"
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "ã?°ã?©ã??"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?¹ã?¿ã?¤ã?«"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr "GogChartPrefs"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "æ??é??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "æ??é??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "�表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 msgid "<b>Description</b>"
 msgstr "<b>詳細</b>"
@@ -1312,85 +1683,85 @@ msgstr "<b>形�(_S)</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "ã?µã?³ã??ã?«ã??表示"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã?? 1/2: ã?°ã?©ã??ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã?? 2/2: ã?°ã?©ã??ã?®ã?«ã?¹ã?¿ã??ã?¤ã?º"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "ã?°ã?©ã??ã?®ã?«ã?¹ã?¿ã??ã?¤ã?º"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "æ?¿å?¥(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "ã?°ã?©ã??ã?®ç¨®é¡?(_P)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??(_T):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¿"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "詳細"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "å??æ?°"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1398,7 +1769,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1451,105 +1822,109 @@ msgstr "_X:"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr "�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 msgid "Right"
 msgstr "å?³"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr "�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr "左�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr "å·¦"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr "左�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr "å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 msgid "Start"
 msgstr "é??å§?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 msgid "End"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 msgid "Center"
 msgstr "中�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 msgid "Position"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "交差(_C)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "é??ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-#, fuzzy
-msgid "Anchor"
-msgstr "����:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
 #, fuzzy
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr "æ??å??ã?§ä½?ç½®ã??ã??ã??ã??ã??(_U)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Padding Pts"
 msgstr "å??/ã??ã?¼ã??ã??ã?§ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1557,114 +1932,125 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?®ç¨®é¡?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "ã?°ã?©ã??ã?®ã??ã?¼ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr "GogChartPrefs"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr "X 軸:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y 軸:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z 軸:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-msgid "Type axis:"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "è?²"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "ã??ã??ã?«"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 msgid "Axes"
 msgstr "座�軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "ç³»"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X 軸:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr "ç?»å??ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y 軸:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr "ç?»å??ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 msgid "Plot group"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?°ã?«ã?¼ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "ã?»ã??ã?¬ã?¼ã?¿"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?ªã?¢"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?ªã?¢"
@@ -1678,20 +2064,15 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr "ä¸?ç??:"
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ªã??ã?¼ã?¿ã??ã?¹ã?­ã??ã??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "å??æ?°"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "ä¸?æ­£ã?ªã??ã?¼ã?¿ã??ã?¹ã?­ã??ã??"
@@ -1704,885 +2085,804 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>詳細</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¿ã?¤ã??(_T):"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "ä¸?æ­£ã?ªã??ã?¼ã?¿ã??ã?¹ã?­ã??ã??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?³ã??(_I):"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 msgid "Index:"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã??ã?¯ã?¹:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "設�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã??ã?¯ã?¹:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "å?ºå??ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "å?¡ä¾?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>詳細</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>ç·?</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>ã??ã?¼ã?«ã?¼</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>輪�</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "æ??ã??ã??ã??ã??(_B)"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "è?²(_L):"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"ã?ªã??\n"
-"ã??ã?¿ã?¼ã?³\n"
-"ã?°ã?©ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³\n"
-"ç?»å??"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?®èª¬æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "輪���(_U):"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "å½¢(_P):"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "���(_Z):"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-msgid "St_yle:"
-msgstr "����(_Y):"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "è??æ?¯(_B):"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
-msgstr "æ?¹å??(_D):"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?®èª¬æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
-msgstr "å??ã??ã??ã??(_F):"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "æ??å­?è?²(_F):"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "ã??ã?¿ã?¼ã?³(_P):"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "é?¸æ??(_S)..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "���(_S):"
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?®èª¬æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "é??å§?(_S):"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "��(_E):"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "æ??å­?è?²(_F):"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "è??æ?¯(_B):"
+msgid "Fill type"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¿ã?¤ã??(_T):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "����"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "å?ºå??ç·?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "ã??ã?¼ã?»ã?³ã??ã?¼ã?¸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "大/å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥"
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr "æ??å­?å??æ¯?è¼?ã?¯å¤§/å°?æ??å­?ã??å?ºå?¥ã??ã?¹ã??ã?§ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "ã?¢ã?©ã??èª?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "ã??ã?«ã??諸èª?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "中欧"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "中��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "ã?­ã?ªã?«æ??å­?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "�����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?¤èª?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??èª?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "é??å?½èª?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "ã??ã?«ã?³èª?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "ã?¦ã??ã?³ã?¼ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ã??ã??ã??ã? èª?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "西欧"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "ã??ã?®ä»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "ã?¢ã?©ã??ã?¢èª? (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "ã?¢ã?©ã??ã?¢èª? (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "ã?¢ã?©ã??ã?¢èª? (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "ã?¢ã?©ã??ã?¢èª? (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "ã?¢ã?©ã??ã?¢èª? (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "ã?¢ã?©ã??ã?¢èª? (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "ã?¢ã?©ã??ã?¢èª? (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¡ã??ã?¢èª? (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "ã??ã?«ã??èª? (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "ã??ã?«ã??èª? (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "ã??ã?«ã??èª? (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "ã?±ã?«ã??èª? (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "中欧 (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "中欧 (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "中欧 (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "中欧 (Windwos-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "簡��中�� (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "簡��中�� (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "簡��中�� (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "簡��中�� (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "簡��中�� (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "���中�� (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "���中�� (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "���中�� (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "ã?¯ã?­ã?¢ã??ã?¢èª? (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "ã?­ã?ªã?«æ??å­? (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "ã?­ã?ªã?«æ??å­? (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "ã?­ã?ªã?«æ??å­? (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "ã?­ã?ªã?«æ??å­? (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "ã?­ã?ªã?«æ??å­? (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "ã?­ã?ªã?«æ??å­? (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "���� (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "ã?¦ã?¯ã?©ã?¤ã??èª? (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "ã?¦ã?¯ã?©ã?¤ã??èª? (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "�� (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "ã??ã?«ã?·ã?¢èª? (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "����� (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "����� (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "����� (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "����� (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "ã?°ã?¸ã?£ã?©ã?¼ã??èª? (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "ã?°ã?«ã? ã?­ã?¼æ??å­? (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?¤èª? (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?¤èª? (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?¤èª? (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?¤èª? (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?¤èª? (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "ã??ã?³ã??ã?£ã?¼èª? (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "ã?¢ã?¤ã?¹ã?©ã?³ã??èª? (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "��� (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "��� (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "æ?¥æ?¬èª? (ã?·ã??ã??JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "é??å?½èª? (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "é??å?½èª? (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "é??å?½èª? (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "é??å?½èª? (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "å??欧 (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "ã?«ã?¼ã??ã??ã?¢èª? (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "ã?«ã?¼ã??ã??ã?¢èª? (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "å??欧 (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "��� (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "ã??ã?«ã?³èª? (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "ã??ã?«ã?³èª? (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "ã??ã?«ã?³èª? (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "ã??ã?«ã?³èª? (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "ã?¦ã??ã?³ã?¼ã?? (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "ã?¦ã??ã?³ã?¼ã?? (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "ã?¦ã??ã?³ã?¼ã?? (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "ã?¦ã??ã?³ã?¼ã?? (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "ã?¦ã??ã?³ã?¼ã?? (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "ã?¦ã??ã?³ã?¼ã?? (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "����義"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "ã??ã??ã??ã? èª? (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "ã??ã??ã??ã? èª? (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "ã??ã??ã??ã? èª? (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "ã??ã??ã??ã? èª? (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?¤èª? (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "西欧 (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "西欧 (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "西欧 (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "西欧 (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "西欧 (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "����: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "å¤?æ??æ?¹å??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "ã??ã?®å?¤ã?¯å®?è¡?ã??ã??iconvã??ã?¹ã??ã??決å®?ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "é»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "æ·¡ã??è?¶è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "è?¶é??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "æ??ã??ç·? #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "æ¿?ç´º"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "æ??ã??é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "ç´« #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "ã?¨ã?¦ã??æ??ã??赤"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "æ??ã??赤"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "赤�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "深�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "ã??ã??ã??ã? é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "ã??ã??ã??ã? ç´«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¯ã?°ã?¬ã?¼"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "赤"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "æ©?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "ã??ã??ã??ã? ç·?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "ã??ã??ã??ã? é?? #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "ã?¹ã?«ã?¤ã??ã?«ã?¼ #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "ç´«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "ã??ã?¼ã?³ã?¿"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "æ??ã??ã??ã?ªã?¬ã?³ã?¸"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "é»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "ç·?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "æ??ã??ã??é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "赤紫"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "æ·¡ã??ç?°è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "ã??ã?³ã?¯"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "æ·¡ã??ã?ªã?¬ã?³ã?¸"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "æ·¡ã??é»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "æ·¡ã??ç·?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "æ·¡ã??ã?·ã?¢ã?³"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "æ·¡ã??é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "æ·¡ã??ç´«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "ç?½"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "ç´«é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "æ??ã??ç´«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "ã?¹ã?«ã?¤ã??ã?«ã?¼"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "�������..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Custom color..."
+msgstr "�������..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??çµ?å??ã??ã??"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??å??ã??é?¢ã??"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr "å½±ã?®ã?¿ã?¤ã??"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-msgid "Orientation"
-msgstr "æ?¹å??"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
-msgstr "æ??å®?ã??ã??å¹?"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
-msgstr "æ??å®?ã??ã??é«?ã??"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¤ã?¿ã?ªã??ã?¯"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "ã?¤ã?¿ã?ªã??ã?¯"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCcDdEe12345ã??ã??ã??ã??ã??"
 
@@ -2606,51 +2906,51 @@ msgstr "ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼"
 msgid "Size:"
 msgstr "���:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "æ?°å?¤"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "é??貨"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "æ??é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "ã??ã?¼ã?»ã?³ã??ã?¼ã?¸"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "å??æ?°"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "ç§?å­¦æ??è¡?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "è² ã?®æ?°ã?®ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "æ?°å­?ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??"
 
@@ -2755,31 +3055,77 @@ msgstr "��(_F):"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "1000å??ä½?ã?§ã?»ã??ã?¬ã?¼ã?¿ã??使ç?¨ã??ã??(_U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "設�"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "ä½?ç½®(_P):"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¿ã?¤ã??(_T):"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>è¡?</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "å??å??"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "é?¸æ??(_S)..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "西欧"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "�欧"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "å??ç±³"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "中å??ç±³"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?«"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "ã?ªã?¼ã?¹ã??ã?©ã?ªã?¢"
 
@@ -2791,587 +3137,587 @@ msgstr "ã?ªã?¼ã?¹ã??ã?©ã?ªã?¢"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "ã?¢ã?¡ã?ªã?«å??è¡?å?½/è?±èª? (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "å??ã?¢ã??ã?ªã?« ã?¢ã??ã?ªã?«ã?¼ã?³ã?¹ (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "ã?¨ã??ã?ªã??ã?¢/ã?¢ã? ã??ã?ªã?¯èª? (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "ã?¢ã?©ã??é¦?é?·å?½é?£é?¦ (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¬ã?¼ã?³ (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "������ (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "ã?¨ã?¸ã??ã?? (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??/ã?¢ã?©ã??èª? (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "��� (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "ã?¨ã?«ã??ã?³ (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "ã?¯ã?¦ã?§ã?¼ã?? (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "ã?¬ã??ã??ã?³ (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "ã?ªã??ã?¢ (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "ã?¢ã?­ã??ã?³ (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "ã?ªã??ã?¼ã?³ (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "���� (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "ã?µã?¦ã?¸ã?¢ã?©ã??ã?¢ (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "ã?¹ã?¼ã??ã?³ (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "��� (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "ã??ã?¥ã??ã?¸ã?¢ (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "���� (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã?«ã??ã?¤ã?¸ã?£ã?³ (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã?¼ã?· (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "ã??ã?«ã?¬ã?ªã?¢ (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "ã??ã?³ã?°ã?©ã??ã?·ã?¥ (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??/ã??ã?³ã?¬ã?ªèª? (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã?¹/ã??ã?«ã??ã?³èª? (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "ã??ã?¹ã??ã?¢ã?»ã??ã?«ã??ã?§ã?´ã??ã?? (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã?³/ã?«ã?¿ã?©ã?³èª? (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "ã??ã?§ã?³å?±å??å?½ (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "ã?°ã?¬ã?¼ã??ã??ã?ªã??ã?³/ã?¦ã?§ã?«ã?·ã?¥èª? (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "ã??ã?³ã??ã?¼ã?¯ (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "ã?ªã?¼ã?¹ã??ã?ªã?¢ (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "ã??ã?«ã?®ã?¼/ã??ã?¤ã??èª? (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "ã?¹ã?¤ã?¹/ã??ã?¤ã??èª? (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "ã??ã?¤ã?? (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "ã?«ã?¯ã?»ã?³ã??ã?«ã?°/ã??ã?¤ã??èª? (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "���� (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "ã?ªã?¼ã?¹ã??ã?©ã?ªã?¢ (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "ã??ã?¹ã??ã?¢ (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "ã?«ã??ã??/è?±èª? (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "���� (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "�港/�� (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "ã?¢ã?¤ã?«ã?©ã?³ã?? (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??/è?±èª? (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã?¸ã?¼ã?©ã?³ã?? (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "ã??ã?£ã?ªã??ã?³ (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "ã?·ã?³ã?¬ã??ã?¼ã?«/è?±èª? (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "ã?¢ã?¡ã?ªã?«å??è¡?å?½/è?±èª? (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "å??ã?¢ã??ã?ªã?«/è?±èª? (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "ã?¸ã?³ã??ã??ã?¨ (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "ã?¨ã?¹ã??ã?©ã?³ã?? (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¼ã?³ã??ã?³ (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "ã??ã?ªã??ã?¢ (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "ã??ã?ª (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "ã?³ã?­ã?³ã??ã?¢ (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "����� (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?«å?±å??å?½ (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "ã?¨ã?¯ã?¢ã??ã?« (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã?³ (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "ã?°ã?¢ã??ã??ã?© (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "ã??ã?³ã?¸ã?¥ã?©ã?¹ (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "ã?¡ã?­ã?·ã?³ (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "ã??ã?«ã?©ã?°ã?¢ (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "ã??ã??ã?? (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "ã??ã?«ã?¼ (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "ã??ã?¨ã?«ã??ã?ªã?³ (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¢ã?¤ (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "ã?¨ã?«ã?µã?«ã??ã??ã?« (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "ã?¢ã?¡ã?ªã?«å??è¡?å?½/ã?¹ã??ã?¤ã?³èª? (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "����� (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "ã??ã??ã?ºã?¨ã?© (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "ã?¨ã?¹ã??ã??ã?¢ (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã?³/ã??ã?¹ã?¯èª? (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "��� (fa_UR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "ã??ã?£ã?³ã?©ã?³ã??/ã??ã?£ã?³èª? (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "ã??ã?§ã?­ã?¼è«¸å³¶ (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "ã??ã?«ã?®ã?¼/ã??ã?©ã?³ã?¹èª? (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "ã?«ã??ã??/ã??ã?©ã?³ã?¹èª? (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "ã?¹ã?¤ã?¹/ã??ã?©ã?³ã?¹èª? (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã?¹ (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "ã?¢ã?¤ã?«ã?©ã?³ã??/ã?²ã?¼ã?«èª? (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "ã?¤ã?®ã?ªã?¹/ã?¹ã?³ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?»ã?²ã?¼ã?«èª? (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¤ã?³/ã?¬ã?ªã?·ã?¢èª? (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "ã?¤ã?®ã?ªã?¹/ã??ã?³å³¶èª? (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??/ã??ã?³ã?ºã?¼èª? (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "ã?¯ã?­ã?¢ã??ã?¢ (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "ã??ã?³ã?¬ã?ªã?¼ (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¡ã??ã?¢ (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã??ã?·ã?¢ (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "ã?¢ã?¤ã?¹ã?©ã?³ã?? (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "���/����� (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "����(it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "ã?¤ã?¹ã?©ã?¨ã?«/ã??ã??ã?©ã?¤ (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "�� (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "����� (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "ã?°ã?ªã?¼ã?³ã?©ã?³ã?? (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "é??å?½ (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "����/�������� (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "ã?ªã??ã?¢ã??ã?¢ (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "ã?©ã??ã??ã?¢ (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã?¸ã?¼ã?©ã?³ã??/ã??ã?ªã?ªèª? (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "ã??ã?±ã??ã??ã?¢ (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??/ã??ã?©ã?¼ã??ã?£ã?¼èª? (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¼ã?·ã?¢ (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "ã??ã?«ã?¿ (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "ã??ã?«ã?®ã?¼/ã??ã?¬ã??ã??ã?·ã?¥èª? (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "ã?ªã?©ã?³ã?? (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "ã??ã?«ã?¦ã?§ã?¼/ã??ã?¼ã??ã?·ã?¥ã?¯èª? (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "ã??ã?«ã?¦ã?§ã?¼/ã??ã?¯ã?¢ã?¼ã?«èª? (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "ã??ã?©ã?³ã?¹/ã?ªã??ã?¯èª? (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "ã??ã?¼ã?©ã?³ã?? (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "ã??ã?©ã?¸ã?« (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "ã??ã?«ã??ã?¬ã?« (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "ã?«ã?¼ã??ã??ã?¢ (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "ã?­ã?·ã?¢ (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "ã?¦ã?¯ã?©ã??ã?¢/ã?­ã?·ã?¢èª? (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "ã??ã?«ã?¦ã?§ã?¼/ã?µã?¼ã??èª? (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "ã?¹ã?­ã??ã?­ã?¢ (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "ã?¹ã?­ã??ã??ã?¢ (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã??ã?¢ (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?´ã?¹ã?©ã??ã?¢ (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "ã??ã?£ã?³ã?©ã?³ã??/ã?¹ã?¦ã?§ã?¼ã??ã?³èª? (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "ã?¹ã?¦ã?§ã?¼ã??ã?³ (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??/ã?¿ã??ã?«èª? (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??/ã??ã?«ã?°èª? (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "������ (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "ã?¿ã?¤ (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "ã?¨ã?ªã??ã?ªã?¢ (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "ã?¨ã??ã?ªã??ã?¢/ã??ã?°ã?ªã??ã?¢èª? (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "ã??ã?£ã?ªã??ã?³/ã?¿ã?¬ã?­ã?°èª? (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "ã??ã?«ã?³èª? (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "���/����� (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "ã?¦ã?¯ã?©ã??ã?¢ (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã?¿ã?³ (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "ã?¦ã?ºã??ã?­ã?¹ã?¿ã?³ (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?  (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "ã??ã?«ã?®ã?¼/ã?¯ã?­ã?³èª? (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "ã?¢ã?¡ã?ªã?«å??è¡?å?½/ã?¤ã??ã?£ã??ã?·ã?¥èª? (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "中� (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "�港/中�� (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "ã?·ã?³ã?¬ã??ã?¼ã?«/中å?½èª? (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "å?°æ¹¾ (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "�������: "
 
@@ -3383,6 +3729,11 @@ msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "����"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr "    "
@@ -3395,28 +3746,33 @@ msgstr "<b>æ?¹å??</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "�度(_N):"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«'%s'ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "ç?»å??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "ç?»å??ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "å??å??ã??ä»?ã??ã?¦ä¿?å­?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3424,7 +3780,7 @@ msgstr ""
 "æ??å®?ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ?¡å¼µå­?ã?¯é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¿ã?¤ã??ã?¨ä¸?è?´ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ï¼?ã??ã?®å??"
 "å??ã??ã?¨ã?«ã??ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3433,14 +3789,14 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ã?¯ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªå??ã?§ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr "%s ã?«ä¿?å­?ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã??ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3451,929 +3807,1023 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ä¸?æ?¸ã??ä¿?å­?ã??ã?¾ã??ã???"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "��"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "ä½?ç½®(_P):"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "å½¢(_P):"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¹"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "ã?¢ã?©ã??é¦?é?·å?½é?£é?¦, ã??ã?£ã?«ã??ã? "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã??ã?¹ã?¿ã?³, ã?¢ã??ã?¬ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã??ã?¢, ã?¬ã?¯"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¡ã??ã?¢, ã??ã?©ã? "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "ã?ªã?©ã?³ã??é ?ã?¢ã?³ã??ã?£ã?«, ã?®ã?«ã??ã?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "����, ����"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¼ã?³ã??ã?³, ã??ã?½"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "ã?ªã?¼ã?¹ã??ã?©ã?ªã?¢, ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??, ã?®ã?«ã??ã?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã?«ã??ã?¤ã?¸ã?£ã?³, ã??ã??ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "ã??ã?¹ã??ã?¢ã?»ã??ã?«ã??ã?§ã?´ã??ã??, å??æ??ã??ã?«ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "ã??ã?«ã??ã??ã?¹, ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "ã??ã?³ã?°ã?©ã??ã?·ã?¥, ã?¿ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "ã??ã?«ã?¬ã?ªã?¢, ã?¬ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¬ã?¼ã?³, ã??ã?£ã??ã?¼ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "ã??ã?«ã?³ã?¸, ã??ã?©ã?³"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã?¥ã?¼ã??, ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "ã??ã?«ã??ã?¤ï¼?ã??ã?«ã?µã?©ã?¼ã? , ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "ã??ã?ªã??ã?¢, ã??ã?ªã??ã?¢ã?¼ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "ã??ã?©ã?¸ã?«, ã??ã?©ã?¸ã?«ã?¬ã?¢ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "ã??ã??ã??, ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¿ã?³, ã??ã?«ã?¿ã? "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "ã??ã??ã?¯ã??, ã??ã?©"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã?¼ã?·, ã?«ã?¼ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "ã??ã?ªã?¼ã?º, ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "ã?«ã??ã??, ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "ã?³ã?³ã?´/ã?­ã?³ã?·ã?£ã?µ, ã?³ã?³ã?´ã??ã?©ã?³"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "ã?¹ã?¤ã?¹, ã??ã?©ã?³"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "ã??ã?ª, ã??ã?½"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "中å?½, å??人æ°?å¹£"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "ã?³ã?­ã?³ã??ã?¢, ã??ã?½"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "�����, ���"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "ã?­ã?¥ã?¼ã??, ã??ã?½"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "ã?«ã?¼ã??ã??ã?«ã??, ã?¨ã?¹ã?¯ã?¼ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "ã?­ã??ã?­ã?¹, ã??ã?³ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "ã??ã?§ã?³å?±å??å?½, ã?³ã?«ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "ã?¸ã??ã??, ã??ã?©ã?³"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "ã??ã?³ã??ã?¼ã?¯, ã?¯ã?­ã?¼ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?«å?±å??å?½, ã??ã?½"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¸ã?§ã?ªã?¢, ã?¢ã?«ã?¸ã?§ã?ªã?¢ã?»ã??ã?£ã??ã?¼ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "ã?¨ã?¹ã??ã??ã?¢, ã?¯ã?­ã?¼ã?³"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "ã?¨ã?¸ã??ã??, ã??ã?³ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "ã?¨ã?ªã??ã?ªã?¢, ã??ã?¯ã??ã?¡"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "ã?¨ã??ã?ªã??ã?¢, ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?­å? ç??å?½, ã?¦ã?¼ã?­"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "ã??ã?£ã?¸ã?¼, ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "ã??ã?©ã?¼ã?¯ã?©ã?³ã??諸島(ã??ã?«ã??ã??ã?¹), ã??ã?³ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "ã?¤ã?®ã?ªã?¹é?£å??ç??å?½, ã??ã?³ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "����, ��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "ã?¬ã?¼ã?³ã?¸ã?¼, ã??ã?³ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "ã?¬ã?¼ã??, ã?»ã??ã?£"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "ã?¸ã??ã?©ã?«ã?¿ã?«, ã??ã?³ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "ã?¬ã?³ã??ã?¢, ã??ã?©ã?·"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "ã?®ã??ã?¢, ã??ã?©ã?³"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "ã?°ã?¢ã??ã??ã?©, ã?±ã??ã?¡ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "ã?¬ã?¤ã?¢ã??, ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "é¦?港, ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "ã??ã?³ã?¸ã?¥ã?©ã?¹, ã?¬ã?³ã??ã?©"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "ã?¯ã?­ã?¢ã??ã?¢, ã?¯ã?¼ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "ã??ã?¤ã??, ã?°ã?¼ã?«ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "ã??ã?³ã?¬ã?ªã?¼, ã??ã?©ã?ªã?³ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??ã??ã?·ã?¢, ã?«ã??ã?¢"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "�����, �����"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "ã??ã?³å³¶, ã??ã?³ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "ã?¤ã?³ã??, ã?«ã??ã?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "ã?¤ã?©ã?¯, ã??ã?£ã??ã?¼ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "���, ���"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "ã?¢ã?¤ã?¹ã?©ã?³ã??, ã?¯ã?­ã?¼ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "ã?¸ã?£ã?¼ã?¸ã?¼, ã??ã?³ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "ã?¸ã?£ã??ã?¤ã?«, ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "ã?¨ã?«ã??ã?³, ã??ã?£ã??ã?¼ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "æ?¥æ?¬, å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "ã?±ã??ã?¢, ã?·ã?ªã?³ã?°"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "������, ��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "ã?«ã?³ã??ã?¸ã?¢, ã?ªã?¨ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "ã?³ã?¢ã?­, ã??ã?©ã?³"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "å??æ??é®®, ã?¦ã?©ã?³"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "é??å?½, ã?¦ã?©ã?³"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "ã?¯ã?¦ã?§ã?¼ã??, ã??ã?£ã??ã?¼ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "ã?±ã?¤ã??ã?³è«¸å³¶, ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "ã?«ã?¶ã??ã?¹ã?¿ã?³, ã??ã?³ã?²"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "ã?©ã?ªã?¹, ã?­ã??ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "ã?¬ã??ã??ã?³, ã??ã?³ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "ã?¹ã?ªã?©ã?³ã?«, ã?«ã??ã?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "ã?ªã??ã?ªã?¢, ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "ã?¬ã?½ã??, ã?­ã??ã?£"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "ã?ªã??ã?¢ã??ã?¢, ã?ªã?¿ã?¹"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "ã?©ã??ã??ã?¢, ã?©ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "ã?ªã??ã?¢, ã??ã?£ã??ã?¼ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "ã?¢ã?­ã??ã?³, ã??ã?£ã?«ã??ã? "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "ã?¢ã?«ã??ã??, ã?¬ã?¤"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "ã??ã??ã?¬ã?¹ã?«ã?«, ã??ã?©ã?¬ã?·ã?¼ã?»ã??ã?©ã?³"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "ã??ã?±ã??ã??ã?¢, ã??ã??ã?¼ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "ã??ã?£ã?³ã??ã?¼(ã??ã?«ã??), ã??ã?£ã??ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "ã?¢ã?³ã?´ã?«, ã??ã?°ã?ªã?¯"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "ã??ã?«ã?ª, ã??ã?¿ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã?ªã?¿ã??ã?¢, ã?¦ã?®ã?¢"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "ã??ã?«ã?¿, ã?ªã?©"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã?ªã?·ã?£ã?¹, ã?«ã??ã?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "ã?¢ã?«ã?¸ã??(ã?¢ã?«ã?¸ã??諸島), ã?«ã??ã?£ã?¤"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?£, ã?¯ã?¯ã??ã?£"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "ã?¡ã?­ã?·ã?³, ã??ã?½"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "ã??ã?¬ã?¼ã?·ã?¢, ã?ªã?³ã?®ã??ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "ã?¢ã?¶ã?³ã??ã?¼ã?¯, ã?¡ã??ã?£ã?«ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¢, ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "ã??ã?¤ã?¸ã?§ã?ªã?¢, ã??ã?¤ã?©"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "ã??ã?«ã?©ã?°ã?¢, ã?³ã?«ã??ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "ã??ã?«ã?¦ã?§ã?¼, ã?¯ã?­ã?¼ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "ã??ã??ã?¼ã?«, ã??ã??ã?¼ã?«ã?»ã?«ã??ã?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã?¸ã?¼ã?©ã?³ã??, ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "ã?ªã??ã?¼ã?³, ã?ªã?¢ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "ã??ã??ã??, ã??ã?«ã??ã?¢"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "ã??ã?«ã?¼, æ?°ã?½ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "ã??ã??ã?¢ã??ã?¥ã?¼ã?®ã??ã?¢, ã?­ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "ã??ã?£ã?ªã??ã?³, ã??ã?½"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "ã??ã?­ã?¹ã?¿ã?³, ã?«ã??ã?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "ã??ã?¼ã?©ã?³ã??, ã?ºã?­ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¢ã?¤, ã?°ã?¢ã?©ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "����, ���"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "ã?«ã?¼ã??ã??ã?¢, ã?¬ã?¤"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "ã?­ã?·ã?¢, ã?«ã?¼ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "ã?«ã?¯ã?³ã??, ã?«ã?¯ã?³ã??ã?»ã??ã?©ã?³"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "ã?µã?¦ã?¸ã?¢ã?©ã??ã?¢, ã?ªã?¤ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "ã?½ã?­ã?¢ã?³è«¸å³¶, ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "ã?»ã?¤ã?·ã?§ã?«, ã?«ã??ã?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "ã?¹ã?¼ã??ã?³, ã??ã?£ã??ã?¼ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "ã?¹ã?¦ã?§ã?¼ã??ã?³, ã?¯ã?­ã?¼ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "ã?·ã?³ã?¬ã??ã?¼ã?«, ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "ã?»ã?³ã??ã??ã?¬ã??, ã??ã?³ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "ã?¹ã?­ã??ã??ã?¢, ã??ã?©ã?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "ã?¹ã?­ã??ã?­ã?¢, ã?³ã?«ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "ã?·ã?¨ã?©ã?¬ã?ªã??, ã?¬ã?ªã?³"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "ã?½ã??ã?ªã?¢, ã?·ã?ªã?³ã?°"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "ã?»ã??ã?«ã?¬, ã?«ã?¤ã?¸ã?¼ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "ã?¹ã?ªã??ã? , ã?®ã?«ã??ã?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "ã?µã?³ã??ã?¡=ã??ã?ªã?³ã??ã??, ã??ã??ã?©"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "ã?¨ã?«ã?µã?«ã??ã??ã?«, ã?³ã?­ã?³"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "ã?·ã?ªã?¢, ã??ã?³ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?¸ã?©ã?³ã??, ã?ªã?©ã?³ã?²ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "ã?¿ã?¤, ã??ã?¼ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "ã?¿ã?¸ã?­ã?¹ã?¿ã?³, ã?«ã?¼ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "ã??ã?«ã?¯ã?¡ã??ã?¹ã?¿ã?³, ã??ã??ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "ã??ã?¥ã??ã?¸ã?¢, ã??ã?£ã??ã?¼ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "ã??ã?³ã?¬, ã??ã?¢ã?³ã?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "ã??ã?«ã?³, ã?ªã?©"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "ã??ã?ªã??ã??ã?¼ã??=ã??ã??ã?´, ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "ã??ã??ã?«, ã??ã??ã?«ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "å?°æ¹¾, æ?°ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "ã?¿ã?³ã?¶ã??ã?¢, ã?·ã?ªã?³ã?°"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "ã?¦ã?¯ã?©ã?¤ã??, ã?°ã?ªã??ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "ã?¦ã?¬ã?³ã??, ã?·ã?ªã?³ã?°"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "ã?¢ã?¡ã?ªã?«å??è¡?å?½, ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "ã?¦ã?«ã?°ã?¢ã?¤, ã??ã?½"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "ã?¦ã?ºã??ã?­ã?¹ã?¿ã?³, ã?¹ã? "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "ã??ã??ã?ºã?¨ã?©, ã??ã?ªã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "ã??ã??ã??ã? , ã??ã?³"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "ã??ã??ã?¢ã??, ã??ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "���, ��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?«è²¡æ?¿å??å??ä½?(CFA) BEAC, ã??ã?©ã?³"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "é??, ã?ªã?³ã?¹"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "é??, ã?ªã?³ã?¹"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "æ?±ã?«ã?ªã??ã?»ã??ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr "å?½é??é??貨å?ºé??(IMF) ç?¹å?¥å¼?ã??å?ºã??権(SDR)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?«è²¡æ?¿å??å??ä½?(CFA) BCEAO, ã??ã?©ã?³"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "ã??ã?©ã?¸ã?¦ã? , ã?ªã?³ã?¹"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "ã??ã?©ã??ã??, ã?ªã?³ã?¹"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "����, ���"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "ã?¦ã?¼ã?´ã?¹ã?©ã??ã?¢, ã??ã?¥ã?¼ã??ã?£ã??ã?¼ã?«"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "å??ã?¢ã??ã?ªã?«, ã?©ã?³ã??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "ã?¶ã?³ã??ã?¢, ã?¯ã?¯ã??ã?£"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "ã?¸ã?³ã??ã??ã?¨, ã?¸ã?³ã??ã??ã?¨ã?»ã??ã?«"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "æ?°å­?ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "æ?°å­?ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "é»?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "é??"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "ç·?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "ã??ã?¼ã?³ã?¿"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "赤"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "ç?½"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "é»?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "è?²"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "ã?ªã??"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "å®?ç·?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr "��破�"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "��破�"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "��破�"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr "ç ´ç·?"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "æ?²ç·?ã?§ã?¤ã?ªã??ã? æ?£å¸?å?³"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¹"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "TRUE"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "FALSE"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "ã?ªã??"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "正�形"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "ã??ã?¤ã?¤ã?¢ã?³ã??"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "��形���"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "��形���"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "��形���"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "��形�左�"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "å??"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "å??å­?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "������"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "�"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "å??å??ã?®æ£?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "è?¶ã??"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã?°ã?©ã?¹"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "å??å??ã?®æ£?"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4474,186 +4924,309 @@ msgstr "大ã??ã?ªå??"
 msgid "Bricks"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "é??å§?(_S):"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "��(_E):"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "æ??å­?è?²(_F):"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "è??æ?¯(_B):"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "æ??ã??ã??ã??(_D)"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>ç·?</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>ã??ã?¼ã?«ã?¼</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>輪�</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "æ??ã??ã??ã??ã??(_B)"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "è?²(_L):"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+"ã?ªã??\n"
+"ã??ã?¿ã?¼ã?³\n"
+"ã?°ã?©ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³\n"
+"ç?»å??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "輪���(_U):"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "å½¢(_P):"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "���(_Z):"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+msgid "St_yle:"
+msgstr "����(_Y):"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "è??æ?¯(_B):"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "æ?¹å??(_D):"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "å??ã??ã??ã??(_F):"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "æ??å­?è?²(_F):"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "ã??ã?¿ã?¼ã?³(_P):"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "���(_S):"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr "ã??ã?¿ã?¼ã?³ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "æ­£ã??ã??ã?ªã??ã??ã?¿ã?¼ã?³ã?§ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã?¿ã?¼ã?³ã??æ­£ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr "ã?¡ã?¢ã?ªä¸?足ã?§ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr "æ¤?ç´¢æ??å­?å??ã??空ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
-#, fuzzy
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr "æ¤?ç´¢æ??å­?å??ã??空ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã?¿ã?¼ã?³ã??æ­£ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?? (%s)"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "ã?©ã??ã?«"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "å?¤"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 msgid "Error bars"
 msgstr "誤差�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 msgid "Series lines"
 msgstr "å?ºå??ç·?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr "é??ä¸?ç·?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "æ??ã??ç·?ã?°ã?©ã??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "誤差�"
@@ -4668,68 +5241,70 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr "é??é??(_G):"
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr "PlotBarCol"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 msgid "Properties"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?£"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "ã??ã?¼ã?»ã?³ã??ã?¼ã?¸"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "ã??ã?¼ã?»ã?³ã??ã?¼ã?¸"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "横�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "PlotDropBar"
 
@@ -4737,20 +5312,20 @@ msgstr "PlotDropBar"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr "PlotLine"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4758,32 +5333,32 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr "PlotArea"
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "PlotMinMax"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "横�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "横�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 msgid "Min"
 msgstr "æ??å°?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 msgid "Max"
 msgstr "æ??大"
 
@@ -5064,14 +5639,33 @@ msgstr "ç·?ã??ã?¨ã?ªã?¢ã??æ£?ã??å??ã?§ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "ç·?ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>詳細</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "横�"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "���(_L):"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 #, fuzzy
 msgid "_Layout"
 msgstr "ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??"
@@ -5079,76 +5673,173 @@ msgstr "ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??"
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "縦�"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
-msgid "BoxPlot"
-msgstr "BoxPlot"
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
-msgid "HBoxPlots"
-msgstr "BoxPlots"
+msgid "Outliers"
+msgstr "輪���(_U):"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>詳細</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "å?ºå??ç·?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
+msgstr "BoxPlots"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlots"
+msgstr "BoxPlots"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr "ã??ã?¹ã??ã?°ã?©ã? ï¼?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "横�"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "横�"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "極座æ¨?ç³»ã?§ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??ï¼?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??å??ã?°ã?©ã??ã?¿ã?¤ã??"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "BoxPlots"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "BoxPlots"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "ã??ã?­ã??ã??"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "æ£?/å??ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+msgid "Charting : distribution related plots"
 msgstr "ã?°ã?©ã??: æ?¾å°?ç?¶ã??ã?­ã??ã??"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "ã??ã?¹ã??ã?°ã?©ã? ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "極座æ¨?ã?°ã?©ã??ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??å??ã?°ã?©ã??ã?¿ã?¤ã??"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5187,70 +5878,70 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "å??å?²(_S):"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "å??å?²(_S):"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr "PlotPie"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "ã?»ã??ã?¬ã?¼ã?¿"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr "PlotRing"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "中����(_T):"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5332,10 +6023,20 @@ msgstr "å??ã?°ã?©ã??ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "ã??ã?¼ã??ã??ã?°ã?©ã??ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "PlotRadar"
 
@@ -5343,25 +6044,53 @@ msgstr "PlotRadar"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "PlotRadarArea"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "PlotPolar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr "�度"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "PlotPolar"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "縦�"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr "å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??ã?¬ã?¼ã??ã?¼"
@@ -5371,26 +6100,36 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??ã?®ã??ã??ã?¬ã?¼ã??ã?¼ã??ã?­ã??ã??ã?§ã??ï¼?"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "PlotPolar"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã?¼ä»?ã??ã?¬ã?¼ã??ã?¼"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr "極座�"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr "ã??ã?¼ã?«ã?¼ä»?ã??ã?®ã?¬ã?¼ã??ã?¼ã??ã?­ã??ã??ã?§ã??ï¼?"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 msgid "Polar plot."
 msgstr "極座æ¨?ç³»ã?§ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr "ã?¬ã?¼ã??ã?¼"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr "ã??ã?¼ã?«ã?¼ä»?ã??ã?®ã?¬ã?¼ã??ã?¼ã??ã?­ã??ã??ã?§ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr "ã?¬ã?¼ã??ã?¼ã??ã?­ã??ã??ã?§ã??ï¼?"
 
@@ -5413,67 +6152,164 @@ msgstr "極座æ¨?ã?°ã?©ã??ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "極座æ¨?ã?°ã?©ã??ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr "å??ã?°ã?©ã??ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "ã?¬ã?¼ã??ã?¼ã?°ã?©ã??ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr "転置"
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr "PlotContour"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "ç­?é«?ç·?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Transposed"
 msgstr "転置"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr "転置"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr "転置"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "PlotContour"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "ç­?é«?ç·?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "æ?°å­?ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "縦�"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "æ?°å­?ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "縦�"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "ä½?(_L)"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Contour"
 msgstr "ç­?é«?ç·?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr "ç­?é«?ç·?ã??ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Surface"
 msgstr "ç­?é«?ç·?"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "ç­?é«?ç·?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "ç­?é«?ç·?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "ç­?é«?ç·?"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "ã?°ã?©ã??: 極座æ¨?/ã?¬ã?¼ã??ã?¼"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 msgid "Contour plotting engine"
 msgstr "ç­?é«?ç·?ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Default surface plot types"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®å??ã?°ã?©ã??å½¢å¼?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "ç­?é«?ç·?ã?°ã?©ã??"
-
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Surface charts"
 msgstr "ç­?é«?ç·?ã?°ã?©ã??"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "ã?¨ã?ªã?¢ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "ç­?é«?ç·?ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "ã?¨ã?ªã?¢ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5522,120 +6358,130 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr "PlotXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??å??ã?°ã?©ã??ã?¿ã?¤ã??"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "æ?²ç·?ã?§ã?¤ã?ªã??ã? æ?£å¸?å?³"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?®èª¬æ??"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "PlotBubble"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Size as area"
 msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?ªã?¢"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "è² ã?®å?¤ã??表示ã??ã??(_N)"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "è² ã?®å?¤ã??表示ã??ã??(_N)"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "ã??ã??ã?«"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "ã??ã??ã?«"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "è?²"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 msgid "X error bars"
 msgstr "X 誤差�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Y 誤差�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "横�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "縦�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "æ­£ã??ã??ã?ªã??ã??ã?¿ã?¼ã?³ã?§ã??ï¼?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5757,30 +6603,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "æ?°å­?ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??"
@@ -5792,17 +6638,24 @@ msgstr "æ?°å­?ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 msgid "Order:"
 msgstr "��:"
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+msgid "Power regression"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -5906,31 +6759,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "対æ?°å??å??"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -5943,12 +6796,12 @@ msgstr "å??å?²(_S):"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -5958,12 +6811,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*9"
@@ -5980,18 +6833,23 @@ msgstr "���(_S):"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "ã?°ã?©ã??: 極座æ¨?/ã?¬ã?¼ã??ã?¼"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "ç·?ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "æ£?/å??ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
@@ -6000,6 +6858,221 @@ msgstr "æ£?/å??ã??ã?­ã??ã??ã?¨ã?³ã?¸ã?³"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "�度"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "ã?¤ã?³ã??ã??ã?¯ã?¹:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "å?¡ä¾?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "æ??大"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "ç­?é«?ç·?ã?°ã?©ã??"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "é??å§?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "å¹?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "��"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "fourth"
+msgstr "�"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "å¹?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "ã??ã?®ä»?"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "ã?°ã?ªã??ã??"
+
+#~ msgid "Dock the toolbar"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??çµ?å??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??å??ã??é?¢ã??"
+
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "å½±ã?®ã?¿ã?¤ã??"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "æ?¹å??"
+
+#~ msgid "Preferred width"
+#~ msgstr "æ??å®?ã??ã??å¹?"
+
+#~ msgid "Preferred height"
+#~ msgstr "æ??å®?ã??ã??é«?ã??"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "è?²"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "æ?²ç·?ã?§ã?¤ã?ªã??ã? æ?£å¸?å?³"
+
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "BoxPlot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "ã?°ã?©ã??: æ?¾å°?ç?¶ã??ã?­ã??ã??"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??å??ã?°ã?©ã??ã?¿ã?¤ã??"
+
 #~ msgid "Not a valid UTF-8 filename."
 #~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?® UTF-8 ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??æ­£ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
@@ -6052,12 +7125,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??(_F):"
 
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "æ??ã??ã??ã??(_D)"
-
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¿ã?¤ã??(_T):"
-
 #~ msgid "Indicator Size"
 #~ msgstr "����������"
 
@@ -6251,9 +7318,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Multi-pie-bars"
 #~ msgstr "è¤?æ?°ã??ã?¤/æ£?ã?°ã?©ã??"
 
-#~ msgid "Charting : Radial plots"
-#~ msgstr "ã?°ã?©ã??: æ?¾å°?ç?¶ã??ã?­ã??ã??"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Slices number:"
 #~ msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ç?ªå?·"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f04fdd6..1e88b0a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Sung-Hyun Nam <namsh lgic co kr>, 1998-2000
 # Jae-kyun Lee <kida power yeungnam ac kr>, 2002
 # Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2003
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: AC_PACKAGE_NAME AC_PACKAGE_VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-12 22:15+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation gnome or kr>\n"
@@ -15,67 +15,67 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>ë°©í?¥</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "í??ì??"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "í?¹ë³?í?? 기ë?¥(_P)"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr "ì??ì ?ì?? ì??í?´ ì?´ì ? í??ì?¼ì?? ë?®ì?´ì?°ê¸°ê°? í??ì?©ì??ë?¨."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -85,23 +85,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "ë¶?ì?°ì??"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "ì? "
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "그림"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -163,19 +177,19 @@ msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??못ë?? 매ì§?ë??ë²?를 ê°?ì§?ê³  ì??ì?µë??ë?¤."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "모ë?? í??ì?¼ ì?´ ì?? ì??ì??: "
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "í??ì?¼ì?? \"%s\" í?¨ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ë°?ë??ì?? init_plugin í?¨ì??를 í?¬í?¨í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
@@ -209,8 +223,8 @@ msgstr "init_pluginì?´ ì??ë?¬ ë??ë??림"
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "init_pluginì?´ ì??ë?¬ ë??ë??림"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
@@ -291,130 +305,130 @@ msgstr "í??ì?¼ì??ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?´ë¦?ì?? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 msgid "Unknown name"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?´ë¦?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "í??ì?¼ ë?«ê¸° ì??ë?¬, ì??ë?¬: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?´ë¦?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? idê°? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "í??ì?¼ ë?«ê¸° ì??ë?¬, ì??ë?¬: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "í??ì?¼ ë?«ê¸° ì??ë?¬, ì??ë?¬: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 #, fuzzy
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "모르ë?? ê³?ì?° ì??ë?¬"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "모르ë?? ê³?ì?° ì??ë?¬"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "í??ì?¼ ë?«ê¸° ì??ë?¬, ì??ë?¬: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "ì?¬ì?©ê°?ë?¥í?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì ?보를 ì?½ì??ì¤? ì??ë?¬"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "í??ì?¼ ë?«ê¸° ì??ë?¬, ì??ë?¬: %s"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -422,11 +436,11 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì??ì?¤í??ì?? ì´?기í?? í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?."
 
@@ -438,252 +452,522 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "í??ì¤? ì??ë?¬"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "ë??ë¹?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "ì?´ ë??ë¹?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "ë??ì?´"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+msgid "The rectangle height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "ê·¸ë??í??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "ê°?ë?? ì??í?? ì§?êµ?í??í??ì? "
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+msgid "x0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+msgid "x1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+msgid "The image left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+msgid "The image top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "����기"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "ì? "
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "모ì??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "ê°?ë?? ì??í??ì? "
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "미리보기"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "ë??ë ?í? ë¦¬"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "í??ì?¤í?¸(_x)"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "ë??ë¹?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+msgid "The widget left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+msgid "The widget top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "ì?´ ë??ë¹?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "í??롯 모ë??"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "í??롯 모ë??"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "�꼴"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "ê¸?ê¼´ í??ì??:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "ê¸?ê¼´ í??ì??:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "ê¸?ê¼´ í??ì??:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "í?¹ë³?í?? 기ë?¥(_P)"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "ì??:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "ì?´ ë??ë¹?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "ê¸?ê¼´ í??ì??:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "모ë?? ì ?ì?¥"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -713,7 +997,7 @@ msgstr "공백"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "ì ?ë ¬"
 
@@ -745,108 +1029,153 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "문� �기"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>ì??í??</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "í??ì?¤í?¸(_T):"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "ë²?ì??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "ë²?ì??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "미리보기"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "<b>무�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "<b>무�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "<b>무�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "<b>무�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "<b>무�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "<b>무�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "ì? "
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "ì ?ì²´ ì?´ ì? í??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -875,7 +1204,7 @@ msgstr "<b>무�</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "ì??ë??"
 
@@ -934,7 +1263,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "꼬리í??(_L)"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "í??ì??(_T):"
 
@@ -958,266 +1288,268 @@ msgstr "ì§?ì??(_D)"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "����기"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "ì§?ì??(_D)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "í??ì¤? ì??ë?¬"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "ê¸?ì??ì?¼"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "ë¶?ì?°ì??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "ë¶?ì?°ì??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "ì? "
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "�리"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "ë¡?ê·¸ í?¨ì??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "ìµ?ì??(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "ìµ?ë??ê°?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "<b>무�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "<b>무�</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "í??ì??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "ê¸?ì??ì?¼"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "ê¸?ì??ì?¼"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "ì? "
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "꼬리í??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "í??ì??(_T):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "�기(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Grid"
-msgstr "ê¸?ì??ì?¼"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "ì²­ì??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "ì??:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "�목"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "ë³´ë??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "ë¶?ì??(_F)"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "ë??ì?´"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "ë??ë¹?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1270,72 +1602,98 @@ msgstr "ì?´ ë??ë¹?"
 msgid "_Width:"
 msgstr "무ì??ì?¼ë¡?(_W):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "ê·¸ë??í??"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "기본�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "ê¸?ê¼´ í??ì??:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "ì??ê°?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "ì??ê°?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "ë??í??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1358,90 +1716,90 @@ msgstr ""
 "ì??í??\n"
 "보기"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "3ë?¨ê³?ì¤? 1ë?¨ê³?: ê·¸ë??í?? í??ì?? ì? í??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "3ë?¨ê³?ì¤? 3ë?¨ê³?: ê·¸ë??í?? 고침"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "머릿� 고침"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "�기(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "í??ì?¤í?¸(_T):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "ë?°ì?´í?°"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "í??ì?¼ ì??ì?¸ì?¤ëª?(_F)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "ë¶?ì??(_F)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1449,7 +1807,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1506,107 +1864,112 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "ë??ì?´"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "ì??í??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "ë??í??기(_A)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "�주"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "미리보기"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "ê°?ì²´(_O)..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "�기(_C)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "ì ?ë ¬"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1615,120 +1978,130 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Plot Type"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "í??ì??(_T):"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "ì??:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "ì²­ì??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "ë??í??기"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "문ì??ì?´"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "구ë¶?ì??:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "í??롯 모ë??"
@@ -1742,21 +2115,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "ì?´ì? ê¸?ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "ë¶?ì??(_F)"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "ì?´ì? ê¸?ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
@@ -1769,923 +2137,830 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>ë°©í?¥</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Index:"
-msgstr "���기(_I):"
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "í??ì?¼(_F)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "문ì??ì?´(_S)"
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "ì?´ì? ê¸?ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Index"
+msgid "content"
 msgstr "���기(_I):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
-msgid "Index of the corresponding data element"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
-msgid "Point"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
-msgid "Regression curve"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
-#, fuzzy
-msgid "Trend line"
-msgstr "문ì??ì?´"
-
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
-#, fuzzy
-msgid "Has-legend"
-msgstr "ë³´ë??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
-msgid "Should the series show up in legends"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "미리보기"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>ë°©í?¥</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "미리보기"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>무�</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "미리보기"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "�른쪽(_R)"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "ì??:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "ì??(_C):"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "ë²?ì??(_S):"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "�기:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "모ì??(_S):"
+msgid "Index:"
+msgstr "���기(_I):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
-msgid "_Background:"
-msgstr "ë°?í??ì??"
+msgid "Settings"
+msgstr "문ì??ì?´(_S)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
-msgid "_Direction:"
-msgstr "ë??ë ?í? ë¦¬"
+msgid "Index"
+msgstr "���기(_I):"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "ìµ?ì??"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+msgid "Index of the corresponding data element"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Fit:"
-msgstr "ìµ?ì??"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+msgid "Point"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "ê¸?ì??ì??"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+msgid "Regression curve"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "무�"
+msgid "Trend line"
+msgstr "문ì??ì?´"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
-msgid "_Select..."
-msgstr "ì? í??(_S)"
+msgid "Has-legend"
+msgstr "ë³´ë??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Size:"
-msgstr "�기:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+msgid "Should the series show up in legends"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
-msgstr "벽�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%dí?? x %dì?´"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "ì??í??"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "ë??í??기(_A)"
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "ê¸?ì??ì??"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "ë°?í??ì??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "모ì??"
+msgid "Fill type"
+msgstr "í??ì?¼(_F)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "기본�"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Guppi"
 msgstr "묶ì??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "문ì??ì?´"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "미리보기"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "ì??ë??ì?´"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Baltic"
 msgstr "기ì?¸ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "ì¤?ì?? ì? ë?½ì?´"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "�국�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "그리��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "í??ë¸?리ì?´"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "ì?¸ë??ì?´"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "�본�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "í??êµ­ì?´"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "ì? ë??ì½?ë??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "베���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "ì??ì??ì?´"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "기í??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "ì??ë??ì?´ (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "ì??ë??ì?´ (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "ì??ë??ì?´ (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "ì??ë??ì?´ (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "ì??ë??ì?´ (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "ì??ë??ì?´ (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "ì??ë??ì?´ (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "��� (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "��� (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "��� (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "ì¤?ì?? ì? ë?½ (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "ì¤?ì?? ì? ë?½ (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "ì¤?ì?? ì? ë?½ (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "ì¤?ì?? ì? ë?½ (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "�국� �체 (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "�국� �체 (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "�국� �체 (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "�국� �체 (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "�국� �체 (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "�국� �체 (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "�국� �체 (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "�국� �체 (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "�릴� (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "�릴� (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "�릴� (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "�릴� (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "�릴� (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "�릴� (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "ì??ì?´ (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "그리�� (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "그리�� (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "그리�� (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "í??ë¸?리ì?´ (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "í??ë¸?리ì?´ (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "í??ë¸?리ì?´ (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "í??ë¸?리ì?´ (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "í??ë¸?리ì?´ (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "�본� (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "�본� (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "�본� (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "í??êµ­ì?´ (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "í??êµ­ì?´ (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "í??êµ­ì?´ (ì¡°í?©)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "í??êµ­ì?´ (í?µí?© í??ê¸?)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "��� (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "��� (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "��� (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "��� (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "ì? ë??ì½?ë?? (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "ì? ë??ì½?ë?? (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "ì? ë??ì½?ë?? (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "ì? ë??ì½?ë?? (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "ì? ë??ì½?ë?? (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "ì? ë??ì½?ë?? (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì ?ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "베��� (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "베��� (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "베��� (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "베��� (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "ì??ì??ì?´ (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "ì??ì??ì?´ (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "ì??ì??ì?´ (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "ì??ì??ì?´ (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "ì??ì??ì?´ (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "ë¡?ì¼?ì?¼: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Pearson Correlation"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 #, fuzzy
 msgid "black"
 msgstr "ê²?ì ?ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "ì??ì??ì?¼"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 #, fuzzy
 msgid "red-orange"
 msgstr "ë²?ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "ê°?ì¡°"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 #, fuzzy
 msgid "dull blue"
 msgstr "ì?? ê°?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "ì²­ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "ë°°ì?´"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "ì ?ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "ë²?ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "ì??ê°?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "ë°°ì?´"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "ì§?í??ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "í?©ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "ë?¹ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "ì²­ë¡?ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "í??ì?´í?¼ë§?í?¬(_H)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "�른쪽 �렬"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "�른쪽 �렬"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "�른쪽 �렬"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 #, fuzzy
 msgid "white"
 msgstr "í?°ì??"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "ê°?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "꼬리� 고침"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "<b>ë°©í?¥</b>"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "꼬리� 고침"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "ê°?ì¡°"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "굵고 기ì?¸ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "기ì?¸ì??"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2709,56 +2984,56 @@ msgstr "미리보기"
 msgid "Size:"
 msgstr "�기:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "ì?«ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "í?µí??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "í??í??(_A)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "ì??ê°?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "ë¶?ì??(_F)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Scientific"
 msgstr "ê³¼í??(_S)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "í?¹ë³?í?? 기ë?¥(_P)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 #, fuzzy
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "ì??ì??(_i):"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Number Formats"
 msgstr "í??ì?? ë³µì?¬"
@@ -2869,31 +3144,78 @@ msgstr "í??ì??(_F):"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "1000ì??리 ë§?ë?¤ ë¶?리기í?¸ ë?£ê¸°(_U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "문ì??ì?´(_S)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "ë??ë ?í? ë¦¬"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "í??ì?¼(_F)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "미리보기"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "��"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Select..."
+msgstr "ì? í??(_S)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "ì??ì? ë?½"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "ë??ì? ë?½"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "�미"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "��미"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "ì??ì??ì??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "ì??í??리카"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "ì?¤ì?¤í?¸ë ?ì?¼ë¦¬ì??"
 
@@ -2905,587 +3227,587 @@ msgstr "ì?¤ì?¤í?¸ë ?ì?¼ë¦¬ì??"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "미국/ì??ì?´ (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "ë?¨ì??í??리카 ê³µí??êµ­ (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "ì??í?°ì?¤í?¼ì??/ì??í??ë?¼ì?´ (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "ì??ë?? ì??미리í?¸ (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "ë°?ë ?ì?¸ (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "ì??ì ?리ì?? (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "��� (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "ì?¸ë??/ì??ë??ì?´ (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "��� (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "ì??르ë?¨ (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "쿠��� (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "ë ?ë°?ë?¼ (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "리ë¹?ì?? (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "모�� (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "�� (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "ì¹´í??르 (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "ì?¬ì?°ë?? ì??ë?¼ë¹?ì?? (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "ì??ë?¨ (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "ì??리ì?? (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "í??ë??ì§? (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "ì??ë©? (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "ì??ì ?르ë°?ì?´ì?? (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "벨�루� (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "ë¶?ê°?리ì?? (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "ë°©ê¸?ë?¼ë?°ì?? (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "ì?¸ë??/벵골ì?´ (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "í??ë??ì?¤/ë¸?르í??ë?´ì?´ (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "ë³´ì?¤ë??ì?? í?¤ë¥´ì²´ê³ ë¹?ë?? (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "ì?¤í??ì?¸/ì¹´í??ë¡?ë??ì??ì?´ (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "ì²´ì½? (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "ì??êµ­/ì?¨ì?¼ì¦?ì?´ (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "��� (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "ì?¤ì?¤í?¸ë¦¬ì?? (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "벨기ì??/ë??ì?¼ì?´ (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "ì?¤ì??ì?¤/ë??ì?¼ì?´ (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "ë??ì?¼ (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "룩ì??ë¶?르í?¬/ë??ì?¼ì?´ (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "그리� (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "ì?¤ì?¤í?¸ë ?ì?¼ë¦¬ì?? (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "보츠ì??ë?? (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "ìº?ë??ë?¤/ì??ì?´ (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "ì??êµ­ (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "í??콩/ì??ì?´ (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "ì??ì?¼ë??ë?? (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "ì?¸ë??/ì??ì?´ (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "ë?´ì§?ë??ë?? (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "í??리í?? (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "ì?±ê°?í?¬ë¥´/ì??ì?´ (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "미국/ì??ì?´ (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "ë?¨ì??í??리카공í??êµ­/ì??ì?´ (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "���� (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "ì??ì?¤í??ë??í?  (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "ì??르í?¨í?°ë?? (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "볼리ë¹?ì?? (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "ì¹ ë ? (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "ì½?ë¡?ë¹?ì?? (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "ì½?ì?¤í??리카 (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "ë??미ë??ì¹´ ê³µí??êµ­ (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "ì??ì½°ë??르 (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "ì?¤í??ì?¸ (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "ê³¼í??ë§?ë?¼ (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "ì?¨ë??ë?¼ì?¤ (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "ë©?ì??ì½? (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "ë??ì¹´ë?¼ê³¼ (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "í??ë??ë§? (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "í??루 (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "í?¸ì??르í?  리ì½? (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "í??ë?¼ê³¼ì?´ (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "ì??ì?´ë°?ë??르 (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "미국/ì?¤í??ì?¸ì?´ (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "�루과� (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "ë² ë?¤ì??ì??ë?¼ (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "ì??ì?¤í? ë??ì?? (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "ì?¤í??ì?¸/ë°?ì?¤í?¬ì?´ (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "ì?´ë?? (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "í??ë??ë??/í??ë??ë??ì?´ (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "í??ë¡?ì?¤ ì ?ë?? (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "벨기ì??/í??ë??ì?¤ì?´ (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "ìº?ë??ë?¤/í??ë??ì?¤ì?´ (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "ì?¤ì??ì?¤/í??ë??ì?¤ì?´ (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "í??ë??ì?¤ (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "ì??ì?¼ë??ë??/ê°?리ì??ì??ì?´ (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "ì??êµ­/ì?¤ì½?í??ë??ë?? ê°?리ì??ì??ì?´ (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "ì?¤í??ì?¸/ê°?리ì??ì??ì?´ (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "ì??êµ­/Man ê°?리ì??ì??ì?´ (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "ì?¸ë??/í??ë??ì?´ (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "í?¬ë¡?ì??í?°ì?? (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "í??ê°?리 (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "ì??르ë©?ë??ì?? (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "ì?¸ë??ë?¤ì??ì?? (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "ì??ì?´ì?¬ë??ë?? (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "ì?¤ì??ì?¤/ì?´í??리ì??ì?´ (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "ì?´í??리ì?? (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "ì?´ì?¤ë?¼ì??/í??ë¸?리ì?´ (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "�본 (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "그루ì§?ì?? (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "그린ë??ë?? (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "í??êµ­ (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "ì??êµ­/ì½?ë??ì?¬ (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "리í?¬ì??ë??ì?? (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "ë?¼í?¸ë¹?ì?? (lt_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "ë?´ì§?ë??ë??/ë§?ì?¤ë¦¬ (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "ë§?ì¼?ë??ë??ì?? (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "ì?¸ë??/ë§?ë?¼í?°ì?´ (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "ë§?ë ?ì?´ì§?ì?? (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "몰í?? (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "벨기ì??/í??ë?¼ë§?ì?´ (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "ë?¤ë??ë??ë?? (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "ë?¸ë¥´ì?¨ì?´/ë??ë?¸ë¥´ì?¤í?¬ (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "�르��/��몰 (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "í??ë??ì?¤/ì?¤í?¬ì?´ (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "í?´ë??ë?? (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "��� (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "�르�� (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "루ë§?ë??ì?? (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "ë?¬ì??ì?? (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "ì?°í?¬ë?¼ì?´ë??/ë?¬ì??ì??ì?´ (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "�르��/�미 (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "ì?¬ë¡?ë°?í?¤ì?? (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "ì?¬ë¡?ë² ë??ì?? (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "ì??ë°?ë??ì?? (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "ì? ê³ ì?¬ë?¼ë¹?ì?? (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "í??ë??ë??/ì?¤ì?¨ë?´ì?´ (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "��� (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "ì?¸ë??/í??ë°?ì?´ (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "ì?¸ë??/í??루그ì?´ (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "í??ì§?í?¤ì?¤í?? (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "í??ì?´ (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "ì??리í?¸ë ?ì?? (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "ì??ë??ì?¤í?¼ì??/í?°ê·¸ë¦¬ë??ì?´ (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "í??리í??/í??ê°?ë¡?ê·¸ì?´ (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "í?°í?¤ (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "ë?¬ì??ì??/í??í??르ì?´ (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "ì?°í?¬ë?¼ì?´ë?? (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "í??í?¤ì?¤í?? (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "ì?°ì¦?ë² í?¤ì?¤í?? (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "베�� (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "벨기ì??/ì??ë¡ ì?´ (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "미국/ì?´ë??ì?? (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "�국 (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "í??콩/ì¤?êµ­ì?´ (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "���르/�국� (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "í??ì?´ì?? (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "í??ì?¬ ë¡?ì¼?ì?¼: "
 
@@ -3498,6 +3820,11 @@ msgstr "í??ê· (_M):"
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "ì?¬ì?©ì??"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3511,38 +3838,43 @@ msgstr "<b>ë°©í?¥</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "í??ì?¼ '%s'ì??(를) ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%dí?? x %dì?´"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "í??ì?¼"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "그림"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "ì ?ì²´ ì?´ ì? í??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "모ë?? ì ?ì?¥"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3551,7 +3883,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ë?? ë??ë ?í? ë¦¬ ì?´ë¦?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3560,7 +3892,7 @@ msgstr ""
 "%sì??\n"
 "ì ?ì?¥í?  ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3570,953 +3902,1046 @@ msgstr ""
 "Workbook %sì?´(ê°?) ì?´ë¯¸ ì¡´ì?¬í?©ë??ë?¤.\n"
 "ë?®ì?´ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "��"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "ë??ë ?í? ë¦¬"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "ë²?ì??(_S):"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "공백"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "ì??ë?? ì??미리í?¸ ì?°í?©, ë??í??ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "ì??í??ê°?ë??ì?¤í??, ì??í??ê°?ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "ì??ë°?ë??ì??, ë ?í?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "ì??르ë©?ë??ì??, ë??ë?¨"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "ë?¤ë?¸ë??ë??ë ¹ ì?¤í?¸ë¦¬ì?¤ ì?´ë??, 길ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "ì??골ë?¼, ì½´ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "ì??르í?¨í?°ë??, í??ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "ì?¤ì?¤í?¸ë ?ì?¼ë¦¬ì??, ë?¬ë?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "ì??루ë°?, 길ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "ì??ì ?르ë°?ì?´ì??, ë§?ë??í?¸"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "ë³´ì?¤ë??ì?? í?¤ë¥´ì²´ê³ ë¹?ì??, "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "ë°?ë² ì?´ë??ì?¤, ë?¬ë?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "ë°©ê¸?ë?¼ë?°ì??, í??ì¹´"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "ë¶?ê°?리ì??, ë ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "ë°?ë ?ì?¸, ë??ë??르"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "ë¶?룬ë??, í??ë??í?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "�무�, ��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "ë¸?루ë??ì?´ ë?¤ë£¨ì?´ë??, ë?¬ë?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "볼리ë¹?ì??, 볼리ë¹?ì??ë?¸"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "ë¸?ë?¼ì§?, ë¸?ë?¼ì§? ë ?ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "ë°?í??ë§?, ë?¬ë?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "ë¶?í??, ë??í?¸ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "보츠ì??ë??, í??ë?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "벨�루�, 루�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "벨리�, ��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "ìº?ë??ë?¤, ë?¬ë?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "콩고/í?¨ì?¤ì?¬, 콩고í??ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "ì?¤ì??ì?¤, í??ë??í?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "ì¹ ë ?, í??ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "ì¤?êµ­, ì??ì?? ì?¸ë¯¼í??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "ì½?ë¡?ë¹?ì??, í??ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "ì½?ì?¤í??리카, ì½?ë¡ "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "ì¿ ë°?, í??ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "ì¹´ë³´ 베르ë??, ì??ì?¤ì¿ ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "ì?¬ì?´í??ë?¬ì?¤, í??ì?´ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "ì²´ì½?, ì½?루ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "ì§?ë¶?í?°, í??ë??í?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "í??ë§?í?¬, í?¬ë¡?ë?¤"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "ë??미ë??ì¹´ ê³µí??êµ­, í??ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "ì??ì ?리, ì??ì ?리 ë??ë??르"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "ë?°ì?¤í? ë??ì??, í?¬ë£¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "ì?´ì§?í?¸, í??ì?´ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "ì??리í?¸ë¦¬ì??, ë??í?¬í??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "ì??í?°ì?¤í?¼ì??, ë¹?르"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "ì? ë?½ ê³µë??ì²´ í??ì??êµ­, ì? ë¡?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "��, ��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "í?¬í?´ë??ë?? ì?¬(ë§?ë¹?ë??ì?¤), í??ì?´ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "ì??êµ­, í??ì?´ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "그루ì§?ì??, ë?¼ë¦¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "ê±´ì§?, í??ì?´ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "ê°?ë??, ì?¸ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "ì§?ë¸?롤í?°, í??ì?´ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "ê°?ë¹?ì??, ë?¬ë?¼ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "기ë??, í??ë??í?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "ê³¼í??ë§?ë?¼, ì¼?í?¸ì?´"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "ê°?ì?´ì??ë??, ë?¬ë?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "í??콩, ë?¬ë?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "ì?¨ë??ë?¼ì?¤, ë ?í?¼ë?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "í?¬ë¡?ì??í?°ì??, ì¿ ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "í??ì?´í?°, "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "í??ê°?리, í?¬ë¦°"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "ì?¸ë??ë?¤ì??ì??, 루í?¼ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "ì?´ì?¤ë?¼ì??, ë?´ ì??ì¼?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "ë§?ì?¬, í??ì?´ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "ì?¸ë??, 루í?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "ì?´ë?¼í?¬, ë??ë??르"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "ì?´ë??, 리ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "ì??ì?´ì?¬ë??ë??, í?¬ë¡?ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "ì ¸ì§?, í??ì?´ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "ì??ë©?ì?´ì¹´, ë?¬ë?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "ì??르ë?¨, ë??ë??르"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "ì?¼ë³¸, ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "ì¼?ë??, ì?¤ë§?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 #, fuzzy
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "í?¤ë¥´ì§?ì?¤í??, "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "ìº?ë³´ë??ì??, 리ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "ì½?모ë¡?ì?¤, í??ë??í?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "í??êµ­ (ë¶?í??), ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "í??êµ­ (ë?¨í??), ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "ì¿ ì?¨ì?´í?¸, ë??ë??르"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "��� �, ��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "ì¹´ì??í??ì?¤í??, í??ì§?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "ë?¼ì?¤ì?¤, ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "ë ?ë°?ë?¼, í??ì?´ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "ì?¤ë¦¬ë??ì¹´, 루í?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "ë?¼ì?´ë² ë¦¬ì??, ë?¬ë?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "ë ?ì??í? , 몰ë¡?í?°"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "리í?¬ì??ë??ì??, 리í??ì?¤"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "ë?¼í?¸ë¹?ì??, ë?¼ì¸ "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "리ë¹?ì??, ë??ë??르"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "모ë¡?ì½?, ë??í??ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "몰ë??ë°?, ë ?ì?°"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "ë§?ë?¤ê°?ì?¤ì¹´ë¥´, ë§?ë?¼ê°?ì?? í??ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "ë§?ì¼?ë??ë??ì??, ë?°ë??르"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "미ì??ë§? (ë²?ë§?), ì°¨í?¸"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "몽골, �그릭"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "ë§?ì¹´ì?¤, í??í??ê°?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "모리í??ë??, ì?°ê¸°ì?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "몰í??, 리ë?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "모리ì??ì?¤, 루í?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "몰ë??ë¸? (몰ë??ë¸? ì?¬), 루í?¼ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "ë§?ë?¼ì??, ê³¼ì³?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "ë©?ì??ì½?, í??ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "ë§?ë ?ì?´ì??ì??, ë§?기í?¸"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "모���, "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "ë??미ë¹?ì??, ë?¬ë?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "ë??ì?´ì§?리ì??, ë??ì?´ë?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "ë??ì¹´ë?¼ê³¼, "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "�르��, ���"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "ë?¤í??, ë?¤í?? 루í?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "ë?´ì§?ë??ë??, ë?¬ë?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "ì?¤ë§?, 리ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "ë°?ë??ë§?, ë°?ë³´ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "í??루, ë??ì??ë³´ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "í??í?¸ì?? ë?´ê¸°ë??, í?¤ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "í??리í??, í??ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "í??í?¤ì?¤í??, 루í?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 #, fuzzy
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "í?´ë??ë??, "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "í??ë?¼ê³¼ì?´, 구ì??ë?¼ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "ì¹´í??르, 리ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "루ë§?ë??ì??, ë ?ì?°"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "ë?¬ì??ì??, 루ë¸?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "르ì??ë?¤, 르ì??ë?¤ í??ë??í?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "ì?¬ì?°ë?? ì??ë?¼ë¹?ì??, 리ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "ì??ë¡?몬 ì ?ë??, ë?¬ë?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "��첼�, 루�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "ì??ë?¨, ë??ë??르"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "ì?¤ì?¨ë?´, í?¬ë¡?ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "���, ��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "ì?¸ì?¸í?¸ í?¬ë ?ë??, í??ì?´ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "ì?¬ë¡?ë² ë??ì??, í? ë?¼ë¥´"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "ì?¬ë¡?ë°?í?¤ì??, ì½?루ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "ì??ì??ë?¼ë¦¬ì?¨, 리ì?¨"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "ì??ë§?리ì??, ì?¤ë§?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "ì??리ë?¨, 길ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "ì??í?¬ë©?í??린ì??í??, ë??ë¸?ë?¼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "ì??ì?´ë°?ë??르, ì½?ë¡ "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "ì??리ì??, í??ì?´ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "ì?¤ì??ì§?ë??ë??, 리ë??기ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "í??ì?´, ë°?í?¸"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "í??ì§?í?¤ì?¤í??, 루ë¸?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "í?¬ë¥´í?¬ë©?ë??ì?¤í??, ë§?ë??í?¸"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "í??ë??ì§?, ë??ë??르"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "í?µê°?, í??ì??ê°?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "��, 리�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "í?¸ë¦¬ë??ë??ë??í? ë°?ê³ , ë?¬ë?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "��루, ��루 ��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "ë??ë§?, ë??ë§? ë?¬ë?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "í??ì??ë??ì??, ì?¤ë§?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "ì?°í?¬ë?¼ë??ì??, 린ë¹?ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "���, ��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "미국, ��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "ì?°ë£¨ê³¼ì?´, í??ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "ì?°ì¦?ë² í?¤ì?¤í??, "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "ë² ë?¤ì??ì??ë?¼, 볼리ë°?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "ë² í?¸ë?¨, ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "ë°?í?¬ì??ë??, ë°?í?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "ì?¬ëª¨ì??, "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "ì??í??, ì?¨ì?¤"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "ê¸?í??, ì?¨ì?¤"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "ë??ìº?리ë¹?ì?? ë?¬ë?¬"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr "êµ­ì ? í?µí?? 기ê¸? (IMF) í?¹ì?? ë°?í??ê¶?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "í??ë?¼ë?? ì?¨ì?¤"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "ë°±ê¸?í??, ì?¨ì?¤"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "ì??ë©?, 리ì??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "ì? ê³ ì?¬ë?¼ë¹?ì??, ë?´ ë??ë??르"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "ë?¨ì??í??리카 ê³µí??êµ­, ë??ë??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "ì? ë¹?ì??, ê³¼ì³?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "����, ���� ��"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "í??ì?? ë³µì?¬"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "í??ì?? ë³µì?¬"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "ê²?ì ?ì??"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "ì²­ì??"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Cyan"
 msgstr "ì²­ë¡?ì??"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "ë?¹ì??"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Magenta"
 msgstr "ì§?í??ì??"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "ì·¨ì?? 복구"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "í?°ì??"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "í?©ì??"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "ì??:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "ì??ì??"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "ì±?ì??"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "ì? "
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "공백"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "ì°¸"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "거�"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 #, fuzzy
 msgid "diamond"
 msgstr "ìµ?ì??ê°?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 #, fuzzy
 msgid "triangle up"
 msgstr "ë²?ì??"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "í??ì?¼/"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 #, fuzzy
 msgid "cross"
 msgstr "첨ë??"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 #, fuzzy
 msgid "asterisk"
 msgstr "�� �� �기"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 #, fuzzy
 msgid "bar"
 msgstr "3ì??"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4618,189 +5043,323 @@ msgstr "í?° ì??"
 msgid "Bricks"
 msgstr "ë²½ë??"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "ì??í??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "ë??í??기(_A)"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "ê¸?ì??ì??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "ë°?í??ì??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "ë°°ì?´"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "미리보기"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "미리보기"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>무�</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "미리보기"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "�른쪽(_R)"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "ì??:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "ì??(_C):"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "ë²?ì??(_S):"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "�기:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "모ì??(_S):"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Background:"
+msgstr "ë°?í??ì??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Direction:"
+msgstr "ë??ë ?í? ë¦¬"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "ìµ?ì??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Fit:"
+msgstr "ìµ?ì??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "ê¸?ì??ì??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "무�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Size:"
+msgstr "�기:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr "벽�"
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "ì?´ì? ê¸?ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "ì?´ì? ê¸?ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "꼬리í??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "ê°?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "문ì??ì?´"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "ì? "
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
@@ -4815,13 +5374,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "ê·¸ë??í??(_G)..."
@@ -4829,56 +5388,58 @@ msgstr "ê·¸ë??í??(_G)..."
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "문ì??ì?´"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "ì??í??ì? "
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "í??롯 모ë??"
@@ -4887,21 +5448,21 @@ msgstr "í??롯 모ë??"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 #, fuzzy
 msgid "PlotLine"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "기본�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4909,7 +5470,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 #, fuzzy
 msgid "PlotArea"
 msgstr "í??롯 모ë??"
@@ -4917,27 +5478,27 @@ msgstr "í??롯 모ë??"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "ì??í??ì? "
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "ì??í??ì? "
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "ìµ?ì??(_I)"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "ìµ?ë??ê°?"
@@ -5243,91 +5804,205 @@ msgstr ""
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>ë°©í?¥</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "ì??í??ì? "
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "ì?´ ë??ë¹?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "ì??ì§?ì? "
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "ì??(_C):"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>ë°©í?¥</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "문ì??ì?´"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "ì??í??ì? "
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "ì??í??ì? "
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "ë??ì ? ë§?ë??í??"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "기본 í?´ì??기"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "í??롯 모ë??"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "%s í??ì?¼ì?? ì??ì?±í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "기본 í?´ì??기"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5367,72 +6042,72 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "구ë¶?ì??:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "구ë¶?ì??:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "구ë¶?ì??:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "ì??ì??"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "�주"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5522,10 +6197,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "기본�"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "í??롯 모ë??"
@@ -5534,7 +6219,7 @@ msgstr "í??롯 모ë??"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "í??롯 모ë??"
@@ -5542,20 +6227,48 @@ msgstr "í??롯 모ë??"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "ì§?í??ì??"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "í??롯 모ë??"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "ì??ì§?ì? "
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5566,28 +6279,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "���(_C)"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "í??롯 모ë??"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "ë??ì ? ë§?ë??í??"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Radar"
 msgstr "í??ì¤? ì??ë?¬"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Radar plot."
 msgstr "ë??ì ? ë§?ë??í??"
@@ -5613,72 +6335,168 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "ì ?ë ¬"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "ê°?ì??"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "ì ?ë ¬"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "í??ì?? ë³µì?¬"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "ì?´"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "í??ì?? ë³µì?¬"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "ì?´"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "í??(_R)"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "ê°?ì??"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Contour plot."
 msgstr "ì?¸ì??í?  ì ?목"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "ì ?ë ¬"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "ì ?ë ¬"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "ê°?ì??"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "ì ?ë ¬"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "%s í??ì?¼ì?? ì??ì?±í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "기본 í?´ì??기"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "ì ?ë ¬"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "기본 í?´ì??기"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "ì ?ë ¬"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5729,74 +6547,72 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "í??롯 모ë??"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "기본 í?´ì??기"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "ì? "
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "��"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "ì²­ì??"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "꼬리í??(_L)"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "ì²­ì??"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Bubble"
 msgstr "ì²­ì??"
@@ -5804,48 +6620,60 @@ msgstr "ì²­ì??"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "ì??:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "ì??í??ì? "
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "ì??ì§?ì? "
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "ì?´ì? ê¸?ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5969,30 +6797,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "í??ì?? ë³µì?¬"
@@ -6005,7 +6833,7 @@ msgstr "í??ì?? ë³µì?¬"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "ë¡?ê·¸ í?¨ì??"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "ê°?ì?¥ì??리"
@@ -6013,10 +6841,18 @@ msgstr "ê°?ì?¥ì??리"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "ë¡?ê·¸ í?¨ì??"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6119,31 +6955,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "ë¡?ê·¸ í?¨ì??"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6156,12 +6992,12 @@ msgstr "구ë¶?ì??:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6171,12 +7007,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*9ì??"
@@ -6193,18 +7029,23 @@ msgstr "�기:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "%s í??ì?¼ì?? ì??ì?±í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
@@ -6213,6 +7054,212 @@ msgstr "ì¤? ë¶?ì?? ì?¤ë¥?"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "ë??í??기"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "���기(_I):"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "ë³´ë??"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "ìµ?ë??ê°?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "ì ?ë ¬"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "ì??í??"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "ìµ?ì??"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "ë??ë¹?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "ë¶?ì?°ì??"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "ë??ë¹?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "기í??"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "ê¸?ì??ì?¼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "í??ì??(_T):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "<b>ë°©í?¥</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "ì??:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "ì? "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "í??롯 모ë??"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "%s í??ì?¼ì?? ì??ì?±í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "기본 í?´ì??기"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "미리보기"
@@ -6240,14 +7287,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "ì??(_C):"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "ë°°ì?´"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "í??ì?¼(_F)"
-
 #~ msgid "*Sun"
 #~ msgstr "*ì?¼"
 
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 867d0a5..9a2acd2 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
 # Tomas Kuliavas <tokul users sourceforge net>, 2007.
 # $Id: $
-#: ../goffice/app/file.c:507
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-14 17:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-12 20:22+0200\n"
 "Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul users sourceforge net>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt konferencijos lt>\n"
@@ -17,63 +17,63 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
 "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:454
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../goffice/app/file.c:455
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:465
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME tipas"
 
-#: ../goffice/app/file.c:466
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:475
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr "IÅ¡plÄ?timas"
 
-#: ../goffice/app/file.c:476
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:485
+#: ../goffice/app/file.c:490
 msgid "Description"
 msgstr "Aprašymas"
 
-#: ../goffice/app/file.c:486
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:495
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Perrašyti"
 
-#: ../goffice/app/file.c:496
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:506
+#: ../goffice/app/file.c:511
 msgid "Format Level"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:517
+#: ../goffice/app/file.c:522
 msgid "Scope"
 msgstr "Sritis"
 
-#: ../goffice/app/file.c:518
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:682
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:692
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -83,22 +83,36 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "Klaidinga %s: â??%sâ??"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 msgid "Dirty"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Teigiamas"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Paveikslai"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 msgid "Objects"
 msgstr "Objektai"
@@ -201,8 +215,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3287 ../goffice/utils/go-format.c:3423
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Bendrinis"
 
@@ -385,8 +399,8 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1744
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1823
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
@@ -402,11 +416,11 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1767 ../goffice/app/go-plugin.c:1845
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Įvyko klaidos aktyvuojant priedus."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1774 ../goffice/app/go-plugin.c:1852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Ä®vyko klaidos aktyvuojant priedų sistemÄ?."
 
@@ -418,250 +432,513 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Radianai"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Plotis"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "Teksto plotis"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Aukštis"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "trikampis deÅ¡inÄ?n"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Plonas horizontalus tinklelis"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+msgid "The image left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+msgid "The image top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Taškas"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Pabrauktas"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Stilius"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Plona horizontali juosta"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+msgid "The text position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Orientacija"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
+msgid "Text"
+msgstr "Tekstas"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Plotis"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+msgid "The widget left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+msgid "The widget top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "Teksto plotis"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#, fuzzy
+msgid "The widget height"
+msgstr "Teksto aukštis"
+
 #: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
 msgid "Component Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:164
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
 msgid "Component Type"
 msgstr "Komponento tipas"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:938 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:139
-msgid "Text"
-msgstr "Tekstas"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:909
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Å riftas"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 msgid "Font description"
 msgstr "Šrifto aprašymas"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr "Å rifto Å¡eima"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 msgid "Font style"
 msgstr "Å rifto stilius"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 msgid "Font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 msgid "Font size"
 msgstr "Å rifto dydis"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr "Å rifto dydis punktais"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr "Pabrauktas"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 msgid "Scale"
 msgstr "Mastelis"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 msgid "Color"
 msgstr "Spalva"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 msgid "Text width"
 msgstr "Teksto plotis"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr "Teksto aukštis"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 msgid "Font style set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 msgid "Scale set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:530 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:532 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -687,7 +964,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:760
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Lygiavimas"
 
@@ -716,103 +993,144 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:649
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>ReikÅ¡mÄ?s</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "Tema:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "trikampis viršun"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "trikampis kairÄ?n"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "trikampis viršun"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr "IÅ¡dÄ?stymas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 msgid "Axis position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:696
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 msgid "Major tick size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:726
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 msgid "Minor tick size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:733
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:734
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:740
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 msgid "Axis padding"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:741
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:832
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 msgid "Select axis"
 msgstr "Pasirinkite ašį"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:938
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:949
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -836,7 +1154,7 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>PadÄ?tis</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatinis"
 
@@ -885,8 +1203,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipas:"
 
@@ -907,202 +1225,223 @@ msgstr "laipsniai"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 msgid "Degrees"
 msgstr "Laipsniai"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 msgid "Radians"
 msgstr "Radianai"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 msgid "Grads"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Dalus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:86
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Linijinis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1644 ../goffice/graph/gog-axis.c:1653
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_inimumas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1645 ../goffice/graph/gog-axis.c:1654
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_aksimumas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1646
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1647
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1655
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1656
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1726
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Formatas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1757
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1760
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 msgid "AxisLine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Užrašas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1781 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 msgid "Type"
 msgstr "Tipas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1782
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 msgid "Invert axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1787
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1791
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 msgid "MapName"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1792
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1797
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1798
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1803 ../goffice/graph/gog-axis.c:1804
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1811 ../goffice/graph/gog-axis.c:1812
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:356
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:359
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X-AÅ¡is"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:363
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y-AÅ¡is"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-AÅ¡is"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:371
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:375
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:379
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:383
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:387
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 msgid "Color-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:391
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:394 ../goffice/graph/gog-graph.c:272
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "AntraÅ¡tÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:399
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+msgid "Equation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:428 ../goffice/graph/gog-plot.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 msgid "Plot area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:429
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:434
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 msgid "Manual plot area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
@@ -1110,22 +1449,12 @@ msgstr ""
 msgid "H"
 msgstr "A"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:331 ../goffice/utils/go-image.c:446
-msgid "Height"
-msgstr "Aukštis"
-
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "P"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:325 ../goffice/utils/go-image.c:442
-msgid "Width"
-msgstr "Plotis"
-
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1723 ../goffice/graph/gog-view.c:597
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr "Modelis"
 
@@ -1133,15 +1462,6 @@ msgstr "Modelis"
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:829
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
@@ -1192,25 +1512,26 @@ msgstr ""
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Plotis:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71 ../goffice/utils/formats.c:309
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
 #: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Joks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 msgid "Positive"
 msgstr "Teigiamas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr "Neigiamas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:74
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr "Abu"
 
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:496
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
 msgid "Default"
 msgstr "Įprasta"
 
@@ -1227,53 +1548,58 @@ msgstr ""
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:146 ../goffice/graph/gog-graph.c:351
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:222 ../goffice/graph/gog-graph.c:313
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:319
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr "Temos vardas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:830
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:129
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 msgid "<b>Description</b>"
 msgstr "<b>Aprašymas</b>"
@@ -1290,84 +1616,84 @@ msgstr ""
 msgid "Show sample"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:991 ../goffice/graph/gog-series.c:465
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1018
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1031
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1107
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "Įterpt_i"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1169
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Tekstas:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:506
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Duomenys"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:89
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1539
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 msgid "Show equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1375,7 +1701,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1428,108 +1754,104 @@ msgstr "_X:"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:218 ../goffice/graph/gog-object.c:237
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr "Viršuje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:219 ../goffice/graph/gog-object.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:220 ../goffice/graph/gog-object.c:241
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 msgid "Right"
 msgstr "DeÅ¡inÄ?je"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:221 ../goffice/graph/gog-object.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr "ApaÄ?ioje deÅ¡inÄ?je"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:222 ../goffice/graph/gog-object.c:243
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr "ApaÄ?ia"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:223 ../goffice/graph/gog-object.c:242
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr "ApaÄ?ioje kairÄ?je"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:224 ../goffice/graph/gog-object.c:239
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:58
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr "KairÄ?je"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:225 ../goffice/graph/gog-object.c:236
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:230 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 msgid "Start"
 msgstr "Pradžia"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:231 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 msgid "End"
 msgstr "Pabaiga"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:232 ../goffice/graph/gog-object.c:240
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:703 ../goffice/graph/gog-object.c:748
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 msgid "Position"
 msgstr "PadÄ?tis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:742
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objekto ID"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:743
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr "Skaitmeninis objekto ID"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:749
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:754
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 msgid "Compass"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:755
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:761
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Lygiavimo žymÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:766 ../goffice/graph/gog-object.c:767
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:772
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:773
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:778 ../goffice/graph/gog-object.c:779
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1537,113 +1859,119 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "Diagramos tema"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr "X ašis:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y ašis:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z ašis:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:276
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:277
-msgid "Type axis:"
-msgstr "AÅ¡ies tipas:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:278
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:357
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Sp_alva:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "AÅ¡ies tipas:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 msgid "Axes"
 msgstr "AÅ¡ys"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:508
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "Serijos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:535
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 msgid "X axis"
 msgstr "X ašis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:541
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y ašis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:547
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 msgid "Plot group"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:548
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:553
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:554
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:560
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "Įprastas interpoliacija"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:561
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1129
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 msgid "Move plot area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1181
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 msgid "Resize plot area"
 msgstr ""
 
@@ -1656,19 +1984,15 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:197
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:168
-msgid "Equation"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Praleisti klaidingus"
 
@@ -1680,15 +2004,15 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1724
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1729
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr "ŽiÅ«rÄ?ti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1730
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
@@ -1697,256 +2021,152 @@ msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Interpoliacija</b>"
 
 #: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
-msgid "Fill _to:"
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+msgid "Fill _to:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Praleisti klaidingus"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
 msgid "content"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
 msgid "Y origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:56
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
 msgid "X origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
 msgid "Origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
 msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:64
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
 msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:65
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
 msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 msgid "Index:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:189 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "Nustatymai"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:230
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:570
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Taškas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:576
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:584
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 msgid "Trend line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:617
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 msgid "Has-legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:623
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 msgid "Interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
-msgid "Fill type"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:630
-msgid "How to fill the area"
-msgstr "Kaip užpildyti sritį"
-
-#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:60
-msgid "Smoothed Curve"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Linija</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "_Ryškumas:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Sp_alva:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:12
-msgid "O_utline:"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:13
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "_Dydis:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:15
-msgid "St_yle:"
-msgstr "St_ilius:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:16
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Fonas:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:17
-msgid "_Direction:"
-msgstr "_Kryptis:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:18
-msgid "_Fill:"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-msgid "_Fit:"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-msgid "_Foreground:"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Raštas:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Pasirinkti..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Dydis:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:181 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:432
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:630
-msgid "Start:"
-msgstr "Pradžia:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:631
-msgid "End:"
-msgstr "Pabaiga:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:633
-msgid "Foreground:"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:634
-msgid "Background:"
-msgstr "Fonas:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:842
-msgid "Markers"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+msgid "Fill type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1005 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Stilius"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
+msgstr "Kaip užpildyti sritį"
 
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:619
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:41
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
 msgid "Trend Line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr "Pasirinkti objektÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:134
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr "Perkelti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr "Keisti objekto dydį"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 msgid "Parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:592
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:598
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>PadÄ?tis</b>"
+
 #: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Skirti raidžių dydį"
@@ -1955,576 +2175,576 @@ msgstr "Skirti raidžių dydį"
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabų"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltų"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "Vidurio Europos"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Kinų"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kirilica"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Graikų"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hebrajų"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Indų"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonų"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "KorÄ?jieÄ?ių"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkų"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unikodas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "VietnamieÄ?ių"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Vakarietiškas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Kita"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Arabų (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Arabų (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Arabų (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Arabų (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Arabų (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Arabų (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Arabų (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "ArmÄ?nų (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltų (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltų (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Baltų (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Keltų (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Vidurio Europos (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Vidurio Europos (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Vidurio Europos (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Vidurio Europos (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Kinų supaprastintoji (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "Kinų supaprastintoji (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "Kinų supaprastinta (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "Kinų supaprastintoji (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "Kinų supaprastintoji (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "Kinų tradicinÄ? (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "Kinų tradicinÄ? (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "Kinų tradicinÄ? (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Kroatų (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Kirilica (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Kirilica (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Kirilica (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Kirilica (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Kirilica (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Kirilica (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Rusų (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "UkrainieÄ?ių (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "UkrainieÄ?ių (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "Anglų (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "Persų (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Gruzinų (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Graikų (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Graikų (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Graikų (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gudžaratų (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Hebrajų (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Hebrajų (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Hebrajų (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Hebrajų (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Hebrajų (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Hindi (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Islandų (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japonų (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japonų (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japonų (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "KorÄ?jieÄ?ių (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "KorÄ?jieÄ?ių (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "KorÄ?jieÄ?ių (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "KorÄ?jieÄ?ių (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Å iaurÄ?s Europos (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "Rumunų (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "Rumunų (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "Pietų Europos (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Tajų (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "Turkų (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turkų (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "Turkų (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "Turkų (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unikodas (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unikodas (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unikodas (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unikodas (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unikodas (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unikodas (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "VietnamieÄ?ių (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "VietnamieÄ?ių (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "VietnamieÄ?ių (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "VietnamieÄ?ių (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Vizualioji hebrajų (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Vakarų Europos (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Vakarų Europos (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Vakarų Europos (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Vakarų Europos (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Vakarų Europos (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:418
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "LokalÄ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:458
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "juoda"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "Å¡viesiai ruda"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "rusvai auksinÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "tamsiai žalia #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "tamsiai mÄ?lyna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "tamsiai mÄ?lyna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "violetinÄ? #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "labai tamsi pilka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "tamsiai raudona"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "raudonai oranžinÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "auksinÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "tamsiai žalia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "mÄ?lyna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "tamsiai pilka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "raudona"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "oranžinis"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "žydra #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "violetinÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "pilka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "ryÅ¡kiai oranžinÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "geltona"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "žalia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "Å¡viesiai mÄ?lyna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "rausvai violetinÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "Å¡viesiai pilka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "rožinÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "Å¡viesi oranžinÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "Å¡viesiai geltona"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "šviesiai žalia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "Å¡viesiai mÄ?lyna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "Å¡viesiai violetinÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "balta"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "tamsiai violetinÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "žydra"
 
@@ -2532,66 +2752,42 @@ msgstr "žydra"
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:685
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 msgid "Custom color..."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:262
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Å eÅ¡Ä?lio tipas"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientacija"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalus"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Pastorintas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Pastorintas kursyvas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursyvas"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:473
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCcDdEe12345"
 
@@ -2615,51 +2811,51 @@ msgstr "Peržiūra"
 msgid "Size:"
 msgstr "Dydis:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "SkaiÄ?ius"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Valiuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Apskaitos"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Laikas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procentai"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Trupmena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "MokslinÄ?s"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1336
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Neigiamų skaiÄ?ių formatas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1364
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "SkaiÄ?ių formatai"
 
@@ -2779,31 +2975,58 @@ msgstr "Bylos _tipas:"
 msgid "pixels/in"
 msgstr "pikseliai/col"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Linija</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Vardas"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Pasirinkti..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Vakarų Europa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Rytų Europa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "Å iaurÄ?s Europa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "Pietų ir CentrinÄ? Amerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Azija"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Australija"
 
@@ -2815,587 +3038,587 @@ msgstr "Australija"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "JungtinÄ?s Valstijos/Anglų (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Pietų Afrikos afrikanai (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiopija/Amharų (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Jungtiniai Arabų Emiratai (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahreinas (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Alžyras (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egiptas (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Indija/Arabų (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Irakas (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordanija (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuveitas (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Libanas (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libija (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Marokas (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Omanas (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Kataras (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudo Arabija (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudanas (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Syrija (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunisas (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Jemenas (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbaidžanas (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Baltarusija (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgarija (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladešas (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Indija/Bengalų (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Prancūzija/Bretonų (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosnija ir Hercegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Ispanija/katalonų (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Ä?ekija (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Didžioji Britanija/VelsieÄ?ių (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Danija (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Austrija (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgija/vokieÄ?ių (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Å veicarija/vokieÄ?ių (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Vokietija (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Liuksemburgas/vokieÄ?ių (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Graikija (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australija (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botsvana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Kanada/anglų (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Didžioji Britanija (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Honkongas/anglų (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Airija (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "Indija/Anglų (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Naujoji Zelandija (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipinai (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapūras/anglų (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "JungtinÄ?s Valstijos/anglų (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Pietų Afrika/anglų (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "ZimbabvÄ? (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolivija (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Ä?ilÄ? (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Kolumbija (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Kosta Rika (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominikos respublika (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ekvadoras (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Ispanija (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Gvatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Hondūras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Meksika (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nikaragva (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Puerto Rikas (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paragvajus (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "Salvadoras (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "JungtinÄ?s Valstijos/ispanų (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Urugvajus (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venesuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estija (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Ispanija/baskų (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iranas (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Suomija/suomių (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Farerų salos (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgija/prancūzų (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Kanada/prancūzų (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Šveicarija/prancūzų (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Prancūzija (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Airija/Galų (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Didžioji Britanija/Škotijos galų (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Ispanija/Galisų (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Didžioji Britanija/Mano galų (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Indija/Indusų (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Kroatija (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Vengrija (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "ArmÄ?nija (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonezija (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Islandija (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Šveicarija/Italų (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italija (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Izraelis/hebrajų (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japonija (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Gruzija (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Grenlandija (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "KorÄ?ja (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Didžioji Britanija/Kornų (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Lietuva (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Latvija (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Naujoji Zelandija/maorių (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Makedonija (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Indija/Marati (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malaizija (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgija/flamandų (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Olandija (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norvegija/Naujoji norvegų (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norvegija/LiteratÅ«rinÄ? norvegų (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Prancūzija/oksitanų (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Lenkija (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazilija (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugalija (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Rumunija (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Rusija (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukraina/rusų (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norvegija/samių (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovakija (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "SlovÄ?nija (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albanija (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Jugoslavija (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Suomija/švedų (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Å vedija (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Indija/tamilų (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Indija/telugų (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadžikistanas (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Tailandas (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrija (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiopija/Tigrinija (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipinai/tagalogas (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turkija (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rusija/totorių (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukraina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistanas (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistanas (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnamas (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgija/valonų (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "JungtinÄ?s Valstijos/jidiÅ¡ (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Kinija (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Honkongas/kinų (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapūras/Kinų (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taivanis (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Esama lokalÄ?: "
 
@@ -3407,7 +3630,7 @@ msgstr "Meniu"
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:398
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
 msgid "Custom..."
 msgstr ""
 
@@ -3423,28 +3646,33 @@ msgstr "<b>Orientacija</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "_Kampas:"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:131
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Nepavyko atidaryti bylos â??%sâ??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:467
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "Visos bylos"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:472
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "Paveikslai"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:516
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Pasirinkite paveikslÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "IÅ¡saugoti kaip"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:666
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3452,7 +3680,7 @@ msgstr ""
 "Nurodytas bylos iÅ¡plÄ?timas neatitinka pasirinkto bylos tipo. Ar tikrai "
 "norite naudoti tokį bylos vardÄ??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:859
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3461,14 +3689,14 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "yra katalogo pavadinimas"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:863
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:870
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3476,808 +3704,864 @@ msgid ""
 "Do you want to save over it?"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normalus"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "PadÄ?tis"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "Å eÅ¡Ä?lio tipas"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+msgid "Shape factor"
+msgstr ""
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "Jungtiniai Arabų Emiratai, dirhamai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afganistanas, afganiai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albanija, lekiai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "ArmÄ?nija, dramai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Nyderlandų Antilai, gilderai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angola, kvanzos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentina, pesai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Australija, doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba, gilderai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Azerbaidžanas, manatai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Bosnija ir Hercegovina, konvertuojamos markÄ?s"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbadosas, doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladešas, takos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulgarija, levai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahreinas, dinarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundis, frankai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermudai, doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "BrunÄ?jaus sultonatas, doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolivija, bolivianai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brazilija, Brazilijos realai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahamai, doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Butanas, ngultrumai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botsvana, pulai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Baltarusija, rubliai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belizas, doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Kanada, doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Kongo/Kinšasa, Kongo frankai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Å veicarija, frankai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Ä?ilÄ?, pesai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Kinija, ženminbi Juaniai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Kolumbija, pesai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Kosta Rika, kolonai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Kuba, pesai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Žaliasis Kyšulys, eskudai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Kipras, svarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Ä?ekija, kronos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Džibutis, frankai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Danija, kronos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Dominikos respublika, pesai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Alžyras, Alžyro dinarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estija, kronos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egiptas, svarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "EritrÄ?ja, nakfos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Etiopija, birai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Europos Bendrija, eurai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fidžis, doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Folklendų salos (Maldivai), svarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "JungtinÄ? karalystÄ?, svarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Gruzija, lariai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Gernsis, svarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Gana, cedžiai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltaras, svarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambija, dalasiai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "GvinÄ?ja, frankai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Gvatemala, ketsaliai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Gajana, doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Honkongas, doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Hondūras, lempiros"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Kroatija, kunos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haitis, gurdai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Vengrija, forintai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonezija, rupijos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Izraelis, naujieji Å¡ekeliai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Mano sala, svarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Indija, rupijos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Irakas, dinarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iranas, rialai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Islandija, kronos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Džersis, svarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamaika, doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordanija, dinarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japonija, jenos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenija, Å¡ilingai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kirgizija, somai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Kambodža, rieliai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Komorai, frankai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Å iaurÄ?s KorÄ?ja, vonai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Pietų KorÄ?ja, vonai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuveitas, dinarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Kaimanų salos, doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kazachija, tengÄ?s"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laosas, kipai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Libanas, svarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Å ri Lanka, rupijos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Liberija, doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesotas, maloÄ?iai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Lietuva, litai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Latvija, latai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libija, dinarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Marokas, dirhamai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldova, lÄ?jos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagaskaras, Malagasio frankai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Makedonija, denarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Mianmaras (Birma). kiatai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongolija, tugrikai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Makao, patakos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauritanija, augunjos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Malta, liros"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mauricijus, rupijos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Maldivai (Maldivų salos), rupijos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malavis, kvaÄ?os"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Meksika, pesai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malaizija, ringitai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mozambikas, metikalai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namibija, doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigerija, nairos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nikaragva, Aukso kordobos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norvegija, kronos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepalas, Nepalo rupijos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Naujoji Zelandija, doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Omanas, rialai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panama, balboa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Peru, Naujieji soliai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua Naujoji GvinÄ?ja, kinos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Filipinai, pesai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistanas, rupijos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Lenkija, zlotai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paragvajus, guaraniai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Kataras, rialai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Rumunija, lÄ?jos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Rusija, rubliai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Ruanda, Ruandos frankai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Saudo Arabija, rijaliai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Saliamono salos, doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seišeliai, rupijos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Sudanas, dinarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Å vedija, kronos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapūras, doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Å v.Elenos sala, svarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "SlovÄ?nija, doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Slovakija, kronos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Siera LeonÄ?, leoniai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somalis, Å¡ilingai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Seborga, luidžiniai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Surinamas, gilderai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "San TomÄ? ir PrincipÄ?, dobros"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "Salvadoras, kolonai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Sirija, svarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Svazilandas, lilangeniai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Tailandas, batai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tadžikistanas, rubliai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "TurkmÄ?nistanas, manatai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunisas, dinarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonga, paangos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Turkija, liros"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidadas ir Tobagas, doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Tuvalu, Tuvalu doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Taivanis, naujieji doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzanija, Å¡ilingai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukraina, grivinos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda, Å¡ilingai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "JungtinÄ?s Amerijos Valstijos, doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Urugvajus, pesai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Uzbekistanas, sumai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venesuela, bolivarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vietnamas, dongai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu, vatai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoa, talai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "Afrikos EkonominÄ? Bendrija BEAC, frankai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Sidabras, uncijos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Auksas, uncijos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Rytų Karibų doleriai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr "SDR Tarptautinis valiutos fondas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "Afrikos EkonominÄ? Bendrija BCEAO, frankai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Paladis, uncijos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr "Prancūzijos Polinezija, frankai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Platina, uncijos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Jemenas, rialai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Jugoslavija, naujieji dinarai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Pietų Afrika, randai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:494
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zambija, kvaÄ?os"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:495
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "ZimbabvÄ?, ZimbabvÄ?s doleriai"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:739
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:820
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "SkaiÄ?ių formatai"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "SkaiÄ?ių formatai"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Juoda"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "MÄ?lyna"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Žalia"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:441
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:442
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Raudona"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:443
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Balta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:444
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Geltona"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3331
-msgid "[Color"
-msgstr "[Spalva"
-
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3455
-msgid "[Invalid]"
-msgstr "[Klaidinga]"
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
+#, fuzzy
+msgid "color"
+msgstr "Spalva"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:832
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:838
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1032
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
 #, c-format
 msgid "Quoted string not terminated"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1039
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
 #, c-format
 msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:121
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr "SVG (vektorinÄ? grafika)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:123
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr "PNG (rastrinÄ? grafika)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:125
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr "JPEG (fotografijos)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:127
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr "PDF (portabilus dokumentų formatas)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:129
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr "PS (postscript)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:131
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr "EMF (iÅ¡plÄ?stinÄ? meta byla)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:133
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr "WMF (windows meta byla)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:443
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+#, fuzzy
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
+msgstr "PS (postscript)"
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
 msgid "Image width in pixels"
 msgstr "PaveikslÄ?lio plotis pikseliais"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:447
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
 msgid "Image height in pixels"
 msgstr "PaveikslÄ?lio aukÅ¡tis pikseliais"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:451
-msgid "Pixbuf"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-image.c:452
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
@@ -4325,94 +4609,115 @@ msgstr ""
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:87
-msgid "Spline"
-msgstr "KreivÄ?"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Step at center"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:424
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "TAIP"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:425
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "joks"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "kvadratas"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "rombas"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "trikampis žemyn"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "trikampis viršun"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "trikampis deÅ¡inÄ?n"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "trikampis kairÄ?n"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "apskritimas"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "kryžius"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "žvaigždutÄ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "vertikalus brūkšnys"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "pusÄ? brÅ«kÅ¡nio"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "drugelis"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:91
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "laikrodis"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "pusÄ? brÅ«kÅ¡nio"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4513,190 +4818,295 @@ msgstr "Dideli apskritimai"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Blokai"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+msgid "Start:"
+msgstr "Pradžia:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+msgid "End:"
+msgstr "Pabaiga:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+msgid "Foreground:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+msgid "Background:"
+msgstr "Fonas:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+msgid "Markers"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Linija</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "_Ryškumas:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Sp_alva:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+msgid "O_utline:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "_Dydis:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+msgid "St_yle:"
+msgstr "St_ilius:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Fonas:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Kryptis:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+msgid "_Fill:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Raštas:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Dydis:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 msgid "Invalid range end."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr "Pritrūko atminties."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:273
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
 #, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:283
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
 #, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:295
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:319
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
 #, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:329
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
 #, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:806
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr "Ieškomas tekstas"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:807
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:816
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:817
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:825
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:826
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:834
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:835
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:843
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:844
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:852
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:853
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:297
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "ŽymÄ?s"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:187 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "VertÄ?s"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 msgid "Error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 msgid "Series lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:491
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linijos"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1607
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1613
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr ""
 
@@ -4710,65 +5120,67 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:100
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:112
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:421 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:697
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:114
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:81
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 msgid "Properties"
 msgstr "SavybÄ?s"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 msgid "Gap percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:205
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:211
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontalus"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:217
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr ""
 
@@ -4776,19 +5188,19 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:206
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 msgid "Default markers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:207 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:338
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4796,30 +5208,30 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontalus"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 msgid "Max"
 msgstr "Maks"
 
@@ -5095,7 +5507,17 @@ msgstr ""
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "Aprašymas"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
@@ -5103,81 +5525,171 @@ msgstr ""
 "Horizontalus\n"
 "Vertikalus"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "Dia_metras"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr "_IÅ¡dÄ?stymas"
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "Kita"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:71
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histograma"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:185
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
 msgid "Limits"
 msgstr "Ribos"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
-msgid "BoxPlot"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "Aprašymas"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+msgid "Regression line"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr "Histograma."
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+msgid "Probability plot."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
-msgid "Vertical Box-Plot."
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+msgid "Vertical Box-Plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5215,55 +5727,55 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:905
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 msgid "Separation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr "Pradinis kampas"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 msgid "Default separation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:906
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 msgid "Center-size"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
@@ -5271,11 +5783,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:899
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:900
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5354,19 +5866,19 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Žiedų braižymo sistema"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:213
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
 msgid "Default fill"
 msgstr "Įprastas užpildymas"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:214 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:776
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:250
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr ""
 
@@ -5374,26 +5886,48 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:332
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:365
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 msgid "PlotPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:404
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr "Kampas"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:707
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr ""
 
@@ -5406,26 +5940,34 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Dotted Radar"
+msgid "Colored Polar"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
-msgid "Polar"
+msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
-msgid "Polar plot."
+msgid "Polar"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
-msgid "Radar"
+msgid "Polar plot with colored marks."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
-msgid "Radar plot with dots."
+msgid "Polar plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "Radar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
+msgid "Radar plot with dots."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr ""
 
@@ -5446,64 +5988,156 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
-msgid "Radar Area plotting engine"
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
-msgid "Radar plotting engine"
+msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
+msgid "Radar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "_Paviršius"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:794
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Kontūras"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "_Paviršius"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "x-vektorių kiekis"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "x-vektorių kiekis"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+msgid "_Columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+msgid "_Rows:"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Contour"
 msgstr "Kontūras"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Surface"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "_Paviršius"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Kontūras"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "_Paviršius"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "Kontūrų braižymo sistema"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr ""
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "Kontūrų braižymo sistema"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Surface Charts"
+msgid "Default surface plot types"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Surface charts"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Linijų braižymo sistema"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Kontūrų braižymo sistema"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Linijų braižymo sistema"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5552,109 +6186,121 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:265
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:337
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:343 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:769
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:770
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:349 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 msgid "Use splines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 msgid "Show negatives"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:519
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:524
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 msgid "Bubble scale"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:525
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:659
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 msgid "XYColor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:781
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:782
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1543 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1606
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 msgid "X error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1545 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1612
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 msgid "Y error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1553
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1561
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1618
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Klaidingi lygūs nuliui"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1619
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 msgid "ColoredXY"
 msgstr ""
@@ -5771,31 +6417,31 @@ msgstr ""
 msgid "Exponential regression"
 msgstr "EksponentinÄ? regresija"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:158
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:264
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:173
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr "LinijinÄ? regresija"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:270
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "x-vektorių kiekis"
 
@@ -5806,14 +6452,14 @@ msgstr "x-vektorių kiekis"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "LogaritminÄ? regresija"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 msgid "Order:"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr "PolinominÄ? regresija"
 
@@ -5923,31 +6569,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:103
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:108
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -5959,12 +6605,12 @@ msgstr ""
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:64
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:72
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -5992,18 +6638,22 @@ msgid "_Steps:"
 msgstr "_Žingsniai:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Moving average smoothing engine"
+msgid "Charting : Trends and Curves"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
-msgid "Smoothed curves"
+msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Smoothed curves types"
+msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+msgid "Smoothed curves types"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "eksponentinio glotninimo sistema"
 
@@ -6011,5 +6661,185 @@ msgstr "eksponentinio glotninimo sistema"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Kampas"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+msgid "Indexs"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+msgid "Legends"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Maks"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "Pradžia"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "Bylos _tipas:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Plotis"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "fourth"
+msgstr "Abu"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Plotis"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Kita"
+
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "[Spalva"
+
+#~ msgid "[Invalid]"
+#~ msgstr "[Klaidinga]"
+
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "KreivÄ?"
+
 #~ msgid "Cairo"
 #~ msgstr "Cairo"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 57edfd5..c51f41c 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITL encoding="UTF-8"E.
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.#: plugins/fn-random/functions.c:1127
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-13 05:20GMT+0020\n"
 "Last-Translator: PÄ?teris KriÅ¡jÄ?nis <peteris krisjanis os lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <ll10nt os lv>\n"
@@ -15,66 +15,66 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "F_ormÄ?ts"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "LietotÄ?js"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -84,22 +84,36 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 msgid "Dirty"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "DrukÄ?t"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Izlikt"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -160,19 +174,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr ""
@@ -203,8 +217,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -280,125 +294,125 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -406,11 +420,11 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -422,248 +436,516 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+msgid "Radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "IekÅ¡Ä?ja KĻŪDA"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+msgid "The rectangle height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "GrupÄ?t"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+msgid "x0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+msgid "x1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+msgid "The image left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+msgid "The image top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "PÄ?ratsaukt"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "DrukÄ?t"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "LoÄ£iskÄ?s Funkcijas"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Funkcija"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "teksts"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Izlikt"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+msgid "The widget left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+msgid "The widget top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "IekÅ¡Ä?ja KĻŪDA"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Tips"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Tips"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Fonts"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 msgid "Font description"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 msgid "Font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 msgid "Font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Fonta IzmÄ?rs"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "LietotÄ?js"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Kombo"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "IekÅ¡Ä?ja KĻŪDA"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 msgid "Font style set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "SaglabÄ?t Visu"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -691,7 +973,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
@@ -721,108 +1003,151 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "Fons"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "teksts"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "LoÄ£iskÄ?s Funkcijas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "LoÄ£iskÄ?s Funkcijas"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "DrukÄ?t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Ievietot attÄ?lu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -851,7 +1176,7 @@ msgstr "Fons"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "LoÄ£iskÄ?s Funkcijas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "AutomÄ?tisks"
 
@@ -904,7 +1229,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "RÄ?dÄ«t Detaļas"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr ""
 
@@ -927,260 +1253,263 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "PÄ?ratsaukt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "Apvienot..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 msgid "Radians"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "GrupÄ?t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "DrukÄ?t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 msgid "M_inimum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Matrica"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "F_ormÄ?ts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "DrukÄ?t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Ievietot..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "VÄ?rtÄ«ba"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Kombo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "Sūtīt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Funkcija"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1232,73 +1561,96 @@ msgstr "IekÅ¡Ä?ja KĻŪDA"
 msgid "_Width:"
 msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "LoÄ£iskÄ?s Funkcijas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "GrupÄ?t"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+msgid "Forget user styles"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+msgid "Theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 msgid "Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgstr "Grafiks%d"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1319,89 +1671,89 @@ msgstr "Fons"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Skaitļu Teorija"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Nosaukums"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "teksts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "DatubÄ?ze"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "SlÄ?pt Detaļas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Funkcija"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1409,7 +1761,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1465,106 +1817,111 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Virkne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "Statuss"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "Kombo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Fonta IzmÄ?rs"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "LoÄ£iskÄ?s Funkcijas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "F_ormÄ?ts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "rindas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 msgid "Alignment flag"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1573,117 +1930,127 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "Tips"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Kombo"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "VÄ?rtÄ«ba"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Adrese"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "Apvienot..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "MeklÄ? kÄ?du tekstu"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Tips"
@@ -1697,21 +2064,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Nepareiza parole"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Funkcija"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Nepareiza parole"
@@ -1724,905 +2086,812 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "Fons"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
-msgid "Index:"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Virkne"
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
-msgid "Index"
-msgstr ""
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Nepareiza parole"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
-msgid "Index of the corresponding data element"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+msgid "content"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
-msgid "Point"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
-msgid "Regression curve"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
-#, fuzzy
-msgid "Trend line"
-msgstr "Apvienot..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
-#, fuzzy
-msgid "Has-legend"
-msgstr "Sūtīt"
-
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
-msgid "Should the series show up in legends"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "Fons"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "Fons"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "<b>Outline</b>"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "DrukÄ?t"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
+msgid "Index:"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Kombo"
+msgid "Settings"
+msgstr "Virkne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
+msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "Kombo"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+msgid "Point"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "Ä?na"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+msgid "Regression curve"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
-msgid "Si_ze:"
+msgid "Trend line"
 msgstr "Apvienot..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "UzstÄ?dÄ«t Fona KrÄ?su"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Background:"
-msgstr "Fons"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
-msgid "_Direction:"
-msgstr "Funkcija"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "Izlikt"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Fit:"
-msgstr "Izlikt"
+msgid "Has-legend"
+msgstr "Sūtīt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
+msgid "Interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Rekvizīti..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Size:"
-msgstr "Apvienot..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+msgid "Type of line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%dR x %dC"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "Statuss"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "Kombo"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Fons"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "Fons"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr ""
+msgid "Fill type"
+msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Guppi"
 msgstr "GrupÄ?t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Apvienot..."
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Procenti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "LoÄ£iskÄ?s Funkcijas"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Baltic"
 msgstr "Slīpraksts"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Korean"
 msgstr "VairÄ?k"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Western"
 msgstr "virkne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "VÄ?rtÄ«ba"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "virkne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 #, fuzzy
 msgid "red"
 msgstr "PÄ?ratsaukt"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "VairÄ?k"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "virkne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "Å¡Å«na"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "NoÅ?emt robežas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "Novietojums pa labi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "Novietojums pa labi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "Novietojums pa labi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr ""
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+msgid "Custom color..."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Ä?na"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Funkcija"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "ParesninÄ?ts slÄ«praksts"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Slīpraksts"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2646,54 +2915,54 @@ msgstr ""
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procenti"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "Funkcija"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "LietotÄ?js"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Skaitļu Teorija"
@@ -2801,33 +3070,80 @@ msgstr ""
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Virkne"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Funkcija"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "Izlikt"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "Fons"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Rekvizīti..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
 msgstr "virkne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Asia"
 msgstr "LietotÄ?js"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
@@ -2839,587 +3155,587 @@ msgstr ""
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "PaÅ¡reizÄ?jais _datums"
@@ -3432,6 +3748,10 @@ msgstr ""
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+msgid "Custom..."
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3445,52 +3765,57 @@ msgstr "Funkcija"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%dR x %dC"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Ievietot attÄ?lu"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "SaglabÄ?t Visu"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3498,935 +3823,1026 @@ msgid ""
 "Do you want to save over it?"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+msgid "Lognormal"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Funkcija"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "Ä?na"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+msgid "Shape factor"
+msgstr ""
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Skaitļu Teorija"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Skaitļu Teorija"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "VÄ?rtÄ«ba"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "PÄ?ratsaukt"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "Å¡Å«na"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Kombo"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "Nauda"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "DrukÄ?t"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Step at center"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Nauda"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 #, fuzzy
 msgid "cross"
 msgstr "rindas"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 #, fuzzy
 msgid "asterisk"
 msgstr "Izlikt"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 #, fuzzy
 msgid "bar"
 msgstr "Matrica"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4527,189 +4943,317 @@ msgstr ""
 msgid "Bricks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "Statuss"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "Kombo"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Fons"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "Fons"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "virkne"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "Fons"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "DrukÄ?t"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Kombo"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "Kombo"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "Ä?na"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Apvienot..."
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "UzstÄ?dÄ«t Fona KrÄ?su"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Background:"
+msgstr "Fons"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Direction:"
+msgstr "Funkcija"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "Izlikt"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Fit:"
+msgstr "Izlikt"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Size:"
+msgstr "Apvienot..."
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Nepareiza parole"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Nepareiza parole"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Apvienot..."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "DrukÄ?t"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
@@ -4724,68 +5268,70 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Apvienot..."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Procenti"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Procenti"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "Tips"
@@ -4794,21 +5340,21 @@ msgstr "Tips"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 #, fuzzy
 msgid "PlotLine"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "UzstÄ?dÄ«t Fontu IzmÄ?ru"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4816,7 +5362,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 #, fuzzy
 msgid "PlotArea"
 msgstr "Tips"
@@ -4824,24 +5370,24 @@ msgstr "Tips"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 msgid "Min"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "Matrica"
@@ -5138,88 +5684,202 @@ msgstr ""
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "Fons"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "IekÅ¡Ä?ja KĻŪDA"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "Kombo"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Distribution"
+msgstr "Fons"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Apvienot..."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Tips"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Tips"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+msgid "Probability plot."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "UzstÄ?dÄ«t Fontu IzmÄ?ru"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "Tips"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Tips"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "Tips"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "UzstÄ?dÄ«t Fontu IzmÄ?ru"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5258,72 +5918,72 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "MeklÄ? kÄ?du tekstu"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "MeklÄ? kÄ?du tekstu"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "MeklÄ? kÄ?du tekstu"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Nekas"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Fonta IzmÄ?rs"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5406,10 +6066,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "UzstÄ?dÄ«t Fontu IzmÄ?ru"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "Tips"
@@ -5418,7 +6088,7 @@ msgstr "Tips"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "Tips"
@@ -5426,19 +6096,46 @@ msgstr "Tips"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "Tips"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5449,26 +6146,35 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "Procenti"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "Tips"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 msgid "Polar plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr ""
 
@@ -5492,71 +6198,164 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Statuss"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "CentrÄ?t"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Statuss"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Skaitļu Teorija"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "_Ievietot Kolonnu(as)"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Skaitļu Teorija"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+msgid "_Columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+msgid "_Rows:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "CentrÄ?t"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Statuss"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Statuss"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "CentrÄ?t"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Statuss"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Contour plotting engine"
 msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Default surface plot types"
 msgstr "UzstÄ?dÄ«t Fontu IzmÄ?ru"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Skaitļu Teorija"
-
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Skaitļu Teorija"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5605,73 +6404,72 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "UzstÄ?dÄ«t Fontu IzmÄ?ru"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "DrukÄ?t"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-msgid "Interpolation"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "VÄ?rtÄ«ba"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "RÄ?dÄ«t Detaļas"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "VÄ?rtÄ«ba"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Bubble"
 msgstr "VÄ?rtÄ«ba"
@@ -5679,46 +6477,58 @@ msgstr "VÄ?rtÄ«ba"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Kombo"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Nepareiza parole"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5842,30 +6652,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Skaitļu Teorija"
@@ -5877,7 +6687,7 @@ msgstr "Skaitļu Teorija"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "Robežas"
@@ -5885,10 +6695,17 @@ msgstr "Robežas"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+msgid "Power regression"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -5988,31 +6805,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6025,12 +6842,12 @@ msgstr "MeklÄ? kÄ?du tekstu"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6040,12 +6857,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Steps"
 msgstr ""
 
@@ -6060,19 +6877,23 @@ msgid "_Steps:"
 msgstr "Apvienot..."
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
@@ -6081,6 +6902,199 @@ msgstr "Kļūda parsÄ?jot lÄ«niju"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Adrese"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+msgid "Indexs"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Sūtīt"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Matrica"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Skaitļu Teorija"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "Statuss"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "Izlikt"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+msgid "fifth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+msgid "sixth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+msgid "third"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "Tips"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Ä?na"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Funkcija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Kombo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "DrukÄ?t"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "Tips"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "LoÄ£iskÄ?s Funkcijas"
@@ -6102,14 +7116,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Kombo"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "virkne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "Izlikt"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Indicator Spacing"
 #~ msgstr "IekÅ¡Ä?ja KĻŪDA"
 
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index a4898a1..9b93502 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FSF-India <locale gnu org in>, 2003.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:gnumeric.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
 "Last-Translator: FSF-India <locale gnu org in>\n"
 "Language-Team: Malayalam <locale gnu org in>\n"
@@ -16,66 +16,66 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "��രമ��രണ�"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "സവിശ�ഷ�"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -85,23 +85,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "വിയ���തമാ�����"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "വരിâ??"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "�ിത�ര�..."
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -162,19 +176,19 @@ msgstr "�ണ�ഡര�ന \"%s\" സാധ�തയില�ലാത�ത
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\"â?? à´?à´£â??àµ?à´¡à´°à´?à´¨ à´?à´?à´¯â??àµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´?à´´à´¿à´¯àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "à´?à´£àµ?à´¡à´°à´?à´¨ \"%s\" സാധàµ?തയിലàµ?ലാതàµ?à´¤ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?രണമാണâ??àµ?â??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "à´°à´?നയിലàµ? \"%s\" à´?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°à´µâ??à´°àµ?à´¤àµ?തനà´? à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "à´°à´?നയിലàµ? \"%s\" à´?à´¨àµ?à´¨ à´ªàµ?à´°à´µâ??à´°àµ?à´¤àµ?തനà´? à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²."
@@ -205,8 +219,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "സാരàµ?â??വതàµ?à´°à´¿à´?മായ"
 
@@ -281,125 +295,125 @@ msgstr "ര�നയില� നിന�ന� സ�യ��നി വിവ
 msgid "Unknown name"
 msgstr "à´?റിയാതàµ?à´¤ à´ªàµ?â??â??à´°â??àµ?"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "പിനàµ?à´¤àµ?à´£â??à´¯â??àµ?à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?ാതàµ?à´¤ à´²àµ?à´¡â??à´°àµ? തരà´? \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "(\"%s\") സ�യ��ിനി വിവരര�ന വായി���ാന� �ഴിയ�ന�നില�ല."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "ര�ന \"%s\" സാധ�തയ�ള�ള �ര� സ�യ��ിനി വിവരര�നയല�ല."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "�റിയാത�ത സ�യ��ിനിനാമ�"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "à´¸à´?à´¯àµ?à´?ിനി à´²àµ?à´¡â??à´°àµ? നിറയâ??àµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´?à´´à´¿à´¯àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -407,11 +421,11 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -423,251 +437,524 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "പ�രാമാണി� വ�തി"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "വ�തി"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "സ�ഥിരവ�തി"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "�യര�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "വലതàµ?വശതàµ?à´¤àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´±à´?വരà´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "��രാഫ� ��ര�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "à´¨àµ?â??à´°àµ?à´¤àµ?à´¤ തിരശàµ?à´?àµ?à´¨ à´°àµ?à´?à´¾à´?à´£â??àµ?à´¡à´?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+msgid "The image left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+msgid "The image top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "ബിന�ദ�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "വരിâ??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "ര�തി"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "à´¨àµ?â??à´°àµ?à´¤àµ?à´¤ തിരശàµ?à´?àµ?നപàµ?à´ªà´?àµ?à´?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "ദിശ:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "വാ���"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "വ�തി"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+msgid "The widget left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+msgid "The widget top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "സ�ഥിരവ�തി"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+msgid "Component Engine"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr " തര�"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "���ഷരര�പ�"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "വിവരണ�"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "���ഷരശ�ലി:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "���ഷരശ�ലി:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "���ഷരശ�ലി:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "സവിശ�ഷ�"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "നിറ�:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "സ�ഥിരവ�തി"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "���ഷരശ�ലി:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "സ�ര���ഷി�����"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -697,7 +984,7 @@ msgstr "സ�ഥലശ�ലി"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "��രമ��രണ�"
 
@@ -727,108 +1014,153 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "മാത��"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "വാ���"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "പരിധി"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "പരിധി"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "വരിâ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? നിരà´?à´³àµ?à´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -857,7 +1189,7 @@ msgstr "മാത��"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "തനിയ�യ�ള�ള"
 
@@ -916,7 +1248,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "ലി�ിത���ള�"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "തര�:"
 
@@ -939,266 +1272,268 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "�റിയി���ല�:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "പ���"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "പ�രാമാണി� വ�തി"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "വ�ള�ളിയാഴ��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "വിയ���തമാ�����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "വിയ���തമാ�����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "വരിâ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "യ���തിയ���തമായ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "ല��രിത�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "�റ�റവ�� ��റ���"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "പരമാവധി"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "��രമ��രണ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "വ�ള�ളിയാഴ��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "വ�ള�ളിയാഴ��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "വരിâ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "ലി�ിത�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "തര�:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "��യ����� ��ര������"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "à´ªàµ?à´°â??àµ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Grid"
-msgstr "വ�ള�ളിയാഴ��"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "ഡബിള�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "നിറ�:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "തല��������:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "��റ�ഭാ��"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "�യര�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "വ�തി"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1250,73 +1585,98 @@ msgstr "സ�ഥിരവ�തി"
 msgid "_Width:"
 msgstr "�പ�പ�:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "�ന�ന�മില�ല"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "സ�വത�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "��രാഫ� ��ര�"
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "���ഷരശ�ലി:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "സമയ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "സമയ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1339,89 +1699,89 @@ msgstr ""
 "�ാണി�����\n"
 "മാത��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "à´ªàµ?à´°â??àµ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "തല����റിപ�പ� യഥ�ഷ��മാ�����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "��യ����� ��ര������"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "വാ���"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "വസ�ത�ത"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "വിശദാ�ശ���ള� �ാണി�����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "��റ�ഭാ��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1429,7 +1789,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1486,107 +1846,112 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "�യര�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "�വസ�ഥ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "à´?à´?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "�ിഹ�ന വലിപ�പ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "വസ�ത�..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "à´?à´?à´¯àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "��രമ��രണ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1594,115 +1959,125 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "തര�:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "നിറ�:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "ഡബിള�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "à´¸àµ?ഥലà´?àµ?à´?ളിലàµ?â??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "തര�:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "തര�:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "à´µàµ?â??à´°àµ?തിരി:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr " തര�"
@@ -1716,21 +2091,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "സാധ�തയില�ലാത�ത ��യാളവാ����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "��റ�ഭാ��"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "സാധ�തയില�ലാത�ത ��യാളവാ����"
@@ -1743,917 +2113,824 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Index:"
-msgstr "à´?à´³àµ?â??തലà´?"
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "��ര����:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "വാ��യ���ള�"
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "സാധ�തയില�ലാത�ത ��യാളവാ����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Index"
-msgstr "à´?à´³àµ?â??തലà´?"
+msgid "content"
+msgstr "à´ªàµ?â??â??à´°àµ?ണസà´?à´?àµ?à´¯"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
-msgid "Index of the corresponding data element"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
-msgid "Point"
-msgstr "ബിന�ദ�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
-msgid "Regression curve"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
-msgid "Trend line"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
-msgid "Has-legend"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
-msgid "Should the series show up in legends"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "മാത��"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "മാത��"
+msgid "Index:"
+msgstr "à´?à´³àµ?â??തലà´?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
+msgid "Settings"
+msgstr "വാ��യ���ള�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "വലത�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "നിറ�:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
+msgid "Index"
+msgstr "à´?à´³àµ?â??തലà´?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "താഴàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´±à´?വരà´?à´³àµ?â??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "�ദ�ദ�ശ�യ�:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "വലിപ�പ�:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "ര�തി"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Background:"
-msgstr "പശ��ാത�തല�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Direction:"
-msgstr "ദിശ:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "��ര����:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Fit:"
-msgstr "��ര����:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "പ�ര�തല�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "മാത��"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+msgid "Point"
+msgstr "ബിന�ദ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Select..."
-msgstr "ത�ര�����������"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+msgid "Regression curve"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Size:"
-msgstr "വലിപ�പ�:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
+msgid "Trend line"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
+msgid "Has-legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "�വസ�ഥ"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "വിവരണ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "à´?à´?"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "വിവരണ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "പ�ര�തല�"
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "വിവരണ�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "പശ��ാത�തല�"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "ര�തി"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+msgid "Fill type"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "സ�വത�"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "ശതമാന���ള�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "ശതമാന�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "�റബി��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "ബാള����ി��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "മധ�യ യ�റ�പ�യന�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "സിറിലി��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "��ര�����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "à´¹àµ?à´¬àµ?à´°â??àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?യനàµ?â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "�ാപ�പനിസ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "��റിയന�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "ത�ര����ിഷ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "യ�ണി��ഡ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "വിയറ�ര�നാമിസ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "à´ªà´?à´¿à´?àµ?à´?ാറനàµ?â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "മറ�റ�ള�ളവ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "�റബി��(IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "�റബി��(IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "�റബി��(ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "�റബി��(ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "�റബി��(ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "�റബി��(മാ�� �രബി��)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "�റബി��(Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "à´?à´°àµ?â??à´®àµ?നിയനàµ?â??(ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "ബാലàµ?â??à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ?(ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "ബാലàµ?â??à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ?(ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "ബാലàµ?â??à´?àµ?à´°à´¿à´?àµ?(Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "à´¸àµ?à´²àµ?â??à´?à´¿à´?àµ?(ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "à´¸àµ?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´²àµ? à´¯àµ?à´±àµ?à´ªàµ?പിയനàµ?(IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "à´¸àµ?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´²àµ? à´¯àµ?à´±àµ?à´ªàµ?പിയനàµ?(ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "à´¸àµ?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´²àµ? à´¯àµ?à´±àµ?à´ªàµ?പിയനàµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "à´¸àµ?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´²àµ? à´¯àµ?à´±àµ?à´ªàµ?പിയനàµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "��ന�സ� ലളിത�/സി�പ�ളിഫ�ഡ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "��ന�സ� ലളിത�/സി�പ�ളിഫ�ഡ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "��ന�സ� ലളിത�/സി�പ�ളിഫ�ഡ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "��ന�സ� ലളിത�/സി�പ�ളിഫ�ഡ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "��ന�സ� ലളിത�/സി�പ�ളിഫ�ഡ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´¸àµ? à´?àµ?റഡിഷണലàµ?â??/പരനàµ?പരാà´?à´¤à´?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´¸àµ? à´?àµ?റഡിഷണലàµ?â??/പരനàµ?പരാà´?à´¤à´?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´¸àµ? à´?àµ?റഡിഷണലàµ?â??/പരനàµ?പരാà´?à´¤à´?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "സിറിലി��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "സിറിലി��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?ിയനàµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "��ര�����(ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "��ര����� (മാ�� ��ര�����)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "��ര����� (�ാല��-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "���റാത�തി(മാ�� ���റാത�തി)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "��ര�മ��ി (മാ�� ��ര�മ��ി)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "ഹ�ബ�ര�(IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "ഹ�ബ�ര�(ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "ഹ�ബ�ര�(ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "ഹ�ബ�ര� (മാ�� ഹ�ബ�ര�)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "ഹ�ബ�ര� (�ാല��-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "ഹിന�ദി (മാ�� ദ�വനാ�ിരി)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "�ാപ�പനിസ�(EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "�ാപ�പനിസ�(ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "�ാപ�പനിസ�(Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "à´?àµ?റിയനàµ?â??(EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "à´?àµ?റിയനàµ?â??(ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "à´?àµ?റിയനàµ?â??(JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "��റിയന�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "à´¨àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´?àµ?(ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "à´±àµ?à´®àµ?നിയനàµ?â??(മാà´?àµ? à´±àµ?à´®àµ?നിയനàµ?â??)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "റ�മ�നിയന�(ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "à´¦à´?àµ?à´·à´¿à´£/à´¸àµ?à´¤àµ?à´¤àµ? à´¯àµ?à´±àµ?à´ªàµ?യനàµ?â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "തായ�(TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´·àµ?(IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´·àµ?(ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´·àµ?(MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "à´?à´°àµ?â??à´¿à´·àµ?(à´?ാലà´?à´?-1245)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "യ�ണി��ഡ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "യ�ണി��ഡ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "�പയ���ത� നാമ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "വിയറ�ര�നാമിസ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "വിയറ�ര�നാമിസ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "വിയറ�ര�നാമിസ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "à´ªà´?à´¿à´?àµ?à´?ാറനàµ? (മാà´?àµ?â??à´±àµ?മനàµ?â??)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 #, fuzzy
 msgid "black"
 msgstr "�യ���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "തി���ളാഴ��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 #, fuzzy
 msgid "red-orange"
 msgstr "പരിധി"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "സ�ഥ�ല�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "ന�ല"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "ശ�ര�ണി"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 #, fuzzy
 msgid "red"
 msgstr "��മപ�പ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "പരിധി"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "സമയ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "ശ�ര�ണി"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "മ�ന�ത"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "മ���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "പ���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "സിയന�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "à´¹àµ?à´ªàµ?à´ªâ??à´°àµ?ലിà´?à´?àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "വലത� ��രമ��രണ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "വലത� ��രമ��രണ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "വലത� ��രമ��രണ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 #, fuzzy
 msgid "white"
 msgstr "ധവള�"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "മ�ല�യമന�സരി����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "യഥ�ഷ���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "പാദ����റിപ�പ� യഥ�ഷ��മാ�����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr "à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? à´?à´ªà´?രണപàµ?à´ªà´?àµ?à´? വരയâ??àµ?à´?àµ?à´?à´¾à´?"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? à´?à´ªà´?രണപàµ?à´ªà´?àµ?à´? വരയâ??àµ?à´?àµ?à´?à´¾à´?"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr "പ�രതിബി�ബതര�"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "പാദ����റിപ�പ� യഥ�ഷ��മാ�����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "സാധാരണ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "സ�ഥ�ല�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "�രി���"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2677,56 +2954,56 @@ msgstr "തിരന�����"
 msgid "Size:"
 msgstr "വലിപ�പ�:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "à´¸à´?à´?àµ?à´¯à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Currency"
 msgstr "നാണയ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "�ണ����ഴ�ത�ത�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "തിയ�യതി"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "സമയ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "ശതമാന�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "��റ�ഭാ��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Scientific"
 msgstr "ശാസ�ത�ര�യമായ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "സവിശ�ഷ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "യഥ�ഷ���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "�ണ സ���യാര�തി"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "à´¸à´?à´?àµ?യാരàµ?തിà´?à´³àµ?â??"
 
@@ -2836,35 +3113,82 @@ msgstr "��രമ��രണ�:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "1000à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´µàµ?â??â??à´°àµ?തിരിവàµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "വാ��യ���ള�"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "ദിശ:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "��ര����:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "മാത��"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "à´ªàµ?à´°â??àµ?"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Select..."
+msgstr "ത�ര�����������"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
 msgstr "à´ªà´?à´¿à´?àµ?à´?ാറനàµ?â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "മധ�യ യ�റ�പ�യന�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Asia"
 msgstr "സി��മ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Africa"
 msgstr "�റബി��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Australia"
 msgstr "à´?à´¸àµ?â??à´?àµ?à´°àµ?ലിയ, à´¡àµ?à´³àµ?à´´àµ?à´¸àµ?"
@@ -2877,629 +3201,629 @@ msgstr "à´?à´¸àµ?â??à´?àµ?à´°àµ?ലിയ, à´¡àµ?à´³àµ?à´´àµ?à´¸àµ?"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 #, fuzzy
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "യ�ണ�റ�റഡ� �റബ� �മിറ�റ�റ�സ�, ദിറ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "ബഹറിന�, ദിനാഴ�സ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "à´?àµ?â??à´°àµ?ദാനàµ?, ഡിനാരàµ?â??à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "��വ�റ�റ�, ദിനാര�സ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "ലിബിയ, ദിനാര�സ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "സ�ദി �റ�ബ�യ, റിയാല�സ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "സ�ഡാന�, ദിനാര�സ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "��ണ�ഷ�യ, ദിനാര�സ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "à´?à´¸â??à´°àµ?â??à´¬àµ?à´?ാനàµ?, മണറàµ?à´±àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "à´¬àµ?ലാറസàµ?, à´±àµ?ബിളàµ?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "ബളàµ?â??à´?àµ?റിയ, ലവ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "ബ���ളാദ�ശ�, ധാ���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "à´¬àµ?à´¸àµ?നിയ à´?à´¨àµ?à´¡àµ? à´¹àµ?â??à´°àµ?സിà´?àµ?വിന, à´?à´£àµ?â??à´µâ??à´°àµ?à´?àµ?à´?ിബിളàµ? മാâ??à´°àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "������ റിപ�പബ�ളി����, ��റ�ണി"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "ഡ�ന�മാര�����, റ�ണര�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "à´¸àµ?വിറàµ?à´±àµ?à´¸â??à´°àµ?ലാനàµ?à´¡àµ?, à´«àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "à´¨àµ?à´¯â??àµ?സിലാനàµ?à´±àµ?, à´¡àµ?à´³àµ?à´´àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "ഫിലിപàµ?à´ªàµ?à´¨àµ?â??à´¸àµ?, à´ªàµ?à´¸àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "à´?à´°àµ?â??à´?à´¨àµ?à´±àµ?à´¨, à´ªàµ?à´¸àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "�ിലി, പ�സ�സ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "à´?àµ?à´³à´?ബിയ, à´ªàµ?à´¸àµ?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "��സ�റ�ററി���, ��ള�ണ�സ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "à´¡àµ?മിനിയàµ?â??à´?àµ?à´?à´¨àµ? റിപàµ?പബàµ?ളിà´?àµ?à´?àµ?, à´ªàµ?à´¸àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "�����ിമാല"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "à´¹àµ?à´£àµ?â??à´¡àµ?റാസàµ?, à´²à´?പിരാസàµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "മ���സി����, പ�സ�സ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 #, fuzzy
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "à´?à´²àµ?â?? സാലàµ?â??വഡàµ?à´°àµ?, à´?àµ?à´³àµ?à´£àµ?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "à´¸àµ?വിറàµ?à´±àµ?à´¸â??à´°àµ?ലാനàµ?à´¡àµ?, à´«àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "à´?à´°àµ?â??à´®àµ?നിയനàµ?â??(ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´¨àµ?à´·àµ?à´¯"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "�ാപ�പനിസ�(EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?ിയനàµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "à´?àµ?റിയനàµ?â??(EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "ലിത�വാനിയ, ലിറ�റായ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "ലാതàµ?â??വിയ,ലാറàµ?റി"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "സ�ള�വാ���ിയ, ��റ�ണി"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "സ�ല�വ�നിയ, ഡ�ള�ഴ�സ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "à´?à´²àµ?â??à´¬àµ?നിയ. à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "താà´?àµ?à´?à´¿à´¸àµ?ഥാനàµ?, à´±àµ?ബിളàµ?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "തായàµ?â??ലനàµ?à´±àµ?, ബാഹàµ?à´?àµ?à´?àµ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "പാà´?à´¿à´¸àµ?ഥാനàµ?, à´±àµ?à´ªàµ?à´ªàµ?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 #, fuzzy
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "വിയറ�ര�നാമിസ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "à´¸à´?àµ?à´µ à´®àµ?à´²àµ?à´¯à´?:â??"
@@ -3513,6 +3837,11 @@ msgstr "നമàµ?പരàµ?â??"
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "യഥ�ഷ���"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3526,52 +3855,57 @@ msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "'%s'à´°à´?à´¨ à´¤àµ?à´±â??à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´?à´´à´¿à´¯àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "ശ��ര�"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "�ിത�ര�..."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? നിരà´?à´³àµ?à´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "സ�ര���ഷി�����"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3581,935 +3915,1028 @@ msgstr ""
 "à´ªàµ?à´°à´µâ??à´°àµ?à´¤àµ?തിപàµ?à´¸àµ?à´¤à´?à´? %s നിലനിലàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´£àµ?à´?àµ?.\n"
 " മാറ�റിയ�ഴ�തണ�?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "സാധാരണ"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "ദിശ:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "�ദ�ദ�ശ�യ�:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "സ�ഥലശ�ലി"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "യ�ണ�റ�റഡ� �റബ� �മിറ�റ�റ�സ�, ദിറ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "�ഫ��ാനിസ�ഥാന�, �ഫ��ാനിസ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "à´?à´²àµ?â??à´¬àµ?നിയ. à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "à´?à´°àµ?â??à´®àµ?നിയ, à´¡àµ?à´°à´¾à´?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "à´¨àµ?à´¤â??à´°àµ?ലനàµ?à´¡àµ?à´¸àµ? à´?à´¨àµ?à´¡à´¿à´²àµ?à´¸àµ?, à´?àµ?വിലàµ?à´¡àµ?à´´àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "����ള, വാന�സ"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "à´?à´°àµ?â??à´?à´¨àµ?à´±àµ?à´¨, à´ªàµ?à´¸àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "à´?à´¸àµ?â??à´?àµ?à´°àµ?ലിയ, à´¡àµ?à´³àµ?à´´àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "�റ�ബ, ��വില�ഡ�ഴ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "à´?à´¸â??à´°àµ?â??à´¬àµ?à´?ാനàµ?, മണറàµ?à´±àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "à´¬àµ?à´¸àµ?നിയ à´?à´¨àµ?à´¡àµ? à´¹àµ?â??à´°àµ?സിà´?àµ?വിന, à´?à´£àµ?â??à´µâ??à´°àµ?à´?àµ?à´?ിബിളàµ? മാâ??à´°àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "ബാര�ബഡ�സ�, ഡ�ള�ഴ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "ബ���ളാദ�ശ�, ധാ���"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "ബളàµ?â??à´?àµ?റിയ, ലവ"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "ബഹറിന�, ദിനാഴ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "ബറ�ന�ഡി, ഫര�ാ����സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "à´¬àµ?â??à´°àµ?à´®àµ?à´¡, à´¡àµ?à´³àµ?à´´àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "à´¬àµ?à´°â??àµ?ണയàµ? ഡാറàµ?à´¸àµ?സലാà´?, à´¡àµ?à´³àµ?à´´àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "ബ�ള�വിയ, ബ�ളിവ�യന�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "ബ�രസ�ല�, ബ�രസ�ല� റ�ല�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "ബഹാമാസ�, ഡ�ള�ഴ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "à´­àµ?à´?àµ?à´?ാനàµ?, à´?àµ?à´²àµ?â??à´?àµ?à´°à´?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "ബ���സ�വാന"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "à´¬àµ?ലാറസàµ?, à´±àµ?ബിളàµ?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "ബ�ലിസ�, ഡ�ള�ഴ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "��യാനഡ, ഡ�ള�ഴ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "à´¸àµ?വിറàµ?à´±àµ?à´¸â??à´°àµ?ലാനàµ?à´¡àµ?, à´«àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "�ിലി, പ�സ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "��ന, യ�വാന� റ�ന�മിന�ബി"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "à´?àµ?à´³à´?ബിയ, à´ªàµ?à´¸àµ?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "��സ�റ�ററി���, ��ള�ണ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "��യ�ബ, പ�സ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "à´?àµ?à´ªàµ? à´µàµ?â??à´°àµ?â??à´¡àµ?, സിഡàµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "സ�പ�രസ�, പ�ണ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "������ റിപ�പബ�ളി����, ��റ�ണി"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "�ിബ����ി, ഫ�രാ����സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "ഡ�ന�മാര�����, റ�ണര�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "à´¡àµ?മിനിയàµ?â??à´?àµ?à´?à´¨àµ? റിപàµ?പബàµ?ളിà´?àµ?à´?àµ?, à´ªàµ?à´¸àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "à´?à´²àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿à´¯, à´?à´²àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿à´¯ ഡിനാരàµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "�സ�റ�റ�നിയ, റ�ണി"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "��ിപ�റ�റ�, പ�ണ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "�റി��രിയ, നാ��ഫ"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "�ത�യ�പ�യ, ബിര�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "ഫി�ി, ഡ�ള�ഴ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "à´«à´¾à´?àµ?à´?àµ?â??ലാനàµ?à´±àµ? à´?ലനàµ?à´±àµ?à´¸àµ? (മാലàµ?â??വിനാസàµ?), à´ªàµ?à´£àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "യ�ണ�റ�റഡ� �ി���ഡ�, പ�ണ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´¯, ലാരി"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "�ാന, സ�ഡിസ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "à´?à´¿à´¬àµ?രാളàµ?â??à´?àµ?à´?à´°àµ?, à´ªàµ?à´£àµ?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "�ാമ�പിയ, ഡലാസി"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "�ിനിയ, ഫ�രാ����സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "�����ിമാല"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "�യാന, ഡ�ള�ഴ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "ഹ�������, ഡ�ള�ഴ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "à´¹àµ?à´£àµ?â??à´¡àµ?റാസàµ?, à´²à´?പിരാസàµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "��ര�യ�ഷ�യസ ��യ�ണ"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "à´¹àµ?à´¯â??àµ?തി, à´?àµ?à´°àµ?à´¡àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "ഹ���റി, ഫ�റിന�റ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´¨àµ?à´·àµ?à´¯"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "�സ�രായ�ല�, പ�തിയ ഷ����ല�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "�ല� �ഫ� മാന�, പ�ണ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "�ന�ഡ�യ, റ�പ�പ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "�റാ��, ഡിനാര�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "�റാന�, റിയാല�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "à´?à´¸àµ?â??ലാനàµ?à´±àµ?, à´±àµ?à´£àµ?â??à´°àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "à´?àµ?â??à´°àµ?സി, à´ªàµ?à´£àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "à´?à´®àµ?à´¯àµ?â??à´?àµ?à´?, à´¡àµ?à´³àµ?à´´àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "à´?àµ?â??à´°àµ?ദാനàµ?, ഡിനാരàµ?â??à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "�ാപ�പാന�, യ�ന�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "��നിയ, ഷില�ലി���സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "à´?à´¿à´°àµ?â??à´?à´¿à´¸àµ?ഥാനàµ?, à´¸àµ?à´?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "�മ�പ�ഡിയ, റിയാല�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "��മറ�സ�, ഫ�രാ����സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "വ����ന� ��റിയ, �ണ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "ത����ന� ��റിയ, �ണ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "��വ�റ�റ�, ദിനാര�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "à´?àµ?യാമനàµ?â?? à´?ലനàµ?à´±àµ?à´¸àµ?, à´¡àµ?à´³àµ?à´´àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "à´?സാà´?àµ?à´?à´¿à´¸àµ?ഥാനàµ?, à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?â??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "ലാവ�സ�, �ിപ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "à´²àµ?ബനനàµ?, à´ªàµ?à´£àµ?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "ശ�ര�ല���, റ�പ�പ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "ല�ബ�രിയ, ഡ�ള�ഴ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "ല�സ�ത�ത�, മാല����ി"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "ലിത�വാനിയ, ലിറ�റായ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "ലാതàµ?â??വിയ,ലാറàµ?റി"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "ലിബിയ, ദിനാര�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "മ�റ�����, ദിറ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "à´®àµ?à´³àµ?â??à´¡àµ?വാ, ലയി"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "മഡà´?ാസàµ?à´?â??â??à´°àµ?, മലà´?ാസി à´«àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "മാസിഡ�ണിയ ദിനാര�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "à´®àµ?യാനàµ?à´®â??à´°àµ? (à´¬â??à´°àµ?à´®àµ?à´®), à´?àµ?യാറàµ?à´±àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "മ���ളിയ, ത���രി��സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "മ���ാവ�, പറ�റ���ാസ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "മ�രി���ാനിയ,"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "മാളàµ?â??à´?àµ?à´?, ലിറി"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "മ�റ�ഷ�യസ�, റ�പ�പ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "മാലിദ�വ�പ�സ� (മാലി ദ�വ�പ��ള�), റ�ഫിയാ"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "മലാവി, ��വാ���സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "മ���സി����, പ�സ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "മല�ഷ�യ, റി���ിറ�റ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "മ�സാ�ബി��, മ�റ�റിഷ�യാസ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "നമ�ബിയ, ഡ�ള�ഴ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "ന���രിയ, ന�റാസ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "നിà´?àµ?à´?à´°à´¾à´?àµ?à´µ, à´?àµ?à´³àµ?à´¡àµ? à´?àµ?â??à´°àµ?ഡബസàµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "à´¨àµ?â??â??à´°àµ?â??à´µàµ?à´µàµ?, à´?àµ?à´°àµ?à´£àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "ന�പ�പാള�, ന�പ�പാള� റ�പ�പ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "à´¨àµ?à´¯â??àµ?സിലാനàµ?à´±àµ?, à´¡àµ?à´³àµ?à´´àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "�മാന�, റിയാല�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "പനാമ, ബാലàµ?â??à´¬àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "പ�റ�, ന�യ�വ�സ� സ�ള�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "പപàµ?വാ à´¨àµ?à´¯â??àµ? à´?ിനി, à´?ിനാ"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "ഫിലിപàµ?à´ªàµ?à´¨àµ?â??à´¸àµ?, à´ªàµ?à´¸àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "പാà´?à´¿à´¸àµ?ഥാനàµ?, à´±àµ?à´ªàµ?à´ªàµ?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 #, fuzzy
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "പ�ളണ���, ല����ി��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "പരാ��വ�, ��റാനി"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "�ത�തര�, റിയാല�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "റ�മ�നിയ, ലി"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "റഷ�യ, റ�ബിള�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "റ�വാണ��, റ�വാണ�� ഫ�രാ����സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "സ�ദി �റ�ബ�യ, റിയാല�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "à´¸àµ?ളമനàµ?â?? à´?ലനàµ?à´±àµ?à´¸àµ?, à´¡àµ?à´³àµ?à´´àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "à´¸àµ?à´·àµ?à´²àµ?â??à´¸àµ?, à´±àµ?à´ªàµ?à´ªàµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "സ�ഡാന�, ദിനാര�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "സ�വ�ഡന�, ��ര�ണ�ര�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "സിà´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´°àµ?, à´¡àµ?à´³àµ?à´´àµ?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "സ�ന�റ� ഹ�ല�ന, പ�ണ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "സ�ല�വ�നിയ, ഡ�ള�ഴ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "സ�ള�വാ���ിയ, ��റ�ണി"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "സിയറ ലിയàµ?à´£àµ?â??, ലിയàµ?à´£àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "സ�മാലിയ, ഷില�ലി���സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "സ�ബ�ര��, ല�വി�ിനി"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "à´¸àµ?രിനാà´?, à´?àµ?വിലàµ?â??à´¡àµ?à´´àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "സാവàµ? à´?àµ?à´? à´?à´¨àµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?â??സിപàµ?പി, à´¦àµ?à´¬àµ?രാസàµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "à´?à´²àµ?â?? സാലàµ?â??വഡàµ?à´°àµ?, à´?àµ?à´³àµ?à´£àµ?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "സിറിയ, പ�ണ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "സ�വാസിലാന�റ�, �മലാ���നി"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "തായàµ?â??ലനàµ?à´±àµ?, ബാഹàµ?à´?àµ?à´?àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "താà´?àµ?à´?à´¿à´¸àµ?ഥാനàµ?, à´±àµ?ബിളàµ?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "à´¤àµ?à´°àµ?à´?àµ?â??à´®àµ?നിസàµ?ഥാനàµ?, മണാà´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?â??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "��ണ�ഷ�യ, ദിനാര�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "����, പാ��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "ത�ര����ി, ലിറാസ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "��രിനിഡാഡ� �ന�റ� ��ബാ��, ഡ�ള�ഴ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "ത�വാല�, ത�വാല� ഡ�ള�ഴ�സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "à´¤àµ?വാനàµ?, à´¨àµ?à´¯â??àµ? à´¡àµ?à´³àµ?à´´àµ?à´¸àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "�ാന�സാനിയ, ഷില�ലി���സ�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "���രയിന�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "à´¸à´?à´?àµ?യാരàµ?തിà´?à´³àµ?â??"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "à´¸à´?à´?àµ?യാരàµ?തിà´?à´³àµ?â??"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "�റ�പ�പ�"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "ന�ല"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "സിയന�"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "പ���"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "മ�ന�ത"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "��മപ�പ�"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "ധവള�"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "മ���"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "നിറ�:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "�ന�ന�മില�ല"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "ദ�ഢമായ"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "വരിâ??"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "സ�ഥലശ�ലി"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "സത�യ�"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "�സത�യ�"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "�ന�ന�മില�ല"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 #, fuzzy
 msgid "diamond"
 msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?യനàµ?â??"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 #, fuzzy
 msgid "triangle up"
 msgstr "പരിധി"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 #, fuzzy
 msgid "triangle right"
 msgstr "വലതàµ?വശതàµ?à´¤àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´±à´?വരà´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 #, fuzzy
 msgid "asterisk"
 msgstr "����ിപ�പ� ബന�ധ�"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 #, fuzzy
 msgid "bar"
 msgstr "*മാâ??à´°àµ?à´?àµ?à´?àµ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4610,188 +5037,319 @@ msgstr "വലിയ വ�ത�ത���ള�"
 msgid "Bricks"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "�വസ�ഥ"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "à´?à´?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "പ�ര�തല�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "പശ��ാത�തല�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "ശ�ര�ണി"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "മാത��"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "മാത��"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "വലത�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "നിറ�:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "താഴàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´±à´?വരà´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "�ദ�ദ�ശ�യ�:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "വലിപ�പ�:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "ര�തി"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Background:"
+msgstr "പശ��ാത�തല�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Direction:"
+msgstr "ദിശ:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "��ര����:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Fit:"
+msgstr "��ര����:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "പ�ര�തല�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "മാത��"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Size:"
+msgstr "വലിപ�പ�:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "സാധ�തയില�ലാത�ത ��യാളവാ����"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "സാധ�തയില�ലാത�ത ��യാളവാ����"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "ലിà´?à´¿à´¤à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "à´®àµ?à´²àµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 msgid "Series lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "വരിâ??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
@@ -4806,68 +5364,70 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "ശതമാന�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "ശതമാന�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "തിരശ���ന പ���"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr " തര�"
@@ -4876,21 +5436,21 @@ msgstr " തര�"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 #, fuzzy
 msgid "PlotLine"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "സ�വത�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4898,7 +5458,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 #, fuzzy
 msgid "PlotArea"
 msgstr " തര�"
@@ -4906,27 +5466,27 @@ msgstr " തര�"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "തിരശ���ന പ���"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "തിരശ���ന പ���"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "�റ�റവ�� ��റ���"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "പരമാവധി"
@@ -5221,90 +5781,203 @@ msgstr ""
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "തിരശ���ന പ���"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "സ�ഥിരവ�തി"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "ല�ബപ�പ���"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "താഴàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´±à´?വരà´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Distribution"
+msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+msgid "Regression line"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "തിരശ���ന പ���"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "തിരശ���ന പ���"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "വരിà´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?വരിà´?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "സ�വത�യ�ള�ള വ�യാ��യാതാവ�"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr " തര�"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr " തര�"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr " തര�"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "��റ��ാല�ത�തിന�റ� നിറ� മാറ�റ�ന�ന�"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "സ�വത�യ�ള�ള വ�യാ��യാതാവ�"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5343,72 +6016,72 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "à´µàµ?â??à´°àµ?തിരി:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "à´µàµ?â??à´°àµ?തിരി:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "à´µàµ?â??à´°àµ?തിരി:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "à´ªàµ?രതിദâ??à´°àµ?à´¶à´?à´?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "�ിഹ�ന വലിപ�പ�"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5490,10 +6163,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "സ�വത�"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr ""
 
@@ -5501,7 +6184,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr " തര�"
@@ -5509,20 +6192,48 @@ msgstr " തര�"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "മ�ന�ത"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr " തര�"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "ല�ബപ�പ���"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5533,28 +6244,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "ശതമാന�"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr " തര�"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "വരിà´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?വരിà´?"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Radar"
 msgstr "പ�രാമാണി� വ�തി"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr ""
 
@@ -5579,72 +6299,168 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "�റവി��"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "�ണ�ണ��"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "�റവി��"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "à´¸à´?à´?àµ?യാരàµ?തിà´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "നിര"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "à´¸à´?à´?àµ?യാരàµ?തിà´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "നിര"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "വരി"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "�ണ�ണ��"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Contour plot."
 msgstr "വരിà´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?വരിà´?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "�റവി��"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "�റവി��"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "�ണ�ണ��"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "�റവി��"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "��റ��ാല�ത�തിന�റ� നിറ� മാറ�റ�ന�ന�"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "സ�വത�യ�ള�ള വ�യാ��യാതാവ�"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "നിâ??à´°àµ?à´®àµ?മാണ à´?àµ?à´¨àµ?à´¦àµ?à´°à´?"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "സ�വത�യ�ള�ള വ�യാ��യാതാവ�"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "നിâ??à´°àµ?à´®àµ?മാണ à´?àµ?à´¨àµ?à´¦àµ?à´°à´?"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5695,74 +6511,72 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr " തര�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "സ�വത�യ�ള�ള വ�യാ��യാതാവ�"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "വരിâ??"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "വിവരണ�"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "ഡബിള�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "ലി�ിത���ള�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "ഡബിള�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Bubble"
 msgstr "ഡബിള�"
@@ -5770,48 +6584,60 @@ msgstr "ഡബിള�"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "നിറ�:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "തിരശ���ന പ���"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "ല�ബപ�പ���"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "സാധ�തയില�ലാത�ത ��യാളവാ����"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5935,30 +6761,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "à´¸à´?à´?àµ?യാരàµ?തിà´?à´³àµ?â??"
@@ -5971,7 +6797,7 @@ msgstr "à´¸à´?à´?àµ?യാരàµ?തിà´?à´³àµ?â??"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "ല��രിത�"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "à´?à´°à´¿à´?àµ?â??"
@@ -5979,10 +6805,18 @@ msgstr "à´?à´°à´¿à´?àµ?â??"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "ല��രിത�"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6085,31 +6919,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "ല��രിത�"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6122,12 +6956,12 @@ msgstr "à´µàµ?â??à´°àµ?തിരി:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6137,12 +6971,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*à´¸àµ?à´ªàµ?à´¤à´?à´¬â??à´°àµ?"
@@ -6159,18 +6993,23 @@ msgstr "വലിപ�പ�:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "��റ��ാല�ത�തിന�റ� നിറ� മാറ�റ�ന�ന�"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
@@ -6179,6 +7018,222 @@ msgstr "വരി à´?à´£â??àµ?à´¡à´¨à´?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതില
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "à´¸àµ?ഥലà´?àµ?à´?ളിലàµ?â??"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "à´?à´³àµ?â??തലà´?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+msgid "Legends"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "പരമാവധി"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "നിâ??à´°àµ?à´®àµ?മാണ à´?àµ?à´¨àµ?à´¦àµ?à´°à´?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "�വസ�ഥ"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "��ര����:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "വ�തി"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "വിയ���തമാ�����"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "വ�തി"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "മറ�റ�ള�ളവ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "വ�ള�ളിയാഴ��"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "തര�:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dock the toolbar"
+#~ msgstr "à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? à´?à´ªà´?രണപàµ?à´ªà´?àµ?à´? വരയâ??àµ?à´?àµ?à´?à´¾à´?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? à´?à´ªà´?രണപàµ?à´ªà´?àµ?à´? വരയâ??àµ?à´?àµ?à´?à´¾à´?"
+
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "പ�രതിബി�ബതര�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "നിറ�:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "വരിâ??"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr " തര�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "��റ��ാല�ത�തിന�റ� നിറ� മാറ�റ�ന�ന�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "സ�വത�യ�ള�ള വ�യാ��യാതാവ�"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "സ�ഥാന നിര�ണ�ണയ�"
@@ -6204,10 +7259,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "à´µâ??à´°àµ?à´£àµ?à´£â??à´?àµ?à´?à´³àµ?â??:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "ശ�ര�ണി"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Indicator Spacing"
 #~ msgstr "�ന�തരി� വി�വ�"
 
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 915bb40..120d586 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # This file is released under GPL
 # Copyright (C) 2004, HBCSE&IndicTrans
 # FIRST AUTHOR: Terna L10n Team <terna2 hbcse tifr res in>
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-03 20:40--530\n"
 "Last-Translator: terna2 <terna2 hbcse tifr res in>\n"
 "Language-Team: terna localization Team <hbcse.net>\n"
@@ -15,66 +15,66 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "दिशा"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "नम�ना"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "विश�ष"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -84,22 +84,36 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 msgid "Dirty"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "�ळ"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "�ित�र...(I)"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -160,19 +174,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr ""
@@ -204,8 +218,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "सामान�य"
 
@@ -284,131 +298,131 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown name"
 msgstr "����ात"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" प�ल�िन ब�द �रताना त�र���"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "��पलि��स फा�ल वा�ताना त�र��� �ल�"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "\"%s\" प�ल�िन ब�द �रताना त�र���"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "����ात प�ल�िन"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "\"%s\" प�ल�िन स�र� �रताना त�र���"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "प�ल�िन �धार"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "id=\"%s\"  ����ात प�ल�िन बर�बर\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "id=\"%s\"  ����ात प�ल�िन बर�बर\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "\"%s\" प�ल�िन स�र� �रताना त�र���"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "\"%s\" प�ल�िन स�र� �रताना त�र���"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "\"%s\" प�ल�िन ब�द �रताना त�र���"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "id=\"%s\"  ����ात प�ल�िन बर�बर\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 #, fuzzy
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "\"%s\" प�ल�िन स�र� �रताना त�र���"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr "वर�� स��� वा�ताना ��� �ाल� �ह�"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "\"%s\" प�ल�िन स�र� �रताना त�र���"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "\"%s\" प�ल�िन ब�द �रताना त�र���"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 #, fuzzy
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "प�ल�िन�स ब�द �रताना त�र��� �ल�या"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "प�ल�िन�स ब�द �रताना त�र��� �ल�या"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -416,12 +430,12 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 #, fuzzy
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "प�ल�िन�स स�र� �रताना त�र��� �ल�या"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "प�ल�िन�स स�र� �रताना त�र��� �ल�या"
@@ -434,251 +448,525 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "प�रमाणित र��द�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "बर�बर"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "र�ान�या�� र��द�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "र�पर�षा_डाव��ड�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "��राफ ��र�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "बारि� �डव� ��र�सह��"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+msgid "x0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+msgid "x1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+msgid "The image left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+msgid "The image top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "प����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "�ळ"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "स��ा�ल (प�र�ार)"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "बारि� �भ� �ळ"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "दिशा"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "भा�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "विषय"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "बर�बर"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+msgid "The widget left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+msgid "The widget top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "र�ान�या�� र��द�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "प�ल�� प�र�ार"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "प�ल�� प�र�ार"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "फ�न��"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "वर�णन"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "फ�न���ा ��ार"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "फ�न���ा ��ार"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "फ�न���ा ��ार"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "विश�ष"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "र��:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "र�ान�या�� र��द�"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "फ�न���ा ��ार"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "स���रहित �रा"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -708,7 +996,7 @@ msgstr "रि�ाम�या �ा���ा (स�प�स) प�र
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "��रम बदलण�"
 
@@ -737,108 +1025,153 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "नम�ना"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "विषय"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "श�र�ण�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "श�र�ण�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "दिशा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "दिशा"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "�ळ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "�ित�राला समाविष�� �रा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -867,7 +1200,7 @@ msgstr "��� सावधान"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "दिशा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "स�वय��लित"
 
@@ -926,7 +1259,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "ल�बल�स"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "प�र�ार:"
 
@@ -950,270 +1284,270 @@ msgstr "डि��र�स"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "वि�ल�प"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "डि��र�स"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "प�रमाणित र��द�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "श���रवार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "ल���रिथमि�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "�ळ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "तर��श�द�ध"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "ल���रिथमि�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "�म�त �म�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "�माल"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "नम�ना"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "श���रवार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "श���रवार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "�ळ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "ल�बल"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "प�र�ार:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "समाविष�� �रा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "नाव"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Grid"
-msgstr "श���रवार"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "द�प�प�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "र��:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "प����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "शिर�ष�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "पाठवा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "भा�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "����"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "बर�बर"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1265,74 +1599,99 @@ msgstr "र�ान�या�� र��द�"
 msgid "_Width:"
 msgstr "बर�बर"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "�ध�� नाह�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "दिशा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "डिफ�ल��"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "��राफ ��र�"
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "फ�न���ा ��ार"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "व�ळ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "व�ळ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgstr "साफ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1355,90 +1714,90 @@ msgstr ""
 "दा�वा\n"
 "नम�ना"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "नाव"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "ह�डरला व�यवहारित �रा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "समाविष�� �रा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "विषय"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "डा�ा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "विस�तारप�र�व� दा�वा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "भा�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1446,7 +1805,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1503,107 +1862,112 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "दर��ा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "�णि"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "फ�न���ा ��ार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "दिशा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "�ार�यरत"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "ब�द �रा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "��रम बदलण�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1612,115 +1976,125 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "प�र�ार:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "र��:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "द�प�प�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "प�रा�त"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "प�र�ार:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "प�र�ार:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "ह�ारा��ा विभा��"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
@@ -1734,20 +2108,15 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "भा�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 msgid "Skip invalid"
 msgstr ""
 
@@ -1759,922 +2128,832 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "दिशा"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "स��ना_प�र�ार"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "समाविष�� �रा"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Index:"
 msgstr "�त"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "�ळ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "�त"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "प����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 msgid "Trend line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "पाठवा"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "दिशा"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr ""
+msgid "Interpolation"
+msgstr "वर�णन"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "र�पर�षा"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "वर�णन"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "��व�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "र��"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "वर�णन"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "र�पर�षा_�ाल�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "नम�ना"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "��ार"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "स��ा�ल (प�र�ार)"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Background:"
-msgstr "पार�श�वभ�म�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Direction:"
-msgstr "भा�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "बर�बर"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Fit:"
-msgstr "बर�बर"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "फ�र��रा��ड"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "नम�ना"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Select..."
-msgstr "निवड �रा (_S)"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "_Size:"
-msgstr "��ार"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
-msgstr ""
+msgid "Fill type"
+msgstr "स��ना_प�र�ार"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "दर��ा"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "�णि"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "फ�र��रा��ड"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "पार�श�वभ�म�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "स��ा�ल (प�र�ार)"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "डिफ�ल��"
-
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "�����"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "�����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "दिशा"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Baltic"
 msgstr "��ालि�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Chinese"
 msgstr "�िस��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "हिरवा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Korean"
 msgstr "ब�लियन"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Unicode"
 msgstr "दा�वा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Western"
 msgstr "पश��िम"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "�����बर"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 #, fuzzy
 msgid "User Defined"
 msgstr "�ध�र��न वापरा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Locale: "
 msgstr "तर��श�द�ध"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "पि�रसन सहस�ब�ध�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 #, fuzzy
 msgid "black"
 msgstr "�ाळा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "रविवार"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 #, fuzzy
 msgid "red-orange"
 msgstr "श�र�ण�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "म�ठ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "निळा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 #, fuzzy
 msgid "red"
 msgstr "लाल"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "श�र�ण�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "व�ळ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "श���रवार"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "पिवळ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "हिरवा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "हायपरलि��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "��व�प�रमाण� ��रमान� लावा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "��व�प�रमाण� ��रमान� लावा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "��व�प�रमाण� ��रमान� लावा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 #, fuzzy
 msgid "white"
 msgstr "श�भ�र"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "म�ल�या प�रमाण�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "रित�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "फ��रला  व�यवहारित �रा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr "��लबार �सा तयार �राय�ा"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "��लबार �सा तयार �राय�ा"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr "सावल��ा प�र�ार"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-msgid "Orientation"
-msgstr "दिशा"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "फ��रला  व�यवहारित �रा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "सामान�य"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "म�ठ�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "��ालि�"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2700,56 +2979,56 @@ msgstr "प�र�वावल��न"
 msgid "Size:"
 msgstr "��ार"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "स���या"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Currency"
 msgstr "म�द�रा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "हिश�ब"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "दिना��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "व�ळ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "�����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "भा�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Scientific"
 msgstr "व����ानि�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "विश�ष"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "रित�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "�स�वि�ारित स���या र�पर�षा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "स���या र�पर�षा"
 
@@ -2861,31 +3140,78 @@ msgstr "र�पर�षा"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "1000's साठ� विभा�� वापरा"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "�ळ"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "भा�"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "स��ना_प�र�ार"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "दिशा"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "नाव"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Select..."
+msgstr "निवड �रा (_S)"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
@@ -2897,587 +3223,587 @@ msgstr ""
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "सध�या�� नाव"
@@ -3490,6 +3816,11 @@ msgstr ""
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "रित�"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3503,52 +3834,57 @@ msgstr "दिशा"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "�ि��वता �ल� नाह�"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "���� वर�त�ळ�"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "�ित�र...(I)"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "�ित�राला समाविष�� �रा"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "स���रहित �रा"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3556,933 +3892,1026 @@ msgid ""
 "Do you want to save over it?"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "सामान�य"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "भा�"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "नम�ना"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "रि�ाम�या �ा���ा (स�प�स) प�र�ार"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "यादित"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "स���या र�पर�षा"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "स���या र�पर�षा"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "�ाळा"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "निळा"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "हिरवा"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "लाल"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "श�भ�र"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "पिवळ�"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "र��:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "�ध�� नाह�"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "प����"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "�ळ"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "रि�ाम�या �ा���ा (स�प�स) प�र�ार"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "बर�बर"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "�ध�� नाह�"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 #, fuzzy
 msgid "triangle up"
 msgstr "श�र�ण�"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 #, fuzzy
 msgid "triangle right"
 msgstr "र�पर�षा_डाव��ड�"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 #, fuzzy
 msgid "asterisk"
 msgstr "लि�� �ि��वा"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4583,186 +5012,314 @@ msgstr "म�ठ� वर�त�ळ"
 msgid "Bricks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "दर��ा"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "�णि"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "फ�र��रा��ड"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "पार�श�वभ�म�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+msgid "Markers"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "र�पर�षा"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "��व�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "र��"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "र�पर�षा_�ाल�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "नम�ना"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "��ार"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "स��ा�ल (प�र�ार)"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Background:"
+msgstr "पार�श�वभ�म�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Direction:"
+msgstr "भा�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "बर�बर"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Fit:"
+msgstr "बर�बर"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "फ�र��रा��ड"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "नम�ना"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Size:"
+msgstr "��ार"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 msgid "Invalid range end."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "ल�बल�स"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "म�ल�य"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 msgid "Series lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "�ळ"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "��� सावधान"
@@ -4777,13 +5334,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_�ल�फा:"
@@ -4791,55 +5348,57 @@ msgstr "_�ल�फा:"
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "�डव� र�षा"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr ""
 
@@ -4847,21 +5406,21 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 #, fuzzy
 msgid "PlotLine"
 msgstr "�ळ"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "डिफ�ल��"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4869,34 +5428,34 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "�ळ"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "�डव� र�षा"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "�डव� र�षा"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "�म�त �म�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "�माल"
@@ -5191,89 +5750,200 @@ msgstr ""
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "दिशा"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "�डव� र�षा"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "र�ान�या�� र��द�"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "प����"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "�भ� प����"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Outliers"
+msgstr "र�पर�षा_�ाल�"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "दिशा"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+msgid "Regression line"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "प����"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "प����"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "�डव� र�षा"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "�डव� र�षा"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+msgid "Probability plot."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "प����"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "प����"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
+msgstr "प����"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Box-Plot."
 msgstr "प����"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
+msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
-msgid "Box-plot plotting engine"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "��ब�� र�� बदलण�"
+msgid "Histograms plotting engine"
+msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Histograms plotting engine"
+msgid "Probability plots engine"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5312,72 +5982,72 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "ह�ारा��ा विभा��"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "ह�ारा��ा विभा��"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "ह�ारा��ा विभा��"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "��रमबद�ध �रा"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "फ�न���ा ��ार"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5462,10 +6132,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "डिफ�ल��"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "प����"
@@ -5474,26 +6154,54 @@ msgstr "प����"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "प����"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "प����"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "�भ� प����"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5504,27 +6212,36 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "�����"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "प����"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 msgid "Polar plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Radar"
 msgstr "प�रमाणित र��द�"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr ""
 
@@ -5548,68 +6265,164 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
-msgid "Radar Area plotting engine"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
-msgid "Radar plotting engine"
+msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
+msgid "Radar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "स�त�र�त"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "म��ा"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "स�त�र�त"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "स���या र�पर�षा"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "र�ाना"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "स���या र�पर�षा"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "र�ाना"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "�ळ"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "म��ा"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "स�त�र�त"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "स�त�र�त"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "म��ा"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "स�त�र�त"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "��ब�� र�� बदलण�"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
-msgid "Default surface plot types"
+msgid "Contour plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "स�त�र�त भा�"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "स�त�र�त भा�"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "प�ल�� प�र�ार"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "प�ल�� प�र�ार"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "प�ल�� प�र�ार"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5660,73 +6473,71 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "डिफ�ल��"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "�ळ"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "वर�णन"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "द�प�प�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "ल�बल�स"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "द�प�प�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Bubble"
 msgstr "द�प�प�"
@@ -5734,47 +6545,59 @@ msgstr "द�प�प�"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "र��:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "��� सावधान"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "�डव� र�षा"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "�भ� प����"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5898,30 +6721,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "स���या र�पर�षा"
@@ -5934,7 +6757,7 @@ msgstr "स���या र�पर�षा"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "ल���रिथमि�"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "�ि�वा"
@@ -5942,10 +6765,18 @@ msgstr "�ि�वा"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "ल���रिथमि�"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6048,31 +6879,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "ल���रिथमि�"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6085,12 +6916,12 @@ msgstr "ह�ारा��ा विभा��"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6100,12 +6931,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "* सप���� "
@@ -6122,18 +6953,23 @@ msgstr "��ार"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "��ब�� र�� बदलण�"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "प�ल�� प�र�ार"
@@ -6142,6 +6978,221 @@ msgstr "प�ल�� प�र�ार"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "प�रा�त"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "�त"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "पाठवा"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "�माल"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "स�त�र�त भा�"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "दर��ा"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "बर�बर"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "बर�बर"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "बर�बर"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "�����बर"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "श���रवार"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "प�र�ार:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dock the toolbar"
+#~ msgstr "��लबार �सा तयार �राय�ा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "��लबार �सा तयार �राय�ा"
+
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "सावल��ा प�र�ार"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "दिशा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "र��:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "�ळ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "प����"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "��ब�� र�� बदलण�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "डिफ�ल��"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "दिशा"
@@ -6167,10 +7218,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "र��"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "स��ना_प�र�ार"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Indicator Spacing"
 #~ msgstr "��तरि� रि�ाम� �ा�ा"
 
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 57cbbc5..1930167 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Jika takut risiko, Jangan bicara tentang Perjuangan
 # Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol ikhlas com>, 2001
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnumeric HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-23 23:51+0800\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol ikhlas com>\n"
 "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang lists sourceforge org>\n"
@@ -15,67 +15,67 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
 # ui/galeon.glade.h:247
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Opsyen"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Istimewa"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -85,22 +85,36 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 msgid "Dirty"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Garisan"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "_Imej..."
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -161,19 +175,19 @@ msgstr "Fail module \"%s\" mempunyai format tidak sah."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Tak dapat menutup fail modul \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Fail module \"%s\" mempunyai format tidak sah."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Fail tidak mengandungi fungsi \"%s\". "
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr ""
@@ -204,8 +218,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
@@ -280,125 +294,125 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown name"
 msgstr "nama tidak diketahui"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "nama plugin tidak diketahui."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Plugin tidak mempunyai no id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Ralat bila mengaktifkan kebergantungan plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -406,11 +420,11 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr ""
 
@@ -422,254 +436,527 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "_Lebar Piawai"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "_Dengan:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "Lebar Garisan"
+
+# ui/galeon.glade.h:268
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "_Tinggi..."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+msgid "The rectangle height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "_Graf..."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+msgid "x0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+msgid "x1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+msgid "The image left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+msgid "The image top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Titik"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Garisan"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "_Gaya"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "Pralihat cetakan"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Direktori"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "Teks"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "_Dengan:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+msgid "The widget left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+msgid "The widget top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "Lebar Garisan"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Nama plot"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Jenis Plot"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
 # src/prefs.c:618
 # ui/galeon.glade.h:140
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
 # ui/galeon.glade.h:247
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Huraian"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Gaya font:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Gaya font:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Gaya font:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Istimewa"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Warna:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "Lebar Garisan"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Gaya font:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Simpan Semua"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -699,7 +986,7 @@ msgstr "Ruang"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Jajaran"
 
@@ -731,108 +1018,153 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Saiz Masalah"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "Sampel"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "Teks alt"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "julat"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "julat"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Pralihat cetakan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "Pralihat cetakan"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Garisan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Pilih satu fail imej"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -861,7 +1193,7 @@ msgstr "Corak"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "Pralihat cetakan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatik"
 
@@ -923,7 +1255,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Label"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Jenis:"
 
@@ -948,268 +1281,267 @@ msgstr "darjah"
 # ui/galeon.glade.h:140
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "Laporan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "darjah"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "_Lebar Piawai"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Jumaat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "_Linear"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Logik"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Max"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Corak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Jumaat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Jumaat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Garisan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Label"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Jenis:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Sel_it"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Grid"
-msgstr "Jumaat"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Selesai"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Warna:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Tajuk:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "Kirim"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Pecahan"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-# ui/galeon.glade.h:268
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "_Tinggi..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "_Dengan:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1262,74 +1594,99 @@ msgstr "Lebar Garisan"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Dengan:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Tiada"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Pralihat cetakan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "_Graf..."
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Gaya font:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Masa"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Masa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgstr "Carta%d"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 # ui/galeon.glade.h:247
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
@@ -1353,90 +1710,90 @@ msgstr ""
 "Papar\n"
 "Samel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Personalisasi pengepala"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "Sel_it"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Jenis Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "Teks alt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "_Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Sorok Perincian"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Pecahan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1445,7 +1802,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1503,108 +1860,113 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
 # ui/galeon.glade.h:268
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "_Tinggi..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "Status"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "_Dan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Pralihat cetakan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "_Objek..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Tutup"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Jajaran"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1613,116 +1975,126 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Nama plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Jenis Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Jenis:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Warna:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Selesai"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "_Kawasan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "_Siri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "_Jenis:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "_Jenis:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Jenis Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "_Cari :"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "_Plot"
@@ -1736,21 +2108,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Katalaluan tidak sah"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Pecahan"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Katalaluan tidak sah"
@@ -1763,909 +2130,816 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+# ui/galeon.glade.h:247
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "Opsyen"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "_Jenis fail:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Katalaluan tidak sah"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "_Inden"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Index:"
 msgstr "_Inden"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "_Rentetan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Inden"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Titik"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "_Siri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Kirim"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "Pralihat cetakan"
-
 # ui/galeon.glade.h:247
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "Opsyen"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "Pralihat cetakan"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "Corak"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "Pralihat cetakan"
-
-# ui/galeon.glade.h:268
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "Ka_nan"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Warna:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "_Warna:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "Ter_kongsi"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Saiz:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "Gaya:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Background:"
-msgstr "LatarBelakang"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Direction:"
-msgstr "Direktori"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "_Muatkan ke:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Fit:"
-msgstr "_Muatkan ke:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "Latar Depan"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "Corak"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Huraian"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
+# ui/galeon.glade.h:247
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Pilih"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Huraian"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
+# ui/galeon.glade.h:247
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "_Size:"
-msgstr "Saiz:"
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Huraian"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%dR x %dC"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "Status"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "_Dan"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Latar Depan"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "LatarBelakang"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "_Gaya"
+msgid "Fill type"
+msgstr "_Jenis fail:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "_Siri"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Peratus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "Pralihat cetakan"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arab"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltik"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "Eropah Tengah"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Greek"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "India"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Jepun"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Korea"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turki"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Barat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Lain-lain"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "Ditakrif Pengguna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Lokaliti:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Hala Pertukaran"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "hitam"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "Isnin"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "jingga kemerahan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "emas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 #, fuzzy
 msgid "dull blue"
 msgstr "Nilai Sel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "biru"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "kelabu gelap"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "merah"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "jingga"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "masa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "kelabu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "kuning"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "hijau"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "merahjambu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "jingga cair"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "hijau cair"
 
 # ui/galeon.glade.h:268
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "cyan cair"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "putih"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "Nilai"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "tersendiri"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Warna Tersendiri:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Bayang"
-
-# ui/galeon.glade.h:247
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Opsyen"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Warna Tersendiri:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Bold"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Italik"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2692,51 +2966,51 @@ msgstr "Pralihat cetakan"
 msgid "Size:"
 msgstr "Saiz:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Nombor"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Matawang"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Perakaunan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Tarikh"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Masa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Peratus"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Pecahan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Saintifik"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Istimewa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Tersendiri"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Format Nombor Negatif"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Format Nombor"
 
@@ -2843,31 +3117,78 @@ msgstr "_Format:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "_Rentetan"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Direktori"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "_Jenis fail:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "Pralihat cetakan"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Pilih"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Eropah Barat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Eropah Timur"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
@@ -2879,587 +3200,587 @@ msgstr ""
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Afrikaan Afrika Selatan (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Emeriah Arab Bersatu (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Belarus (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgaria (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "New Zealand (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filifina (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Inggeris Afrika Selatan (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Sepanyol (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Sepanyol/Basque (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonesia (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovakia (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenia (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albania (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thailand (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Lokaliti Semasa:"
 
@@ -3471,6 +3792,11 @@ msgstr "Menu"
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Tersendiri"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3485,39 +3811,44 @@ msgstr "Opsyen"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Tak dapat membuka fail '%s'"
 
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%dR x %dC"
+
 # ui/galeon.glade.h:134
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Fail"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "_Imej..."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Pilih satu fail imej"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Simpan Semua"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3526,7 +3857,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "adalah nama direktori"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3535,7 +3866,7 @@ msgstr ""
 "Anda tidak mempunyai keizinan untuk menyimpan ke\n"
 "%s."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3545,939 +3876,1031 @@ msgstr ""
 "Bukukerja %s sudah ada.\n"
 "Adakah anda ingin menyimpan ke atasnya?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+msgid "Lognormal"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Direktori"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "Ter_kongsi"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Ruang"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "Emeriah Arab Bersatu, Dirham"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albania, Leke"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulgaria, Leva"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunei Darussalam, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Belarus, Ruble"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Chile, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Croatia, Kuna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Hungary, Forint"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonesia, Rupiah"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "India, Rupee"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iran, Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japan, Yen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Korea (Utara), Won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Korea (Selatan), Won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mauritius, Rupee"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malaysia, Ringgit"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namibia, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norway, Krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "New Zealand, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Oman, Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua New Guinea, Kina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Philippines, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Qatar, Rial"
 
 # ui/galeon.glade.h:272
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Romania, Lei"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Russia, Ruble"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seychelles, Rupee"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Sudan, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Saint Helena, Pound"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Slovenia, Tolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Slovakia, Koruny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somalia, Shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Syria, Pound"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Swaziland, Emalangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Thailand, Baht"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Turkey, Liras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukraine, Hryvnia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Viet Nam, Dong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Palladium Ounces"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Platinum, Ounce"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Yemen, Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "South Africa, Rand"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zambia, Kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Format Nombor"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Format Nombor"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Hitam"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Biru"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Hijau"
 
 # ui/galeon.glade.h:176
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Merah"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Putih"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Kuning"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Warna:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "Tiada"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Tegar"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "Garisan"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Ruang"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "BENAR"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "PALSU"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Tiada"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 #, fuzzy
 msgid "diamond"
 msgstr "Median"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 #, fuzzy
 msgid "triangle up"
 msgstr "julat"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "fail"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 #, fuzzy
 msgid "asterisk"
 msgstr "Tepek Pautan"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 #, fuzzy
 msgid "bar"
 msgstr "Mac"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4579,189 +5002,323 @@ msgstr ""
 msgid "Bricks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "Status"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "_Dan"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Latar Depan"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "LatarBelakang"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "kelabu gelap"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "Pralihat cetakan"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "Pralihat cetakan"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "Corak"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "Pralihat cetakan"
+
+# ui/galeon.glade.h:268
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "Ka_nan"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Warna:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "_Warna:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "Ter_kongsi"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Saiz:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "Gaya:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Background:"
+msgstr "LatarBelakang"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Direction:"
+msgstr "Direktori"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_Muatkan ke:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Fit:"
+msgstr "_Muatkan ke:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "Latar Depan"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "Corak"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Size:"
+msgstr "Saiz:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Katalaluan tidak sah"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Katalaluan tidak sah"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Label"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Nilai"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Ralat menghantar baris"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "_Siri"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "Garisan"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Ralat menghantar baris"
@@ -4776,13 +5333,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "Jumlah"
@@ -4790,55 +5347,57 @@ msgstr "Jumlah"
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Siri"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Peratus"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Peratus"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "_Plot"
@@ -4847,21 +5406,21 @@ msgstr "_Plot"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 #, fuzzy
 msgid "PlotLine"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Nama font default"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4869,7 +5428,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 #, fuzzy
 msgid "PlotArea"
 msgstr "_Plot"
@@ -4877,25 +5436,25 @@ msgstr "_Plot"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
@@ -5192,89 +5751,205 @@ msgstr "Pengepala baris dan ko_lum"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Ralat menghantar baris"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+# ui/galeon.glade.h:247
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "Opsyen"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "Lebar Garisan"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Outliers"
+msgstr "_Warna:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+# ui/galeon.glade.h:247
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "Opsyen"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "_Siri"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "_Plot"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Bar Bertindan"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Nama font default"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "_Plot"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Ralat menghantar baris"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Menukar Warna Tab"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Ralat menghantar baris"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Ralat menghantar baris"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Nama font default"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5313,72 +5988,72 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Cari :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_Cari :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Cari :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Tiada"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5462,10 +6137,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Nama font default"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "_Plot"
@@ -5474,7 +6159,7 @@ msgstr "_Plot"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "_Plot"
@@ -5482,21 +6167,48 @@ msgstr "_Plot"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
 # ui/galeon.glade.h:176
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "magenta"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "_Plot"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5507,28 +6219,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "Bar Peratus"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "_Plot"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Bar Bertindan"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Radar"
 msgstr "_Lebar Piawai"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Bar Bertindan"
@@ -5554,71 +6275,167 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Ralat menghantar baris"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Ralat menghantar baris"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Ralat menghantar baris"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Sumber"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Kira"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Sumber"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Format Nombor"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolum"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Format Nombor"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Kolum"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "Ba_ris"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "Kira"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Sumber"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Sumber"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Kira"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Sumber"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "Ralat menghantar baris"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Menukar Warna Tab"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "Nama font default"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "Ralat menghantar baris"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Sumber"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "Nama font default"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Sumber"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Ralat menghantar baris"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Ralat menghantar baris"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Ralat menghantar baris"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5669,75 +6486,72 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "_Plot"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Nama font default"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Garisan"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-# ui/galeon.glade.h:247
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Huraian"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Selesai"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "_Label"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Selesai"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Bubble"
 msgstr "Selesai"
@@ -5745,46 +6559,58 @@ msgstr "Selesai"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Warna:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Ralat menghantar baris"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Ralat menghantar baris"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Katalaluan tidak sah"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5909,30 +6735,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Format Nombor"
@@ -5944,7 +6770,7 @@ msgstr "Format Nombor"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "Sempadan"
@@ -5952,10 +6778,17 @@ msgstr "Sempadan"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+msgid "Power regression"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6055,31 +6888,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6092,12 +6925,12 @@ msgstr "_Cari :"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6107,12 +6940,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Sep"
@@ -6129,18 +6962,23 @@ msgstr "Saiz:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Menukar Warna Tab"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Ralat menghantar baris"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Ralat menghantar baris"
@@ -6149,6 +6987,212 @@ msgstr "Ralat menghantar baris"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "_Kawasan"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "_Inden"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Kirim"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Max"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Sumber"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "Status"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_Muatkan ke:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "_Dengan:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "_Dengan:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Lain-lain"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Jumaat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_Jenis:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Bayang"
+
+# ui/galeon.glade.h:247
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Opsyen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Warna:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Garisan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "_Plot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Menukar Warna Tab"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "Pralihat cetakan"
@@ -6173,13 +7217,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "Warna _Isian:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "kelabu gelap"
-
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "_Jenis fail:"
-
 #~ msgid "Indicator Spacing"
 #~ msgstr "Jarak Ruang Penunjuk"
 
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 0b2030c..ab36244 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice 0.9.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-18 11:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-18 11:35+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -86,31 +86,31 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "Ugyldig %s: «%s»"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:137
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:138
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:142
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 msgid "Dirty"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:143
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
 msgid "Pristine"
 msgstr "Uendret"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:148
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
 msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:382
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
 msgid "Image"
 msgstr "Bilde"
 
@@ -216,8 +216,8 @@ msgstr "Initiering av funksjon i tillegg returnerte en feil."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Oppryddingsfunksjon  i tillegg returnerte en feil."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
-#: ../goffice/utils/go-format.c:720 ../goffice/utils/go-format.c:3681
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -440,6 +440,270 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Radianer"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Bredde"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "Tekstbredde"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Høyde"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "trekant høyre"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Graf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Tynn horisontal krysskravering"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+msgid "The image left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+msgid "The image top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Punkt"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "XY-linjer"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Tynn horisontal stripe"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Posisjon</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+msgid "Rotation"
+msgstr "Rotering"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr "Anker"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Bredde"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+msgid "The widget left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+msgid "The widget top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "Tekstbredde"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#, fuzzy
+msgid "The widget height"
+msgstr "Teksthøyde"
+
 #: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Component Engine"
@@ -450,12 +714,6 @@ msgstr "Plottemotor"
 msgid "Component Type"
 msgstr "Type plott"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:136
-#: ../goffice/utils/go-style.c:925
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
@@ -469,7 +727,7 @@ msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/utils/go-style.c:896
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Skrift"
 
@@ -553,7 +811,7 @@ msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2290 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
 #: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 msgid "Scale"
 msgstr ""
@@ -680,20 +938,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:389
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:327
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
 #: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:533 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:391
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:329
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:368 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -719,7 +977,7 @@ msgstr "Mellomrom etter"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
@@ -767,10 +1025,6 @@ msgstr "Psi:"
 msgid "Theta:"
 msgstr "Theta:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotering"
-
 #: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansert"
@@ -794,112 +1048,112 @@ msgstr "trekant opp"
 msgid "Field of view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:647
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr "Utforming"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:675
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Posisjon</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:681
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "<b>Posisjon</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:687
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:693
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "<b>Markør</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "<b>Markør</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:700
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:705
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "<b>Markør</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:706
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:712
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "<b>Skriv ut</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:718
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "<b>Skriv ut</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:724
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "<b>Skriv ut</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:725
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:732
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:738
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:831
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 msgid "Select axis"
 msgstr "Velg akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:948
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -926,7 +1180,7 @@ msgstr "<b>Skriv ut</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Posisjon</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:373
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
@@ -1001,227 +1255,227 @@ msgstr "grader"
 msgid "pts"
 msgstr "punkter"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:70
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 msgid "Degrees"
 msgstr "Grader"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 msgid "Radians"
 msgstr "Radianer"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 msgid "Grads"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1219
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskret"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1219
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1230 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
 #: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineær"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1230
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1241
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1241
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2224 ../goffice/graph/gog-axis.c:2234
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_inimum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2225 ../goffice/graph/gog-axis.c:2235
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_aksimum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2226
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2227
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2236
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "<b>Markør</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2237
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "<b>Skriv ut</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2306
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2337
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2340
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2343
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Etikett"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2361 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:329
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2362
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2366
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Vend akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2367
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2371
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2372
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2377
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2378
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2383 ../goffice/graph/gog-axis.c:2384
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2391 ../goffice/graph/gog-axis.c:2392
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:397
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
 msgid "Backplane"
 msgstr "Bakplan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:400
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr "XY-bakplan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr "YZ-bakplan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:408
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr "ZX-bakplan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:412
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X-akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:416
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y-akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:420
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:424
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:432
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:436
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Boble"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:440
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Fa_rge:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:444
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Plott"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
 #: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:452
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Bakgrunn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:458 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
 msgid "Equation"
 msgstr "Ligning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:464
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:485
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:486
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:491 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 msgid "Plot area"
 msgstr "Plottområde"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:497
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Plottområde"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
@@ -1229,22 +1483,12 @@ msgstr ""
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
-msgid "Height"
-msgstr "Høyde"
-
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
-msgid "Width"
-msgstr "Bredde"
-
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:597
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
 
@@ -1252,15 +1496,6 @@ msgstr "Modell"
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
@@ -1311,7 +1546,8 @@ msgstr "_Linjebredde:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Bredde:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
 #: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
@@ -1347,13 +1583,6 @@ msgstr ""
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:161 ../goffice/graph/gog-graph.c:386
-msgid "Graph"
-msgstr "Graf"
-
 #: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
@@ -1394,11 +1623,11 @@ msgstr ""
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:129
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:130
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
@@ -1424,68 +1653,68 @@ msgstr "<b>Stil</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Vis eksempel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:970 ../goffice/graph/gog-series.c:485
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:997
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Steg 1 av 2: Velg type graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Steg 2 av 2: tilpass graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1010
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Tilpass graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1086
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "Sett _inn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1149
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Type _plott"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:142
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:201
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Tekst:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:208 ../goffice/graph/gog-series.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:362 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1756
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:381
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:420
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 msgid "Show equation"
 msgstr "Vis likning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:426
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr "Vis koeffisient"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
@@ -1564,110 +1793,106 @@ msgstr "_X:"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:64
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:53
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr "Ã?verst"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:46 ../goffice/graph/gog-object.c:65
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr "�verst til høyre"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:47 ../goffice/graph/gog-object.c:68
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:54
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 msgid "Right"
 msgstr "Høyre"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:48 ../goffice/graph/gog-object.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Nederst til høyre"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:49 ../goffice/graph/gog-object.c:70
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:51
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr "Nederst"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../goffice/graph/gog-object.c:69
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Nederst til venstre"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../goffice/graph/gog-object.c:66
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:52
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr "Ã?verst til venstre"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:56
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr "Fyll"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:57 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:58 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 msgid "End"
 msgstr "Slutt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:59 ../goffice/graph/gog-object.c:67
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:56
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 msgid "Center"
 msgstr "Senter"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:530 ../goffice/graph/gog-object.c:575
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 msgid "Position"
 msgstr "Posisjon"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objektiv"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:570
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:576
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 msgid "Compass"
 msgstr "Kompass"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:582
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:588
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:593 ../goffice/graph/gog-object.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:599
-msgid "Anchor"
-msgstr "Anker"
-
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:605 ../goffice/graph/gog-object.c:606
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:82
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1804,15 +2029,15 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr "Nedre grense:"
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Hopp over ugyldige data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Hopp over ugyldig"
 
@@ -1862,138 +2087,130 @@ msgstr "Ugyldig passord"
 msgid "content"
 msgstr "innhold"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:49
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
 msgid "Y origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:50
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
 msgid "X origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
 msgid "Origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
 msgid "Edge"
 msgstr "Kant"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:58
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
 msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
 msgid "Next series"
 msgstr "Neste serie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 msgid "Index:"
 msgstr "Indeks:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:183 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:224
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Punkt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:636
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:644
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Rekker"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Bakgrunn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:689
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
 msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 msgid "Fill type"
 msgstr "Type fyll"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:696
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
 msgid "Smoothed Curve"
 msgstr "Utjevnet kurve"
 
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:202 ../goffice/utils/go-style.c:1001
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:203
-msgid "A pointer to the GOStyle object"
-msgstr ""
-
 #. Guppi
 #: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:42
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Trend Line"
 msgstr "Rekker"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr "Velg objekt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:134
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr "Flytt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr "Endre størrelse på objekt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 msgid "Parent"
 msgstr "Opphav"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:592
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:598
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
@@ -2409,184 +2626,184 @@ msgstr "Konverteringsretning"
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Denne verdien bestemmer hvilke iconv-tester som skal utføres."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "sort"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "lys brun"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "gullbrun"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "mørk grønn #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "marine"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "mørk blå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "purpur #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "meget mørk grå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "mørk rød"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "rød-oransje"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "gull"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "mørk grønn"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "rund blå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "blå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "rund purpur"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "mørk grå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "rød"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "oransje"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "lime"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "rund grønn"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "rund blå #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "himmelblå #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "purpur"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "grå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "lys oransje"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "gul"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "grønn"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "lys blå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "rød-purpur"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "lys grå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "rosa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "lys oransje"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "lys gul"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "lys grønn"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "lys cyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "lys blå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "lys purpur"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "hvit"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "purpuraktig blå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "mørk purpur"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "himmelblå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:451
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "egendefinert"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:458 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:702
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Egendefinert farge..."
 
@@ -2602,26 +2819,26 @@ msgstr ""
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:175 ../goffice/math/go-distribution.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Uthevet"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Fet kursiv"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:466
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCcDdEe12345"
 
@@ -2645,51 +2862,51 @@ msgstr "Forhåndsvisning"
 msgid "Size:"
 msgstr "Størrelse:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Tall"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Regnskap"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Prosent"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Brøk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Vitenskapelig"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Spesiell"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Egendefinert"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1348
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Format for negativt tall"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1376
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Tallformater"
 
@@ -3463,7 +3680,7 @@ msgstr "Meny"
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:397
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
 msgid "Custom..."
 msgstr "Egendefinert..."
 
@@ -3479,33 +3696,33 @@ msgstr "<b>Orientering</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "Vi_nkel:"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:133 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:228
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Kunne ikke åpne fil '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:525 ../goffice/utils/go-style.c:176
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:560
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:565
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:609
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Velg et bilde"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:688
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "Lagre som"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:759
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
@@ -3514,7 +3731,7 @@ msgstr ""
 "Filnavnet er ikke riktig for denne filtypen. Vil du bruke dette navnet "
 "likevel?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:976
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3523,7 +3740,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "er et katalognavn"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:980
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3532,7 +3749,7 @@ msgstr ""
 "Du har ikke rettigheter til å lagre til\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:990
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3578,763 +3795,768 @@ msgstr "Mellomrom"
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "De forente arabiske emirater, dirham"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afghanistan, afghani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albania, leke"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Armenia, dram"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "De nederlandske antillene, gylden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angola, kwanza"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentina, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Australia, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba, gylden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Aserbajdsjan, manats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Bosnia-Hercegovina, marka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladesh, taka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulgaria, leva"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Baharain, dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi, franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermuda, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunei-Darussalam, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolivia, boliviano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brasil, real"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahamas, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Bhutan, ngultrum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botswana, pula"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Hviterussland, rubler"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Canada, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Sveits, francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Chile, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Kina, yuan renminbi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Colombia, pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Costa Rica, colones"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Kuba, pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Kapp Verde, escudos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Kypros, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Tjekkia, koruny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Djibouti, franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Danmark, kroner"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Den dominikanske republikk, pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Aleria, dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estonia, krooni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egypt, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Eritrea, nafka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Etiopia, birr"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Euro-medlemsland, Euro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fiji, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Falklandsøyenes, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Storbritannia, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Georgia, lari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Guernsey, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ghana, cedis"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltar, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambia, dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Guinea, francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Guatemala, quetzales"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Guyana, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hongkong, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduras, lempiras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Kroatia, kuna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haiti, gourdes"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Ungarn, forint"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonesia, rupiahs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Israel, shekels"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Isle of Man, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "India, rupi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Irak, dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iran, rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Island, kroner"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Jersey, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamaica, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordan, dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japan, yen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenya, shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kirgisistan, som"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Kambodsja, riels"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Komorene, franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Nord-Korea, won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Sør-Korea, Won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuwait, dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Caymanøyene, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kasakhstan, tenge"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laos, kips"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Libanon, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Sri lanka, rupi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Liberia, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesotho, maloti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Litauen, litai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Latvia, lati"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libya, dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Marokko, dirham"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldova, lei"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagaskar, franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Makedonia, denars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Myanmar, kyat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongolia, tugrik"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Macau, pataca"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauritania, ouguiya"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:494
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Malta, liri"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:495
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mauritius, rupi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:496
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Maldivene, Rufiyaa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:497
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malawi, kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:498
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Mexico, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:499
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malaysia, ringgit"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:500
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mosambik, meticais"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:501
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namibia, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:502
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigeria, naira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:503
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nicaragua, gull-cordoba"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:504
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norge, krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:505
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepal, rupi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:506
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "New Zealand, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:507
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Oman, rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:508
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panama, balboa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:509
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Peru, nuevos soles"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:510
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua Ny-Guinea, kina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:511
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Filippinene, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:512
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistan, rupi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:513
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Polen, sloty"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:514
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paraguay, guarani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:515
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Qatar, rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:516
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Romania, lei"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:517
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Russland, rubel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:518
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Rwanda, franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:519
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Saudi-Arabia, riyal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:520
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Salomonøyene, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:521
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seychellene, rupi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:522
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Sudan, dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:523
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Sverige, kroner"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:524
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapore, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:525
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Saint Helena, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:526
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Slovenia, tolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:527
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Slovakia, koruny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:528
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Sierra Leone, leone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:529
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somalia, shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:530
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Seborga, luigini"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:531
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Surinam, gylden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:532
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Sao Tome og Principe, dobra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:533
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvador, colon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:534
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Syria, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:535
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Swaziland, emalangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:536
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Thailand, baht"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:537
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tadsjikistan, rubler"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:538
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Turkmenistan, manater"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:539
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunisia, dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:540
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonga, pa'anga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:541
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Tyrkia, lire"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:542
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad og Tobago, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:543
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Tuvalu, Tuvalu dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:544
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Taiwan, nye dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:545
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzania, shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:546
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukraina, hryvnia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:547
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda, shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:548
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "USA, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:549
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguay, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:550
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Usbekistan, sum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:551
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venezuela, bolivar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:552
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vietnam, dong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:553
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu, vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:554
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoa, tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:555
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:556
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Sølv, unser"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:557
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Gull, unser"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:558
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Ã?st-Karribia, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:559
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:560
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:561
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Palladium, unser"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:562
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:563
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Platinum, unser"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:564
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Jemen, rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:565
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Jugoslavia, nye dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:566
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Sør-Afrika, rand"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:567
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zambia, kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:568
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabwe, dollar"
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
 msgid "*Long Date Format"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:442
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
 #, fuzzy
 msgid "*Medium Date Format"
 msgstr "Tallformater"
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:450
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
 msgid "*Short Date Format"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:463
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
 msgid "*Short Date/Time Format"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:476
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
 msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:488
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
 #, fuzzy
 msgid "*Medium Time Format"
 msgstr "Tallformater"
 
 #. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
-#: ../goffice/utils/go-format.c:500
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
 msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:534
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Sort"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:535
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Blå"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:536
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyan"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:537
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Grønn"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:538
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:539
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Rød"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:540
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Hvit"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:541
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gul"
 
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
+#, fuzzy
+msgid "color"
+msgstr "Farge"
+
 #: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
@@ -4393,10 +4615,6 @@ msgstr "Bildebredde i piksler"
 msgid "Image height in pixels"
 msgstr "Bildehøyde i piksler"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:481
-msgid "Pixbuf"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
@@ -4494,66 +4712,67 @@ msgstr "SANN"
 msgid "FALSE"
 msgstr "USANN"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "firkant"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "diamant"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "trekant ned"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "trekant opp"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "trekant høyre"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "trekant venstre"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "sirkel"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "kryss"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "asterisk"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "søyle"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "halvlinje"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "sommerfugl"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:91
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "timeglass"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "halvlinje"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4654,23 +4873,23 @@ msgstr "Store sirkler"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Murstein"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:605
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
 msgid "Start:"
 msgstr "Start:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:606
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
 msgid "End:"
 msgstr "Slutt:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:608
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
 msgid "Foreground:"
 msgstr "Forgrunn:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:609
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
 msgid "Background:"
 msgstr "Bakgrunn:"
 
-#: ../goffice/utils/go-style.c:825
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
 msgid "Markers"
 msgstr "Markører"
 
@@ -4902,62 +5121,61 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:521
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:336
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:344
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
 #: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiketter"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:346
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:187
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
 #: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Verdier"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:574 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:636
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 msgid "Error bars"
 msgstr "Feillinjer"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Rekker"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:600
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:472
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:608
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linjer"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:637 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1826
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1832
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Feillinjer"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
 msgid "How far the bars/cols overlap as a percentage of the width"
 msgstr ""
 
@@ -4968,7 +5186,6 @@ msgstr "O_verlapp:"
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
@@ -4991,7 +5208,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:424 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:696
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
 #: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 msgid "Properties"
@@ -5051,7 +5268,7 @@ msgstr "Forvalgte markører"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5440,7 +5657,7 @@ msgstr ""
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:185
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
 msgid "Limits"
 msgstr "Grenser"
 
@@ -5477,6 +5694,11 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the second shape parameter if any"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Rekker"
+
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlotOutliers"
@@ -5555,7 +5777,7 @@ msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Forvalgte typer 1.5d plott"
 
 #: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
-msgid "box-blots, histograms, and other distribution related plots"
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
@@ -5740,8 +5962,8 @@ msgstr ""
 msgid "Default fill"
 msgstr "Forvalgt fyll"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:776
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
@@ -5784,18 +6006,18 @@ msgstr "Størrelsesorden"
 msgid "PlotColorPolar"
 msgstr "PlottRadar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:781
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
 msgid "hide-outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:782
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
 msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:393
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:331
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
 #: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:794
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
@@ -5895,11 +6117,11 @@ msgstr ""
 msgid "PlotSurface"
 msgstr "Overflate"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:376
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:377
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
@@ -5921,22 +6143,30 @@ msgstr "Kontur"
 msgid "PlotXYZSurface"
 msgstr "Overflate"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:308
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
 msgid "Rows"
 msgstr "Rader"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:309
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Antall rader"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:314
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonner"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:315
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Antall kolonner"
 
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
 msgid "_Columns:"
 msgstr "_Kolonner:"
@@ -5973,6 +6203,11 @@ msgstr "Overflate"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Kontur"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
 msgid "XYZSurface"
 msgstr "Overflate"
 
@@ -6003,7 +6238,12 @@ msgstr "Motor for områdeplott"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
 #, fuzzy
-msgid "XYZ Surface plotting engine"
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Motor for områdeplott"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
 msgstr "Motor for områdeplott"
 
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
@@ -6054,125 +6294,125 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:268
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr "PlottXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:340
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:346 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:769
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:770
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:352 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:358
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "XY-linjer"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:412
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "PlottBoble"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:509
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:510
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:515
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Vis negative verdier"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "Vis _negative verdier"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:527
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Boble"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:537 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "Boble"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:661
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Fa_rge:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1760 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1825
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Feil under lesing av linje"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1762 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1831
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Feil under lesing av linje"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Horisontal stripe "
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1778
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Vertikal stripe"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1837
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Ugyldig passord"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1838
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1843
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
 msgid "Clamp at start"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1844
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1849
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
 msgid "Clamp at end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1850
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 522ece1..84c5efc 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -122,12 +122,12 @@
 # locked		beveiligd-geblokkeerd? (excel gebruikt beveiligd)
 #
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-09 02:01+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a t meinen chello nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
@@ -135,67 +135,67 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>Definitie</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Opmaak"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Speciaal"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 "Veiligheidshalve is het opslaan over oude bestanden van dit type uitgezet."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -207,23 +207,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Discreet"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Lijn"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Afbeeldingen"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -284,19 +298,19 @@ msgstr "Bestand heeft een verkeerd magisch getal."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Niet in staat om module bestand \"%s\" te sluiten."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Module bestand \"%s\" heeft een ongeldig formaat."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Bestand bevat geen \"%s\" functie"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Module bevat \"%s\" functie niet."
@@ -327,8 +341,8 @@ msgstr "Initialiseren van functie binnen plugin gaf een foutmelding."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Schoonmaak functie binnen plugin gaf een foutmelding."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -406,126 +420,126 @@ msgstr "Kon de plugin informatie niet uit het bestand lezen"
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Onbekende naam"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Niet ondersteund ladertype \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Fout bij voorbereiden lader \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Fout bij lezen #%d service informatie."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Kan het info bestand (\"%s\") voor plugin niet lezen."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Bestand \"%s\" is geen geldig plugin infobestand."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Fouten bij lezen van services voor plugin met id=\"%s\"/"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "Plugin id. bevat ongeldige tekens (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Onbekende pluginnaam."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Geen lader gedefinieerd, if ongeldig id voor plugin met id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Plugin heeft geen id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Fout bij initialiseren pluginlader (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Cyclische plugin-afhankelijkheid gedetecteerd."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Kon plugin met id=\"%s\" niet activeren."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Kon plugin met id=\"%s\" niet vinden."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Fout tijdens activeren van plugin-afhankelijkheden."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Fout bij activeren plugin service #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Fout bij deactiveren plugin service #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Kan pluginlader niet laden"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Kon plugin met id=\"%s\" niet laden."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Fout bij het activeren van plugin afhankelijkheden."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr "Fouten bij lezen van plugininformatie van bestand \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Kon plugin \"%s\" (ID: %s) niet activeren."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Kon plugin \"%s\" (ID: %s) niet deactiveren."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Fouten bij lezen van informatie over beschikbare plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 "Fouten tijdens deactiveren plugin die niet langer op de harde schijf staan."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -537,11 +551,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "U moet Gnumeric nu opnieuw opstarten."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Fouten bij activeren plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Fouten bij initialiseren pluginsysteem."
 
@@ -553,251 +567,533 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Radiale as"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Het menu met opties"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Het menu met opties"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "_Lijnbreedte:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "driehoek rechts"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Diagram"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#, fuzzy
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr "Negatieve foutbalk weergegeven"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Dun horizontaal gearceerd"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Het menu met opties"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Het menu met opties"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Punt"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "XY-lijnen"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Dun horizontaal gestreept"
+
+# was orientatie
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Positie</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Richting:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Breedte"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Het menu met opties"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Het menu met opties"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "_Lijnbreedte:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+# grafiekmotor
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Plotmotor"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Plot-type"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Lettertype"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Lettertypestijl:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Lettertypestijl:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Lettertypestijl:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Speciaal"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "_Kleur:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "_Lijnbreedte:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Lettertypestijl:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Opslaan als"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -827,7 +1123,7 @@ msgstr "Scheiders-stijl"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Uitlijning"
 
@@ -859,110 +1155,159 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Probleem Grootte"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Waarden</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "_Tekst:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+# opwaarts
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "driehoek op"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "driehoek links"
+
+# opwaarts
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "driehoek op"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
 # was orientatie
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Positie</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+# was orientatie
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "<b>Positie</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "_Hoofdverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "_Hoofdverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "_Hoofdverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "_Onderverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "_Onderverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "_Onderverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Lijn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
 # Kies een afbeelding/Een afbeelding selecteren
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Een afbeelding selecteren"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -988,7 +1333,7 @@ msgstr "<b>Onderverdeling</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Positie</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
@@ -1039,7 +1384,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Getallen tonen"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Type:"
 
@@ -1063,266 +1409,268 @@ msgstr "graden"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "ptn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "graden"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Radiale as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Rooster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Discreet"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Discrete schaalverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineair"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Lineaire schaalverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logaritmische schaalverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_ax"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Categorieën tussen _streepjes"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Categorieën tussen _labels"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "_Hoofdverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "_Onderverdeling"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Opmaak"
 
 # onder-rooster
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "TussenRooster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "HoofdRooster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Lijn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Label"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Type:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_As omkeren"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Naam"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Circelvormige as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
-msgstr "Rooster"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X-as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y-as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Circelvormige as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Radiale as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Ballonnen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Circelvormige as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Tekenen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Breuk"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
 # dit is het basiswoord waar getallen achter komen.
 # het is mooier om plot weg te laten bij deze dingen:
 # dus ipv Taartplot1 enz.: Taart1
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "Gebied"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
 # dit is het basiswoord waar getallen achter komen.
 # het is mooier om plot weg te laten bij deze dingen:
 # dus ipv Taartplot1 enz.: Taart1
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Gebied"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Hoogte"
-
 # Width-Breedte
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-#, fuzzy
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr "Negatieve foutbalk weergegeven"
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
@@ -1374,73 +1722,99 @@ msgstr "_Lijnbreedte:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Breedte:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
 # was orientatie
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Positie</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "Diagram"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Lettertypestijl:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tijd"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Tijd"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Grafiek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1461,89 +1835,89 @@ msgstr "<b>Stijl</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 # Dit zijn titels van de dialoogvensters, vandaar gebiedende wijs
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Stap 1 van 2: Kies het soort grafiek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Stap 2 van 2: Pas de grafiek aan"
 
 # Venstertitel
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Grafiek aanpassen"
 
 # de I is een kleine letter voor de sneltoets
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Invoegen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "_Plot type"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Tekst:"
 
 # Data
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Gegevens"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Breuk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1551,7 +1925,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1608,109 +1982,114 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "_Begin:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "_Einde:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Grootte cen_trum"
 
 # was orientatie
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Positie</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objectief"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Kruis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Padding Pts"
 msgstr "Taart en Ring grafieken"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1719,118 +2098,129 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Plotmotor"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Plot-type"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "Grafiekthema"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X-as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y-as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z-as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Circelvormige as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Radiale as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Type:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Circelvormige as"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Ballonnen"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Gebieden"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "Series"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X-as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y-as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Plot-type"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
+# de schijf van vijf!
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "_Scheiding punten:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
 # dit is het basiswoord waar getallen achter komen.
 # het is mooier om plot weg te laten bij deze dingen:
 # dus ipv Taartplot1 enz.: Taart1
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "Gebied"
@@ -1838,7 +2228,7 @@ msgstr "Gebied"
 # dit is het basiswoord waar getallen achter komen.
 # het is mooier om plot weg te laten bij deze dingen:
 # dus ipv Taartplot1 enz.: Taart1
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Gebied"
@@ -1853,21 +2243,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Ongeldig wachtwoord"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Breuk"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Ongeldig wachtwoord"
@@ -1880,892 +2265,811 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Definitie</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+# bestandtype?
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "Bestands_type:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Ongeldig wachtwoord"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "_Inspringen:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 msgid "Index:"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Punt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Series"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>Vultype</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Definitie</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Lijn</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>Markering</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>Omtrek</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "_lichter"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "K_leur:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"Geen\n"
-"Patroon\n"
-"Kleurverloop\n"
-"Afbeelding"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Beschrijving"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "Kleur o_mtrek:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "_Vorm:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Gr_ootte:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-msgid "St_yle:"
-msgstr "_Stijl:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Achtergrond:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
-msgstr "_Richting:"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Beschrijving"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "_Passen:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
-msgstr "_Passen:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "_Voorgrond:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Patroon:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Selecteren..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Grootte:"
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Beschrijving"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
-"achtergrond\n"
-"uitgerekt"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "_Begin:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "_Einde:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "_Voorgrond:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
+# bestandtype?
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "_Achtergrond:"
+msgid "Fill type"
+msgstr "Bestands_type:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Series"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Percentage"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+# was orientatie
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>Positie</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
 # oost europees?
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltisch"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "Centraal-Europees"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chinees"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrillisch"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Grieks"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreeuws"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Indisch"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japans"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreaans"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turks"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
 # trema?
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamees"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Westers"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Overige"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Arabisch (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Arabisch (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Arabisch (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Arabisch (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Arabisch (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Arabisch (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Arabisch (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "Armeens (ARMSCII-8)"
 
 # oost europees?
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltisch (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Baltisch (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Keltisch (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Centraal Europees (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Centraal Europees (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Centraal Europees (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Centraal Europees (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Chinees Vereenvoudigd (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "Chinees Vereenvoudigd (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "Chinees Vereenvoudigd (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "Chinees Vereenvoudigd (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "Chinees Vereenvoudigd (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "Chinees Traditioneel (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "Chinees Traditioneel (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "Chinees Traditioneel (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Kroatisch (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Cyrillisch (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cyrillisch (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Cyrillisch (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cyrillisch (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Cyrillisch (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cyrillisch (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Russisch (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "Ukraïns (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "Ukraïns (MacUkraïns)<"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "Engels (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "Farsi (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Georgisch (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Grieks (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Grieks (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Grieks (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Hebreeuws (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Hebreeuws (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Hebreeuws (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Hebreeuws (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Hebreeuws (Windows-1255)"
 
 # Hindoestaans?
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Hindi (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "IJslands (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japans (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japans (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japans (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Koreaans (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Koreaans (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Koreaans (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Koreaans (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Noors (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "Roemeens (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "Roemeens (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "Zuid Europees (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Thais (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "Turks (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turks (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "Turks (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "Turks (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "Gebruikersbepaald"
 
 # trema?
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Vietnamees (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Vietnamees (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Vietnamees (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Vietnamees (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Visueel Hebreews (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Westers (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Westers (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Westers (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Westers (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Westers (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Taalinstelling: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Conversierichting"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Deze waarde bepaalt welke iconf-test wordt uitgevoerd."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "zwart"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "lichtbruin"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "goudbruin"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "donkergroen #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "marineblauw"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "donkerblauw"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "paars #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "zeer donkergrijs"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "donkerrood"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "rood-oranje"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "goud"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "donkergroen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "dofblauw"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "blauw"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "dofpaars"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "donkergrijs"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "rood"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "citroen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "dofgroen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "dofblauw #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "hemelsblauw #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "paars"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "grijs"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "heloranje"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "geel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "groen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "cyaan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "helblauw"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "rood-paars"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "lichtgrijs"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "roze"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "lichtoranje"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "lichtgeel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "lichtgroen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "licht cyaan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "lichtblauw"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "lichtpaars"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "wit"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "paars-blauw"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "donkerpaars"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "hemelsblauw"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "aangepast"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Aangepaste kleur..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Aangepaste kleur..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr "Werkbalk vastmaken"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "Werkbalk losmaken"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Shaduwtype"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-msgid "Orientation"
-msgstr "Oriëntatie"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
-msgstr "Voorkeursbreedte"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
-msgstr "Voorkeurshoogte"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Vet"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Vet cursief"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Cursief"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2789,52 +3093,52 @@ msgstr "Voorbeeld"
 msgid "Size:"
 msgstr "Grootte:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Getal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
 # Financieel
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Boekhouden"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Tijd"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentage"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Breuk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Wetenschappelijk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Speciaal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Opmaak negatieve getallen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Getallen opmaak"
 
@@ -2940,31 +3244,78 @@ msgstr "_Formaat:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "Dui_zentallen scheiden door punten"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "_Richting:"
+
+# bestandtype?
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "Bestands_type:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Schaalverdeling</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Selecteren..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "West-Europa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Oost-Europa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "Noord-Amerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "Zuid & Centraal-Amerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Asië"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Australië"
 
@@ -2976,588 +3327,588 @@ msgstr "Australië"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Verenigde staten/Engels (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Zuid Afrika Afrikaans (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Ethiopië/Amharisch (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Verenigde Arabische Emiraten (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bagrein (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algerije (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egypte (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "India/Arabisch (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Iraq (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordanië (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Koeweit (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Libanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libië (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Marokko (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Qatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudi-Arabië (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Soedan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Syrië (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunesië (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Yemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbeijan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Belarus (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgarije (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "India/Bengaals (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Frankrijk/Bretons (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosnië-Herzegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Spanje/Catalaans (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Tsjechische Republiek (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Groot Britanië/Welsh (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Denemarken (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Oostenrijk (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "België/Duits (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Zwitserland/Duits (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Duitsland (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxemburg/Duits (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Griekenland (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australië (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Canada/Engels (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Groot-Brittanië (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Engels (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Ierland (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "India/Engels (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Nieuw Zeeland (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Philippijnen (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapore/Engels (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Verenigde staten/Engels (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Zuid Afrika/Engels (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentinië (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolivia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chili (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Colombia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominicaanse Republiek (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ecuador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Spanje (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mexico (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nicaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Puerto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Verenigde Staten/Spaans (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estland (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Spanje/Baskisch (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finland/Fins (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Farör eilanden (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "België/Frans (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Canada/Frans (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Zwitserland/Frans (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Frankrijk (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Ierland/Gaelic (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Groot Britannië/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Spanje/Galicië (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Groot Britannië/Manx Gaelic (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "India/Hindu (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Kroatië (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Hongarije (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armenië (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonesië (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "IJsland (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Zwitserland/Italiaans (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italië (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Israel/Hebreews (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japan (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Georgië (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Groenland (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Korea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Groot Britannië/Cornisch (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Litouwen (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Letland (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Nieuw Zeeland/Maori (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Macedonië (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "India/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Maleisië (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "België/Vlaams (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Nederland (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Noorwegen/Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Noorwegen/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Frankrijk/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Polen (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazilië (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugal (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Roemenië (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Rusland (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukraïne/Russisch (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Noorwegen/Saami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slowakije (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenië  (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albanië (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Joegoslavië (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finland/Zweeds (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Zweden (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "India/Tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "India/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadjikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thailand (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Ethiopië/Tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Philippijnen/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turkije (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rusland/Tataars (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukraïne (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Oezbekistan (uz_UZ)"
 
 # trema?
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnamees (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "België/Waals (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Verenigde Staten/Yiddisch (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "China (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Chinees (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapore/Chinees (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Huidige taalinstelling: "
 
@@ -3569,6 +3920,11 @@ msgstr "Menu"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Het menu met opties"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Aangepast"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3582,29 +3938,34 @@ msgstr "Oriëntatie"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Niet in staat om bestand '%s' te openen"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "Afbeeldingen"
 
 # Kies een afbeelding/Een afbeelding selecteren
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Een afbeelding selecteren"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "Opslaan als"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3612,7 +3973,7 @@ msgstr ""
 "De opgegeven bestandsextensie komt niet overeen met het gekozen "
 "bestandstype. Wilt u evengoed deze naam gebruiken?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3621,7 +3982,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "is een mapnaam"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3630,7 +3991,7 @@ msgstr ""
 "U heeft geen toestemming om op te slaan naar\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3641,936 +4002,1031 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u het vervangen?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "_Richting:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "_Vorm:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Scheiders-stijl"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "Verenigde Arabische Emiraten, Dirhams"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afganistan, Afghani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albanië, Lek"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Armenië, Drams"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Nederlandse Antillen, Gulden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angola, Kwanza"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentinië, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Australië, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba, Gulden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Azerbeijan, Manats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Bosnië-Herzegovina, converteerbare Marka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladesh, Taka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulgarije, Lev"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bagrein, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi, Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermuda, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunei Darussalam, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolivia, Boliviano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brazilië, Braziliaanse Real"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahama, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Boetan, Ngultrum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botswanië, Pula"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Belarus, Roebel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Canada, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Congo/Kinshasa, Congolese Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Zwitserland, Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Chili, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "China, Yuan Renminbi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Colombia, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Costa Ricaanse, Colon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Cuba, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Kaap Verdië, Escudo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Cyprus, Pond"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Tsjechische Republiek, Koruna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Djiboeti, Franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Denemarken, Kroon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Dominicaanse Republiek, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Algerije, Alegerijnse dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estland, Krooni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egypte, Pond"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Eritrea, Nakfa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Ethiopië, Birr"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Euro Lidstaten, Euro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fiji, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Falkland eilanden (Malvinas), Pond"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Verenigd Koninkrijk, Pond"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Georgia, Lari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Guernsey, Pond"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ghana, Cedi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltar, Pond"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambia, Dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Guinea, Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Guatemala, Quetzal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Guyana, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hong-Kong, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduras, Lempira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Kroatië, Kuna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haiti, Gourde"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Hongarije, Forint"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonesië, Roepie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Israel, Shekel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Isle of Man, Pond"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "India, Roepie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Irak, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iran, Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "IJsland, Kroon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Jersey, Pond"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamaika, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordanië, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japan, Yen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenia, Shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kyrgyzstan, Soms"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Cambodja, Riels"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Comoren, Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Korea (Noord), Won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Korea (Zuid), Won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Koeweit, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Kaaiman eilanden, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kazachstan, Tenge"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laos, Kip"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Libanon, Pond"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Sri Lanka, Rupies"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Liberia, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesoto, Maloti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Litouwen, Litai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Litouwen, Lati"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libië, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Marokko, Dirham"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldavië, Lei"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagascar, Malagese Franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Macedonië, Denars"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Myanmar (Burma), Kyat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongolië, Tugrik"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Macau, Pataca"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauritanië, Ouguiya"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Malta, Lire"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mauritius, Roepie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Maledieven, Rufiyaa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malawi, Kwachas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Mexico, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Maleisië, Ringgit"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mozambique, Metical"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namibië, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigeria, Nairas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nicaragua, Gouden Cordoba"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Noorwegen, Kroon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepal, Nepalese Roepie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Nieuw Zeeland, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Omaan, Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panama, Balboa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Peru, Nuevos Soles"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua New Guinea, Kina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Philippijnen, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistan, Roepie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Polen, Zlotys"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paraguay, Guarani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Qatar, Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Roemenië, Lei"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Rusland, Roebel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Rwanda, Rwandese Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Saudi-Arabië, Riyal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Solomon Eilanden, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seychellen, Roepie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Soedan, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Zweden, Kronen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapor, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "St.Helena, Pond"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Slovenië, Tolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Slowakije, Koruny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Sierra Leone, Leone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somalië, Shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Seborga, Luigini"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Suriname, Gulden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Sao Tome en Principe, Dobra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvador, Colone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Syrië, Pound"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Swaziland, Emalangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Thailand, Baht"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tadjikistan, Roebel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Turkmenistan, Manats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunesië, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonga, Pa'anga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Turkije, Lire"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad en Tobago, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Tuvalu, Tuvalu Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Taiwan, Nieuwe Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzania, Shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Oekraïne, Hryvnia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Oeganda, Shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "Verenigde staten van America, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguay, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Oesbekistan, Sum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venezuela, Bolivar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vietnam, Dong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu, Vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoa, Tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Zilver, Ons"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Goud, Ons"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Oost Caribbië, Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr "Internationaal Monetair Fonds (IMF) Special Drawing Rights"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Palladium, Ons"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Platinum, Ons"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Yemen, Riaal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Joegoslavië, Nieuwe Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Zuid Afrika, Rand"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zambia, Kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabwe, Zimbabwe dollar"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Getallen opmaak"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Getallen opmaak"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Zwart"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Blauw"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyaan"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Groen"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Rood"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Wit"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Geel"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "_Kleur:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "geen"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
 # was eerst: effen
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Egaal"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr "Punt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Streep punt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "Streep punt punt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Streep punt punt"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr "Streep"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "XY-lijnen"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Scheiders-stijl"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "WAAR"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "ONWAAR"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "geen"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "vierkant"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "ruit"
 
 # neerwaarts
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "driehoek neer"
 
 # opwaarts
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "driehoek op"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "driehoek rechts"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "driehoek links"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "cirkel"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "kruis"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "sterretje"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "balk"
 
 # Type markering voor punten in een grafiek
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "halve balk"
 
 # diabolo
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "vlindertje"
 
 # Type markering voor punten in een grafiek
 # Diabolo?
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "zandloper"
 
+# Type markering voor punten in een grafiek
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "halve balk"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4671,187 +5127,313 @@ msgstr "Grote cirkels"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Stenen"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "_Begin:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "_Einde:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "_Voorgrond:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "_Achtergrond:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "_donkerder"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>Vultype</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Lijn</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>Markering</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>Omtrek</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "_lichter"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "K_leur:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+"Geen\n"
+"Patroon\n"
+"Kleurverloop\n"
+"Afbeelding"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "Kleur o_mtrek:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "_Vorm:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Gr_ootte:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+msgid "St_yle:"
+msgstr "_Stijl:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Achtergrond:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Richting:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_Passen:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "_Passen:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "_Voorgrond:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Patroon:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Grootte:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+"achtergrond\n"
+"uitgerekt"
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Ongeldig wachtwoord"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Ongeldig wachtwoord"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Labels"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Waarden"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 msgid "Error bars"
 msgstr "Foutbalken"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Series"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Lijnen"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Foutbalken"
@@ -4867,13 +5449,13 @@ msgstr "_Overlap:"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr "Scheiding tussen groepen als een percentage van de balk/kolom-breedte"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Scheiding:"
 
@@ -4881,51 +5463,53 @@ msgstr "_Scheiding:"
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr "BalkKolom"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Series"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Percentage"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Scheiding tussen groepen als een percentage van de balk/kolom-breedte"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Percentage"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "Scheiding tussen groepen als een percentage van de balk/kolom-breedte"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Horizontaal gestreept"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
@@ -4933,7 +5517,7 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "BalkKolom"
@@ -4945,20 +5529,20 @@ msgstr "BalkKolom"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr "Lijn"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Standaard"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4969,7 +5553,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr "Gebied"
 
@@ -4979,27 +5563,27 @@ msgstr "Gebied"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "Lijn"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontaal gestreept"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Horizontaal gestreept"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "M_ax"
@@ -5293,91 +5877,206 @@ msgstr "Lijn, gebied, balk en kolom-diagrammen"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Lijn plotmodule"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>Definitie</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Horizontaal gestreept"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "_Lijnbreedte:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Tekenen"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Verticaal Gestreept"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Outliers"
+msgstr "Kleur o_mtrek:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>Definitie</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Series"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "Tekenen"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "Tekenen"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Horizontaal gestreept"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Horizontaal gestreept"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Radargrafiek."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Standaard punten-grafiektypen"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "Tekenen"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "Tekenen"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Tekenen"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "Tekenen"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Balk/kolom plotmodule"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+msgid "Charting : distribution related plots"
 msgstr "Grafiek maken : Radiale grafiek"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Gebiedsplot-module"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Radar plot-motor"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Standaard punten-grafiektypen"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5422,12 +6121,12 @@ msgid "_Separation:"
 msgstr "_Scheiding:"
 
 # afstand
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_Scheiding:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
@@ -5437,68 +6136,68 @@ msgstr ""
 # dit is het basiswoord waar getallen achter komen.
 # het is mooier om plot weg te laten bij deze dingen:
 # dus ipv Taartplot1 enz.: Taart1
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr "Taart"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Aantal graden kloksgewijs vanaf 3 uur"
 
 # de schijf van vijf!
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Scheiding punten:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "De standaardafstand die punten van het centrum zijn verwijderd gemeten als "
 "een percentage van de straal van de cirkel."
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Ring"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Grootte cen_trum"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Hoeveel de balken/kolommen overlappen als een percentage van de breedte"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Aantal graden kloksgewijs vanaf 3 uur"
@@ -5583,11 +6282,21 @@ msgstr "Taart plot-motor"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Ring plot-motor"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Standaard"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 # besloten om overal 'plot' weg te laten in de vertaling
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "Radar"
 
@@ -5598,7 +6307,7 @@ msgstr "Radar"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "Radargebied"
 
@@ -5606,20 +6315,49 @@ msgstr "Radargebied"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "Radar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magenta"
 
+# besloten om overal 'plot' weg te laten in de vertaling
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "Radar"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "Verticaal Gestreept"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr "Radargebied"
@@ -5628,29 +6366,40 @@ msgstr "Radargebied"
 msgid "Area radar plot."
 msgstr "Radargebiedgrafiek."
 
-# met punten/markeringen
+# besloten om overal 'plot' weg te laten in de vertaling
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "Radar"
+
+# met punten/markeringen
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr "Radar met punten"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr "Radargrafiek met puntjes."
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Radargrafiek."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr "Radar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr "Radargrafiek met puntjes."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Radargrafiek."
 
@@ -5674,65 +6423,163 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Radar plot-motor"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Radar plot-motor"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr "Radargebied plot-motor"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Radar plot-motor"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 # plot niet meevertalen!
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr "Contour"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Oppervlak"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+# plot niet meevertalen!
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Contour"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Oppervlak"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Getallen opmaak"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Getallen opmaak"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Kolom"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Laag"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Contour"
 msgstr "Contour"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Contourgrafiek."
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Surface"
 msgstr "Oppervlak"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Oppervlak"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Contour"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Oppervlak"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Grafiek maken : Taart/Ring"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 msgid "Contour plotting engine"
 msgstr "Contourgrafiek-module"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Default surface plot types"
 msgstr "Standaard oppervlakgrafiek-types"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Oppervlakgrafieken"
-
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Oppervlakgrafieken"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Gebiedsplot-module"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Contourgrafiek-module"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Gebiedsplot-module"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5781,121 +6628,131 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr "XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Standaard taarttypen"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "XY-lijnen"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Beschrijving"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Ballonnen"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "_Negatieve waarden tonen"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "_Negatieve waarden tonen"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "_Ballonnen geschaald op"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "Ballonnen"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "_Kleur:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "X foutbalken"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Y foutbalken"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Horizontaal gestreept"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Verticaal Gestreept"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Ongeldig wachtwoord"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -6021,30 +6878,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Getallen opmaak"
@@ -6057,7 +6914,7 @@ msgstr "Getallen opmaak"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Logaritmische schaalverdeling"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "Volg_orde"
@@ -6065,10 +6922,18 @@ msgstr "Volg_orde"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "Logaritmische schaalverdeling"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6171,31 +7036,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "Logaritmische schaalverdeling"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6209,12 +7074,12 @@ msgstr "_Scheiding:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6224,12 +7089,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Sep"
@@ -6246,18 +7111,23 @@ msgstr "_Grootte:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Grafiek maken : Taart/Ring"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Lijn plotmodule"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Balk/kolom plotmodule"
@@ -6266,6 +7136,226 @@ msgstr "Balk/kolom plotmodule"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Gebieden"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "Index:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Legenda"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "M_ax"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Oppervlakgrafieken"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "_Begin:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_Passen:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Breedte"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Discreet"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Breedte"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Overige"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Rooster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_Type:"
+
+#~ msgid "Dock the toolbar"
+#~ msgstr "Werkbalk vastmaken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "Werkbalk losmaken"
+
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Shaduwtype"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Oriëntatie"
+
+#~ msgid "Preferred width"
+#~ msgstr "Voorkeursbreedte"
+
+#~ msgid "Preferred height"
+#~ msgstr "Voorkeurshoogte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "_Kleur:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "XY-lijnen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "Tekenen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Grafiek maken : Radiale grafiek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Standaard taarttypen"
+
 # was orientatie
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
@@ -6311,13 +7401,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "_Vulkleur:"
 
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "_donkerder"
-
-# bestandtype?
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "Bestands_type:"
-
 #~ msgid "Indicator Size"
 #~ msgstr "Indicatorgrootte"
 
@@ -6555,9 +7638,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Percentage of each contributor with 3D wedges split apart."
 #~ msgstr "Percentage van elk deel met de 3D-punten van elkaar gescheiden."
 
-#~ msgid "Charting : Radial plots"
-#~ msgstr "Grafiek maken : Radiale grafiek"
-
 #~ msgid "Radial/Radar plots"
 #~ msgstr "Radiale/Radar grafiek"
 
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 010e34a..dfdba44 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2001-2002 Roy-Magne Mo
 # Roy-Magne Mo <rmo sunnmore net>, 2001-2002
 # Kjartan Maraas  <kmaraas gnome org>, 2001.
-# 
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice 0.9.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-19 18:06+0100\n"
 "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo sunnmore net>\n"
 "Language-Team: Norwegian/Nynorsk <no li org>\n"
@@ -16,67 +16,67 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>Definisjonar</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Spesial"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 "Lagring over gamle filer av denne typa er ikkje mogleg av tryggleiksgrunnar."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -87,23 +87,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Diskret"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Linje"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Bilete"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -164,19 +178,19 @@ msgstr "Fila har feil magisk nummer."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Ikkje i stand til å lukke modulfil «%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Modulfila «%s» har ugyldig format."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Fila inneheld ikkje «%s» funksjon."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Modulen inneheld ikkje «%s» funksjonen."
@@ -207,8 +221,8 @@ msgstr "Initialiseringsfunksjon i pluggin-modul returnerte feil."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Opprenskingsfunksjon i pluggin-modul returnerte feil."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Allment"
 
@@ -289,129 +303,129 @@ msgstr "Kunne ikkje laste tilleggsmodul-info frå fil."
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Ukjend namn"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Ustøtta laster-type «%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Feil ved klargjering av lastar «%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Feil ved lesing av info for teneste #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Kan ikkje lese tilleggsmodulinfo frå («%s»)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Fila «%s» er ikkje ei gyldig tilleggsmodul-fil."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Feil ved lesing av tenester for tilleggsmodul med id=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Ukjent tilleggsmodulnamn."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ingen lastar defingert for tilleggsmodul med id=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Tilleggsmodul har ikkje noken id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Feil ved initialisering av tilleggsmodullastar («%s»)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Feil ved lasting av tilleggsmodul-avhengigheiter."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Kunne ikkje kople inn tilleggsmodul «%s» (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ingen lastar defingert for tilleggsmodul med id=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Feil ved lasting av tilleggsmodul-avhengigheiter."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Feil ved aktivisering av tilleggsmodul-teneste #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Feil ved deaktivering av tilleggsmodul-teneste #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Kan ikkje laste tilleggsmodul lastar."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ingen lastar defingert for tilleggsmodul med id=«%s»."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Feil ved lasting av tilleggsmodul-avhengigheiter."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "Ein feil oppstod ved lesing av tilleggsmodul-informasjon frå fil \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Kunne ikkje kople inn tilleggsmodul «%s» (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Kunne ikkje kople ut tilleggsmodul «%s» (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Feil ved lesing av informasjon om tilgjengeleg tilleggsmodular."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Feil ved deaktivering av tilleggsmodul-teneste #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -419,11 +433,11 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Feil ved aktivering av tilleggsmodular."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Feil ved initisialisering av tilleggsmodulsystemet."
 
@@ -435,252 +449,531 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Standard feil"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Val for Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Val for Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Breidd"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "_Linjebreidd:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Høgd"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "Disponer til høg_re"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Graf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Tynn loddrett krysslinje"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Val for Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Val for Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Punkt"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Linje"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Tynn vassrett stripe"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "Førehandsvisning"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Førehandsvisning"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Te_kst"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Breidd"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Val for Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Val for Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "_Linjebreidd:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Plott namn"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Plott namn"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Skrifttype"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Skildring"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Skriftstil:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Skriftstil:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Skriftstil:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Spesial"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Fa_rge:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "_Linjebreidd:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Skriftstil:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Lagre som"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -710,7 +1003,7 @@ msgstr "Mellomrom"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
@@ -740,108 +1033,153 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Verdiar</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "_Tekst:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "Område"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "Område"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "Førehandsvisning"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Vel eit bilete"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -870,7 +1208,7 @@ msgstr "Mønster"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
@@ -927,7 +1265,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Etikettar"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Type:"
 
@@ -950,261 +1289,264 @@ msgstr "grader"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "punkt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "grader"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Standard feil"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Rutenett"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskret"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diskret"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_inimum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_aks"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Mønster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Fredag"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Fredag"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Etikett"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Type:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Set _inn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
-msgstr "Rutenett"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X-akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y-akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Dobbel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Fa_rge:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "Forklaring"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Brøk"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "_Teikn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "_Teikn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Høgd"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "B"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "Breidd"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1253,72 +1595,99 @@ msgstr "_Linjebreidd:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Breidd:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "Graf"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Slett"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Skriftstil:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tid"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Diagram"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1339,86 +1708,86 @@ msgstr "Førehandsvisning"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Prøve"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Steg 1 av 2: Vel graftype"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Steg 2 av 2: Tilpass graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Tilpass graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "Set _inn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Plott namn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Tekst:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Brøk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1426,7 +1795,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1483,107 +1852,112 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Høgd"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "_Start:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "_Slutt:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Førehandsvisning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objektiv"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "L_ukk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1592,120 +1966,130 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Plott namn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Plott namn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X-akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y-akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z-akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Type:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Fa_rge:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Dobbel"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Områder"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "Seriar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X-akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y-akse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Plott namn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "Delingslinje :"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "_Teikn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "_Teikn"
@@ -1719,21 +2103,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Ugyldig(e) argument"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Brøk"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Ugyldig(e) argument"
@@ -1746,899 +2125,816 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Definisjonar</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "Fil_type:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Ugyldig(e) argument"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "Rykk _inn:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Index:"
 msgstr "_Innrykk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "Innstillingar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Innrykk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Punkt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Seriar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Forklaring"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "Førehandsvisning"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Definisjonar</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Line</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "Mønster"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "Førehandsvisning"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "Høg_re"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Farge:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Skildring"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "Farge _på omriss:"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Skildring"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "Område :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Storle_ik:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-msgid "St_yle:"
-msgstr "St_il:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Bakgrunn:"
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Skildring"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "_Tilpass til:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
-msgstr "_Tilpass til:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "_Framgrunn:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Mønster:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Vel..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Storleik:"
+msgid "Fill type"
+msgstr "Fil_type:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "_Start:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "_Slutt:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "_Framgrunn:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "_Bakgrunn:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Slett"
-
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Seriar"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Prosent"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "Førehandsvisning"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltisk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "Sentraleuropeisk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Kinesisk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kyrillisk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Indisk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japansk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreansk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesisk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Vestlig"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Annan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "Brukjardefinert"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Locale:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Pearson korrelasjon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "svart"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "MÃ¥ndag"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 #, fuzzy
 msgid "red-orange"
 msgstr "Område"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "gull"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 #, fuzzy
 msgid "dull blue"
 msgstr "Celleverdi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "blå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "Tabell"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "raud"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "oransje"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "grå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "gul"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "grøn"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "rosa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "Høgrejustering"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "Høgrejustering"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "Høgrejustering"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "kvit"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "Vilkårleg verdi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "eigendefinert"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Tilpass botntekst"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "Kopier vald område til klippebord"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Skugge"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-msgid "Orientation"
-msgstr "Retning"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Tilpass botntekst"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Vanleg"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Feit"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Feit kursiv"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2662,52 +2958,52 @@ msgstr "Førehandsvisning"
 msgid "Size:"
 msgstr "Storleik:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Rekneskap"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Prosent"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Brøk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Vitskapleg"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Spesial"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Eigendefinert"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 #, fuzzy
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Negativt tal:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Bruk _nummerformat"
@@ -2818,33 +3114,79 @@ msgstr "_Format:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "Bruk skiljelinje for tusnenar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Innstillingar"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Førehandsvisning"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "Fil_type:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "Førehandsvisning"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Vel..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Vest"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Sentrer på side"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
@@ -2856,625 +3198,625 @@ msgstr "Australia"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 #, fuzzy
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Sør-Afrikansk rand"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahraini dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordansk dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwaiti dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libysk dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudi Arabisk riyal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunisisk dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Kviterussisk ruble"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgarsk lev"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladeshi taka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Tjekkisk Koruna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxembourg franc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "New Zealandsk dollar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipinsk peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 #, fuzzy
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Sør-Afrikansk rand"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentinsk peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chilensk peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Colombiansk peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rican colon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominikansk peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ecuador sucre"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Prøving"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemalan quetzal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduran lempira"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Meksikansk peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 #, fuzzy
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador colon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguansk peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuleansk bolivar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Prøving"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonesisk rupiah"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 #, fuzzy
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Nederlandsk guilder"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovensk tolar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovensk tolar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albansk lek"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Jugoslavisk dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Pakistansk rupee"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thai baht"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistansk rupee"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Noverande verdi:"
@@ -3488,6 +3830,11 @@ msgstr "Meny"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Val for Oaf"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Eigendefinert"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3501,34 +3848,39 @@ msgstr "Retning"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Kan ikkje opne fila «%s»"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "Bilete"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Vel eit bilete"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "Lagre som"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3537,7 +3889,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "er eit katalognamn"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3546,7 +3898,7 @@ msgstr ""
 "Du har ikkje skriveløyve til fila:\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3556,1068 +3908,1161 @@ msgstr ""
 "Arbeidsboka %s finnast allereide.\n"
 "Vil du skrive over den?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Vanleg"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Førehandsvisning"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "Område :"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Mellomrom"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afghanistansk afghani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albansk lek"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Netherlands Antillian guilder"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angolsk ny kwanza"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentinsk peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Australsk dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Arubisk guilder"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladeshi taka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulgarsk lev"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahraini dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundisk franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermudian dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunei dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolivisk boliviano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brasiliansk real"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahamian dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Bhutan ngultrum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botswansk pula"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Kviterussisk ruble"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belisisk dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Kanadisk dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Chilensk peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 #, fuzzy
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Kinesisk yuan renminbi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Colombiansk peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Costa Rican colon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Cubansk peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Cape Verde escudo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Kypriotisk pound"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Tjekkisk Koruna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Djibouti franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Dominikansk peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Algerisk dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egyptisk pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Etiopisk birr"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fiji dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Falkland Islands pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Sudanesisk pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ghanesisk cedi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 #, fuzzy
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltar pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambisk dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Guinea franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Guatemalan quetzal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Guyanan dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hong Kong dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduran lempira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Kroatisk kuna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haitisk gourde"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Ungarsk forint"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonesisk rupiah"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Israelsk shekel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 #, fuzzy
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Indisk rupee"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Irakisk dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iransk rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Islandsk krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 #, fuzzy
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamaican dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordansk dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japansk yen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenyansk shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Comoros franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuwaiti dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 #, fuzzy
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Cayman Islands dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Pakistansk rupee"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 #, fuzzy
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Lao kip"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Lbanesisk pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Sri Lanka rupee"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Liberian dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesotho loti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libysk dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Marokkanske dirham"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldoviske leu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Malagasy franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Myanmar kyat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongolsk tugrik"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Macau pataca"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauritanian ouguiya"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Maltesisk lira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mauritius rupee"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malawi kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Meksikansk peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malaysian ringgit"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mozambique metical"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Liberian dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigeriansk naira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nikuragiansk cordoba oro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 #, fuzzy
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norsk krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 #, fuzzy
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepalsk rupee"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "New Zealandsk dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panamanian balboa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua New Guinea kina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 #, fuzzy
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Filipinsk peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistansk rupee"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paraguay guarani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Qatarsk rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 #, fuzzy
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Rumensk leu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Russisk rubel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Rwandisk franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Saudi Arabisk riyal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 #, fuzzy
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Solomon Islands dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seychelles rupee"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapore dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "St.Helena pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Slovensk tolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Slovensk tolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 #, fuzzy
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Sierra Leone leone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somali shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Suriname guilder"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Sao Tome and Principe dobra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 #, fuzzy
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvador colon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Syrian pound"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Swaziland lilangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Thai baht"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Pakistansk rupee"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunisisk dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tongisk pa'anga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Tyrkisk lira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 #, fuzzy
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad og Tobago dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "New Taiwan dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzanisk shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukrainsk hryvnia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 #, fuzzy
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Ugandisk shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguansk peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 #, fuzzy
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venezuleansk bolivar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vietnamese dong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoansk tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Val for problemløysar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 #, fuzzy
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Aust-karibisk dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Yemeni rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Jugoslavisk dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 #, fuzzy
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Sør-Afrikansk rand"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zambian kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabwe dollar"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Bruk _nummerformat"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Bruk _nummerformat"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Svart"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Blå"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyan"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Grøn"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Raud"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Kvit"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gul"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Fa_rge:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "ingen"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Einsfarga"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Dansk krone"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Dansk krone"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "Linje"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Mellomrom"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "TRUE"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "FALSE"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "diamant"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 #, fuzzy
 msgid "triangle up"
 msgstr "Område"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 #, fuzzy
 msgid "triangle right"
 msgstr "Disponer til høg_re"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "sirkel"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 #, fuzzy
 msgid "cross"
 msgstr "rader"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 #, fuzzy
 msgid "asterisk"
 msgstr "Lim inn lenke"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 #, fuzzy
 msgid "bar"
 msgstr "*Mar"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4718,188 +5163,311 @@ msgstr "Store sirklar"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Murstein"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "_Start:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "_Slutt:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "_Framgrunn:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "_Bakgrunn:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "Tabell"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "Førehandsvisning"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Line</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "Mønster"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "Førehandsvisning"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "Høg_re"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "_Farge:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "Farge _på omriss:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "Område :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Storle_ik:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+msgid "St_yle:"
+msgstr "St_il:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Bakgrunn:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_Tilpass til:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "_Tilpass til:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "_Framgrunn:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Mønster:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Storleik:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Ugyldig(e) argument"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Ugyldig(e) argument"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Etikettar"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Verdiar"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Feil ved lesing av linje"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Seriar"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linjer"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Feil ved lesing av linje"
@@ -4914,13 +5482,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Graf ..."
@@ -4928,56 +5496,58 @@ msgstr "_Graf ..."
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Seriar"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Prosent"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Prosent"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Vassrett stripe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "_Teikn"
@@ -4986,21 +5556,21 @@ msgstr "_Teikn"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 #, fuzzy
 msgid "PlotLine"
 msgstr "_Teikn"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Slett"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5008,7 +5578,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 #, fuzzy
 msgid "PlotArea"
 msgstr "_Teikn"
@@ -5016,27 +5586,27 @@ msgstr "_Teikn"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "_Teikn"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vassrett stripe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Vassrett stripe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "M_inimum"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "M_aks"
@@ -5342,90 +5912,204 @@ msgstr "Rad og kolonne overskrifter"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Feil ved lesing av linje"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>Definisjonar</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Vassrett stripe"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "_Linjebreidd:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Loddrett stripe"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "Farge _på omriss:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>Definisjonar</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Seriar"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "_Teikn"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "_Teikn"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Vassrett stripe"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Vassrett stripe"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Slett kolonner"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Definer namn"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "_Teikn"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "_Teikn"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "_Teikn"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "_Teikn"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Feil ved lesing av linje"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Endrar formatet på %s"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Feil ved lesing av linje"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Feil ved lesing av linje"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Definer namn"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5465,72 +6149,72 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Delingslinje :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Delingslinje :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "_Teikn"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Delingslinje :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Ingenting"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5615,10 +6299,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Slett"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "_Teikn"
@@ -5627,7 +6321,7 @@ msgstr "_Teikn"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "_Teikn"
@@ -5635,20 +6329,48 @@ msgstr "_Teikn"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "_Teikn"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magenta"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "_Teikn"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "Loddrett stripe"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5659,28 +6381,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "_Prosentar"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "_Teikn"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Slett kolonner"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Radar"
 msgstr "Standard feil"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Slett kolonner"
@@ -5706,71 +6437,167 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Feil ved lesing av linje"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Feil ved lesing av linje"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Feil ved lesing av linje"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Overflate"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Tal på"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Overflate"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Bruk _nummerformat"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolonne"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Bruk _nummerformat"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Kolonne"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_LÃ¥g"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "Tal på"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Linjer som importerast:"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Surface"
 msgstr "Overflate"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Overflate"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Tal på"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Overflate"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "Feil ved lesing av linje"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Endrar formatet på %s"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "Definer namn"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "Feil ved lesing av linje"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Kjeldeområde"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "Definer namn"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Kjeldeområde"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Feil ved lesing av linje"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Feil ved lesing av linje"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Feil ved lesing av linje"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5822,75 +6649,73 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "_Teikn"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Slett"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Skildring"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Dobbel"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Vis detaljar"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "Vis detaljar"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Dobbel"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Bubble"
 msgstr "Dobbel"
@@ -5898,48 +6723,60 @@ msgstr "Dobbel"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Fa_rge:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Feil ved lesing av linje"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Feil ved lesing av linje"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Vassrett stripe"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Loddrett stripe"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Ugyldig(e) argument"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -6064,30 +6901,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Bruk _nummerformat"
@@ -6099,7 +6936,7 @@ msgstr "Bruk _nummerformat"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "_Omsorter ..."
@@ -6107,10 +6944,17 @@ msgstr "_Omsorter ..."
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+msgid "Power regression"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6210,31 +7054,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6247,12 +7091,12 @@ msgstr "Delingslinje :"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6262,12 +7106,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Sep"
@@ -6284,18 +7128,23 @@ msgstr "_Storleik:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Endrar formatet på %s"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Feil ved lesing av linje"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Feil ved lesing av linje"
@@ -6304,6 +7153,218 @@ msgstr "Feil ved lesing av linje"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Områder"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "_Innrykk"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Forklaring"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "M_aks"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Kjeldeområde"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "_Start:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_Tilpass til:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Breidd"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Diskret"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Breidd"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Annan"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Rutenett"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_Type:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "Kopier vald område til klippebord"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Skugge"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Retning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Fa_rge:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Linje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "_Teikn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Endrar formatet på %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Slett"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "Førehandsvisning"
@@ -6327,13 +7388,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "_Fyllfarge:"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "Tabell"
-
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "Fil_type:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Indicator Spacing"
 #~ msgstr "Intern feil"
 
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index d5e1090..e8498ab 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-03 09:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-19 21:30+0200\n"
 "Last-Translator: Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) <yannig marchegay org>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci lists ubuntu com>\n"
@@ -84,22 +84,36 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:121
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:126
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 msgid "Dirty"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:127
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Posicion"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Imatges"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 msgid "Objects"
 msgstr "Objèctes"
@@ -202,8 +216,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3285 ../goffice/utils/go-format.c:3421
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -419,20 +433,275 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
-msgid "Component Engine"
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:164
-msgid "Component Type"
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+msgid "Radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Largor"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "Largor del tèxt"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Nautor"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "Nautor del tèxt"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+msgid "The image left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+msgid "The image top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Punt"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Personalizat"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Estil"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+msgid "The text position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Posicion"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr "Ancora"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:932 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "Tèxt"
 
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Largor"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+msgid "The widget left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+msgid "The widget top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "Largor del tèxt"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#, fuzzy
+msgid "The widget height"
+msgstr "Nautor del tèxt"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+msgid "Component Engine"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+msgid "Component Type"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
@@ -446,7 +715,7 @@ msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:903
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Poliça"
 
@@ -529,7 +798,8 @@ msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1706
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 msgid "Scale"
 msgstr "Escala"
 
@@ -653,17 +923,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:325
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:328
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:415 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:368
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
 #: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:327 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:370
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:794
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "O"
 
@@ -689,7 +962,7 @@ msgstr "Espaci aprèp"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:758
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alinhament"
 
@@ -718,103 +991,142 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:653
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Valors</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "Tèma :"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr "Presentacion"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:681
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 msgid "Axis position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:687
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:693
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:700
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:705
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:706
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 msgid "Major tick size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:712
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:718
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:724
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:725
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 msgid "Minor tick size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:737
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:738
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:744
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 msgid "Axis padding"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:745
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:836
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 msgid "Select axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:942
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:953
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -838,7 +1150,7 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Posicion</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatic"
 
@@ -887,8 +1199,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipe :"
 
@@ -909,206 +1221,223 @@ msgstr "grases"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 msgid "Degrees"
 msgstr "Grases"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 msgid "Radians"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 msgid "Grads"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:86
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1642 ../goffice/graph/gog-axis.c:1651
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 msgid "M_inimum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1643 ../goffice/graph/gog-axis.c:1652
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 msgid "M_aximum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1644
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1645
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1653
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1654
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1724
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1755
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1758
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1761
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 msgid "AxisLine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1784
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 msgid "Invert axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1789
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 msgid "MapName"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1790
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1795
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1796
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1801 ../goffice/graph/gog-axis.c:1802
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1809 ../goffice/graph/gog-axis.c:1810
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:360
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:363
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:371
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:375
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:379
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:383
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:387
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:391
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 msgid "Color-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:395
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:398 ../goffice/graph/gog-graph.c:289
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Titol"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:408
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+msgid "Equation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
 msgid "3D-Box"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:429
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:430
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435 ../goffice/graph/gog-plot.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 msgid "Plot area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:436
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:441
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 msgid "Manual plot area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:442
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
@@ -1116,22 +1445,12 @@ msgstr ""
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348 ../goffice/utils/go-image.c:475
-msgid "Height"
-msgstr "Nautor"
-
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:342 ../goffice/utils/go-image.c:471
-msgid "Width"
-msgstr "Largor"
-
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1793 ../goffice/graph/gog-view.c:597
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr "Modèl"
 
@@ -1139,15 +1458,6 @@ msgstr "Modèl"
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:855
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
@@ -1194,25 +1504,26 @@ msgstr ""
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Largor :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71 ../goffice/utils/formats.c:309
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
 #: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Pas cap"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 msgid "Positive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:74
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr "Los dos"
 
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:495
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
 msgid "Default"
 msgstr "Defaut"
 
@@ -1231,61 +1542,58 @@ msgstr ""
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tèma :"
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:163 ../goffice/graph/gog-graph.c:374
-msgid "Graph"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:239 ../goffice/graph/gog-graph.c:330
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 msgid "Theme"
 msgstr "Tèma"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:284
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Chart (Diagrama)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:331
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:336
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:337
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
 msgid "Document"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
 msgid "the document for this graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:856
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:129
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 msgid "<b>Description</b>"
 msgstr "<b>Descripcion</b>"
@@ -1302,84 +1610,84 @@ msgstr ""
 msgid "Show sample"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:987 ../goffice/graph/gog-series.c:465
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1014
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1022
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1027
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1103
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Inserir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1165
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Tèxt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:506
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Donadas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:89
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1593
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhs"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 msgid "Show equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1387,7 +1695,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1438,108 +1746,104 @@ msgstr "_X :"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:216 ../goffice/graph/gog-object.c:235
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr "Superior"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:217 ../goffice/graph/gog-object.c:236
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:218 ../goffice/graph/gog-object.c:239
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 msgid "Right"
 msgstr "Drecha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:219 ../goffice/graph/gog-object.c:242
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:220 ../goffice/graph/gog-object.c:241
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferior"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:221 ../goffice/graph/gog-object.c:240
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:222 ../goffice/graph/gog-object.c:237
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:58
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr "Esquèrra"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:223 ../goffice/graph/gog-object.c:234
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:227
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr "Emplenar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:228 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 msgid "Start"
 msgstr "Aviar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:229 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:230 ../goffice/graph/gog-object.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:701 ../goffice/graph/gog-object.c:746
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 msgid "Position"
 msgstr "Posicion"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:740
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 msgid "Object ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:741
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:747
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:752
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 msgid "Compass"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:753
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:759
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 msgid "Alignment flag"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:764 ../goffice/graph/gog-object.c:765
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:770
-msgid "Anchor"
-msgstr "Ancora"
-
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:771
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:776 ../goffice/graph/gog-object.c:777
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1551,109 +1855,114 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:390
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:611
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:276
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:277
-msgid "Type axis:"
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
+msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:278
-msgid "Pseudo 3D axis:"
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "_Color :"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+msgid "Bubble axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:357
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 msgid "Axes"
 msgstr "Axes"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:508
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "Sèria"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:535
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 msgid "X axis"
 msgstr "Ais X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:541
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 msgid "Y axis"
 msgstr "Ais Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:547
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 msgid "Plot group"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:548
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:553
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:554
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:560
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
 msgid "Default interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:561
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1121
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 msgid "Move plot area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1173
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 msgid "Resize plot area"
 msgstr ""
 
@@ -1666,19 +1975,15 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:197
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:168
-msgid "Equation"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 msgid "Skip invalid"
 msgstr ""
 
@@ -1690,15 +1995,15 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1799
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr "Visualizacion"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1800
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
@@ -1706,262 +2011,155 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr ""
 
-#
 #: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
-msgid "Fill _to:"
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+msgid "Fill _to:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr ""
+
+#
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
 msgid "content"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
 msgid "Y origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:56
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
 msgid "X origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
 msgid "Origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
 msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:64
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
 msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:65
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
 msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 msgid "Index:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:189 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 msgid "Index"
 msgstr "Indèx"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:230
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:570
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Punt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:576
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:584
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 msgid "Trend line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:617
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 msgid "Has-legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:623
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 msgid "Interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr ""
 
-#
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
-msgid "Fill type"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:630
-msgid "How to fill the area"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:60
-msgid "Smoothed Curve"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Linha</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "B_rightness:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+msgid "Interpolation skip invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Co_lor :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:12
-msgid "O_utline:"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:13
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "_Talha :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:15
-msgid "St_yle:"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:16
-msgid "_Background:"
-msgstr "Fons :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:17
-msgid "_Direction:"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:18
-msgid "_Fill:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-msgid "_Fit:"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-msgid "_Foreground:"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Motiu :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
-msgid "_Select..."
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Talha :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:183 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:480
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:612
-msgid "Start:"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:613
-msgid "End:"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:615
-msgid "Foreground:"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:616
-msgid "Background:"
-msgstr "Fons :"
-
 #
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:832
-msgid "Markers"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+msgid "Fill type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1009 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Estil"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:41
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
 msgid "Trend Line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:134
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr "Desplaçar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 msgid "Parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:592
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:598
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>Posicion</b>"
+
 #: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
@@ -1970,620 +2168,620 @@ msgstr ""
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arab"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltic"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "European central"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chinés"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cirillic"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Grèc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Ebrèu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonés"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Corean"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamés"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Occidental"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "Personalizat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:418
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:458
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "negre"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "blau"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "irange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "jaune"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr ""
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:451
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "personalizat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:458 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:702
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Color personalizada..."
 
 #
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Color personalizada..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:262
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Gras"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Italic"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:473
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCcDdEe12345"
 
@@ -2607,51 +2805,51 @@ msgstr "Ulhada"
 msgid "Size:"
 msgstr "Talha :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Ora"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentatge"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Fraccion"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Scientific"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1336
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1364
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr ""
 
@@ -2783,6 +2981,11 @@ msgstr "<b>Apondre un imatge</b>"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
 msgid "gtk-add"
 msgstr ""
@@ -2795,31 +2998,31 @@ msgstr ""
 msgid "gtk-ok"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Euròpa de l'oèst"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "America del nòrd"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Africa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
@@ -2831,587 +3034,587 @@ msgstr "Australia"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Espanha (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italia (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr ""
 
@@ -3424,7 +3627,7 @@ msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:398
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizat..."
 
@@ -3440,48 +3643,53 @@ msgstr "<b>Orientacion</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "A_ngle :"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:131
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:515
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "Totes los fichièrs"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:520
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "Imatges"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:564
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:643
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "Enregistrar coma"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:714
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:909
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "is a directory name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:913
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:920
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3489,813 +3697,863 @@ msgid ""
 "Do you want to save over it?"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Posicion"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "Escala"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Espaci aprèp"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:494
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:495
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:740
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:821
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Negre"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Blau"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Vèrd"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:441
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:442
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Roge"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:443
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Blanc"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:444
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Rossèl"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3329
-msgid "[Color"
-msgstr "[Color"
-
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3453
-msgid "[Invalid]"
-msgstr ""
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
+#, fuzzy
+msgid "color"
+msgstr "Color"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:834
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
 msgid "yes"
 msgstr "òc"
 
 #
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:840
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1034
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
 #, c-format
 msgid "Quoted string not terminated"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1041
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
 #, c-format
 msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:131
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:133
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:135
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:137
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:139
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:141
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:143
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:146
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
 msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:472
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
 msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:476
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
 msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:480
-msgid "Pixbuf"
-msgstr "Pixbuf"
-
-#: ../goffice/utils/go-image.c:481
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
@@ -4343,94 +4601,114 @@ msgstr ""
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:87
-msgid "Spline"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Step at center"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:426
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "VERAI"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:427
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "FALS"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "pas cap"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:91
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4531,6 +4809,110 @@ msgstr ""
 msgid "Bricks"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+msgid "Start:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+msgid "End:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+msgid "Foreground:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+msgid "Background:"
+msgstr "Fons :"
+
+#
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+msgid "Markers"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Linha</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+msgid "B_rightness:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Co_lor :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+msgid "O_utline:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "_Talha :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+msgid "St_yle:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "Fons :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+msgid "_Fill:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Motiu :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Talha :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
@@ -4668,53 +5050,55 @@ msgstr ""
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:328
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:342
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:245 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:297
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetas"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:344
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:395
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:186 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Valors"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:574 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:636
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 msgid "Error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 msgid "Series lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:600
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:490
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:608
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linhas"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:637 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr ""
 
@@ -4728,65 +5112,67 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:148
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:196
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:96
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:426 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:699
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:114
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:81
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 msgid "Properties"
 msgstr "Propietats"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:240
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:363
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 msgid "Gap percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:241
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:221
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:364
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:252
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 msgid "horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:253
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr ""
 
@@ -4794,19 +5180,19 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:237
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:324
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:206
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 msgid "Default markers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:325
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:233
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:207 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:343
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4814,30 +5200,30 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:361
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:137
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Orizontal"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:227
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:247
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
 
@@ -5113,53 +5499,63 @@ msgstr ""
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "Descripcion"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
 msgid "_Diameter/width:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
 msgid "_Exclude and show outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:369
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:370
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:375
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 msgid "Outliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:376
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
 msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:381
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
 msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:382
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
 msgid ""
 "The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
 "rectangle width"
@@ -5168,77 +5564,123 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:70
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:184
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
-msgid "BoxPlot"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "Descripcion"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+msgid "Regression line"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+msgid "Probability plot."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
 #
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "VBoxPlotOutliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:10
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:11
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
 msgid "Vertical Box-Plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5276,55 +5718,55 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:905
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 msgid "Separation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 msgid "Default separation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:906
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 msgid "Center-size"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
@@ -5332,11 +5774,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:899
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:900
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5416,19 +5858,19 @@ msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
 #
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:213
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
 msgid "Default fill"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:214 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:778
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:250
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr ""
 
@@ -5436,26 +5878,48 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:332
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:365
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 msgid "PlotPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:404
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr "Angle"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:707
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr ""
 
@@ -5468,26 +5932,34 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Dotted Radar"
+msgid "Colored Polar"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
-msgid "Polar"
+msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
-msgid "Polar plot."
+msgid "Polar"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
-msgid "Radar"
+msgid "Polar plot with colored marks."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
-msgid "Radar plot with dots."
+msgid "Polar plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "Radar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
+msgid "Radar plot with dots."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr ""
 
@@ -5508,69 +5980,130 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
-msgid "Radar Area plotting engine"
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+msgid "Radar Area plotting engine"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:123
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name surface plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:66
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
 msgid "PlotSurface"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:312
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:313
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:329
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:330
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:417 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:796
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Colomna"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+msgid "Number of columns"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Colomna"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+msgid "_Rows:"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
-msgid "Contour"
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
-msgid "Contour plot."
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Surface"
+msgid "Contour"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
+msgid "Contour plot."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
+msgid "Surface"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
 msgid "Surface plot."
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+msgid "XYZContour"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "XYZSurface"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Contour plotting engine"
+msgid "Charting : Surfaces"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
-msgid "Default surface plot types"
+msgid "Contour plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Surface Charts"
+msgid "Default surface plot types"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
@@ -5581,6 +6114,14 @@ msgstr ""
 msgid "Surface plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5629,109 +6170,121 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:270
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:771
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:349 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:772
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 msgid "Use splines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:361
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:414
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:511
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 msgid "Show negatives"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:524
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 msgid "Bubble scale"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:530
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:539 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:664
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 msgid "XYColor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:783
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:784
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1597 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1661
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 msgid "X error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1667
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 msgid "Y error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1607
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1615
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1673
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 msgid "ColoredXY"
 msgstr ""
@@ -5848,31 +6401,31 @@ msgstr ""
 msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:158
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:264
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:173
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr "Regression lineara"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:270
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr ""
 
@@ -5883,14 +6436,14 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 msgid "Order:"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
@@ -6001,31 +6554,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:103
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:108
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6037,12 +6590,12 @@ msgstr ""
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:64
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:72
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6070,21 +6623,201 @@ msgid "_Steps:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Moving average smoothing engine"
+msgid "Charting : Trends and Curves"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
-msgid "Smoothed curves"
+msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Smoothed curves types"
+msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+msgid "Smoothed curves types"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:3
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Angle"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "Indèx"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Legenda"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Max"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "Aviar"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "Emplenar"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Largor"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "fourth"
+msgstr "Los dos"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Largor"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Autre"
+
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "[Color"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b34e26d..9902e01 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,12 +6,12 @@
 # pomóc w jego rozwijaniu i pielÄ?gnowaniu, napisz do nas na adres:
 # translators gnome pl
 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-09-05 11:50+0100\n"
 "Last-Translator: GNOME PL Team <translators gnome pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl lists sourceforge net>\n"
@@ -19,68 +19,68 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>UÅ?ożenie</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Specjalne"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 "Nadpisywanie istniejÄ?cych plików tego typu zostaÅ?o dla bezpieczeÅ?stwa "
 "zablokowane."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -92,23 +92,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Dyskretny"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Linia"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Obraz"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -169,19 +183,19 @@ msgstr "Sygnatura pliku jest niewÅ?aÅ?ciwa."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Nie można zamknÄ?Ä? pliku z moduÅ?em \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Plik z moduÅ?em \"%s\" jest w niewÅ?aÅ?ciwym formacie."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Plik nie zawiera funkcji \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "ModuÅ? nie zawiera funkcji \"%s\"."
@@ -212,8 +226,8 @@ msgstr "Funkcja inicjujÄ?ca umieszczona we wtyczce zwróciÅ?a bÅ?Ä?d."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Funkcja finalizujÄ?ca umieszczona we wtyczce zwróciÅ?a bÅ?Ä?d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
@@ -293,128 +307,128 @@ msgstr "Nie można odczytaÄ? pliku z informacjami wtyczce."
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Nieznana nazwa"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "NieobsÅ?ugiwany typ Å?adowarki \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Podczas przygotowywania Å?adowarki \"%s\" wystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d przy odczycie informacji o %d. usÅ?udze."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Nie można odczytaÄ? pliku informacjami o wtyczce (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Plik \"%s\" nie jest poprawnym plikiem z informacjami o wtyczce."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d podczas odczytu usÅ?ug wtyczki o id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "Identyfikator wtyczki zawiera niepoprawne znaki (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Nieznana nazwa wtyczki."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Nie zdefiniowano Å?adowarki lub posiada ona niepoprawny id dla wtyczki z id="
 "\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Wtyczka nie posiada identyfikatora."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Podczas inicjowania Å?adowarki (\"%s\") wystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Wykryto cykliczne zależnoÅ?ci wtyczki."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nie można uaktywniÄ? wtyczki z id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nie można znaleźÄ? wtyczki z id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d podczas uaktywniania zależnoÅ?ci wtyczki."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Podczas uaktywniania %d. usÅ?ugi wtyczki wystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Podczas unieaktywniania %d. usÅ?ugi wtyczki wystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Nie można zaÅ?adowaÄ? Å?adowarki."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nie można zaÅ?adowaÄ? wtyczki z id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "WystÄ?piÅ?y bÅ?Ä?dy podczas Å?adowania zależnoÅ?ci wtyczki."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr "Podczas odczytu informacji o wtyczce z pliku \"%s\" wystÄ?piÅ?y bÅ?Ä?dy."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Nie można wyÅ?Ä?czyÄ? wtyczki \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Nie można wyÅ?Ä?czyÄ? wtyczki \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "BÅ?Ä?dy podczas odczytu informacji o dostÄ?pnych wtyczkach."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 "Podczas wyÅ?Ä?czania wtyczek, które nie sÄ? już obecne na dysku wystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -425,11 +439,11 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Należy teraz uruchomiÄ? ponownie Gnumerica."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "BÅ?Ä?dy podczas uaktywniania wtyczek."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "BÅ?Ä?dy podczas inicjowania systemu wtyczek."
 
@@ -441,251 +455,530 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "BÅ?Ä?d standardowy"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Menu opcji"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Menu opcji"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "SzerokoÅ?Ä?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "SzerokoÅ?Ä? linii:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "WysokoÅ?Ä?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "zakres"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Cienkie skrzyżowane poziomo prÄ?żki"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Menu opcji"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Menu opcji"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Punkt"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Linie"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Cienkie poziome prÄ?żki"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Linia</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Kierunek:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "SzerokoÅ?Ä?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Menu opcji"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Menu opcji"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "SzerokoÅ?Ä? linii:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Mechanizm wykresu"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Typ wykresu"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Czcionka"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Styl czcionki:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Styl czcionki:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Styl czcionki:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Specjalne"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Kolor :"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "SzerokoÅ?Ä? linii:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Styl czcionki:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Zapisz wszystko"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -715,7 +1008,7 @@ msgstr "OdstÄ?p"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Wyrównanie"
 
@@ -747,108 +1040,154 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Rozmiar problemu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Próbka</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "_Tekst:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "zakres"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "zakres"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "zakres"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Linia</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "<b>Linia</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "<b>Znacznik</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "<b>Znacznik</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "<b>Znacznik</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "<b>Znacznik</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "<b>Znacznik</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "<b>Znacznik</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Linia"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Zaznacza caÅ?Ä? kolumnÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -877,7 +1216,7 @@ msgstr "<b>Znacznik</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Linia</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatyczny"
 
@@ -936,7 +1275,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Etykiety"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Typ:"
 
@@ -959,264 +1299,266 @@ msgstr "stopni(e)"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "Opcje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "stopni(e)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "BÅ?Ä?d standardowy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "PiÄ?tek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Dyskretny"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Dyskretny"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Linia"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Logiczne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logarytmiczny"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_inimum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Maksimum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "<b>Znacznik</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "<b>Znacznik</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "PiÄ?tek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "PiÄ?tek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Linia"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Etykieta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Typ:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "W_staw"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Grid"
-msgstr "PiÄ?tek"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "OÅ? X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "OÅ? Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "OÅ? Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Podwójne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Kolor :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Wykres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "TytuÅ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "UÅ?amek"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "_Wykres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "_Wykres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "W"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "WysokoÅ?Ä?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "S"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "SzerokoÅ?Ä?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1269,72 +1611,99 @@ msgstr "SzerokoÅ?Ä? linii:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "N_a:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Linia</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "UsuÅ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Styl czcionki:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Czas"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Czas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Wykres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1357,87 +1726,87 @@ msgstr ""
 "WyÅ?wietl\n"
 "przykÅ?ad"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Krok 1 z 3: Wybór typu wykresu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Krok 3 z 3: Dopasowanie wykresu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "ZmieÅ? gÅ?ówkÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "W_staw"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Typ _wykresu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Tekst:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Dane"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Ukryj szczegóÅ?y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "UÅ?amek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1445,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1502,107 +1871,112 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "WysokoÅ?Ä?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "_PoczÄ?tek:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "Ko_niec"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Kategoria :"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Linia</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "czas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "Krzyż"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Wyrównanie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1610,118 +1984,128 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Mechanizm wykresu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Typ wykresu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "OÅ? X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "OÅ? Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "OÅ? Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Typ:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Kolor :"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Podwójne"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Obszary"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "Serie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "OÅ? X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "OÅ? Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Typ wykresu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "Separator :"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "_Wykres"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "_Wykres"
@@ -1736,21 +2120,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Niepoprawne hasÅ?o"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "UÅ?amek"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Niepoprawne hasÅ?o"
@@ -1763,901 +2142,817 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>UÅ?ożenie</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "_Typ pliku:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Niepoprawne hasÅ?o"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "Wc_iÄ?cie:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Index:"
 msgstr "Wc_iÄ?cie:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Å?aÅ?_cuchy znakowe"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Wc_iÄ?cie:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Punkt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Serie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>WypeÅ?nienie</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>UÅ?ożenie</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Linia</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>Znacznik</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>Linia</b>"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "jaskrawoniebieski"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Kolor :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "Kolor _obwódki:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "_KsztaÅ?t:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Roz_miar:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "Styl:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "TÅ?_o:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
-msgstr "_Kierunek:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "Dop_asowanie do:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "_Fit:"
-msgstr "Dop_asowanie do:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "_Kolor gÅ?ówny:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_DeseÅ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Wybierz..."
+msgid "Fill type"
+msgstr "_Typ pliku:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Rozmiar:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "_PoczÄ?tek:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "Ko_niec"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "_Kolor gÅ?ówny:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "TÅ?_o:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Styl"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "UsuÅ?"
-
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Serie"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "_Procentowe"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>Linia</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Arabic"
 msgstr "Obszar %i"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Baltic"
 msgstr "Italic"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Central European"
 msgstr "WyÅ?rodkowanie na stronie"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "zielony"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Indian"
 msgstr "Å?_rednia:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Japanese"
 msgstr "JapoÅ?ski jen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Korean"
 msgstr "Boolowska"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turecki lir"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Zmiana nazwy arkusza"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Western"
 msgstr "Zach."
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Inny"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Arabskie (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Arabskie (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Arabskie (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Arabskie (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Arabskie (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Arabskie (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Arabskie (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "ArmeÅ?skie (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "BaÅ?tyckie (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "BaÅ?tyckie (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "BaÅ?tyckie (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Celtyckie (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Å?rodkowoerupejskie (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Å?rodkowoeuropejskie (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Å?rodkowoeuropejskie (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Å?rodkowoeuropejskie (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "ChiÅ?skie uproszczone (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "ChiÅ?skie uproszczone (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "ChiÅ?skie uproszczone (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "ChiÅ?skie uproszczone (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "ChiÅ?skie uproszczone (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "ChiÅ?skie tradycyjne (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "ChiÅ?skie tradycyjne (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "ChiÅ?skie tradycyjne (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Chorwackie (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Cyrylica (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cyrylica (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Cyrylica (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cyrylica (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Cyrylica (MacCyrylic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cyrylica (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Rosyjskie (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "UkraiÅ?skie (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "UkraiÅ?skie (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "Angielskie (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "Farsi (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "GruziÅ?skie (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Greckie (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Greckie (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Greckie (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Hebrajskie (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Hebrajskie (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Hebrajskie (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Hebrajskie (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Hebrajskie (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Hindi (MacDevenagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Islandzkie (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "JapoÅ?skie (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "JapoÅ?skie (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "JapoÅ?skie (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "KoreaÅ?skie (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "KoreaÅ?skie (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "KoreaÅ?skie (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "KoreaÅ?skie (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Nordyckie (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "RumuÅ?skie (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "RumuÅ?skie (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "PoÅ?udniowoafrykaÅ?skie (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Tajskie (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "Tureckie (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Tureckie (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "Tureckie (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "Tureckie (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Wietnamskie (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Wietnamskie (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Wietnamskie (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Wietnamskie (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Hebrajskie wizualne (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Zachodnie (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Zachodnie (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Zachodnie (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Zachodnie (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Zachodnie (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Ustawienia regionalne:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Kierunek konwersji"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Ta wartoÅ?Ä? okreÅ?la, jaki test iconv zostanie przeprowadzony."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "czarny"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "jasnobrÄ?zowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "brÄ?zowozÅ?oty"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "ciemnozielony #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "granatowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "ciemnoniebieski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "fioletowy #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "bardzo ciemnoszary"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "ciemnoczerwony"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "czerwonopomaraÅ?czowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "zÅ?oty"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "ciemnozielony"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "niebieski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "ciemnoszary"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "czerwony"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "pomaraÅ?czowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "jasnozielony"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "bÅ?Ä?kitny #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "fioletowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "szary"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "karmazynowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "jaskrawopomaraÅ?czowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "żóÅ?ty"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "zielony"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "niebieskozielony"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "jaskrawoniebieski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "czerwonofioletowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "jasnoszary"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "różowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "jasnopomaraÅ?czowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "jasnożóÅ?ty"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "jasnobrÄ?zowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "bladoniebieski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "jasnoniebieski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "jasnofioletowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "biaÅ?y"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "niebieskofioletowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "ciemnopurpurowy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "bÅ?Ä?kitny"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "dowolny"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Dowolny kolor:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Shadow type"
-msgstr "CieÅ?"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "<b>UÅ?ożenie</b>"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Dowolny kolor:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
 # AL: chodzi o rozkÅ?ad liczb losowych i czcionkÄ?... jak to pogodziÄ?
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalny/a"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "WytÅ?uszczenie"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Pogrubiony italic"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Pochylenie"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2681,52 +2976,52 @@ msgstr "PodglÄ?d"
 msgid "Size:"
 msgstr "Rozmiar:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Liczba"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Waluta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Rachunkowe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Percentage"
 msgstr "_Procentowe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "UÅ?amek"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Naukowe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Specjalne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Dowolne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Format liczby ujemnej"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Formaty liczb"
 
@@ -2832,31 +3127,77 @@ msgstr "_Format:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "Separatory _tysiÄ?cy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Å?aÅ?_cuchy znakowe"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "_Kierunek:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "_Typ pliku:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Linia</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Wybierz..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Europa Zachodnia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Europa Wschodnia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "Ameryka PóÅ?nocna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "Ameryka Å?rodkowa i PoÅ?udniowa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Azja"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Afryka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
@@ -2868,587 +3209,587 @@ msgstr "Australia"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Stany Zjednoczone/Angielski (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Afryka PoÅ?udniowa/Afrykanerski (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiopia/Amharic (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrajn (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algieria (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egipt (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Indie/Arabski (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Irak (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordania (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwejt (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Libia (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libia (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Maroko (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Katat (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Arabia Saudyjska (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Syria (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunezja (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Jemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbejdżan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "BiaÅ?oruÅ? (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "BuÅ?garia (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesz (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Indie/Bengalski (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Francja/BretoÅ?ski (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "BoÅ?nia i Hercegowina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Hiszpania/KataloÅ?ski (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Republika Czeska (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Wielka Brytania/Walijski (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Dania (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Austria (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgia/Niemiecki (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Szwajcaria/Niemiecki (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Niemcy (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luksemburg/Niemiecki (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Grecja (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australia (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Bostwana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Kanada/Angielski (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Wielka Brytania (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Angielski (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irlandia (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "Indie/Angielski (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Nowa Zelandia (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipiny (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapur/Angielski (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Stany Zjednoczone/Angielski (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Afryka PoÅ?udniowa/Angielski (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentyna (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Boliwia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Kolumbia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Kostaryka (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Republika Dominikany (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ekwador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Hiszpania (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Gwatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Meksyk (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nikaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Puerto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paragwaj (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "Salwador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Stany Zjednoczone/HiszpaÅ?ski (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Urugwaj (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Wenezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estonia (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Hiszpania/Baskijski (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finlandia/FiÅ?ski (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Wyspy Faroe (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgia/Francuski (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Kanada/Francuski (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Szwajcaria/Francuski (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Francja (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irlandia/Galijski (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Wielka Brytania/Szkocki Galijski (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Hiszpania/Galijski (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Wielka Brytania/Galijski Manx (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Indie/Hindu (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Chorwacja (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "WÄ?gry (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armenia (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonezja (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Islandia (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_tl)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Szwajcaria/WÅ?oski (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "WÅ?ochy (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Izrael/Hebrajski (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japonia (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Gruzja (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Grenlandia (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Korea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Wielka Brytania/Kornijski (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Litwa (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Å?otwa (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Nowa Zelandia/Maoryski (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Macedonia (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Indie/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malezja (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgia/Flamandzki (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Holandia (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norwegia/Nyorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norwegia/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Francja/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Polska (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazylia (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugalia (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Rumunia (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Rosja (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukraina/Rosyjski (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norwegia/Saami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "SÅ?owacja (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "SÅ?owenia (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albania (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "JugosÅ?awia (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finlandia/Szwedzki (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Szwecja (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Indie/Tamilski (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Indie/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadżykistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Tajlandia (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Erytrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiopia/Tigtinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipiny/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turcja (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rosja/Tatarski (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukraina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistan (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Wietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgia/Walloon (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Stany Zjednoczone/Jidisz (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Chiny (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Chiny (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapur/Chiny (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Tajwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "BieżÄ?ce ustawienia reg.:"
 
@@ -3460,6 +3801,11 @@ msgstr "Menu"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Menu opcji"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Dowolne"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3473,32 +3819,37 @@ msgstr "<b>UÅ?ożenie</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Nie można otworzyÄ? pliku \"%s\""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Pliki"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Obraz"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Zaznacza caÅ?Ä? kolumnÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Zapisz wszystko"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
@@ -3507,7 +3858,7 @@ msgstr ""
 "Podane rozszerzenie pliku nie odpowiada wybranemu typowi pliku. Czy mimo to "
 "chcesz użyÄ? tej nazwy?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3516,7 +3867,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "jest nazwÄ? katalogu"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3525,7 +3876,7 @@ msgstr ""
 "Brak uprawnieÅ? do zapisu w\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3535,939 +3886,1033 @@ msgstr ""
 "Zeszyt %s już istnieje.\n"
 "Czy chcesz go nadpisaÄ??"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+# AL: chodzi o rozkÅ?ad liczb losowych i czcionkÄ?... jak to pogodziÄ?
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normalny/a"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "_Kierunek:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "_KsztaÅ?t:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "OdstÄ?p"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie, Dirhama"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afganistan, afgani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albania, lek"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Armenia, dram"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Antyle Holenderskie, gulden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angola, kwanza"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentyna, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Australia, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba, gulden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Azerbejdżan, manat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "BoÅ?nia i Hercegowina, marka wymienialna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladesz, taka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "BuÅ?garia, lew"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahrajn, dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi, frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermudy, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "KsiÄ?stwo Brunei, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Boliwia, boliwiano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brazylia, real"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Wyspy Bahama, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Bhutan, ngultrum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botswana, pula"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "BiaÅ?oruÅ?, rubel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Kanada, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Kongo/Kinszasa, frank kongijski"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Szwajcaria, frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Chile, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Chiny, yuan renminbi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Kolumbia, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Kostaryka, colon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Kuba, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Cape Verde, escudo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Cypr, funt"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Republika czeska, korona"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Dżibti, frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Dania, korona duÅ?ska"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Republika Dominikany, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Algieria, dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estonia, korona estoÅ?ska"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egipt, funt"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Erytrea, nakfa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Etiopia, birr"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "CzÅ?onkowie strefy euro, euro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fidżi, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Wyspy falklandzkie (Malwiny), funt"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Wielka Brytania, funt"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Gruzja, lari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Guernsey, funt"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ghana, cedi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltar, funt"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambia, dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Gwinea, frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Gwatemala, quetzal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Gujana, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hong Kong, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduras, lempira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Chorwacja, kuna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haiti, gourde"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "WÄ?gry, forint"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonezja, rupia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Izrael, nowy szekel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Wyspy CzÅ?owiecze, funt"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Indie, rupia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Irak, dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iran, rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Islandia, korona"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Jersey, funt"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamajka, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordania, dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japonia, jen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenia, szyling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kirgistan, som"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Kambodża, riel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Komory, frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Korea (PóÅ?nocna), won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Korea (PoÅ?udniowa), won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuwejt, dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Kajmany, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kazachstan, tenge"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "LaostaÅ?ska kipa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Libia, funt"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Sri Lanka, rupia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Liberia, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesotho, loti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Litwa, lit"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Å?otwa, Å?at"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libia, dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Maroko, dirham"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "MoÅ?dowa, lej"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagaskar, malaski frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Macedonia, denar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Myanmar (Burma), kiat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongolia, tugrik"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Makau, pataca"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauretania, ouguia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Malta, lir"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mauritius, rupia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Maldiwy (Wyspy), Rufiyaa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malawi, kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Meksyk, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malezja, ringgit"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mozambik, metical"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namibia, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigeria, naira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nikaragua, kordoba"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norwegia, korona"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepal, rupia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Nowa Zelandia, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Oman, rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panama, balboa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Peru, nowy sol"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua Nowa Gwinea, kina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Filipiny, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistan, rupia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Polska, zÅ?oty"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paragwaj, guarani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Katar, rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Rumunia, lew"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Rosja, rubel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Rwanda, frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Arabia Saudyjska, rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Wyspy Salomona, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seszele, rupia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Sudan, dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Szwecja, korona"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapur, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Wyspy Å?w. Heleny, funt"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "SÅ?owenia, tolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "SÅ?owacja, korona"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Sierra Leone, leone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somalia, szyling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Seborga, luigini"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Surinam, gulden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Sao Tome i Principe, dobra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "Salwator, colon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Syria, funt"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Swaziland, emalangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Tajlandia, bat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tadżykistan, rubel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Turkmenistan, manat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunezja, dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonga, pa'anga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Turcja, lir"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trynidad i Tobago. dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Tuvalu, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Tajwan, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzania, szyling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukraina, hrywna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda, szyling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "Stany Zjednoczone Ameryki, dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Urugwaj, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Uzbekistan, sum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Wenezuela, boliwar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Wietnam, dong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu, vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoa, tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "AfrykaÅ?skie Stowarzyszenie Finansowe BEAC, frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Srebro, uncja"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "ZÅ?oto, uncja"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Dolar wschodniokaraibski"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "AfrykaÅ?skie Stowarzyszenie Finansowe BCEAO, frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Pallad, uncja"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Platyna, uncja"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Jemen, rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "JugosÅ?owia, nowy dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Afryka PoÅ?udniowa, rand"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zambia, kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabwe, dolar"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Formaty liczb"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Formaty liczb"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Czarny"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Niebieski"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Niebieskozielony"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Zielony"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Purpurowy"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Czerwony"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "BiaÅ?y"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "ŻóÅ?ty"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Kolor :"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "Brak"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Jednolity"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "Linie"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "OdstÄ?p"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "PRAWDA"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "FAÅ?SZ"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Brak"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 #, fuzzy
 msgid "square"
 msgstr "ŹródÅ?o"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 #, fuzzy
 msgid "diamond"
 msgstr "Mediana"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 #, fuzzy
 msgid "triangle down"
 msgstr "zakres"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 #, fuzzy
 msgid "triangle up"
 msgstr "zakres"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 #, fuzzy
 msgid "triangle right"
 msgstr "zakres"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 #, fuzzy
 msgid "triangle left"
 msgstr "zakres"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "OkrÄ?g"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 #, fuzzy
 msgid "cross"
 msgstr "Krzyż"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 #, fuzzy
 msgid "asterisk"
 msgstr "Wklej odnoÅ?nik"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 #, fuzzy
 msgid "butterfly"
 msgstr "Motyl"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4568,188 +5013,312 @@ msgstr "Duże okrÄ?gi"
 msgid "Bricks"
 msgstr "CegÅ?y"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "_PoczÄ?tek:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "Ko_niec"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "_Kolor gÅ?ówny:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "TÅ?_o:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "ciemnoczerwony"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>WypeÅ?nienie</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Linia</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>Znacznik</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>Linia</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "jaskrawoniebieski"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Kolor :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "Kolor _obwódki:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "_KsztaÅ?t:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Roz_miar:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "Styl:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "TÅ?_o:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Kierunek:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "Dop_asowanie do:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Fit:"
+msgstr "Dop_asowanie do:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "_Kolor gÅ?ówny:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_DeseÅ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Rozmiar:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Niepoprawne hasÅ?o"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Niepoprawne hasÅ?o"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Etykiety"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "WartoÅ?ci"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d przy analizie wiersza"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Serie"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d przy analizie wiersza"
@@ -4764,13 +5333,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "Wyk_res..."
@@ -4778,56 +5347,58 @@ msgstr "Wyk_res..."
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Serie"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "_Procentowe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "_Procentowe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Poziome prÄ?żki"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "_Wykres"
@@ -4836,21 +5407,21 @@ msgstr "_Wykres"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 #, fuzzy
 msgid "PlotLine"
 msgstr "_Wykres"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "UsuÅ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4858,7 +5429,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 #, fuzzy
 msgid "PlotArea"
 msgstr "_Wykres"
@@ -4866,27 +5437,27 @@ msgstr "_Wykres"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "_Wykres"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Poziome prÄ?żki"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Poziome prÄ?żki"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "M_inimum"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "Maksimum"
@@ -5188,91 +5759,205 @@ msgstr "Wykresy liniowe, obszarowe, sÅ?upkowe i kolumnowe"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Mechanizm rysowania linii"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>UÅ?ożenie</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Poziome prÄ?żki"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "SzerokoÅ?Ä? linii:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Wykres"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Pionowe prÄ?żki"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Outliers"
+msgstr "Kolor _obwódki:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>UÅ?ożenie</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Serie"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "Wykres"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "Wykres"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Poziome prÄ?żki"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Poziome prÄ?żki"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "UsuÅ? kolumny"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "DomyÅ?lne typy wykresu 1.5d"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "Wykres"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "Wykres"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Wykres"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "Wykres"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Mechanizm rysowania linii"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Zmiana kolorów zakÅ?adek"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Mechanizm rysowania linii"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Mechanizm rysowania linii"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "DomyÅ?lne typy wykresu 1.5d"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5312,72 +5997,72 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Separator:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Separator:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "_Wykres"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Separator :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Nic"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Kategoria :"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5460,10 +6145,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "UsuÅ?"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "Wykres"
@@ -5472,7 +6167,7 @@ msgstr "Wykres"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "_Wykres"
@@ -5480,20 +6175,48 @@ msgstr "_Wykres"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "Wykres"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Purpurowy"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "Wykres"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "Pionowe prÄ?żki"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5504,28 +6227,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "Wykres obszarowy."
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "Wykres"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "UsuÅ? kolumny"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Radar"
 msgstr "BÅ?Ä?d standardowy"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Radar plot."
 msgstr "UsuÅ? kolumny"
@@ -5552,72 +6284,168 @@ msgstr "Mechanizm rysowania linii"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Radar Area plotting engine"
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
 msgstr "Mechanizm rysowania linii"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 #, fuzzy
-msgid "Radar plotting engine"
+msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr "Mechanizm rysowania linii"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Radar plotting engine"
+msgstr "Mechanizm rysowania linii"
 
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "ŹródÅ?o"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Liczba"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "ŹródÅ?o"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Formaty liczb"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolumna"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Formaty liczb"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Kolumna"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Wiersz"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "Liczba"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Wykres obszarowy."
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "ŹródÅ?o"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "ŹródÅ?o"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Liczba"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "ŹródÅ?o"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "Mechanizm rysowania linii"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Zmiana kolorów zakÅ?adek"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "DomyÅ?lne typy wykresu 1.5d"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "Mechanizm rysowania linii"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Obszary źródÅ?owe:"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "DomyÅ?lne typy wykresu 1.5d"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Obszary źródÅ?owe:"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Mechanizm rysowania linii"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Mechanizm rysowania linii"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Mechanizm rysowania linii"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5668,74 +6496,72 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "_Wykres"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "UsuÅ?"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Opis"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Podwójne"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "_Etykiety"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Podwójne"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Bubble"
 msgstr "Podwójne"
@@ -5743,48 +6569,60 @@ msgstr "Podwójne"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Kolor :"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d przy analizie wiersza"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d przy analizie wiersza"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Poziome prÄ?żki"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Pionowe prÄ?żki"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Niepoprawne hasÅ?o"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5910,30 +6748,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Formaty liczb"
@@ -5946,7 +6784,7 @@ msgstr "Formaty liczb"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Logarytmiczny"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "_KolejnoÅ?Ä?"
@@ -5954,10 +6792,18 @@ msgstr "_KolejnoÅ?Ä?"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "Logarytmiczny"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6060,31 +6906,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "Logarytmiczny"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6097,12 +6943,12 @@ msgstr "Separator:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6112,12 +6958,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Wrz"
@@ -6134,18 +6980,23 @@ msgstr "_Rozmiar:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Zmiana kolorów zakÅ?adek"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Mechanizm rysowania linii"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Mechanizm rysowania linii"
@@ -6154,6 +7005,216 @@ msgstr "Mechanizm rysowania linii"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Obszary"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "Wc_iÄ?cie:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Legenda"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Maksimum"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Obszary źródÅ?owe:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "_PoczÄ?tek:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "Dop_asowanie do:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "SzerokoÅ?Ä?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Dyskretny"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "SzerokoÅ?Ä?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Inny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "PiÄ?tek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_Typ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "CieÅ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "<b>UÅ?ożenie</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Kolor :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Linie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "Wykres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Zmiana kolorów zakÅ?adek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "UsuÅ?"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "<b>Linia</b>"
@@ -6184,13 +7245,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "Kolor _wypeÅ?nienia:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "ciemnoczerwony"
-
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "_Typ pliku:"
-
 #~ msgid "Indicator Size"
 #~ msgstr "Rozmiar wskaźnika"
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e4f298f..133e2e3 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # Distributed under the same licence as the gnumeric package
 # Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-10 01:50+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
@@ -16,68 +16,68 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>Definição</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Formatação"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Especial"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 "Gravar sobre ficheiros antigos deste tipo não é permitido por questões de "
 "segurança."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -89,23 +89,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Discreto"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Linha"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Imagens"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -166,19 +180,19 @@ msgstr "Ficheiro tem número mágico incorrecto."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Incapaz de fechar ficheiro de módulo \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Ficheiro de módulo \"%s\" tem formato inválido."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Ficheiro não contém função \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Módulo não contém função \"%s\"."
@@ -209,8 +223,8 @@ msgstr "Função de inicialização dentro do plugin retornou erro."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Função de limpeza dentro do plugin devolveu erro."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -288,126 +302,126 @@ msgstr "Incapaz de ler a informação de plugin do ficheiro."
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Nome desconhecido"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Tipo de carregador não suportado \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Erro ao preparar o carregador \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Erro ao ler a informação de serviço #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Incapaz de ler o ficheiro de informação de plugin (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "\"%s\" não é um ficheiro de informação de plugin válido."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Erros ao ler serviços do plugin com o id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "ID plugin contém caracteres inválidos (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Nome de plugin desconhecido."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Nenhum leitor definido ou id de leitor inválido para plugin com o id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Plugin não tem id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Erro ao inicializar o carregardor de plugins (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Detectadas dependências cíclicas de plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Incapaz de activar plugin com o id =\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Incapaz de encontrar o plugin com o id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Erro ao activar dependências do plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Erro ao activar o serviço de plugin #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Erro ao desactivar o serviço de plugin #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Incapaz de carregar o leitor de plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Incapaz de ler plugin com o id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Erro ao ler dependências do plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr "Ocorreram erros ao ler do ficheiro a informação de plugins \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Incapaz de activar plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Incapaz de desactivar plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Erros ao ler informação sobre os plugins disponíveis."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Erro ao desactivar plugins que já não se encontram em disco."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -418,11 +432,11 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Deverá reiniciar o Gnumeric agora."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Erros ao activar plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Erros ao inicializar o sistema de plugins."
 
@@ -434,251 +448,530 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Indiano"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "O menu de opções"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "O menu de opções"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Largura"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "Largura de Linha:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "triângulo à direita"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Gráfico"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Linhas Cruzadas Horizontais Finas"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "O menu de opções"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "O menu de opções"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Ponto"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Linhas XY"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Riscas Horizontais Finas"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Orientação</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Direcção:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Largura"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "O menu de opções"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "O menu de opções"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "Largura de Linha:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Motor Gráfico"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Tipo Gráfico Pontos"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Estilo fonte:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Estilo fonte:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Estilo fonte:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Especial"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Cor:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "Largura de Linha:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Estilo fonte:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Gravar como"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -708,7 +1001,7 @@ msgstr "Espaço"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alinhamento"
 
@@ -740,108 +1033,154 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Tamanho Problema"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Amostra</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "_Texto:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "triângulo acima"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "triângulo à esquerda"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "triângulo acima"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Orientação</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "<b>Orientação</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "_Escala Principal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "_Escala Principal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "_Escala Principal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Escala Secu_ndária"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Escala Secu_ndária"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Escala Secu_ndária"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Linha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Seleccionar uma Imagem"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -870,7 +1209,7 @@ msgstr "<b>Escala Secundária:</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Orientação</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
@@ -921,7 +1260,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "Mo_strar Etiquetas"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipo:"
 
@@ -944,262 +1284,265 @@ msgstr "graus"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "graus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Indiano"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Grelha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Discreto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Discreto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "_Linear"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Lógico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logarítmico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Má_x"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "_Escala Principal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Escala Secu_ndária"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Formatação"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Grelha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Grelha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Linha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Tipo:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Inverter"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
-msgstr "Grelha"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Eixo-X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Eixo-Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Eixo-Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Bolha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Cor:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Fracção"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "Ã?rea de Pontos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Ã?rea de Pontos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "A"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "L"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "Largura"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1252,72 +1595,98 @@ msgstr "Largura de Linha:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "Co_m:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Orientação</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "Gráfico"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "Omissão"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Estilo fonte:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Hora"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1340,85 +1709,85 @@ msgstr ""
 "Apresentar\n"
 "Amostra"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Passo 1 de 2: Seleccionar Tipo de Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Passo 2 de 2: Personalizar Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Personalizar Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Inserir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Tipo Gráfico _Pontos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Texto:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Dados"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Fracção"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1426,7 +1795,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1483,107 +1852,112 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Altura"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "_Início"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "_Fim:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Cen_trar tamanho:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Orientação</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objectivo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Cruz"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1591,118 +1965,128 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Motor Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Tipo Gráfico Pontos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "Tema Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "Eixo-X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Eixo-Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Eixo-Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Tipo:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Cor:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Bolha"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Ã?reas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "Séries"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Eixo-X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Eixo-Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Tipo Gráfico Pontos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "_Separação Fatia:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "Ã?rea de Pontos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Ã?rea de Pontos"
@@ -1717,21 +2101,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Padrão de procura inválido."
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Fracção"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Padrão de procura inválido."
@@ -1744,888 +2123,806 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Definição</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "_Tipo ficheiro:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Padrão de procura inválido."
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "_Indentar:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Index:"
 msgstr "_Indentar:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "_Expressões"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Indentar:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Ponto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Séries"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>Encher</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Definição</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Linha</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>Marcador</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>Realçar</b>"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Descrição"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "mais _brilhante"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Descrição"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Cor:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Descrição"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "C_or delimitação:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "_Forma:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Taman_ho:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "Estilo:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Fundo:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
-msgstr "_Direcção:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "_Redimensionar:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
-msgstr "_Redimensionar:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "_1º Plano:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Padrão:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Seleccionar..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Tamanho:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
-msgstr "esticado"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "_Início"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "_Fim:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "_1º Plano:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "_Fundo:"
+msgid "Fill type"
+msgstr "_Tipo ficheiro:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "Omissão"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Séries"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Percentagem"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>Orientação</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Ã?rabe"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Báltico"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "Europa Central"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chinês"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cirílico"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Grego"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Indiano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonês"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamita"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Ocidental"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Outra"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Ã?rabe (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Ã?rabe (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Ã?rabe (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Ã?rabe (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Ã?rabe (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Ã?rabe (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Ã?rabe (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "Arménio (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Báltico (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Báltico (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Celta (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Europa Central (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Europa Central (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Europa Central (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Europa Central (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Chinês Simplificado (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "Chinês Simplificado (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "Chinês Simplificado (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "Chinês Simplificado (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "Chinês Simplificado (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "Chinês Tradicional (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "Chinês Tradicional (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "Chinês Tradicional (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Croata (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Cirílico (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Cirílico (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cirílico (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Cirílico (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Russo (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "Ucraniano (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "Ucraniano (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "Inglês (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "Farsi (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Georgiano (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Grego (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Grego (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Grego (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Hebreu (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Hebreu (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Hebreu (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Hebreu (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Hebreu (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Hindi (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Islandês (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japonês (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japonês (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japonês (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Coreano (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Coreano (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Coreano (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Coreano (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Nórdico (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "Romeno (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "Romeno (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "Sul Europeu (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Tailandês (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "Turco (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "Turco (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "Turco (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "Definido Utilizador"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Vietnamita (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Vietnamita (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Vietnamita (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Vietnamita (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Hebreu Visual (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Ocidental (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Ocidental (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Ocidental (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Ocidental (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Ocidental (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Local: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Direcção da Conversão"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Este valor determina que teste iconv realizar."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "preto"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "castanho claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "castanho dourado"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "verde escuro nº2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "azul marinho"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "azul escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "púrpura nº2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "cinzento muito escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "vermelho escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "vermelho alaranjado"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "dourado"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "verde escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "azul mate"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "azul"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "púrpura mate"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "cinzento escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "vermelho"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "laranja"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "lima"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "verde mate"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "azul mate nº2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "azul céu nº2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "púrpura"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "cinzento"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "laranja brilhante"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "amarelo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "verde"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "cian"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "azul brilhante"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "vermelho púrpura"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "cinzento claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "rosa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "laranja claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "amarelo claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "verde claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "cian claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "zaul claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "púrpura claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "branco"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "azul púrpura"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "púrpura escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "azul céu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "personalizada"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Cor Personalizada:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Sombra"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "<b>Orientação</b>"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Cor Personalizada:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Negrito"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Negrito itálico"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Itálico"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2649,51 +2946,51 @@ msgstr "Antever"
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamanho:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Moeda"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Contabilidade"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentagem"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Fracção"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Científico"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Formato Número negativo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Formatos Números"
 
@@ -2800,31 +3097,77 @@ msgstr "_Formato:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Utilizar Separador para 1000s"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "_Expressões"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "_Direcção:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "_Tipo ficheiro:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Linha</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Seleccionar..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Europeu Ocidental"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Europa Oriental"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "América do Norte"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "América Sul & Centro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Ã?sia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Ã?frica"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Austrália"
 
@@ -2836,587 +3179,587 @@ msgstr "Austrália"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Estados Unidos/Inglês (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Afrikaans Ã?frica do Sul (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Amharic/Etiópia (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Emirados Ã?rabes Unidos (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrain (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algéria (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egipto (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Ã?rabe (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Iraque (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordania (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwait (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Líbano (ar_LI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Líbia (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Marrocos (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Quatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Arábia Saudita (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudão (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Síria (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunísia (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Yemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbeijão (ar_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Bielorussia (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgária (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Bengali (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "França/Bretanha (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosnia e Herzegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Espanha/Catalão (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "República Checa (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Grã-Bretanha/Galês (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Dinamarca (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Ã?ustria (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Bélgica/Alemão (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Suiça/Alemão (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Alemanha (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxemburgo/Alemão (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Grécia (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Austrália (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Canadá/Inglês (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Grã-Bretanha (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Inglês (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irlanda (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "�ndia/Inglês (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Nova-Zelândia (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipinas (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapura/Inglês (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Estados Unidos/Inglês (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "�frica do Sul/Inglês (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolívia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Colômbia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "República Dominicana (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Equador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Espanha (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "México (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nicarágua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panamá (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Perú (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Porto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguai (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Estados Unidos/Espanhol (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguai (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estónia (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Espanha/Basco (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Irão (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finlândia/Finlandês (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Ilhas Farao (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Bélgica/Francês (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Canadá/Francês (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Suiça/Francês (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "França (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irlanda/Gaélico (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Grã-Bretanha/Gaélico Escocês (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Espanha/Galego (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Grã-Bretanha/Gaélico Manx (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Hindu (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Croácia (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Hungria (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Arména (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonésia (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Islândia (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Suiça/Italiano (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Itália (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Israel/Hebreu (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japão (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Geórgia (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Gronolândia (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Coreia (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Grã-Bretanha/Cornualho (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Lituânia (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Letónia (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Nova Zelândia/Maori (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Macedónia (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malásia (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Bélgica/Flamengo (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Holanda (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Noruega/Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Noruega/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "França/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Polónia (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brasil (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugal (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Roménia (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Russia (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ucrania/Russo (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Noruega/Saami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Eslováquia (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Eslovénia (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albânia (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Jugoslávia (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finlândia/Suéco (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Suécia (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadjaquistão (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Tailândia (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritreia (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiópia/Tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipinas/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turquia (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rússia/Tatar (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ucrania (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Paquistão (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbequistão (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietname (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Bélgica/Walloon (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Estados Unidos/Yiddish (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "China (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Chinês (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapura/Chinês (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Ilha Formosa (Taiwan) (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Local Actual: "
 
@@ -3428,6 +3771,11 @@ msgstr "Menu"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "O menu de opções"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Personalizado"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3441,28 +3789,33 @@ msgstr "<b>Orientação</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Incapaz de abrir ficheiro '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos os Ficheiros"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "Imagens"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Seleccionar uma Imagem"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "Gravar como"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3470,7 +3823,7 @@ msgstr ""
 "A extensão de ficheiro indicada não coincide com o tipo de ficheiro "
 "seleccionado. Ainda assim deseja utilizar este nome?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3479,7 +3832,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "é um nome de directório"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3488,7 +3841,7 @@ msgstr ""
 "Não tem permissões para gravar para\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3499,929 +3852,1023 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Deseja sobrepo-lo?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "_Direcção:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "_Forma:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Espaço"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "Dirhams, Emirados Ã?rabes Unidos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afghani, Afganistão"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Leke, Albania"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Drams, Arménia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Guilders, Antilhas Holandesas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Kwanza, Angola"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Peso, Argentina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Dolar, Austrália"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Guilders, Aruba"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Manats, Azerbeijão"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Marka Conversível, Bosnia e Herzegovina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Dolar, Barbados"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Taka, Bangladesh"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Leva, Bulgária"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Dinar, Bahrain"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Franco, Burundi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Dolar, Bermudas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Dolar, Brunei Darussalam"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Boliviano, Bolivia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Real Brasileiro, Brasil"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Dolar, Bahamas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Ngultrum, Butão"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Pula, Bostwana"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Rublo, Bielorussia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Dolar, Belize"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Dolar, Canadá"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Franco Congolês, Congo/Kinshasa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Franco, Suiça"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Peso, Chile"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Yuan Renminbi, China"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Peso, Colombia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Colones, Costa Rica"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Peso, Cuba"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Escudos, Cabo-Verde"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Libra, Chipre"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Koruny, República Checa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Franco, Djibouti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Coroa, Dinamarca"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Peso, República Dominicana"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Dinar Argelino, Algéria"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Krooni, Estónia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Libra, Egípto"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Nakfa, Eritreia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Birr, Etiópia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Euro, Paises Membros Euro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Dolar, Fiji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Libra, Ilhas Malvinas (Falkland)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Libra, Reino Unido"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Lari, Geórgia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Libra, Guernsey"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Cedis, Ghana"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Libra, Gibraltar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Dalasi, Gambia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Franco, Guiné"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Quetzales, Guatemala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Dolar, Guiana"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Dolar, Hong-Kong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Lempira, Honduras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Kuna, Croácia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Gourde, Haiti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Florin, Hungria"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Rupia, Indonésia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Novo Shekel, Israel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Libra, Ilha de Man"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Rupia, India"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Dinar, Iraque"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Rial, Irão"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Kronur, Islândia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Libra, Jersey"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Dolar, Jamaica"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Dinar, Jordania"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Yen, Japão"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Shilling, Quénia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Soms, Quirgistão"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Riels, Cambodja"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Franco, Comoros"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Won, Coreia (Norte)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Won, Coreia (Sul)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Dinar, Kuwait"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Dolar, Ilhas Caimão"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Tenge, Casaquistão"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Kip, Laos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Libra, Líbano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Rupia, Sri-Lanka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Dolar, Libéria"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Maloti, Lesoto"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Litai, Lituânia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Lati, Letónia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Dinar, Líbia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Dirham, Marrocos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Lei, Moldávia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Franco Malagáso, Madagáscar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Dinar, Macedónia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Kyat, Myanmar (Burma)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Tugrik, Mongólia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Patacas, Macau"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Ouguiya, Mauritânia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Lira, Malta"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Rupia, Ilhas Maurícias"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Rufiyaa, Maldivas (Ilhas Maldivas)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Kwacha, Malawi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Peso, México"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Ringgit, Malásia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Metical, Moçambique"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Dolar, Namíbia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Naira, Nigéria"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Cordoba Ouro, Niquerágua"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Coroa, Noruega"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Rupia Nepalesa, Nepal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Dolar, Nova-Zelândia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Rial, Oman"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Balboa, Panamá"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Novos Sois, Peru"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Kina, Papua Nova-Guiné"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Peso, Filipinas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Rupia, Paquistão"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Zlotych, Polónia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Guarani, Paraguai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Rial, Quatar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Lei, Roménia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Rublo, Rússia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Franco Ruandês, Ruanda"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Riyal, Arábia Saudita"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Dolar, Ilhas Salomão"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Rupia, Seicheles"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Dinar, Sudão"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Coroa, Suécia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Dolar, Singapura"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Libra, Santa Helena"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Tolar, Eslovénia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Koruny, Eslováquia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Leone, Serra Leoa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Shilling, Somália"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Luigini, Seborga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Guilder, Suriname"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Dobra, São Tomé e Príncipe"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "Colones, El Salvador"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Libra, Síria"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Emalangeni, Swazilândia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Baht, Tailândia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Rublo, Tadjaquistão"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Manats, Turquemenistão"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Dinar, Tunísia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Pa'anga, Tongan"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Lira, Turquia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Dolar, Trinidade e Tobago"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Dolar Tuvalu, Tuvalu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Novo Dolar, Ilha Formosa (Taiwan)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Shilling, Tanzânia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Hryvnia, Ucrânia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Shilling, Uganda"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "Dolar, Estados Unidos da América"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Peso, Uruguai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Sums, Uzbequistão"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Bolivar, Venezuela"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Dong, Vietname"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vatu, Vanuatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Tala, Samoa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "Francos, Comunidade Financeira Africana BEAC"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Onças, Prata"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Onças, Ouro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Dolar, Caraibas Leste"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 "Direitos Especiais de Levantamento, Fundo Monetário Internacional (FMI)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "Francos, Comunidade Financeira Africana BCEAO"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Onças, Palladium"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr "Francos, Consórcio Francês do Pacífico"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Onças, Platina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Rial, Yemen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Novo Dinar, Jugoslávia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Rand, Ã?frica do Sul"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Kwacha, Zâmbia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Dolar do Zimbabue, Zimbabue"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Formatos Números"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Formatos Números"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Preto"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Azul"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cian"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Vermelho"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Branco"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Amarelo"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Cor:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "nenhum"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Sólido"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "Linhas XY"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Espaço"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "VERDADE"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "FALSO"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "quadrado"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "diamante"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "triângulo abaixo"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "triângulo acima"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "triângulo à direita"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "triângulo à esquerda"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "círculo"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "cruz"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "asterísco"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "barra"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "meia barra"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "borboleta"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "ampulheta"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "meia barra"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4522,188 +4969,311 @@ msgstr "Círculos Grandes"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Tijolos"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "_Início"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "_Fim:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "_1º Plano:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "_Fundo:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "mais _escuro"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>Encher</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Linha</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>Marcador</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>Realçar</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "mais _brilhante"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Cor:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "C_or delimitação:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "_Forma:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Taman_ho:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "Estilo:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Fundo:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Direcção:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_Redimensionar:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "_Redimensionar:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "_1º Plano:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Padrão:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Tamanho:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr "esticado"
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Padrão de procura inválido."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Padrão de procura inválido."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetas"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Valores"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Erro ao parsear linha"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Séries"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linhas"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Erro ao parsear linha"
@@ -4719,71 +5289,73 @@ msgstr "S_obreposição:"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr "Separação entre grupos como uma percentagem da largura barra/coluna"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Intervalo:"
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr "ColBarPontos"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Séries"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Percentagem"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Separação entre grupos como uma percentagem da largura barra/coluna"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Percentagem"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "Separação entre grupos como uma percentagem da largura barra/coluna"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Risca Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "ColBarPontos"
@@ -4792,20 +5364,20 @@ msgstr "ColBarPontos"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr "Linha de Pontos"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Omissão"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4813,34 +5385,34 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr "Ã?rea de Pontos"
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "Linha de Pontos"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Risca Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Risca Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "Má_x"
@@ -5135,91 +5707,205 @@ msgstr "Gráficos de Linhas, �reas, Barras e Colunas"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Motor gráficos linhas"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>Definição</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Risca Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "Largura de Linha:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Gráfico"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Risca Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "C_or delimitação:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>Definição</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Séries"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "Gráfico"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "Gráfico"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Risca Horizontal"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Risca Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Gráfico área empilhada."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Tipos de dispersão de pontos padrão"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "Gráfico"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "Gráfico"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Gráfico"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "Gráfico"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Motor de gráficos Barras/Colunas"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "A Alterar Cores Separadores"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Motor gráficos área"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Motor desenho círculos"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Tipos de dispersão de pontos padrão"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5263,78 +5949,78 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Separador:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Separador:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "A quantidade por omissão que cada fatia está separada do centro medido como "
 "uma percentagem do raio do gráfico circular"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr "Queijo de Pontos"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Graus contra ponteiros relógio das 3 horas"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Separação Fatia:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "A quantidade por omissão que cada fatia está separada do centro medido como "
 "uma percentagem do raio do gráfico circular"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr "AnelPontos"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Cen_trar tamanho:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Até onde as barras/colunas se sobrepôem em percentagem da largura"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Graus contra ponteiros relógio das 3 horas"
@@ -5420,10 +6106,20 @@ msgstr "Motor desenho queijos"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Motor desenho círculos"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Omissão"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "ColBarPontos"
@@ -5432,7 +6128,7 @@ msgstr "ColBarPontos"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "Ã?rea de Pontos"
@@ -5440,20 +6136,48 @@ msgstr "Ã?rea de Pontos"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "ColBarPontos"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magenta"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "ColBarPontos"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "Risca Vertical"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5464,27 +6188,36 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "Gráfico pontos área."
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "ColBarPontos"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Gráfico área empilhada."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Gráfico área empilhada."
@@ -5511,72 +6244,168 @@ msgstr "Motor desenho círculos"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Motor desenho círculos"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr "Motor gráficos área"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Motor desenho círculos"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Super_fície"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Contagem"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Super_fície"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Formatos Números"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Coluna"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Formatos Números"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Coluna"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Baixa"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "Contagem"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Gráfico pontos área."
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Super_fície"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Super_fície"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Contagem"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Super_fície"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "Motor desenho círculos"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "A Alterar Cores Separadores"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "Tipos de gráficos 1.5d por omissão"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "Motor desenho círculos"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Gráficos Queijo"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "Tipos de gráficos 1.5d por omissão"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Gráficos queijo"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Motor gráficos área"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Motor desenho círculos"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Motor gráficos área"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5625,121 +6454,131 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr "GráficoXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Tipos de queijo por omissão"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Linhas XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Descrição"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "GráficoBolha"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Mostrar valores _negativos"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "Mostrar valores _negativos"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "_Bolhas escaladas para"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "Bolha"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Cor:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Erro ao parsear linha"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Erro ao parsear linha"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Risca Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Risca Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Padrão de procura inválido."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5867,30 +6706,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Formatos Números"
@@ -5903,7 +6742,7 @@ msgstr "Formatos Números"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Logarítmico"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "_Ordenar"
@@ -5911,10 +6750,18 @@ msgstr "_Ordenar"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "Logarítmico"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6017,31 +6864,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "Logarítmico"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6054,12 +6901,12 @@ msgstr "Separador:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6069,12 +6916,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Set"
@@ -6091,18 +6938,23 @@ msgstr "_Tamanho:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "A Alterar Cores Separadores"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Motor gráficos linhas"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Motor de gráficos Barras/Colunas"
@@ -6111,6 +6963,215 @@ msgstr "Motor de gráficos Barras/Colunas"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Ã?reas"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "_Indentar:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Legenda"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Má_x"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Gráficos Queijo"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "_Início"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_Redimensionar:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Largura"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Discreto"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Largura"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Outra"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Grelha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_Tipo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Sombra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "<b>Orientação</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Cor:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Linhas XY"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "Gráfico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "A Alterar Cores Separadores"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Tipos de queijo por omissão"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "<b>Orientação</b>"
@@ -6141,12 +7202,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "Cor _enchimento:"
 
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "mais _escuro"
-
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "_Tipo ficheiro:"
-
 #~ msgid "Indicator Size"
 #~ msgstr "Tamanho Indicador"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6ef843c..31ec3dd 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,12 +9,12 @@
 # Afonso Celso Medina <medina maua br>, 2004, 2005.
 #
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric.HEAD.pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-18 00:26-0200\n"
 "Last-Translator: Afonso Celso Medina <medina maua br>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
@@ -22,67 +22,67 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>Definição</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Formato"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Especial"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 "Sobrescrever arquivos antigos deste tipo está desabilitado por segurança."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -94,23 +94,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Discreta"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Linha"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Imagens"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -171,19 +185,19 @@ msgstr "O arquivo tem um número mágico inválido."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Impossível fechar arquivo de módulo \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Arquivo de módulo \"%s\" tem formato inválido."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "O arquivo não contém a função \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "O módulo não contém a função \"%s\"."
@@ -214,8 +228,8 @@ msgstr "Função de inicialização do plugin retornou erro."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Função de fechamento do plugin retornou erro."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -293,126 +307,126 @@ msgstr "Impossível ler informação de plugin do arquivo."
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Nome desconhecido"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Tipo de carregador não suportado \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Erro ao preparar carregador \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Erro ao ler informação do serviço #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Impossível ler arquivo de informações de plugin (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Arquivo \"%s\" não é um arquivo de informações de plugin válido."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Erro ao ler serviços para o plugin cujo id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "O Plugin id contém caracteres inválidos (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Nome de plugin desconhecido."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Não há carregador definido ou id inválido para o plugin com id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Plugin não tem id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Erro ao inicializar carregador do plugin (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Detectada dependências cíclicas do plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Impossível ativar plugin com id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Não encontrado o plugin com id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Erro ao ativar dependências do plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Erro ao ativar serviço do plugin #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Erro ao desativar serviço do plugin #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Impossível carregar carregador do plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Não posso carregar o plugin com id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Erro ao carregar dependências do plugin."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "Ocorreram erros na leitura das informações de plugin do arquivo \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Impossível ativar plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Impossível desativar plugin \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Erros ao ler informações sobre plugins disponíveis."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Erro ao desativar serviço do plugin que não está mais no disco."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -423,11 +437,11 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Você deveria reiniciar o Gnumeric agora."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Erros ao ativar plugins."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Erros ao inicializar sistema de plugins."
 
@@ -439,251 +453,531 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Eixo-Radial"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Menu de opções"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Menu de opções"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Largura"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "Espessura da _linha:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "triângulo para a direita"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Gráfico"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#, fuzzy
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr "Barra de erro negativa apresentada"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Hachuras Horizontais Finas"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Menu de opções"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Menu de opções"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Ponto"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Curvas XY"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Listra Horizontal Final"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Posição</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Direção:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Largura"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Menu de opções"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Menu de opções"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "Espessura da _linha:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Engine do Gráfico"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Tipo de Gráfico"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Estilo da fonte:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Estilo da fonte:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Estilo da fonte:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Especial"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Co_r:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "Espessura da _linha:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Estilo da fonte:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Salva como"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -712,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alinhamento"
 
@@ -744,108 +1038,154 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Tamanho do Problema"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Valores</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "_Texto:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "triângulo para cima"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "triângulo para a esquerda"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "triângulo para cima"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Posição</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "<b>Posição</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Mar_cadores Principais"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Mar_cadores Principais"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Mar_cadores Principais"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Marca_dores Secundários"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Marca_dores Secundários"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Marca_dores Secundários"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Linha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Seleciona uma Imagem"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -870,7 +1210,7 @@ msgstr "<b>Marcas Secundárias:</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Posição</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
@@ -920,7 +1260,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Mostrar Rótulos"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipo:"
 
@@ -943,258 +1284,260 @@ msgstr "graus"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pts"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "graus"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Eixo-Radial"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Grade"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Discreta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Mapeamento discreto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Mapeamento linear"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Mapeamento logarítmico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_ax"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Categorias entre _marcas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Categorias entre _rótulos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Mar_cadores Principais"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Marca_dores Secundários"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "GradePrincipal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "GradeSecundária"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Linha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Rótulo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Tipo:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Inverter eixos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Eixo-Circular"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
-msgstr "Grade"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Eixo-X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Eixo-Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Eixo-Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Eixo-Circular"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Eixo-Radial"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Bolha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Eixo-Circular"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Plot"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Fração"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "PlotArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "PlotArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "A"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "L"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "Largura"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-#, fuzzy
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr "Barra de erro negativa apresentada"
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
@@ -1245,72 +1588,98 @@ msgstr "Espessura da _linha:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Largura:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Posição</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "Gráfico"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Estilo da fonte:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tempo"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Tempo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1331,85 +1700,85 @@ msgstr "<b>Estilo</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Amostra"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Passo 1 de 2: Escolha o tipo de Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Passo 2 de 2: Personalize o Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Personalizar o Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Inserir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Tipo de _Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Texto:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Dados"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Fração"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1417,7 +1786,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1474,108 +1843,113 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Altura"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "_Início:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "_Fim:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Tamanho do Cen_tro:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Posição</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Coeficiente na"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Cruzar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Alinhamento"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Padding Pts"
 msgstr "Gráficos do tipo Pizza e Anel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1583,120 +1957,130 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Engine do Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Tipo de Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "Tema do Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "Eixo-X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Eixo-Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Eixo-Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Eixo-Circular"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Eixo-Radial"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Tipo:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Eixo-Circular"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Bolha"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Ã?reas"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "Séries"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Eixo-X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Eixo-Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Tipo de Gráfico"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "_Separação de Fatias:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "PlotArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "PlotArea"
@@ -1712,22 +2096,17 @@ msgstr ""
 
 # plugins/guile/plugin.c:241 src/expr.c:489 src/fn-math.c:1177
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Dado inválido."
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Fração"
-
 # plugins/guile/plugin.c:241 src/expr.c:489 src/fn-math.c:1177
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Dado inválido."
@@ -1740,887 +2119,804 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Definição</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "_Tipo de Arquivo:"
+
+# plugins/guile/plugin.c:241 src/expr.c:489 src/fn-math.c:1177
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Dado inválido."
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "_Indentar:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 msgid "Index:"
 msgstr "Ã?ndice:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "Opções"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Ã?ndice:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Ponto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Séries"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>Preencher</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Definição</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Linha</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>Marcador</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>Borda</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "_mais brilhante"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Co_r:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"Nenhum\n"
-"Padrão\n"
-"Gradiente\n"
-"Imagem"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Descrição"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "C_or do contorno:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "_Forma:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Taman_ho:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-msgid "St_yle:"
-msgstr "Es_tilo:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Segundo Plano:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
-msgstr "_Direção:"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Descrição"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "_Ajuste:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
-msgstr "_Ajuste:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "_Primeiro plano:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Modelo:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Selecionar..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Tamanho:"
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Descrição"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
-"esticado\n"
-"papel de parede"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "_Início:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "_Fim:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "_Primeiro plano:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "_Segundo Plano:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
+msgid "Fill type"
+msgstr "_Tipo de Arquivo:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "Padrão"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Séries"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Porcentagem"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>Posição</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arábico"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Báltico"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "Europa Central"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chinês"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cirílico"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Grego"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebráico"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Indiano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonês"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietinamita"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Ocidental"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Outro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Arábico (IBM 864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Arábico (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Arábico (ISO-8856-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Arábico (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Arábico (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Arábico (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Arábico (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "Armênico (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Báltico (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Báltico (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Celta (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Europa Central (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Europa Central (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Europa Central (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Europa Central (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Chinês Simplificado (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "Chinês Simplificado (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "Chinês Simplificado (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "Chinês Simplificado (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "Chinês Simplificado (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "Chinês Tradicional (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "Chinês Tradicional (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "Chinês Tradicional (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Croata (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Cirílico (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Cirílico (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Cirílico (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Cirílico (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Russo (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "Ucraniano (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "Ucraniano (MacUcraniano)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "Inglês (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "Farsi (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Georgiano (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Grego (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Grego (MacGrego)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Grego (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Hebráico (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Hebráico (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Hebráico (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Hebráico (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Hebráico (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Hindi (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Islandês (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japonês (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japonês (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japonês (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Coreano (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Coreano (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Coreano (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Coreano (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Nórdico (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "Romeno (MacRomeno)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "Romeno (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "Sul Europeu (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Thai (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "Turco (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "Turco (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "Turco (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "Definido pelo usuário"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Vietinamita (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Vietinamita (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Vietinamita (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Vietinamita (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Hebráico Visual (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Ocidental (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Ocidental (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Ocidental (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Ocidental (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Ocidental (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Local: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Direção de Conversão"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Este valor determina qual teste iconv deve ser realizado."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "preto"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "marrom claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "marrom dourado"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "verde escuro #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "navy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "azul escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "púrpura #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "cinza muito escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "vermelho escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "vermelho alaranjado"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "ouro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "verde escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "azul profundo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "azul"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "púrpura dull"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "cinza escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "vermelho"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "laranja"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "limão"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "verde sombrio"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "azul sombrio #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "azul do céu #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "púrpura"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "cinza"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "laranja brilhante"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "amarelo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "verde"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "ciano"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "azul brilhante"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "púrpura avermelhado"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "cinza claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "rosa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "laranja claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "amarelo claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "verde claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "ciano claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "azul claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "púrpura claro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "branco"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "azul purpúreo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "púrpura escuro"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "azul do céu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "personalizar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Cor Personalizada..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Cor Personalizada..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr "Docar a barra de ferramentas"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "Desdocar a barra de ferramentas"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Tipo de sombra"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientação"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
-msgstr "Largura preferida"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
-msgstr "Altura preferida"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Negrito"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Itálico negrito"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Itálico"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCcDdEe12345"
 
@@ -2644,51 +2940,51 @@ msgstr "Visualização"
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamanho:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Número"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Moeda"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Contabilidade"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Porcentagem"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Fração"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Científico"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Formato de Número negativo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Formatos de Números"
 
@@ -2797,31 +3093,77 @@ msgstr "_Formato:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Usar separador de milhares"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Opções"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "_Direção:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "_Tipo de Arquivo:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Mapeamento</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Selecionar..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Europa Ocidental"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Europa Oriental"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "América do Norte"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "Américas do Sul e Central"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Ã?sia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Ã?frica"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Austrália"
 
@@ -2833,587 +3175,587 @@ msgstr "Austrália"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Estados Unidos/Inglês (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Ã?frica do Sul (af_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiópia/Amárico (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Emirados Ã?rabes Unidos (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Barém (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algéria (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egito (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "�ndia/Arábico (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Iraq (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordânia (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwait (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Líbano (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Líbia (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Marrocos (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Omã (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Quatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Arábia Saudita (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudão (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Síria (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunísia (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Iêmen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbaidjão (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Bielorrúsia (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgária (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Bengali (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "França/Bretão (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bósnia e Herzegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Espanha/Catalão (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Tchecoslováquia (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Grã Bretanha/Galês do país de Gales (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Dinamarca (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Ã?ustria (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Bélgica/Alemão (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Suíça/Alemão (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Alemanha (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxemburgo/Alemão (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Grécia (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Austrália (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Canadá/Inglês (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Grã-Bretanha (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Inglês (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irlanda (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "�ndia/Inglês (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Nova Zelândia (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipinas (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Cingapura/Inglês (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Estados Unidos/Inglês (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "�frica do Sul/Inglês (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbábue (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolívia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Colômbia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "República Dominicana (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Equador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Espanha (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "México (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nicarágua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panamá (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Porto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguai (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Estados Unidos/Espanhol (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguai (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estônia (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Espanha/Basco (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Irã (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finlândia/Finlandês (fi_Fl)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Ilhas Faroé (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Bélgica/Francês (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Canadá/Francês (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Suiça/Francês (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "França (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irlanda/Galês (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Grã Bretanha/Escocês Gálico (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Espanha/Galícia (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Grã Bretanha/Galês da Ilha de Manx (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Hindu (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Croácia (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Húngaro (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armênia (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonésia (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Islândia (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Suíça/Italiano (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Itália (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Israel/Hebráico (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japão (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Geórgia (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Groenlândia (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Coréia (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Grã Bretanha/Cornish (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Lituânia (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Letônia (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Nova Zelândia/Maori (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Macedônia (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malásia (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Bélgica/Flamengo (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Holanda (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Noruega/Norueguês Novo - Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Noruega/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "França/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Polônia (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brasil (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugal (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Romênia (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Rússia (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ucrânia/Russo (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Noruega/Sámi (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Eslováquia (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Eslovenia (sl_SL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albânia (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Iugoslávia (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finlândia/Sueco (sv_Fl)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Suécia (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Ã?ndia/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tajiquistão (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Tailândia (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritréia (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiópia/Tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipinas/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turquia (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rússia/Tatar (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ucrânia (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Paquistão (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbequistão (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Bélgica/Walloon (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Estados Unidos/Yiddish (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "China (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Chinês (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapura/Chinês (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Valor Local: "
 
@@ -3425,6 +3767,11 @@ msgstr "Menu"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Menu de opções"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Personalizar"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3438,28 +3785,33 @@ msgstr "Orientação"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Impossível abrir o arquivo '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos os Arquivos"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "Imagens"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Seleciona uma Imagem"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "Salva como"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3467,7 +3819,7 @@ msgstr ""
 "A extensão fornecida para o arquivo não combina com o tipo de arquivo "
 "escolhido. Você deseja utilizar este nome mesmo assim?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3476,7 +3828,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "é o nome de um diretório"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3485,7 +3837,7 @@ msgstr ""
 "Você não tem permissão para salvar em\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3496,929 +3848,1022 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Deseja sobrescrevê-lo?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "_Direção:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "_Forma:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+msgid "Shape factor"
+msgstr ""
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "Emirados �rabes Unidos, Dirrã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afeganistão, Afganos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albânia, Leke"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Armênia, Dram"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Antilhas Holandesas, Florim das Antilhas Holandesas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angola, Kwanza Novo de Angola"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentina, Pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Austrália, Dólar Australiano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba, Florim de Aruba"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Azerbaidjão, Manat azerbaidjano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Bósnia-Herzegóvina, Marco Conversível"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados, Dólar Barbadiano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladesh, Taca de Bangladesh"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulgária, Lev Búlgaro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahrein, Dinar do Bahrein"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi, Franco do Burundi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermuda, Dólar das Bermudas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunei, Dólar de Brunei"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolívia, Peso Boliviano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brasil, Real"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahamas, Dólar das Bahamas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Butão, Ngultrum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botswana, Pula"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Bielorrússia, Rublos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize, Dólares de Belize"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Canadá, Dólares Canadenses"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Congo, Franco CFA"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Suiça, Franco Suiço"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Chile, Pesos Chilenos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "China, Yuan"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Colômbia, Pesos Colombianos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Costa Rica, Cólon da Costa Rica"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Cuba, Pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Cabo Verde, Escudos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Chipre, Libra Cipriota"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "República Tcheca, Coroas Tchecas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Djibuti, Francos do Djibuti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Dinamarca, Coroa Dinamarquesa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "República Dominicana, Pesos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Argélia, Dinares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estônia, Coroa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egito, Libras Egípcias"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Eritréia, Nakfa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Etiópia, Birr"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Países Membros do Euro, Euro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fiji, Dólares de Fiji"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Ilhas Malvinas, Libras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Reino Unido, Libra Esterlina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Geórgia, Lari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Sudão, Libras Sudanesas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Gana, Cedi Novo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibaltrar, Libras de Gibraltar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gâmbia, Dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Guiné, Francos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Gualtemala, Quetzal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Guiana, Dólares Guianense"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hong Kong, Dólares de Hong Kong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduras, Lempiras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Croácia, Kunas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haiti, Gourdes"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Hungria, Florim Húngaro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonésia, Rúpias da Indonésia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Israel, Shekel Novo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Ilha Man, Libras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "�ndia, Rúpias Indianas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Iraq, Dinares Iraquianos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Irã, Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Islândia, Nova Coroa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Jersey, Libras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamaica, Dólar Jamaicano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordânia, Dinar Jordaniano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japão, Ienes"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Quênia, Xelim Queniano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Quirguistão, Soms"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Camboja, Riels"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Comores, Francos Comorenses"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Coréia do Norte, Won norte-coreano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Coréia do Sul, Won sul-coreano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kwait, Dinar Kuwaitiano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Ilhas Cayman, Dólares das Ilhas Cayman"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Paquistão, Rúpias Paquistanesas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laos, Kips"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Líbano, Libras Libanesas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Sri Lanca, Rúpia do Sri Lanca"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Libéria, Dólares Liberianos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesoto, Lotis"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Lituânia, Litas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Letônia, Lats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Líbia, Dinar Líbio"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Marrocos, Dirrã"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldávia, Leu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagáscar, Francos Malgaxe"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Macedônia, Dinares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Mianmar, Kiat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongólia, Tugrik"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Macau, Pataca"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauritânia, Uguia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Malta, Lira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Maurício, Rúpias Mauricianas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Maldivas (Ilhas Maldivas), Rúfia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malauí, Quachas Malauianas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "México, Pesos Mexicanos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malasia, Ringgit"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Moçambique, Meticais"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namíbia, Dólares da Namíbia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigéria, Nairas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nicarágua, Córdobas Ouro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Noruega, Coroas Norueguesas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepal, Rúpias Nepalesas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Nova Zelândia, Dólares Neozelandêses"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Omã, Rials"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panamá, Balboas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Perú, Sol"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua Nova Guiné, Kinas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Filipinas, Pesos Filipinos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Paquistão, Rúpias Paquistanesas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Polônia, Zlotys"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paraguai, Guarani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Catar, Rials de Qatar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Romênia, Leu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Rússia, Rublos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Ruanda, Francos de Ruanda"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Arábia Saudita, Rial Saudita"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Ilhas Salomão, Dólares das Ilhas Salomão"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seicheles, Rúpias das Seicheles"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Sudão, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Suécia, Coroa Sueca"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Cingapura, Dólares de Cingapura"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Santa Helena, Libras de Santa Helena"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Eslovênia, Tolares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Eslovênia, Tolares Eslovenos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Serra Leoa, Leones"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somália, Xelim Somaliano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Seborga, Luigini"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Suriname, Florim do Suriname"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "São Tomé e Príncipe, Dobras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvador, Cólon Salvadorenho"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Síria, Libra Síria"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Suazilândia, Lilangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Tailândia, Baht"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tadjiquistão, Somoni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Turcomenistão, Manat Turcomano "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunísia, Dinares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonga, Pa'anga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Turquia, Liras"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad e Tobago, Dólar de Trinidad e Tobago"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Tuvalu, Dólar Australiano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Taiwan, Novo Dólar de Taiwan"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzânia, Xelim Tanzâniano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ucrânia, Hryvnia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda, Novo Xelim de Uganda"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "Estados Unidos da América, Dólares"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguai, Peso Uruguaio"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Uzbequistão, Sums"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venezuela, Bolívar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vietnã, Dongue Novo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu, Vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoa, Tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Prata, Onças"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Ouro, Onças"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Dominica, Dólar do Caribe do Leste"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr "Fundo Monetário Internacional (FMI), Direitos Especiais de Saque (DES)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Paládio, Onças"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr "Comptoirs Francais du Pacifique, Francos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Platina, Onças"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Iêmen, Rial Iemenita"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Iugoslávia, Dinares Iugoslávos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Ã?frica do Sul, Rand"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zâmbia, Kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbábue, Dólares Zimbabuanos"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Formatos de Números"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Formatos de Números"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Preto"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Azul"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Ciano"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Vermelho"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Branco"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Amarelo"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Co_r:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "nenhum"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Sólido"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr "Ponto"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Traço ponto"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "Traço ponto ponto"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Traço ponto ponto"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr "Traço"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "Curvas XY"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Setembro"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "VERDADEIRO"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "FALSO"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "quadrado"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "diamante"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "triângulo para baixo"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "triângulo para cima"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "triângulo para a direita"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "triângulo para a esquerda"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "círculo"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "cruz"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "asterísco"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "barra"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "meia barra"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "borboleta"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "ampulheta"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "meia barra"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4519,189 +4964,315 @@ msgstr "Círculos Grandes"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Tijolos"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "_Início:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "_Fim:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "_Primeiro plano:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "_Segundo Plano:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "_mais escuro"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>Preencher</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Linha</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>Marcador</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>Borda</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "_mais brilhante"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Co_r:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+"Nenhum\n"
+"Padrão\n"
+"Gradiente\n"
+"Imagem"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "C_or do contorno:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "_Forma:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Taman_ho:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+msgid "St_yle:"
+msgstr "Es_tilo:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Segundo Plano:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Direção:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_Ajuste:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "_Ajuste:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "_Primeiro plano:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Modelo:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Tamanho:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+"esticado\n"
+"papel de parede"
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
 # plugins/guile/plugin.c:241 src/expr.c:489 src/fn-math.c:1177
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Dado inválido."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
 # plugins/guile/plugin.c:241 src/expr.c:489 src/fn-math.c:1177
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Dado inválido."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Rótulos"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Valores"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 msgid "Error bars"
 msgstr "Barras de erro"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Séries"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linhas"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Barras de erro"
@@ -4717,74 +5288,76 @@ msgstr "_Sobrepor:"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 "Separação entre grupos como uma porcentagem da largura das barras/colunas"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Brecha:"
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr "PlotBarCol"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Séries"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Porcentagem"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 "Separação entre grupos como uma porcentagem da largura das barras/colunas"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Porcentagem"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 "Separação entre grupos como uma porcentagem da largura das barras/colunas"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Listra Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "PlotBarCol"
@@ -4793,20 +5366,20 @@ msgstr "PlotBarCol"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr "PlotLine"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Padrão"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4814,34 +5387,34 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr "PlotArea"
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "PlotLine"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Listra Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Listra Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "M_ax"
@@ -5137,88 +5710,204 @@ msgstr "Gráficos de Linha, �rea, Barra e Coluna"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Ferramenta de plotagem de linha"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>Definição</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Listra Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "Espessura da _linha:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Box-Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Listra Vertical"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
-msgid "BoxPlot"
-msgstr "BoxPlot"
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
-msgid "HBoxPlots"
-msgstr "BoxPlots"
+msgid "Outliers"
+msgstr "C_or do contorno:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>Definição</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Séries"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
+msgstr "BoxPlots"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlots"
+msgstr "BoxPlots"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Listra Horizontal"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Listra Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Gráfico de Radar."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Gráficos de Dispersão de Ações"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "BoxPlots"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "BoxPlots"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Box-Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "Box-Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Ferramenta de plotagem de Box-Plot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Gráficos: Box-Plots"
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr "Gráficos: plotagens Radiais"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Ferramenta de plotagem de área"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Mecanismo de plotar gráficos de Radar"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Gráficos de Dispersão de Ações"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5260,79 +5949,79 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Separador:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_Separador:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "A quantidade reservada para cada fatia é separada a partir do centro e "
 "medida como uma porcentagem do raio da pizza"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr "PlotPie"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Os graus são contados no sentido horário a partir das 3 horas"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Separação de Fatias:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "A quantidade reservada para cada fatia é separada a partir do centro e "
 "medida como uma porcentagem do raio da pizza"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr "PlotRing"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Tamanho do Cen_tro:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "O quanto as barras/colunas se sobrepõem como uma porcentagem do comprimento"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Os graus são contados no sentido horário a partir das 3 horas"
@@ -5418,10 +6107,20 @@ msgstr "Mecanismo de plotar Pizzas"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Mecanismo de plotar Anéis"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Padrão"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "PlotRadar"
 
@@ -5429,27 +6128,55 @@ msgstr "PlotRadar"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "PlotRadarArea"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "PlotRadar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magenta"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "PlotRadar"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "Listra Vertical"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr "Ã?rea de Radar"
@@ -5459,27 +6186,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "Gráfico de �rea de radar"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "PlotRadar"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr "Radar com pontos"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr "Gráfico de Radar com pontos."
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Gráfico de Radar."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr "Radar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr "Gráfico de Radar com pontos."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Gráfico de Radar."
 
@@ -5503,64 +6240,161 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Mecanismo de plotar gráficos de Radar"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Mecanismo de plotar gráficos de Radar"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr "Mecanismo de plotagem de gráficos de Radar de �rea"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Mecanismo de plotar gráficos de Radar"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr "PlotContour"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Superfície"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "PlotContour"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Superfície"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Formatos de Números"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Coluna"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Formatos de Números"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Coluna"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "In_ferior"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Contour"
 msgstr "Contorno"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Gráfico de contorno."
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Surface"
 msgstr "Superfície"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Superfície"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Contorno"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Superfície"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Gráficos: Pizza/Anel"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 msgid "Contour plotting engine"
 msgstr "Mecanismo de plotar contornos"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Default surface plot types"
 msgstr "Tipos padrão de gráfico de superfície"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Gráficos de Superfície"
-
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Gráficos de superfície"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Ferramenta de plotagem de área"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Mecanismo de plotar contornos"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Ferramenta de plotagem de área"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5609,122 +6443,132 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr "GráficoXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Tipos padrão de pizza"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Curvas XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Descrição"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Bolha"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Mostras valores _negativos"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "Mostras valores _negativos"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "_Bolhas escalonadas para"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "Bolha"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Co_r:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Barras de Erro X"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Barras de Erro Y"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Listra Horizontal"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Listra Vertical"
 
 # plugins/guile/plugin.c:241 src/expr.c:489 src/fn-math.c:1177
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Dado inválido."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5850,30 +6694,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Formatos de Números"
@@ -5886,7 +6730,7 @@ msgstr "Formatos de Números"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Mapeamento logarítmico"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "_Ordenar"
@@ -5894,10 +6738,18 @@ msgstr "_Ordenar"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "Mapeamento logarítmico"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6000,31 +6852,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "Mapeamento logarítmico"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6037,12 +6889,12 @@ msgstr "_Separador:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6052,12 +6904,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Set"
@@ -6074,18 +6926,23 @@ msgstr "_Tamanho:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Gráficos: Pizza/Anel"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Ferramenta de plotagem de linha"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Ferramenta de plotagem de Box-Plot"
@@ -6094,6 +6951,225 @@ msgstr "Ferramenta de plotagem de Box-Plot"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Ã?reas"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "Ã?ndice:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Legenda"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "M_ax"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Gráficos de Superfície"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "_Início:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_Ajuste:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Largura"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Discreta"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Largura"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Outro"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Grade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_Tipo:"
+
+#~ msgid "Dock the toolbar"
+#~ msgstr "Docar a barra de ferramentas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "Desdocar a barra de ferramentas"
+
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Tipo de sombra"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Orientação"
+
+#~ msgid "Preferred width"
+#~ msgstr "Largura preferida"
+
+#~ msgid "Preferred height"
+#~ msgstr "Altura preferida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Co_r:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Curvas XY"
+
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "BoxPlot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Gráficos: Box-Plots"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Tipos padrão de pizza"
+
 #~ msgid "Not a valid UTF-8 filename."
 #~ msgstr "Não é um nome de arquivo UTF-8 válido."
 
@@ -6149,12 +7225,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "Cor de _preenchimento:"
 
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "_mais escuro"
-
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "_Tipo de Arquivo:"
-
 #~ msgid "Indicator Size"
 #~ msgstr "Tamanho do Indicador"
 
@@ -6397,9 +7467,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Percentage of each contributor with 3D wedges split apart."
 #~ msgstr "Porcentagem de cada contribuição como fatias 3D separadas da pizza."
 
-#~ msgid "Charting : Radial plots"
-#~ msgstr "Gráficos: plotagens Radiais"
-
 #~ msgid "Radial/Radar plots"
 #~ msgstr "Gráficos Radial/Radar"
 
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 71ce6fe..946de72 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Romanian translation of gnumeric.
 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
 # Dan Damian <dand softhome net>, 2001.
-# 
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-31 08:21+0200\n"
 "Last-Translator: Dan Damian <dand softhome net>\n"
 "Language-Team: Romanian <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
@@ -15,67 +15,67 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Orientare"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "S_pecialÄ?"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 "Salvarea peste fiÅ?iere vechi de acest tip este dezactivatÄ? din precauÅ£ie."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -87,23 +87,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "DiscretÄ?"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Linie"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "_SalveazÄ?..."
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -164,19 +178,19 @@ msgstr "FiÅ?ierul are un numÄ?r \"magic\" incorect."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Nu am putut închide fiÅ?ierul modul \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "FiÅ?ierul modul \"%s\" are un format invalid."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "FiÅ?ierul nu conÅ£ine funcÅ£ia \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Modulul nu conţine funcţia \"%s\"."
@@ -207,8 +221,8 @@ msgstr "Funcţia de iniţializare din interiorul extensiei a returnat o eroare."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Funcţia de finisare din interiorul extensiei a returnat o eroare."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -290,129 +304,129 @@ msgstr "Nu am putut citi informaÅ£iile despre extensie din fiÅ?ier."
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Nume necunoscut"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Tip încÄ?rcÄ?tor nesuportat \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Eroare la pregÄ?tirea încÄ?rcÄ?torului \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Eroare la citirea informaţiilor despre serviciul #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Nu pot citi fiÅ?ierul cu informaÅ£ii despre extensii (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "FiÅ?ierul \"%s\" nu este un fiÅ?ier valid cu informaÅ£ii despre extensii."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Erori la citirea serviciilor pentru extensia cu id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Nume necunoscut de extensie."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nici un încÄ?rcÄ?tor nu a fost definit pentru extensia cu id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Extensia nu are id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Eroare la iniÅ£ializarea încÄ?rcÄ?torului extensiei (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Eroare la încÄ?rcarea dependinÅ£elor extensiei."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nu am putut activa extensia \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nici un încÄ?rcÄ?tor nu a fost definit pentru extensia cu id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Eroare la încÄ?rcarea dependinÅ£elor extensiei."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Eroare la activarea serviciului #%d al extensiei."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Eroare la dezactivarea serviciului #%d al extensiei."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Nu pot încÄ?rca încÄ?rcÄ?torul extensiei."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nici un încÄ?rcÄ?tor nu a fost definit pentru extensia cu id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Eroare la încÄ?rcarea dependinÅ£elor extensiei."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "Au apÄ?rut erori la citirea informaÅ£iilor despre extensii din fiÅ?ierul \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Nu am putut activa extensia \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Nu am putut dezactiva extensia \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Erori la citirea informaţiilor despre extensiile disponibile."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Eroare la dezactivarea serviciului #%d al extensiei."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -420,11 +434,11 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Erori la activarea extensiilor."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Erori la iniţializarea sistemului de extensii."
 
@@ -436,252 +450,533 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Erori _Standard"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Opţiuni Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Opţiuni Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "_Cu:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "LÄ?Å£ime linie"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Ã?_nÄ?lÅ£ime..."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "Schemele la d_reapta"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "_DiagramÄ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "HaÅ?urÄ? orizontalÄ? finÄ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+msgid "x0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+msgid "x1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Opţiuni Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Opţiuni Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "pct"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Linie"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "_Stil"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "BandÄ? orizontalÄ? finÄ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "Previzualizare"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Director"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Te_xt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "_Cu:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Opţiuni Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Opţiuni Oaf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "LÄ?Å£ime linie"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Nume grafic"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Nume grafic"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Descriere"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Stil font:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Stil font:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Stil font:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "S_pecialÄ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Culoare:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "LÄ?Å£ime linie"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Stil font:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "SalveazÄ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -711,7 +1006,7 @@ msgstr "Spaţiu"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Aliniere"
 
@@ -741,108 +1036,153 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "Exemplu"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "Te_xt"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "Zona"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "Zona"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "Previzualizare"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "SelecteazÄ? o coloanÄ? întreagÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -871,7 +1211,7 @@ msgstr "Model"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "AutomatÄ?"
 
@@ -930,7 +1270,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Etichete"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tip"
@@ -955,267 +1296,267 @@ msgstr "Å?_terge"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pct"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "Å?_terge"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Erori _Standard"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Vineri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "DiscretÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "DiscretÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "ListÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "Min"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Max"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Model"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Vineri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Vineri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "EtichetÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Tip"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Inserare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Nume"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Grid"
-msgstr "Vineri"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "DublÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Culoare:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Titlu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "DescendentÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "_Fracţie"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Ã?_nÄ?lÅ£ime..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "_Cu:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1268,74 +1609,100 @@ msgstr "LÄ?Å£ime linie"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Cu:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Niciuna"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
 #, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "_DiagramÄ?"
+msgid "Default"
+msgstr "Å?terge"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Stil font:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "OrÄ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "OrÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgstr "DiagramÄ?%d"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1356,92 +1723,92 @@ msgstr "Previzualizare"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Exemplu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Pasul 1 din 3: Selectaţi tipul diagramei"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Pasul 3 din 3: Personalizaţi diagrama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "PersonalizeazÄ? antet"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Inserare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Nume grafic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "Te_xt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "_Date"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "A_scunde detaliile"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "_Fracţie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1449,7 +1816,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1506,107 +1873,112 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Ã?_nÄ?lÅ£ime..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "_SorteazÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "SfârÅ?it"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Categorie:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Obiectiv"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "Ã?_nchide"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Aliniere"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1615,117 +1987,127 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Nume grafic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Nume grafic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Tip"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Culoare:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "DublÄ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "_Zone"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "_Serii"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "_Tip"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "_Tip"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Nume grafic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "Separator:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "_Grafic"
@@ -1739,21 +2121,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Expresie invalidÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "_Fracţie"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Expresie invalidÄ?"
@@ -1766,937 +2143,841 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "Orientare"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Index:"
-msgstr "_Indent"
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "_FiÅ?ier"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Å?iruri"
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Expresie invalidÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Index"
+msgid "content"
 msgstr "_Indent"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
-msgid "Index of the corresponding data element"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
-msgid "Point"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
-msgid "Regression curve"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
-#, fuzzy
-msgid "Trend line"
-msgstr "_Serii"
-
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
-#, fuzzy
-msgid "Has-legend"
-msgstr "DescendentÄ?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
-msgid "Should the series show up in legends"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "Previzualizare"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "Orientare"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "Previzualizare"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "Model"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "Previzualizare"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "La _dreapta"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Culoare:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "Culoare contur"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "Impact:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Dimensiune:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "_Stil"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Background:"
-msgstr "Fundal"
+msgid "Index:"
+msgstr "_Indent"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
-msgid "_Direction:"
-msgstr "Director"
+msgid "Settings"
+msgstr "Å?iruri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "_PotriveÅ?te la:"
+msgid "Index"
+msgstr "_Indent"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Fit:"
-msgstr "_PotriveÅ?te la:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
+msgid "Index of the corresponding data element"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "Prim-plan"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+msgid "Point"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "Model"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+msgid "Regression curve"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Selectare"
+msgid "Trend line"
+msgstr "_Serii"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
-msgid "_Size:"
-msgstr "Dimensiune:"
+msgid "Has-legend"
+msgstr "DescendentÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
+msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%dR x %dC"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "_SorteazÄ?"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Descriere"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "SfârÅ?it"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Descriere"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Prim-plan"
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Descriere"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "Fundal"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "_Stil"
+msgid "Fill type"
+msgstr "_FiÅ?ier"
 
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Å?terge"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Guppi"
 msgstr "GrupeazÄ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "_Serii"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "_Procent"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "Previzualizare"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Arabic"
 msgstr "Zona %i"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Baltic"
 msgstr "Cursiv"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Central European"
 msgstr "Centrare în paginÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "verde"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Indian"
 msgstr "Min"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Japanese"
 msgstr "pagini"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Korean"
 msgstr "Boolean"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Unicode"
 msgstr "_ReafiÅ?eazÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "RedenumeÅ?te foaia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Western"
 msgstr "Vest"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Octombrie"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 #, fuzzy
 msgid "User Defined"
 msgstr "SubliniazÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Locale: "
 msgstr "Rezultat cÄ?utat:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Corelare"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "negru"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "Luni"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 #, fuzzy
 msgid "red-orange"
 msgstr "Zona"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "Aldin"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 #, fuzzy
 msgid "dull blue"
 msgstr "Valoare celulÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "albastru"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "Å?ir"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "roÅ?u"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "Zona"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "ora"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "Å?ir"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "galben"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "verde"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "EditeazÄ? expresia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "AliniazÄ? la dreapta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "AliniazÄ? la dreapta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "AliniazÄ? la dreapta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 #, fuzzy
 msgid "white"
 msgstr "alb"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "Valoare"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "Personalizat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "PersonalizeazÄ? subsolul"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "CopiazÄ? selecÅ£ia curentÄ? în clipboard"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Shadow type"
-msgstr "UmbrÄ?"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientare"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "PersonalizeazÄ? subsolul"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Aldin"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Aldin cursiv"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Cursiv"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2720,58 +3001,58 @@ msgstr "Previzualizare"
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimensiune:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "NumÄ?r"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Currency"
 msgstr "_Simbol monetar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "_Contabil"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "DatÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "OrÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Percentage"
 msgstr "_Procent"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "_Fracţie"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Scientific"
 msgstr "Å?_tiinÅ£ific"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "S_pecialÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 #, fuzzy
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "NumÄ?r negat_iv:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Number Formats"
 msgstr "AplicÄ? formatare _numere"
@@ -2884,35 +3165,82 @@ msgstr "_Format:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_UtilizeazÄ? separator pentru mii"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Å?iruri"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Director"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "_FiÅ?ier"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "Previzualizare"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Nume"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Selectare"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Vest"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Centrare în paginÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Asia"
 msgstr "General"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Africa"
 msgstr "Zona %i"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Australia"
 msgstr "Celule ajustabile"
@@ -2925,589 +3253,589 @@ msgstr "Celule ajustabile"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Exemplu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Exemplu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Valoare curenta:"
@@ -3522,6 +3850,11 @@ msgstr "Min"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Opţiuni Oaf"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Personalizat"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3535,38 +3868,43 @@ msgstr "Orientare"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Nu am putut deschide fiÅ?ierul '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%dR x %dC"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "_FiÅ?ier"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "_SalveazÄ?..."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "SelecteazÄ? o coloanÄ? întreagÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "SalveazÄ?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3575,7 +3913,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "este un nume de director"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3584,7 +3922,7 @@ msgstr ""
 "Nu aveÅ£i drepturi sÄ? salvaÅ£i în\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3594,946 +3932,1039 @@ msgstr ""
 "Registrul %s existÄ? deja.\n"
 "DoriÅ£i sÄ?-l suprascrieÅ£i?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Director"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "Impact:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Spaţiu"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "CreeazÄ? o listÄ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Aprilie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "AplicÄ? formatare _numere"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "AplicÄ? formatare _numere"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "Ajustare"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "albastru"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "verde"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "RefÄ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "alb"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "galben"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Culoare:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "Niciuna"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Solid"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "Linie"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Spaţiu"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "ADEVÄ?RAT"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "FALS"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Niciuna"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 #, fuzzy
 msgid "diamond"
 msgstr "Min"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 #, fuzzy
 msgid "triangle up"
 msgstr "Zona"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 #, fuzzy
 msgid "triangle right"
 msgstr "Schemele la d_reapta"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "fix"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 #, fuzzy
 msgid "cross"
 msgstr "rânduri"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 #, fuzzy
 msgid "asterisk"
 msgstr "LipeÅ?te prin legÄ?turÄ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 #, fuzzy
 msgid "bar"
 msgstr "*Mar"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4634,189 +5065,322 @@ msgstr "Cercuri mari"
 msgid "Bricks"
 msgstr "CÄ?rÄ?mizi"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "_SorteazÄ?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "SfârÅ?it"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Prim-plan"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "Fundal"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "Å?ir"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "Previzualizare"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "Previzualizare"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "Model"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "Previzualizare"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "La _dreapta"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Culoare:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "Culoare contur"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "Impact:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Dimensiune:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "_Stil"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Background:"
+msgstr "Fundal"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Direction:"
+msgstr "Director"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_PotriveÅ?te la:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Fit:"
+msgstr "_PotriveÅ?te la:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "Prim-plan"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "Model"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Size:"
+msgstr "Dimensiune:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Expresie invalidÄ?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Expresie invalidÄ?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichete"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Valori"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Eroare la procesarea liniei"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "_Serii"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Eroare la procesarea liniei"
@@ -4831,13 +5395,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_DiagramÄ?"
@@ -4845,56 +5409,58 @@ msgstr "_DiagramÄ?"
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Serii"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "_Procent"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "_Procent"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "BandÄ? orizontalÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "_Grafic"
@@ -4903,21 +5469,21 @@ msgstr "_Grafic"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 #, fuzzy
 msgid "PlotLine"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Å?terge"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4925,7 +5491,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 #, fuzzy
 msgid "PlotArea"
 msgstr "_Grafic"
@@ -4933,27 +5499,27 @@ msgstr "_Grafic"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "BandÄ? orizontalÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "BandÄ? orizontalÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "Max"
@@ -5262,91 +5828,205 @@ msgstr "Antete rânduri Å?i co_loane"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Eroare la procesarea liniei"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "Orientare"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "BandÄ? orizontalÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "LÄ?Å£ime linie"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "BandÄ? verticalÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "Culoare contur"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Distribution"
+msgstr "Orientare"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "_Serii"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "BandÄ? orizontalÄ?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "BandÄ? orizontalÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Å?terge coloane"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Definiţi nume"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "_Grafic"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "_Grafic"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Eroare la procesarea liniei"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "modificarea formatÄ?rii lui %s"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Eroare la procesarea liniei"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Eroare la procesarea liniei"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Definiţi nume"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5386,72 +6066,72 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Separator:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Separator:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Separator:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "nimic"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Categorie:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5536,10 +6216,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Å?terge"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "_Grafic"
@@ -5548,7 +6238,7 @@ msgstr "_Grafic"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "_Grafic"
@@ -5556,20 +6246,48 @@ msgstr "_Grafic"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "magenta"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "_Grafic"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "BandÄ? verticalÄ?"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5580,28 +6298,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "_Procent"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "_Grafic"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Å?terge coloane"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Radar"
 msgstr "Erori _Standard"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Å?terge coloane"
@@ -5627,72 +6354,168 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Eroare la procesarea liniei"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Eroare la procesarea liniei"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Eroare la procesarea liniei"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Zone sursÄ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Contor"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Zone sursÄ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "AplicÄ? formatare _numere"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "C_oloanÄ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "AplicÄ? formatare _numere"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "C_oloanÄ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Rând"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "Contor"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Linii de importat"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Zone sursÄ?"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Zone sursÄ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Contor"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Zone sursÄ?"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "Eroare la procesarea liniei"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "modificarea formatÄ?rii lui %s"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "Definiţi nume"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "Eroare la procesarea liniei"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Zone sursÄ?"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "Definiţi nume"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Zone sursÄ?"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Eroare la procesarea liniei"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Eroare la procesarea liniei"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Eroare la procesarea liniei"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5744,75 +6567,73 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "_Grafic"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Å?terge"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Descriere"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "DublÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "AfiÅ?eazÄ? detalii"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "AfiÅ?eazÄ? detalii"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "DublÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Bubble"
 msgstr "DublÄ?"
@@ -5820,48 +6641,60 @@ msgstr "DublÄ?"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Culoare:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Eroare la procesarea liniei"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Eroare la procesarea liniei"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "BandÄ? orizontalÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "BandÄ? verticalÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Expresie invalidÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5986,30 +6819,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "AplicÄ? formatare _numere"
@@ -6021,7 +6854,7 @@ msgstr "AplicÄ? formatare _numere"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "Re-_aranjeazÄ?..."
@@ -6029,10 +6862,17 @@ msgstr "Re-_aranjeazÄ?..."
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+msgid "Power regression"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6132,31 +6972,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6169,12 +7009,12 @@ msgstr "Separator:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6184,12 +7024,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Sep"
@@ -6206,18 +7046,23 @@ msgstr "Dimensiune:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "modificarea formatÄ?rii lui %s"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Eroare la procesarea liniei"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Eroare la procesarea liniei"
@@ -6226,6 +7071,220 @@ msgstr "Eroare la procesarea liniei"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "_Zone"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "_Indent"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "DescendentÄ?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Max"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Zone sursÄ?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "_SorteazÄ?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_PotriveÅ?te la:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "_Cu:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "DiscretÄ?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "_Cu:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Octombrie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Vineri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_Tip"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "CopiazÄ? selecÅ£ia curentÄ? în clipboard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "UmbrÄ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Orientare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Culoare:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Linie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "_Grafic"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "modificarea formatÄ?rii lui %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Å?terge"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "Previzualizare"
@@ -6251,14 +7310,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Culoare umplere"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "Å?ir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "_FiÅ?ier"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Indicator Spacing"
 #~ msgstr "EROARE internÄ?"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 34eef94..ea495f0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,12 +3,12 @@
 # Valek Filippov <frob df ru>, 1999-2002,2003.
 # Dmitry G. Mastrukov <dmitry taurussoft org>, 2001-2002, 2004.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-25 11:33-0400\n"
 "Last-Translator: Valek Filippov <frob df ru>\n"
 "Language-Team:  <gnome-cyr gnome org>\n"
@@ -16,68 +16,68 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>Ð?пиÑ?ание</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 "СоÑ?Ñ?анение повеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлов Ñ?Ñ?ого Ñ?ипа оÑ?клÑ?Ñ?ено из Ñ?ообÑ?ажений "
 "безопаÑ?ноÑ?Ñ?и."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -88,22 +88,36 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 msgid "Dirty"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "РаÑ?положение"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Ð?зобÑ?ажениÑ?"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 msgid "Objects"
 msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ?"
@@ -165,19 +179,19 @@ msgstr "У модÑ?лÑ? \"%s\" непÑ?авилÑ?ное магиÑ?еÑ?кое Ñ?
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл модÑ?лÑ? \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "У Ñ?айла модÑ?лÑ? \"%s\" недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?оÑ?маÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Файл не Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? не Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? \"%s\"."
@@ -209,8 +223,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? оÑ?иÑ?Ñ?ки дополнениÑ? веÑ?нÑ?ла оÑ?ибкÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Ð?бÑ?ий"
 
@@ -288,127 +302,127 @@ msgstr "Ð?евозможно пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл инÑ?оÑ?маÑ?ии о 
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ное название"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Ð?еподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?ип загÑ?Ñ?зÑ?ика \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и подгоÑ?овке загÑ?Ñ?зÑ?ика \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?ении инÑ?оÑ?маÑ?ии Ñ?еÑ?виÑ?а #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Ð?евозможно пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айл инÑ?оÑ?маÑ?ии о дополнении (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Файл \"%s\" не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? допÑ?Ñ?Ñ?имÑ?м Ñ?айлом инÑ?оÑ?маÑ?ии о дополнении."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?ении Ñ?еÑ?виÑ?ов длÑ? дополнениÑ? Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?ом \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? дополнениÑ? Ñ?одеÑ?жиÑ? недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?е Ñ?имволÑ? (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ное название дополнениÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Ð?е опÑ?еделен загÑ?Ñ?зÑ?ик или его индикаÑ?оÑ? недопÑ?Ñ?Ñ?им длÑ? дополнениÑ? Ñ? "
 "иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?ом \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Ð?ополнение не имееÑ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?а."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Ð?Ñ?ибки пÑ?и иниÑ?иализаÑ?ии загÑ?Ñ?зÑ?ика дополнений (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Ð?бнаÑ?Ñ?жена Ñ?иклиÑ?еÑ?каÑ? завиÑ?имоÑ?Ñ?Ñ? дополнений."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? дополнение Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?ом \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и дополнение Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?ом \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке Ñ?леменÑ?ов, оÑ? коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? завиÑ?иÑ? дополнение."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Ð?Ñ?ибки пÑ?и вклÑ?Ñ?ении Ñ?еÑ?виÑ?а дополнениÑ? #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Ð?Ñ?ибки пÑ?и оÑ?клÑ?Ñ?ении Ñ?еÑ?виÑ?а дополнениÑ? #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Ð?евозможно загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зÑ?ик дополнениÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? дополнение Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?ом \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке Ñ?леменÑ?ов, оÑ? коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? завиÑ?иÑ? дополнение."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?Ñ?ении инÑ?оÑ?маÑ?ии о дополнении из Ñ?айла \"%s\" возникла оÑ?ибка."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? дополнение \"%s\" (иденÑ?. %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? дополнение \"%s\" (иденÑ?. %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Ð?Ñ?ибки пÑ?и Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?вании инÑ?оÑ?маÑ?ии о доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? дополнениÑ?Ñ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Ð?Ñ?ибки пÑ?и оÑ?клÑ?Ñ?ении дополнениÑ?, коÑ?оÑ?ого Ñ?же неÑ? на диÑ?ке."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -419,11 +433,11 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Ð?Ñ? должнÑ? пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Gnumeric Ñ?ейÑ?аÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Ð?Ñ?ибки пÑ?и вклÑ?Ñ?ении дополнений."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Ð?Ñ?ибки пÑ?и иниÑ?иализаÑ?ии Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? дополнений."
 
@@ -435,244 +449,527 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?Ñ? иÑ?еÑ?аÑ?иÑ? оÑ?новного Ñ?икла"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Радиан"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? менÑ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? менÑ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "ШиÑ?ина"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?екÑ?Ñ?а"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а..."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "Ñ?Ñ?еÑ?голÑ?ник напÑ?аво"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ик"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#, fuzzy
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr "СÑ?Ñ?ока оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?нÑ?Ñ? оÑ?ибок не оÑ?обÑ?ажаеÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Тонкие гоÑ?изонÑ?алÑ?нÑ?е кÑ?еÑ?Ñ?ики"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? менÑ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? менÑ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Pixbuf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "ТоÑ?ки"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "СплайнÑ? XY"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "СÑ?илÑ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Тонкие гоÑ?изонÑ?алÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "РаÑ?положение"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Anchor"
+msgstr "ЯкоÑ?Ñ?:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+#, fuzzy
+msgid "The text to display"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? длÑ? заменÑ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "ШиÑ?ина"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? менÑ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? менÑ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?екÑ?Ñ?а"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#, fuzzy
+msgid "The widget height"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? поÑ?Ñ?Ñ?оениÑ? гÑ?аÑ?иков"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Тип гÑ?аÑ?ика"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? длÑ? визÑ?ализаÑ?ии"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr "РазмеÑ?ка"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "РазмеÑ?еннÑ?й Ñ?екÑ?Ñ? длÑ? визÑ?ализаÑ?ии"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr "Ð?пиÑ?ание Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а в виде Ñ?Ñ?Ñ?оки"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 msgid "Font description"
 msgstr "Ð?пиÑ?ание Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "Ð?пиÑ?ание Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а в виде Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? PangoFontDescription"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr "СемейÑ?Ñ?во Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "Ð?азвание Ñ?емейÑ?Ñ?ва Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а, Ñ?.е. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 msgid "Font style"
 msgstr "СÑ?илÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr "Ð?аÑ?ианÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 msgid "Font stretch"
 msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?жение Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 msgid "Font size"
 msgstr "РазмеÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ? в пÑ?нкÑ?аÑ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr "РазмеÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а в пÑ?нкÑ?аÑ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr "Сдвиг"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 "СмеÑ?ение Ñ?екÑ?Ñ?а вÑ?Ñ?е оÑ?новной линии (ниже, еÑ?ли знаÑ?ение подÑ?Ñ?ма "
 "оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?ное)"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?кнÑ?Ñ?Ñ?й"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "Ð?адо ли заÑ?еÑ?кнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr "Ð?одÑ?Ñ?Ñ?кнÑ?Ñ?Ñ?й"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "СÑ?илÑ? подÑ?Ñ?Ñ?киваниÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 msgid "Scale"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr "РазмеÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а оÑ?ноÑ?иÑ?елÑ?но иÑ?Ñ?одного Ñ?азмеÑ?а"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 msgid "Color"
 msgstr "ЦвеÑ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr "ЦвеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а заданнÑ?й как Ñ?Ñ?Ñ?ока"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr "ЦвеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а заданнÑ?й GdkColor"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 msgid "Text width"
 msgstr "ШиÑ?ина Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr "ШиÑ?ина оÑ?обÑ?ажаемого Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а оÑ?обÑ?ажаемого Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 msgid "Font style set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 msgid "Scale set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -698,7 +995,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?обел поÑ?ле"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авнивание"
 
@@ -727,106 +1024,152 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Ð?наÑ?ениÑ?</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "Ñ?Ñ?еÑ?голÑ?ник ввеÑ?Ñ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "Ñ?Ñ?еÑ?голÑ?ник налево"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "Ñ?Ñ?еÑ?голÑ?ник ввеÑ?Ñ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "РаÑ?положение"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "Ð?пиÑ?ание Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а в виде Ñ?Ñ?Ñ?оки"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Ð?Ñ?новнÑ?е делениÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Ð?Ñ?новнÑ?е делениÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Ð?Ñ?новнÑ?е делениÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Ð?Ñ?помогаÑ?елÑ?нÑ?е делениÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Ð?Ñ?помогаÑ?елÑ?нÑ?е делениÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Ð?Ñ?помогаÑ?елÑ?нÑ?е делениÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 msgid "Axis padding"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 msgid "Select axis"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? оÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? наÑ?алÑ?нÑ?й пÑ?едел"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? конеÑ?нÑ?й пÑ?едел"
 
@@ -850,7 +1193,7 @@ msgstr "<b>Ð?Ñ?помогаÑ?елÑ?нÑ?е делениÑ?</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>РаÑ?положение</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки"
 
@@ -899,7 +1242,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? меÑ?ки"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "Тип:"
 
@@ -920,251 +1264,252 @@ msgstr "гÑ?адÑ?Ñ?ов"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "Ñ?Ñ?к"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 msgid "Degrees"
 msgstr "Ð?Ñ?адÑ?Ñ?ов"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 msgid "Radians"
 msgstr "Радиан"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 msgid "Grads"
 msgstr "Ð?Ñ?ад"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?ное"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?ное оÑ?обÑ?ажение"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Ð?инейное"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Ð?инейное оÑ?обÑ?ажение"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr "Ð?огаÑ?иÑ?миÑ?еÑ?кое"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Ð?огаÑ?иÑ?миÑ?еÑ?кое оÑ?обÑ?ажение"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 msgid "M_inimum"
 msgstr "Ð?инимÑ?м"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Ð?акÑ?имÑ?м"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?ии междÑ? делениÑ?ми"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?ии междÑ? меÑ?ками"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Ð?Ñ?новнÑ?е делениÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Ð?Ñ?помогаÑ?елÑ?нÑ?е делениÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Ð?Ñ?новнаÑ? Ñ?еÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Ð?Ñ?помогаÑ?елÑ?наÑ? Ñ?еÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 msgid "AxisLine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Ð?еÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Тип:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Ð?нвеÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? оÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Ð?азвание"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?говÑ?е оÑ?и:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
-msgstr "СеÑ?ка"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Ð?Ñ?и X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Ð?Ñ?и Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Ð?Ñ?и Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?говÑ?е оÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "РадиалÑ?нÑ?е оÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr "Ð?Ñ?евдо-3D оÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?говÑ?е оÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Ð?аголовок"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Ð?одпиÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+msgid "Equation"
+msgstr "УÑ?авнение"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 msgid "Plot area"
 msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "СдвинÑ?Ñ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 #, fuzzy
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? облаÑ?Ñ?и гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "Ð?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "Ш"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "ШиÑ?ина"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Ð?еÑ?едвинÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-#, fuzzy
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr "СÑ?Ñ?ока оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?нÑ?Ñ? оÑ?ибок не оÑ?обÑ?ажаеÑ?Ñ?Ñ?"
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
@@ -1211,74 +1556,101 @@ msgstr "ШиÑ?ина линии:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "ШиÑ?ина:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Ð?еÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "РаÑ?положение"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Both"
 msgstr "СнизÑ?"
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ик"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "СÑ?илÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr "GogChartPrefs"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Тема"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Ð?иагÑ?амма"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Theme name"
 msgstr "Тема"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#, fuzzy
+msgid "the document for this graph"
+msgstr "СÑ?илÑ? подÑ?Ñ?Ñ?киваниÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?екÑ?Ñ?а"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 #, fuzzy
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr "СÑ?илÑ? подÑ?Ñ?Ñ?киваниÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 msgid "<b>Description</b>"
 msgstr "<b>Ð?пиÑ?ание</b>"
@@ -1295,85 +1667,85 @@ msgstr ""
 msgid "Show sample"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? пÑ?имеÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?азвание"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Шаг 1 из 2: Ð?Ñ?боÑ? Ñ?ипа диагÑ?аммÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Шаг 2 из 2: Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка диагÑ?аммÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка диагÑ?амÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?_авка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Тип гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Ð?аннÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "УÑ?авнение"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1381,7 +1753,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1434,102 +1806,106 @@ msgstr "_X:"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr "СвеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr "СвеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?ава"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 msgid "Right"
 msgstr "СпÑ?ава"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr "СнизÑ? Ñ?пÑ?ава"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr "СнизÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr "СнизÑ? Ñ?лева"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr "Слева"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr "СвеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лева"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr "Ð?аполниÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 msgid "Start"
 msgstr "Ð?аÑ?ало"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 msgid "End"
 msgstr "Ð?онеÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 msgid "Center"
 msgstr "Ð?о Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 msgid "Position"
 msgstr "РаÑ?положение"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Ð?бÑ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 msgid "Compass"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авнивание"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-#, fuzzy
-msgid "Anchor"
-msgstr "ЯкоÑ?Ñ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1537,113 +1913,124 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? поÑ?Ñ?Ñ?оениÑ? гÑ?аÑ?иков"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Тип гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "Тема диагÑ?аммÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr "GogChartPrefs"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr "Ð?Ñ?и X:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Ð?Ñ?и Y:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Ð?Ñ?и Z:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?говÑ?е оÑ?и:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "РадиалÑ?нÑ?е оÑ?и:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-msgid "Type axis:"
-msgstr "Тип оÑ?ей:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr "Ð?Ñ?евдо-3D оÑ?и:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?говÑ?е оÑ?и"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 msgid "Axes"
 msgstr "Ð?Ñ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "СеÑ?ии"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Ð?Ñ?и X:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 #, fuzzy
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? оÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Ð?Ñ?и Y:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? оÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 msgid "Plot group"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "Разделение долей:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 msgid "Move plot area"
 msgstr "СдвинÑ?Ñ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? облаÑ?Ñ?и гÑ?аÑ?ика"
 
@@ -1656,19 +2043,15 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr "Ð?ижнÑ?Ñ? гÑ?аниÑ?а:"
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?е даннÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-msgid "Equation"
-msgstr "УÑ?авнение"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?е даннÑ?е"
@@ -1681,876 +2064,802 @@ msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?авнение"
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Ð?пиÑ?ание</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "Ð?аливка:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?е даннÑ?е"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?п"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 msgid "Index:"
 msgstr "Ð?ндекÑ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Ð?ндекÑ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "ТоÑ?ки"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 msgid "Trend line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Ð?одпиÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>Ð?аливка</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Ð?пиÑ?ание</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Ð?иниÑ?</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?меÑ?ка</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>Ð?онÑ?Ñ?Ñ?</b>"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Ð?пиÑ?ание Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "ЯÑ?коÑ?Ñ?Ñ?:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
+#, fuzzy
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Ð?пиÑ?ание Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "ЦвеÑ?:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Ð?пиÑ?ание Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?\n"
-"Шаблон\n"
-"Ð?вÑ?Ñ?Ñ?веÑ?нÑ?й пеÑ?еÑ?од\n"
-"Ð?дноÑ?веÑ?нÑ?й пеÑ?еÑ?од\n"
-"Ð?зобÑ?ажение"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-msgid "O_utline:"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "ФоÑ?ма:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "РазмеÑ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-msgid "St_yle:"
-msgstr "СÑ?илÑ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "Фон"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
-msgstr "Ð?апÑ?авление:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-msgid "_Fill:"
-msgstr "Ð?аливка:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
-msgstr "Ð?аполнение:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "Ð?еÑ?едний план:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "Шаблон:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "Ð?Ñ?деление..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "РазмеÑ?:"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Fill type"
+msgstr "Ð?аполниÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-msgid "Start:"
-msgstr "Ð?аÑ?ало:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-msgid "End:"
-msgstr "Ð?онеÑ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Ð?еÑ?едний план:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-msgid "Background:"
-msgstr "Фон"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "СÑ?илÑ?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ?"
-
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енÑ?нÑ?е линии"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? обÑ?екÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr "Ð?еÑ?едвинÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? обÑ?екÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>РаÑ?положение</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "С Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ом Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr "Ð?олжно ли Ñ?Ñ?авнение Ñ?екÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?каÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Ð?алÑ?ийÑ?каÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?алÑ?ноевÑ?опейÑ?каÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Ð?иÑ?айÑ?каÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Ð?иÑ?иллиÑ?еÑ?каÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?еÑ?каÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Ð?вÑ?иÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Ð?ндийÑ?каÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "ЯпонÑ?каÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Ð?оÑ?ейÑ?каÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "ТÑ?Ñ?еÑ?каÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Юникод"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?намÑ?каÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Ð?ападнаÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гаÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?каÑ? (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?каÑ? (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?каÑ? (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?каÑ? (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?каÑ? (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?каÑ? (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Ð?Ñ?абÑ?каÑ? (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?каÑ? (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Ð?алÑ?ийÑ?каÑ? (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Ð?алÑ?ийÑ?каÑ? (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Ð?алÑ?ийÑ?каÑ? (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Ð?елÑ?Ñ?Ñ?каÑ? (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?алÑ?ноевÑ?опейÑ?каÑ? (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?алÑ?ноевÑ?опейÑ?каÑ? (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?алÑ?ноевÑ?опейÑ?каÑ? (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?алÑ?ноевÑ?опейÑ?каÑ? (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Ð?иÑ?айÑ?каÑ? Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?ннаÑ? (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "Ð?иÑ?айÑ?каÑ? Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?ннаÑ? (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "Ð?иÑ?айÑ?каÑ? Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?ннаÑ? (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "Ð?иÑ?айÑ?каÑ? Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?ннаÑ? (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "Ð?иÑ?айÑ?каÑ? Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?ннаÑ? (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "Ð?иÑ?айÑ?каÑ? Ñ?Ñ?адиÑ?ионнаÑ? (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "Ð?иÑ?айÑ?каÑ? Ñ?Ñ?адиÑ?ионнаÑ? (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "Ð?иÑ?айÑ?каÑ? Ñ?Ñ?адиÑ?ионнаÑ? (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "ХоÑ?ваÑ?Ñ?каÑ? (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Ð?иÑ?иллиÑ?еÑ?каÑ? (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Ð?иÑ?иллиÑ?еÑ?каÑ? (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Ð?иÑ?иллиÑ?еÑ?каÑ? (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Ð?иÑ?иллиÑ?еÑ?каÑ? (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Ð?иÑ?иллиÑ?еÑ?каÑ? (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Ð?иÑ?иллиÑ?еÑ?каÑ? (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "РÑ?Ñ?Ñ?каÑ? (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "УкÑ?аинÑ?каÑ? (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "УкÑ?аинÑ?каÑ? (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "Ð?нглийÑ?каÑ? (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "ФаÑ?Ñ?и (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зинÑ?каÑ? (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?еÑ?каÑ? (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?еÑ?каÑ? (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?еÑ?каÑ? (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Ð?вÑ?иÑ? (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Ð?вÑ?иÑ? (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Ð?вÑ?иÑ? (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Ð?вÑ?иÑ? (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Ð?вÑ?иÑ? (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Хинди (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Ð?Ñ?ландÑ?каÑ? (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "ЯпонÑ?каÑ? (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "ЯпонÑ?каÑ? (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "ЯпонÑ?каÑ? (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Ð?оÑ?ейÑ?каÑ? (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Ð?оÑ?ейÑ?каÑ? (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Ð?оÑ?ейÑ?каÑ? (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Ð?оÑ?ейÑ?каÑ? (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "РÑ?мÑ?нÑ?каÑ? (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "РÑ?мÑ?нÑ?каÑ? (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "ЮжноевÑ?опейÑ?каÑ? (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "ТайÑ?каÑ? (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "ТÑ?Ñ?еÑ?каÑ? (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "ТÑ?Ñ?еÑ?каÑ? (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "ТÑ?Ñ?еÑ?каÑ? (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "ТÑ?Ñ?еÑ?каÑ? (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Юникод (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Юникод (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Юникод (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Юникод (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Юникод (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Юникод (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "Ð?пÑ?еделÑ?ннаÑ? полÑ?зоваÑ?елем"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?намÑ?каÑ? (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?намÑ?каÑ? (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?намÑ?каÑ? (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?намÑ?каÑ? (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Ð?изÑ?алÑ?нÑ?й ивÑ?иÑ? (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Ð?ападнаÑ? (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Ð?ападнаÑ? (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Ð?ападнаÑ? (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Ð?ападнаÑ? (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Ð?ападнаÑ? (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Ð?окалÑ?: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Ð?апÑ?авление пÑ?еобÑ?азованиÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "ЭÑ?о знаÑ?ение опÑ?еделÑ?еÑ? какой Ñ?еÑ?Ñ? iconv вÑ?полниÑ?Ñ?."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "Ñ?еÑ?нÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "Ñ?веÑ?ло-коÑ?иÑ?невÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "золоÑ?иÑ?Ñ?о коÑ?иÑ?невÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "Ñ?Ñ?мно-зелÑ?нÑ?й #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "Ñ?Ñ?мно-Ñ?иний"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?нÑ?й #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "оÑ?енÑ? Ñ?емнÑ?й Ñ?еÑ?Ñ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "Ñ?Ñ?мно-кÑ?аÑ?нÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "кÑ?аÑ?но-оÑ?анжевÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "золоÑ?иÑ?Ñ?Ñ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "Ñ?Ñ?мно-зелÑ?нÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?кло-Ñ?иний"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "Ñ?иний"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?кло-пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "Ñ?Ñ?мно-Ñ?еÑ?Ñ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "кÑ?аÑ?нÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "оÑ?анжевÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "лимоннÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?кло-зелÑ?нÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?кло-зелÑ?нÑ?й #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "небеÑ?но-Ñ?иний #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "Ñ?иÑ?еневÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "Ñ?Ñ?ко-оÑ?анжевÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "желÑ?Ñ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "зеленÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "голÑ?бой"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "Ñ?Ñ?ко-Ñ?иний"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "кÑ?аÑ?но-пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "Ñ?веÑ?ло-зелÑ?нÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "Ñ?озовÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "Ñ?веÑ?ло-оÑ?анжевÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "Ñ?веÑ?ло-жÑ?лÑ?Ñ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "Ñ?веÑ?ло-зелÑ?нÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "Ñ?веÑ?ло-голÑ?бой"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "Ñ?веÑ?ло-Ñ?иний"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "Ñ?веÑ?ло-пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "белÑ?й"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "Ñ?Ñ?мно-пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "небеÑ?но-голÑ?бой"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "дÑ?Ñ?гой"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гой Ñ?веÑ?..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гой Ñ?веÑ?..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?епиÑ?Ñ? панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?епиÑ?Ñ? панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Тип Ñ?ени"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-msgid "Orientation"
-msgstr "Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
-msgstr "Ð?Ñ?едпоÑ?Ñ?иÑ?елÑ?наÑ? Ñ?иÑ?ина"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
-msgstr "Ð?Ñ?едпоÑ?Ñ?иÑ?елÑ?наÑ? вÑ?Ñ?оÑ?а"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Ð?оÑ?малÑ?ное"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Ð?олÑ?жиÑ?нÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Ð?олÑ?жиÑ?нÑ?й наклоннÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Ð?аклоннÑ?й"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "Ð?аÐ?бÐ?вÐ?гÐ?д12345"
 
@@ -2574,51 +2883,51 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ?"
 msgid "Size:"
 msgstr "РазмеÑ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "ЧиÑ?ловой"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Ð?енежнÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?галÑ?еÑ?Ñ?кий"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Ð?аÑ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Ð?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Ð?Ñ?обнÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "СпеÑ?иалÑ?нÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гой"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "ФоÑ?маÑ? оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?ного Ñ?иÑ?ла"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "ЧиÑ?ловÑ?е Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?"
 
@@ -2723,31 +3032,77 @@ msgstr "ФоÑ?маÑ?:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?азделиÑ?елÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "Ð?аполнение:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?обÑ?ажение</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Ð?азвание"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "Ð?Ñ?деление..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Ð?ападно-Ð?вÑ?опейÑ?каÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?но-Ð?вÑ?опейÑ?каÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "СевеÑ?о-Ð?меÑ?иканÑ?каÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "Южно- и ЦенÑ?Ñ?алÑ?но-Ð?меÑ?иканÑ?каÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Ð?зиаÑ?Ñ?каÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иканÑ?каÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алийÑ?каÑ?"
 
@@ -2759,587 +3114,587 @@ msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алийÑ?каÑ?"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "СШÐ?/Ð?нглийÑ?кий (С)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "ЮжноаÑ?Ñ?иканÑ?кий аÑ?Ñ?икаанÑ? (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "ЭÑ?иопиÑ?/Ð?мÑ?аÑ?ик (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Ð?бÑ?единÑ?ннÑ?е Ð?Ñ?абÑ?кие ЭмиÑ?аÑ?Ñ? (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ейнÑ? (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Ð?лжиÑ? (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Ð?гипеÑ? (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Ð?ндиÑ?/Ð?Ñ?абÑ?кий (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Ð?Ñ?ак (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Ð?оÑ?даниÑ? (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Ð?Ñ?вейÑ? (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Ð?ебанон (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Ð?ивиÑ? (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Ð?аÑ?окко (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Ð?ман (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ? (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "СаÑ?довÑ?каÑ? Ð?Ñ?авиÑ? (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "СÑ?дан (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "СиÑ?иÑ? (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "ТÑ?ниÑ?Ñ? (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Ð?емен (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Ð?зеÑ?байджан (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Ð?елоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ? (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Ð?олгаÑ?иÑ? (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Ð?англадеÑ? (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Ð?ндиÑ?/Ð?енгали (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "ФÑ?анÑ?иÑ?/Ð?Ñ?еÑ?онÑ? (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Ð?оÑ?ниÑ? и Ð?еÑ?Ñ?еговина (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Ð?Ñ?паниÑ?/Ð?аÑ?алониÑ? (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "ЧеÑ?Ñ?каÑ? Ñ?еÑ?пÑ?блика (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Ð?аниÑ? (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?иÑ? (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Ð?елÑ?гиÑ?/Ð?емеÑ?кий (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "ЩвейÑ?аÑ?иÑ?/Ð?емеÑ?кий (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Ð?еÑ?маниÑ? (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ембÑ?Ñ?г/Ð?емеÑ?кий (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?иÑ? (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алиÑ? (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?вана (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Ð?анада/Ð?нглийÑ?кий (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Ð?еликобÑ?иÑ?аниÑ? (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Ð?онгконг/Ð?нглийÑ?кий (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Ð?Ñ?ландиÑ? (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "Ð?ндиÑ?/Ð?нглийÑ?кий (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Ð?овозеландÑ?иÑ? (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "ФилиппинÑ? (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "СингапÑ?Ñ?/Ð?нглийÑ?кий (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "СШÐ?/Ð?нглийÑ?кий (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "ЮжнаÑ? Ð?Ñ?Ñ?ика/Ð?нглийÑ?кий (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Ð?имбабве (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "ЭÑ?пеÑ?анÑ?о (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Ð?Ñ?генÑ?ина (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Ð?оливиÑ? (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Чили (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Ð?олÑ?мбиÑ? (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?а-Рика (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Ð?оминиканÑ?каÑ? РеÑ?пÑ?блика (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "ЭквадоÑ? (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Ð?Ñ?паниÑ? (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Ð?ваÑ?емала (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Ð?ондÑ?Ñ?аÑ? (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Ð?екÑ?ика (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Ð?икаÑ?агÑ?а (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Ð?анама (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ? (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?о-Рико (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Ð?аÑ?агвай (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "СалÑ?вадоÑ? (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "СШÐ?/Ð?Ñ?панÑ?кий (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "УÑ?Ñ?гвай (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Ð?енеÑ?Ñ?Ñ?ла (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "ЭÑ?Ñ?ониÑ? (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Ð?Ñ?паниÑ?/Ð?аÑ?кÑ?кий (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Ð?Ñ?ан (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "ФинлÑ?ндиÑ?/ФинÑ?кий (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ова ФаÑ?оÑ? (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Ð?елÑ?гиÑ?/ФÑ?анÑ?Ñ?зÑ?кий (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Ð?анада/ФÑ?анÑ?Ñ?зÑ?кий (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "ЩвейÑ?аÑ?иÑ?/ФÑ?анÑ?Ñ?зÑ?кий (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "ФÑ?анÑ?иÑ? (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Ð?Ñ?ландиÑ?/Ð?алÑ?Ñ?кий (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Ð?ндиÑ?/Хинди (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "ХоÑ?ваÑ?иÑ? (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Ð?енгÑ?иÑ? (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Ð?Ñ?мениÑ? (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Ð?ндонезиÑ? (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Ð?Ñ?ландиÑ? (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "ШвейÑ?аÑ?иÑ?/Ð?Ñ?алÑ?Ñ?нÑ?кий (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Ð?Ñ?алиÑ? (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Ð?зÑ?аилÑ?/Ð?вÑ?иÑ? (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "ЯпониÑ? (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зиÑ? (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Ð?Ñ?енландиÑ? (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Ð?оÑ?еÑ? (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Ð?иÑ?ва (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Ð?аÑ?виÑ? (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Ð?оваÑ? Ð?еландиÑ?/Ð?аоÑ?и (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Ð?акедониÑ? (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Ð?алайзиÑ? (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?а (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Ð?елÑ?гиÑ?/ФламандÑ?кий (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Ð?оландиÑ? (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Ð?оÑ?вегиÑ?/Ð?овÑ?й ноÑ?вежÑ?кий (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Ð?оÑ?вегиÑ?/Ð?нижнÑ?й ноÑ?вежÑ?кий (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "ФÑ?анÑ?иÑ?/Ð?ккиÑ?ан (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?а (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Ð?Ñ?азилиÑ? (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?галиÑ? (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "РÑ?мÑ?ниÑ? (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "РоÑ?Ñ?иÑ? (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "УкÑ?аина/РÑ?Ñ?Ñ?кий (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Ð?оÑ?вегиÑ?/Саами (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "СловакиÑ? (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "СловениÑ? (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Ð?лбаниÑ? (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "ЮгоÑ?лавиÑ? (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "ФинлÑ?ндиÑ?/ШведÑ?кий (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "ШвеÑ?иÑ? (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "ТаджикиÑ?Ñ?ан (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Таиланд (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "ЭÑ?иÑ?Ñ?еÑ? (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?иÑ? (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "РоÑ?Ñ?иÑ?/ТаÑ?аÑ?Ñ?кий (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "УкÑ?аина (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Ð?акиÑ?Ñ?ан (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "УзбекиÑ?Ñ?ан (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?нам (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "СШÐ?/Ð?вÑ?ейÑ?кий (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Ð?иÑ?ай (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Ð?онгконг/Ð?иÑ?айÑ?кий (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "СингапÑ?Ñ?/Ð?иÑ?айÑ?кий (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "ТайванÑ? (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "ТекÑ?Ñ?аÑ? локалÑ?:"
 
@@ -3351,6 +3706,11 @@ msgstr "Ð?енÑ?"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? менÑ?"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гой"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr "    "
@@ -3363,28 +3723,33 @@ msgstr "<b>Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "Угол:"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "Ð?зобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? изобÑ?ажение"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3392,7 +3757,7 @@ msgstr ""
 "Ð?аданное Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение Ñ?айла не Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? вÑ?бÑ?аномÑ? Ñ?ипÑ?. ХоÑ?иÑ?е "
 "иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? его?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3401,7 +3766,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Ñ?Ñ?о название каÑ?алога"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3410,7 +3775,7 @@ msgstr ""
 "У ваÑ? неÑ? пÑ?ав длÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? в\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3421,931 +3786,1025 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ХоÑ?иÑ?е Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? в него?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Ð?оÑ?малÑ?ное"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "ФоÑ?ма:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Ð?Ñ?обел поÑ?ле"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?ам Ð?Ð?Э"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Ð?Ñ?ганÑ?кий аÑ?гани"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Ð?лбанÑ?кий леке"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Ð?Ñ?мÑ?нÑ?каÑ? дÑ?ама"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Ð?идеÑ?ландÑ?кий гÑ?лÑ?ден"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Ð?нголÑ?Ñ?кий кванза"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Ð?Ñ?генÑ?инÑ?кий пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алийÑ?кий доллаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?банÑ?кий гÑ?лÑ?ден"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Ð?зеÑ?байджанÑ?кий манаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Ð?оÑ?ниÑ? и Ð?еÑ?Ñ?еговина, Ð?еÑ?еÑ?однаÑ? маÑ?ка"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Ð?аÑ?бадоÑ?Ñ?кий доллаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Ð?англадеÑ?Ñ?кий Ñ?ака"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Ð?олгаÑ?Ñ?кий лев"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ейнÑ?кий динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ндийÑ?кий Ñ?Ñ?анк"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Ð?еÑ?мÑ?дÑ?кий доллаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нейÑ?кий доллаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Ð?оливийÑ?кий боливиано"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Ð?Ñ?азилÑ?Ñ?кий Ñ?иал"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Ð?агамÑ?кий доллаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?анÑ?кий нгÑ?лÑ?Ñ?Ñ?м"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ванÑ?каÑ? пÑ?ла"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Ð?елоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кий Ñ?Ñ?блÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Ð?елизÑ?кий доллаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Ð?анадÑ?кий доллаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Ð?онго/Ð?инÑ?аÑ?а, Ð?онголезÑ?кий Ñ?Ñ?анк"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "ЩвейÑ?аÑ?Ñ?кий Ñ?Ñ?анк"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "ЧилийÑ?кое пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Ð?иÑ?айÑ?кий Ñ?анÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Ð?олÑ?мбийÑ?кий пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?а-РиканÑ?кий колон"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Ð?Ñ?бинÑ?кий пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Ð?ипÑ?Ñ?кий Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "ЧеÑ?Ñ?каÑ? кÑ?она"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Ð?жибÑ?Ñ?ийÑ?кий Ñ?Ñ?анк"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?каÑ? кÑ?она"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Ð?оминиканÑ?кий пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Ð?лжиÑ?Ñ?кий динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "ЭÑ?Ñ?онÑ?каÑ? кÑ?она"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Ð?гипеÑ?Ñ?кий Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "ЭÑ?иÑ?Ñ?ейÑ?каÑ? накÑ?а"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "ЭÑ?иопÑ?кий биÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Ð?вÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "ФиджийÑ?кий доллаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "ФÑ?нÑ? ФолклендÑ?киÑ? о-вов"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?анÑ?кий Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зинÑ?кое лаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ð?анÑ?кое Ñ?еди"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Ð?ибÑ?алÑ?аÑ?Ñ?кий Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Ð?амбианÑ?кое далаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Ð?винейÑ?кий Ñ?Ñ?анк"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Ð?ваÑ?емалÑ?Ñ?кий квеÑ?Ñ?алÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Ð?вианÑ?кий доллаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Ð?онг-Ð?онгÑ?кий доллаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Ð?ондÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кий лемпиÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "ХоÑ?ваÑ?Ñ?кий кÑ?н"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Ð?аиÑ?Ñ?нÑ?кий гÑ?Ñ?д"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Ð?енгеÑ?Ñ?кий Ñ?оÑ?инÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Ð?ндонезийÑ?каÑ? Ñ?Ñ?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Ð?зÑ?аилÑ?Ñ?кий Ñ?екелÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "ФÑ?нÑ?Ñ? оÑ?Ñ?Ñ?ова Ð?Ñ?н"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Ð?ндийÑ?каÑ? Ñ?Ñ?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Ð?Ñ?акÑ?кий динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Ð?Ñ?анÑ?кий Ñ?иал"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Ð?Ñ?ландÑ?каÑ? кÑ?она"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Ð?оллаÑ? Ямайки"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Ð?оÑ?данÑ?кий динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "ЯпонÑ?каÑ? йена"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Ð?енийÑ?кий Ñ?иллинг"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Ð?иÑ?гизÑ?кий Ñ?ом"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Ð?амбоджийÑ?кий Ñ?иал"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Ð?омоÑ?оÑ?Ñ?кий Ñ?Ñ?анк"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "СевеÑ?окоÑ?ейÑ?кий вон"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "ЮжнокоÑ?ейÑ?кий вон"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Ð?Ñ?вейÑ?Ñ?кий динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Ð?оллаÑ? Ð?аймановÑ?Ñ? о-вов"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Ð?азаÑ?Ñ?Ñ?анÑ?каÑ? Ñ?анÑ?га"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Ð?аоÑ?Ñ?кий кип"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Ð?ибанезÑ?кий Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "РÑ?пиÑ? ШÑ?и-Ð?анки"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Ð?ибеÑ?ийÑ?кий доллаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Ð?оÑ? Ð?еÑ?оÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Ð?иÑ?овÑ?кий лиÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Ð?аÑ?вийÑ?кий лаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Ð?ивийÑ?кий динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Ð?аÑ?окканÑ?кий динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Ð?олдавÑ?кий лев"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Ð?алагазийÑ?кий Ñ?Ñ?анк"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Ð?акедонÑ?кий динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Ð?ианмаÑ?Ñ?кий кÑ?аÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Ð?онголÑ?Ñ?кий Ñ?Ñ?гÑ?ик"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Ð?аÑ?ака Ð?акаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Ð?авÑ?иÑ?анÑ?каÑ? оÑ?гÑ?иÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?ийÑ?каÑ? лиÑ?а"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Ð?авÑ?иÑ?Ñ?каÑ? Ñ?Ñ?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Ð?алÑ?дивÑ?каÑ? Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Ð?алавийÑ?каÑ? кваÑ?а"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Ð?екÑ?иканÑ?кий пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Ð?алазийÑ?кий Ñ?инггиÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Ð?озамбикÑ?кий меÑ?икаи"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Ð?амибийÑ?кий доллаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Ð?игеÑ?ийÑ?каÑ? наиÑ?а"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Ð?икаÑ?агÑ?анÑ?каÑ? коÑ?доба оÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Ð?оÑ?вежÑ?каÑ? кÑ?она"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Ð?епалÑ?Ñ?каÑ? Ñ?Ñ?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Ð?овозеландÑ?кий доллаÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Ð?манÑ?кий Ñ?иал"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Ð?анамÑ?кий балбоа"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Ð?апÑ?а Ð?овогвинейÑ?кий кина"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "ФилиппинÑ?кий пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Ð?акиÑ?Ñ?анÑ?каÑ? Ñ?Ñ?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?кий злоÑ?Ñ?й"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Ð?аÑ?агвайÑ?каÑ? гÑ?аÑ?ани"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?кий Ñ?иал"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "РÑ?мÑ?нÑ?кий лео"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "РоÑ?Ñ?ийÑ?кий Ñ?Ñ?блÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "РÑ?андÑ?кий Ñ?Ñ?анк"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Риал СаÑ?довÑ?кой Ð?Ñ?авии"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Ð?оллаÑ? СоломоновÑ?Ñ? о-вов"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "СейÑ?елÑ?Ñ?каÑ? Ñ?Ñ?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "СÑ?данÑ?кий динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "ШведÑ?каÑ? кÑ?она"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "СингапÑ?Ñ?Ñ?кий доллаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "ФÑ?нÑ? Св.Ð?ленÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "СловенÑ?кий Ñ?олаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Ð?еон СÑ?еÑ?Ñ?а-Ð?еоне"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "СомалийÑ?кий Ñ?иллинг"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "СÑ?Ñ?инамÑ?кий гÑ?лÑ?ден"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Сао Том и Ð?Ñ?инÑ?ипийÑ?кий добÑ?а"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "СалÑ?вадоÑ?Ñ?кий колон"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "СиÑ?ийÑ?кий Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "СвазилендÑ?кий емалангени"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "ТайÑ?кий баÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "ТаджикиÑ?Ñ?анÑ?кий Ñ?Ñ?блÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "ТÑ?Ñ?кменÑ?кий манаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "ТÑ?ниÑ?Ñ?кий динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Ð?аанга Тонги"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "ТÑ?Ñ?еÑ?каÑ? лиÑ?а"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Ð?оллаÑ? ТÑ?инидада и Тобаго"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "ТÑ?валÑ?Ñ?кий доллаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "ТайванÑ?Ñ?кий новÑ?й доллаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "ТанзанÑ?кий Ñ?иллинг"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "УкÑ?аинÑ?каÑ? гÑ?ивна"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "УгандÑ?кий Ñ?иллинг"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "Ð?оллаÑ? СШÐ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "УÑ?Ñ?гвайÑ?кий пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "УзбекÑ?кий Ñ?Ñ?м"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Ð?енеÑ?Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?кий боливаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?намÑ?кий донг"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Ð?анÑ?аÑ?Ñ?кий ваÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "СамоанÑ?кий Ñ?ала"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "СеÑ?ебÑ?Ñ?наÑ? Ñ?нÑ?иÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Ð?олоÑ?аÑ? Ñ?нÑ?иÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нокаÑ?ибÑ?кий доллаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Ð?алладиеваÑ? Ñ?нÑ?иÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Ð?лаÑ?иноваÑ? Ñ?нÑ?иÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Ð?еменÑ?кий Ñ?иал"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "ЮгоÑ?лавÑ?кий новÑ?й динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "ЮжноаÑ?Ñ?иканÑ?кий Ñ?Ñ?нд"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Ð?амбийÑ?каÑ? кваÑ?а"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Ð?имбабвийÑ?кий доллаÑ?"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "ЧиÑ?ловÑ?е Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "ЧиÑ?ловÑ?е Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "ЧÑ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Синий"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Ð?олÑ?бой"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Ð?еленÑ?й"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нÑ?й"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Ð?елÑ?й"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?й"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "ЦвеÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "неÑ?"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr "SVG (векÑ?оÑ?наÑ? гÑ?аÑ?ика)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr "PNG (Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?оваÑ? гÑ?аÑ?ика)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr "JPEG (Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?иÑ?)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr "PDF (пеÑ?еноÑ?имÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? докÑ?менÑ?ов)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr "PS (postscript)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr "EMF (extended metafile)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr "WMF (windows metafile)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+#, fuzzy
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
+msgstr "PS (postscript)"
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
 msgid "Image width in pixels"
 msgstr "ШиÑ?ина изобÑ?ажениÑ? в Ñ?оÑ?каÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
 msgid "Image height in pixels"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а изобÑ?ажениÑ? в Ñ?оÑ?каÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
-msgstr "Pixbuf"
-
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "СплоÑ?ной"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr "ТоÑ?ки"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr "ШÑ?Ñ?иÑ? Ñ?оÑ?ка"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "ШÑ?Ñ?иÑ? Ñ?оÑ?ка Ñ?оÑ?ка"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "ШÑ?Ñ?иÑ? Ñ?оÑ?ка Ñ?оÑ?ка"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr "ШÑ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "СплайнÑ? XY"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 #, fuzzy
 msgid "Step at start"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? наÑ?алÑ?нÑ?й пÑ?едел"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Step at end"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? наÑ?алÑ?нÑ?й пÑ?едел"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Ð?Ñ?обел поÑ?ле"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "Ð?СТÐ?Ð?Ð?"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?Ь"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "неÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "квадÑ?аÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "Ñ?омб"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "Ñ?Ñ?еÑ?голÑ?ник вниз"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "Ñ?Ñ?еÑ?голÑ?ник ввеÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "Ñ?Ñ?еÑ?голÑ?ник напÑ?аво"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "Ñ?Ñ?еÑ?голÑ?ник налево"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "кÑ?Ñ?г"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "кÑ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "звездоÑ?ка"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ник"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4446,185 +4905,301 @@ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ие кÑ?Ñ?ги"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Ð?иÑ?пиÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+msgid "Start:"
+msgstr "Ð?аÑ?ало:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+msgid "End:"
+msgstr "Ð?онеÑ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Ð?еÑ?едний план:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "РазмеÑ?ка"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>Ð?аливка</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Ð?иниÑ?</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?меÑ?ка</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>Ð?онÑ?Ñ?Ñ?</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "ЯÑ?коÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "ЦвеÑ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?\n"
+"Шаблон\n"
+"Ð?вÑ?Ñ?Ñ?веÑ?нÑ?й пеÑ?еÑ?од\n"
+"Ð?дноÑ?веÑ?нÑ?й пеÑ?еÑ?од\n"
+"Ð?зобÑ?ажение"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+msgid "O_utline:"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "ФоÑ?ма:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "РазмеÑ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+msgid "St_yle:"
+msgstr "СÑ?илÑ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "Фон"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "Ð?апÑ?авление:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+msgid "_Fill:"
+msgstr "Ð?аливка:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "Ð?аполнение:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "Ð?еÑ?едний план:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "Шаблон:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "РазмеÑ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr "Шаблон не найден."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?аблон."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr "Ð?епаÑ?наÑ? леваÑ? Ñ?кобка."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 msgid "Invalid range end."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr "Ð?еÑ? памÑ?Ñ?и."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr "Шаблон Ñ?лиÑ?ком велик."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr "СÑ?Ñ?ока поиÑ?ка должна бÑ?Ñ?Ñ? не пÑ?Ñ?Ñ?ой."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
-#, fuzzy
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr "СÑ?Ñ?ока поиÑ?ка должна бÑ?Ñ?Ñ? не пÑ?Ñ?Ñ?ой."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й Ñ?аблон поиÑ?ка (%s)"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? длÑ? поиÑ?ка"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr "Ð?амена Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr "ТекÑ?Ñ? длÑ? заменÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr "Ð?гноÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr "Ð?гноÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?имволов."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr "УÑ?иÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr "УÑ?иÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?имволов."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr "ЦелÑ?е Ñ?лова"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr "ТолÑ?ко Ñ?елÑ?е Ñ?лова."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Ð?еÑ?ки"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Ð?наÑ?ениÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 msgid "Error bars"
 msgstr "СÑ?Ñ?оки оÑ?ибок"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 msgid "Series lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Ð?инии"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "СÑ?Ñ?оки оÑ?ибок"
@@ -4639,70 +5214,72 @@ msgstr "Ð?еÑ?екÑ?Ñ?вание:"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr "Разделение междÑ? гÑ?Ñ?ппами в пÑ?оÑ?енÑ?аÑ? Ñ?иÑ?инÑ? Ñ?Ñ?олбÑ?а/полоÑ?Ñ?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr "Ð?азоÑ?:"
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 msgid "Properties"
 msgstr "СвойÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Разделение междÑ? гÑ?Ñ?ппами в пÑ?оÑ?енÑ?аÑ? Ñ?иÑ?инÑ? Ñ?Ñ?олбÑ?а/полоÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "Разделение междÑ? гÑ?Ñ?ппами в пÑ?оÑ?енÑ?аÑ? Ñ?иÑ?инÑ? Ñ?Ñ?олбÑ?а/полоÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr ""
 
@@ -4710,20 +5287,20 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4731,32 +5308,32 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 msgid "Min"
 msgstr "Ð?ин"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 msgid "Max"
 msgstr "Ð?акÑ?"
 
@@ -5032,85 +5609,198 @@ msgstr ""
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>Ð?пиÑ?ание</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "ШиÑ?ина линии:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
-msgid "BoxPlot"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "HBoxPlots"
-msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?огÑ?амма"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>Ð?пиÑ?ание</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+msgid "Regression line"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
+msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlots"
+msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?огÑ?амма."
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+msgid "Probability plot."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? оÑ?обÑ?ажениÑ? гиÑ?Ñ?огÑ?амм"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? оÑ?обÑ?ажениÑ? кÑ?Ñ?говой диагÑ?аммÑ?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5148,71 +5838,71 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "РазделиÑ?елÑ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "РазделиÑ?елÑ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Разделение долей:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Ð?о Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Ð?ак Ñ?илÑ?но пеÑ?екÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?олбÑ?Ñ?/полоÑ?Ñ? в пÑ?оÑ?енÑ?аÑ? оÑ? Ñ?иÑ?инÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5291,10 +5981,20 @@ msgstr "Ð?одÑ?лÑ? оÑ?обÑ?ажениÑ? кÑ?Ñ?говой диагÑ?аммÑ?"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? оÑ?обÑ?ажениÑ? колÑ?Ñ?евой диагÑ?аммÑ?"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ?"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr ""
 
@@ -5302,25 +6002,52 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 msgid "PlotPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "РадиалÑ?нÑ?е оÑ?и:"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5330,26 +6057,35 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "ЦвеÑ?"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 msgid "Polar plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr "РадаÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr ""
 
@@ -5370,64 +6106,159 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
-msgid "Radar Area plotting engine"
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
-msgid "Radar plotting engine"
+msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
+msgid "Radar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Ð?овеÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Ð?овеÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "ЧиÑ?ловÑ?е Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "СÑ?олбеÑ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "ЧиÑ?ловÑ?е Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "СÑ?олбеÑ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "Ð?изкий"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Contour"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Surface"
 msgstr "Ð?овеÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Ð?овеÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Ð?овеÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Contour plotting engine"
+msgid "Charting : Surfaces"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
-msgid "Default surface plot types"
+msgid "Contour plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Ð?иагÑ?аммÑ? повеÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?ей"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Ð?иагÑ?аммÑ? повеÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?ей"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? оÑ?обÑ?ажениÑ? кÑ?Ñ?говой диагÑ?аммÑ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? оÑ?обÑ?ажениÑ? колÑ?Ñ?евой диагÑ?аммÑ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Ð?одÑ?лÑ? оÑ?обÑ?ажениÑ? кÑ?Ñ?говой диагÑ?аммÑ?"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5476,118 +6307,130 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "ТипÑ? кÑ?Ñ?говÑ?Ñ? диагÑ?амм по Ñ?молÑ?аниÑ?"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "СплайнÑ? XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Ð?пиÑ?ание Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Size as area"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? облаÑ?Ñ?и гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?нÑ?е знаÑ?ениÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?нÑ?е знаÑ?ениÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "ЦвеÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 msgid "X error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 msgid "Y error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?аблон."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#, fuzzy
+msgid "Clamp at start"
+msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? наÑ?алÑ?нÑ?й пÑ?едел"
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#, fuzzy
+msgid "Clamp at end"
+msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? наÑ?алÑ?нÑ?й пÑ?едел"
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5708,30 +6551,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "ЧиÑ?ловÑ?е Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?"
@@ -5743,17 +6586,25 @@ msgstr "ЧиÑ?ловÑ?е Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Ð?огаÑ?иÑ?миÑ?еÑ?каÑ? Ñ?егÑ?еÑ?Ñ?иÑ?"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 msgid "Order:"
 msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?док:"
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr "Ð?олиномиалÑ?наÑ? Ñ?егÑ?еÑ?Ñ?иÑ?"
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "Ð?олиномиалÑ?наÑ? Ñ?егÑ?еÑ?Ñ?иÑ?"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -5853,31 +6704,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -5889,12 +6740,12 @@ msgstr ""
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -5904,12 +6755,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "СÑ?илÑ?"
@@ -5923,19 +6774,23 @@ msgid "_Steps:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? оÑ?обÑ?ажениÑ? колÑ?Ñ?евой диагÑ?аммÑ?"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? оÑ?обÑ?ажениÑ? кÑ?Ñ?говой диагÑ?аммÑ?"
@@ -5944,6 +6799,216 @@ msgstr "Ð?одÑ?лÑ? оÑ?обÑ?ажениÑ? кÑ?Ñ?говой диагÑ?аммÑ?"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Угол:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "Ð?ндекÑ?:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Ð?одпиÑ?Ñ?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Ð?акÑ?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Ð?иагÑ?аммÑ? повеÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?ей"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "Ð?аÑ?ало"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "Ð?аливка:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "ШиÑ?ина"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "fourth"
+msgstr "СнизÑ?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "ШиÑ?ина"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гаÑ?"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "СеÑ?ка"
+
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "Тип оÑ?ей:"
+
+#~ msgid "Dock the toolbar"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?епиÑ?Ñ? панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
+
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?епиÑ?Ñ? панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"
+
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Тип Ñ?ени"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?"
+
+#~ msgid "Preferred width"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?едпоÑ?Ñ?иÑ?елÑ?наÑ? Ñ?иÑ?ина"
+
+#~ msgid "Preferred height"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?едпоÑ?Ñ?иÑ?елÑ?наÑ? вÑ?Ñ?оÑ?а"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "ЦвеÑ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "СплайнÑ? XY"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "ТипÑ? кÑ?Ñ?говÑ?Ñ? диагÑ?амм по Ñ?молÑ?аниÑ?"
+
 #~ msgid "Not a valid UTF-8 filename."
 #~ msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имое имÑ? Ñ?айла в кодиÑ?овке UTF-8."
 
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 2298774..0ff217d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,12 +8,12 @@
 # Stanislav ViÅ¡Å?ovský <visnovsky nenya ms mff cuni cz>, 2002.
 # Stanislav Visnovsky <visnovsky nenya ms mff cuni cz>, 2002.
 # Stanislav Visnovsky <visnovsky kde org>, 2003.
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-09-24 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky kde org>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n linux sk>\n"
@@ -25,66 +25,66 @@ msgstr ""
 "From: Bobo Rajec,BSP Consulting,+42 7 5330 017,, <bobo bobo bspc sk>\n"
 "X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>Orientácia</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Formát"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Špeciálny"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr "Uloženie do starých súborov tohto typu je kvôli bezpeÄ?enosti vypnuté."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -96,23 +96,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Diskrétne"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Ä?iara"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázok"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -173,19 +187,19 @@ msgstr "Súbor má nesprávne magické Ä?íslo."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Nepodarilo sa zatvoriť súbor s modulom \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Súbor s modulom \"%s\" má neplatný formát."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Súbor neobsahuje funkciu \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Modul neobsahuje funkciu \"%s\"."
@@ -216,8 +230,8 @@ msgstr "InicializaÄ?ná funkcia v module vrátila chybu."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Upratovacia funkcia v module vrátila chybu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -294,125 +308,125 @@ msgstr "Nie je možné preÄ?ítaÅ¥ informáciu o module zo súboru."
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Neznáme meno"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Nepodporovaný typ loadera \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Chyba pri príprave loadera \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Chyba pri Ä?ítaní informácií o službe #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Nie je možné preÄ?ítaÅ¥ súbor s informáciu o module (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Súbor \"%s\" nie je platný súbor s informáciou o module."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Chyby pri Ä?ítaní služieb pre modul s id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "Id modulu obsahuje neplatné znaky (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Neznáme meno modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Pre modul s id=\"%s\" nie je definovaný loader."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Modul nemá id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Chyba poÄ?as inicializácie loadera modulu (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Nájdete cyklické závislosti modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nie je možné aktivovať modul s id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nie je možné nájsť modul s id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Chyba pri aktivácii závislostí modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Chyba pri aktivácii služby modulu #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Chyba poÄ?as deaktivácie služby modulu #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Nie je možné naÄ?ítaÅ¥ loader modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Nepodarilo sa naÄ?ítaÅ¥ modul s id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Chyba pri naÄ?ítavaní závislostí modulu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr "Nastali chyby pri naÄ?ítavaní informácií o module zo súboru \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Nie je možné aktivovať modul \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Nie je možné deaktivovať modul \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Chyby pri Ä?ítaní informácií o dostupných moduloch."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Chyby poÄ?as deaktivácie modulov, ktoré už nie sú na disku."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -423,11 +437,11 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Mali by ste reštartovať Gnumeric."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Chyba pri aktivácii modulov."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Chyby poÄ?a inicializácie systému modulov."
 
@@ -439,251 +453,530 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Smerodajná chyba"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Menu možností"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Menu možností"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Šírka"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "Šírka Ä?iary:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Výška"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "trojuholník vpravo"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Graf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Tenké horizontálne krížové šrafovanie"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Menu možností"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Menu možností"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Hodnota"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Ä?iary"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Štýl"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Tenké horizontálne pruhy"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Ä?iara</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "S_mer:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Šírka"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Menu možností"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Menu možností"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "Šírka Ä?iary:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Nástroj na kreslenie"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Typ grafu"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Písmo"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Štýl písma:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Štýl písma:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Štýl písma:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Špeciálny"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Farba:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "Šírka Ä?iary:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Štýl písma:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Uložiť všetko"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -713,7 +1006,7 @@ msgstr "Medzera"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Zarovnanie"
 
@@ -745,108 +1038,154 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Veľkosť problému"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Náhľad</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "_Text:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "trojuholník hore"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "trojuholník vľavo"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "trojuholník hore"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Ä?iara</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "<b>Ä?iara</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Hla_vné znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Hla_vné znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Hla_vné znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "_VedľajÅ¡ie znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "_VedľajÅ¡ie znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "_VedľajÅ¡ie znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Ä?iara"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Vyberte obrázok"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -875,7 +1214,7 @@ msgstr "<b>VedľajÅ¡ie znaÄ?ky:</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Ä?iara</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatické"
 
@@ -926,7 +1265,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "Zobraziť _popisky"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Typ:"
 
@@ -949,262 +1289,265 @@ msgstr "stupne"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "bodov"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "stupne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Smerodajná chyba"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Mriežka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskrétne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diskrétne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "_Lineárny"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Logické"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logaritmické"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_ax"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Hla_vné znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "_VedľajÅ¡ie znaÄ?ky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Mriežka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Mriežka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Ä?iara"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Návestie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Typ:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Invertovať"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Meno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
-msgstr "Mriežka"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Os X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Os Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Os Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Bublina"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Farba:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Kresliť"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Titulok"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Zlomky"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "GrafOblasť"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "GrafOblasť"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "V"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Výška"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "Å "
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "Šírka"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1257,72 +1600,98 @@ msgstr "Šírka Ä?iary:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_s:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Žiadne"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Ä?iara</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "Graf"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "Štandardné"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Štýl písma:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Ä?as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Ä?as"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1345,85 +1714,85 @@ msgstr ""
 "Zobraziť\n"
 "náhľad"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Meno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Krok 1 z 2: Výber typu grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Krok 2 z 2: Ã?prava grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Upraviť graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Pridať"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Typ _kresby"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Text:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Dáta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Detaily"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Zlomky"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1431,7 +1800,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1488,107 +1857,112 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Výška"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "_ZaÄ?iatok:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "_Koniec:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Veľkosť _stredu:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Ä?iara</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objektívny"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Krížom"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Zarovnanie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1596,118 +1970,128 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Nástroj na kreslenie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Typ grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "Grafová téma"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "Os X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Os Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Os Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Typ:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Farba:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Bublina"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Oblasti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "Série"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Os X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Os Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Typ grafu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "_Oddelenie Ä?astí:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "GrafOblasť"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "GrafOblasť"
@@ -1722,21 +2106,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Neplatné heslo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Zlomky"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Neplatné heslo"
@@ -1749,888 +2128,806 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Orientácia</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "_Typ súboru:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Neplatné heslo"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "_Odsadenie:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Index:"
 msgstr "_Odsadenie:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "_Textové"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Odsadenie:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Hodnota"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Série"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>VýplÅ?</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Orientácia</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Ä?iara</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>ZnaÄ?ka</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>Okraj</b>"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Popis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "_jasnejšie"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Popis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Farba:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Popis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "Farba _okrajov:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "_Tvar:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "_Veľkosť:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "Štýl:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Pozadie:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
-msgstr "S_mer:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "Pri_spôsobiť:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
-msgstr "Pri_spôsobiť:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "P_opredie:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "V_zorka:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Vybrať..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Veľkosť:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
-msgstr "roztiahnutý"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "_ZaÄ?iatok:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "_Koniec:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "P_opredie:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "_Pozadie:"
+msgid "Fill type"
+msgstr "_Typ súboru:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Štýl"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "Štandardné"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Série"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Percentá"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>Ä?iara</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabské"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Pobaltské"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "Stredoeurópske"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Ä?ínske"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Azbuka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Grécke"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrejské"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Indické"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonské"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Kórejské"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turecké"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamské"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Západné"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Iné"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Arabské (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Arabské (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Arabské (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Arabské (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Arabské (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Arabské (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Arabské (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "Arménske (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Pobaltské (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Pobaltské (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Pobaltské (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Keltské (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Stredoeurópske (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Stredoeurópske (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Stredoeurópske (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Stredoeurópske (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "ZjednoduÅ¡ené Ä?ínske (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "ZjednoduÅ¡ené Ä?ínske (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "ZjednoduÅ¡ené Ä?ínske (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "ZjednoduÅ¡ené Ä?ínske (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "ZjednoduÅ¡ené Ä?ínske (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "TradiÄ?né Ä?ínske (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "TradiÄ?né Ä?ínske (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "TradiÄ?né Ä?ínske (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Chorvátske (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Azbuka (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Azbuka (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Azbuka (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Azbuka (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Azbuka (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Azbuka (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Ruské (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "Ukrajinské (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "Ukrajinské (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "Anglické (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "Fársí (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Gruzínske (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Grécke (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Grécke (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Grécke (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gudžarati (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Gurmuchské (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Hebrejské (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Hebrejské (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Hebrejské (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Hebrejské (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Hebrejské (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Hindské (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Islandské (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japonské (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japonské (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japonské (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Kórejské (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Kórejské (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Kórejské (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Kórejské (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Severské (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "Rumunské (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "Rumunské (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "Južná Európa (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Thajské (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "Turecké (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turecké (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "Turecké (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "Turecké (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "Vlastné"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Vietnamské (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Vietnamské (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Vietnamské (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Vietnamské (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Vizuálne hebrejské (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Západné (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Západné (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Západné (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Západné (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Západné (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Lokálne nastavenie:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Smer prevodu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Táto hodnota urÄ?uje, Ä?i sa spúšťa test iconv."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "Ä?ierna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "svetlá hnedá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "zlatohnedá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "tmavá zelená 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "námornícka modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "tmavá modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "purpurová 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "veľmi tmavá šedá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "tmavá Ä?ervená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "oranžovoÄ?ervená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "zlatá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "tmavá zelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "matná modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "matná purpurová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "tmavá šedá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "Ä?ervená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "oranžová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "limetková"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "matná zelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "matná modrá 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "modrá oblohy 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "purpurová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "šedá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "fialová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "jasná oranžová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "žltá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "zelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "modrozelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "jasná modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "Ä?ervenopurpurová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "svetlá šedá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "ružová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "svetlá oranžová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "svetlá žltá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "svetlá zelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "svetlá modrozelená"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "svetlá modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "svetlá purpurová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "biela"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "purpurová modrá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "tmavá purpurová"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "modrá oblohy"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "vlastná"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Vlastná farba:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Shadow type"
-msgstr "TieÅ?"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "<b>Orientácia</b>"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Vlastná farba:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normálne"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "TuÄ?né"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "TuÄ?né Å¡ikmé"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Šikmé"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2654,51 +2951,51 @@ msgstr "Náhľad"
 msgid "Size:"
 msgstr "Veľkosť:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Ä?ísla"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Mena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Ã?Ä?tovníctvo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Ä?as"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentá"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Zlomky"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Vedecký"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Špeciálny"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Vlastný"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Formát záporného Ä?ísla"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Ä?íselné formáty"
 
@@ -2803,31 +3100,77 @@ msgstr "_Formát:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_PoužiÅ¥ oddeľovaÄ? pre tisíce"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "_Textové"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "S_mer:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "_Typ súboru:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Ä?iara</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Meno"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Vybrať..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Západná Európa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Východná Európa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "Severná Amerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "Južná a centrálna Amerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Ã?zia"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Austrália"
 
@@ -2839,587 +3182,587 @@ msgstr "Austrália"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "USA/Anglické (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Južná Afrika/Afrikánske (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiópia/Amharské (em_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Spojené arabské emiráty (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrajn (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Alžírsko (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egypt (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "India/Arabské (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Irak (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordánsko (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuvajt (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Libanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Lýbia (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Maroko (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Omán (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Katar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudská Arábia (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudán (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Sýria (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunisko (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Jemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "�zerbajdžán (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Bielorusko (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulharsko (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladéš (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "India/Bengálske (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Francúzsko/Bretonské (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosna a Hercegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Španielsko/Katalánske (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Ä?eskár republika (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Veľká Británia/Welšské (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Dánsko (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Rakúsko (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgicko/Nemecké (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Å vajÄ?iarsko/Nemecké (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Nemecko (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxembourg/Nemecké (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Grécko (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Austrália (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Kanada/Anglické (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Veľká Británia (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Anglické (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Ã?rsko (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "India/Anglické (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Nový Zéland (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipíny (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapúr/Anglické (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "USA/Anglické (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Južná Afrika/Anglické (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentína (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolívia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Kolumbia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Kostarika (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominikánska republika (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ekvádor (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Å panielsko (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mexiko (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nikaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Portoriko (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "USA/Å panielske (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estónsko (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Španielsko/Baskitské (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Irán (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Fínsko/Fínske (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Faerské ostrovy (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgicko/Francúzske (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Kanada/Francúzske (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Å vajÄ?iarsko/Francúzske (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Francúzsko (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "�rsko/Galské (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Veľká Británia/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Španielsko/Galské (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Veľká Británia/Manx Gaelic (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "India/Hindské (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Chorvátsko (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "MaÄ?arsko (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Arménsko (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonézia (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Island (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Å vajÄ?iarsko/Talianske (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Taliansko (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Izrael/Hebrejské (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japonsko (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Gruzínsko (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Grónsko (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Kórea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Veľká Británia/Cornish (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Litva (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Lotyšsko (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Nový Zéland/Maorské (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Makedónia (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "India/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malajsia (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgicko/Flámske (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Holandsko (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Nórsko/Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Nórsko/Bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Francúzsko/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Poľsko (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazília (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugalsko (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Rumunsko (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Rusko (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukrajina/Ruské (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Nórsko/Laponské (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovensko (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovinsko (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albánsko (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Juhoslávia (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Fínsko/Švédske (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Švédsko (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "India/Tamilské (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "India/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadžikistán (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thajsko (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiópia/TigriÅ?a (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipíny/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turecko (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rusko/Tatarské (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukrajina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistán (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistán (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgicko/Wallonske (we_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "USA/Hebrejské (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Ä?ína (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Ä?ínske (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapúr/Ä?ínske (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Aktuálne kódovanie:"
 
@@ -3431,6 +3774,11 @@ msgstr "Menu"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Menu možností"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Vlastný"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3444,32 +3792,37 @@ msgstr "<b>Orientácia</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Súbor '%s' sa nedá otvoriť"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Súbory"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Obrázok"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Vyberte obrázok"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Uložiť všetko"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
@@ -3478,7 +3831,7 @@ msgstr ""
 "Zadaná prípona súboru nezodpovedá vybranému typu súboru. Chcete toto meno "
 "použiť aj tak?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3487,7 +3840,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "je meno prieÄ?inku"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3496,7 +3849,7 @@ msgstr ""
 "Nemáte práva pre ukladanie do\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3506,928 +3859,1022 @@ msgstr ""
 "Zošit %s už existuje.\n"
 "Chcete ho prepísať?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normálne"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "S_mer:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "_Tvar:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Medzera"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "Spojené arabské emiráty, Dirham"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afghánistán, Afghani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albánsko, Lek"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Arménsko, Drams"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Holandské antíly, Gulden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angola, Kwanza"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentina, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Austrália, Doláre"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba, Guldeny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "�zerbajdžán, Manat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Bosna a Hercegovina, Prevoditeľná marka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados, Dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladéž, Taka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulharsko, Leva"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahrain, Dinár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi, Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermudy, Dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunei Darussalam, Dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolivia, Boliviano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brazília, Real"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahamy, Dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Bhutan, Ngultrum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botswana, Pula"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Bielorusko, Rubeľ"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize, Dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Kanada, Dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Kongo/Kinshasa, Konžský frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Å vajÄ?iarsko, Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Chile, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Ä?ína, Juan renminbi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Kolumbia, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Kostarika, Kolon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Kuba, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Cape Verde, Escudo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Cyprus, Libra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Ä?eskár republika, Koruny"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Džibuti, Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Dánsko, Krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Dominikánska republika, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Alžírsko, Dinár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estónsko, Krooni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egypt, Libra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Eritrea, Nakfa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Etiópia, Birr"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Ä?lenské krajiny Euro, Euro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fidži, Dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Falklandské ostrovy, Libra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Anglicko, Libra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Gruzínsko, Lari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Guernsey, Libra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ghana, Cedi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltar, Libra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambia Dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Guinea, Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Guatemala, Quetzal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Guajana, Dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hongkong, Dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduras, Lempira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Chorvátsko, Kuna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haiti, Gourde"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "MaÄ?arsko Forint"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonézi, Rupia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Izrael, Nový šekel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Isle of Man, Libra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "India, Rupia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Irák, Dinár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Irán, Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Island, Koruna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Jersey, Libra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamajka, Dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordánsko, Dinár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japonsko, Jen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "KeÅ?a, Å iling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kyrgyzstán, Som"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Kambodža, Riel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Komory, Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Korea (severná), Won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Korea (južná), Won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuvajt, Dinár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Kajmanské ostrovy, Dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kazachstán, Tenge"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laos, Kip"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Libanon, Libra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Srí lanka, Rupia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Libéria, Dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesotho, Maloti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Litva, Litai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Lotyšsko, Lati"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Lýbia, Dinár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Maroko, Dirham"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldávsko, Lei"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagaskar, Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Makedónia, Dinár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Burma, Kyat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongolsko, Tugrik"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Makao, Pataca"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauretánia, Ouguija"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Malta, Líra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Maurícius, Rupia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Maledivy, Rufija"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malawi, Kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Mexiko, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malajzia, Ringgit"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mozambik, Meticai"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namíbia, Dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigéria, Naira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nikaragua, Zlatý Kordoba"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Nórsko, Koruna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepál, Rupia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Nový Zéland, dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Omán, rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panama, balboa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Peru, Nuevo Sole"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua Nová Guinea, Kina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Filipíny, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistán, Rupia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Poľsko, Zloté"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paraguaj, Guarani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Katar, Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Rumunsko, Lei"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Rusko, Rubeľ"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Rwanda, Rwandský frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Saudská Arábia, Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Solomonove ostrovy, Dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Sekely, Rupia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Sudán, Dinár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Švédsko, Koruna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapur, Dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Svätá Helena, Libry"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Slovinsko, Tolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Slovensko, Koruna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Sierra Leone, Leone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somálsko, Šiling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Seborga, Luigini"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Surinam, Guilden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Sao Tome a Principe, Dobra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvador, Colon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Sýria, Libra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Swazijsko, Emalangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Thajsko, Baht"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tadžikistán, Rubeľ"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Turkmenistán, Manat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunisko, Dinár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonga, Pa'anga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Turecko, Líra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad a Tobago, Dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Tuvalu, Dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Taiwan, Nový dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzánia, Šilink"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukrajina, Hrivna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda, Å ilink"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "Spojené štáty americké, Dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguay, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Uzbekistán, Sum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venezuela, Bolivar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vietnam, Dong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu, Vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoa, Tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BEAC, Franky"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Striebro, Unce"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Zlato, Unce"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Východokaribský dolár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Palladium, Unce"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Platina, Unce"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Jemen, Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Juhoslávia, Nový dinár"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Južná afrika, Rand"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zambia, Kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabwe, Dolár"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Ä?íselné formáty"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Ä?íselné formáty"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Ä?ierna"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Modrá"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Modrozelená"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Zelená"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Fialová"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Ä?ervená"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Biela"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Žltá"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Farba:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "žiadna"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Plné"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "Ä?iary"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Medzera"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "TRUE"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "FALSE"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "žiadna"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "Å¡tvorec"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "diamant"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "trojuholník dolu"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "trojuholník hore"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "trojuholník vpravo"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "trojuholník vľavo"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "kruh"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "kríž"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "hviezdiÄ?ka"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "pruh"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "poloviÄ?ný pruh"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "motýľ"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "hodiny"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "poloviÄ?ný pruh"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4528,188 +4975,311 @@ msgstr "Veľké kruhy"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Tehly"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "_ZaÄ?iatok:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "_Koniec:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "P_opredie:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "_Pozadie:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "_tmavšie"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>VýplÅ?</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Ä?iara</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>ZnaÄ?ka</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>Okraj</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "_jasnejšie"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Farba:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "Farba _okrajov:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "_Tvar:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "_Veľkosť:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "Štýl:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Pozadie:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "S_mer:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "Pri_spôsobiť:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "Pri_spôsobiť:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "P_opredie:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "V_zorka:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Veľkosť:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr "roztiahnutý"
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Neplatné heslo"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Neplatné heslo"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Popisy"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Hodnoty"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Chyba pri spracovaní riadku."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Série"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Ä?iary"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Chyba pri spracovaní riadku."
@@ -4725,71 +5295,73 @@ msgstr "_Prekryv:"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr "Oddelenie medzi skupinami ako percentá šírky pruhu"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Medzera:"
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr "PlotBarCol"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Série"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Percentá"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Oddelenie medzi skupinami ako percentá šírky pruhu"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Percentá"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "Oddelenie medzi skupinami ako percentá šírky pruhu"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Horizontálne pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "PlotBarCol"
@@ -4798,20 +5370,20 @@ msgstr "PlotBarCol"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr "GrafÄ?iary"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Štandardné"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4819,34 +5391,34 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr "GrafOblasť"
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "GrafÄ?iary"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontálne pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Horizontálne pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "M_ax"
@@ -5145,91 +5717,205 @@ msgstr "Ä?iarové, pruhové, stĺpcové a grafy oblastí"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Nástroj na kreslenie Ä?iarových grafov"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>Orientácia</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Horizontálne pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "Šírka Ä?iary:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Kresliť"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikálne pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "Farba _okrajov:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>Orientácia</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Regression line"
+msgstr "Série"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "Kresliť"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "Kresliť"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Horizontálne pruhy"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Horizontálne pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Kreslenie oblastí na sebe."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Rozptýlené kurzy"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "Kresliť"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "Kresliť"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Kresliť"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "Kresliť"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Nástroj na kreslenie pruhov"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Zmena farieb záložky"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Nástroj pre kreslenie oblastí"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Kruhové grafy"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Rozptýlené kurzy"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5273,78 +5959,78 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "OddeľovaÄ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "OddeľovaÄ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Å tandardná Ä?asÅ¥ každej Ä?asti, ktorá ju oddeľuje od stredu meraná ako "
 "percento polomeru koláÄ?a"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr "GrafKoláÄ?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "StupÅ?ov proti smeru hodinových ruÄ?iÄ?iek od 3 hod."
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Oddelenie Ä?astí:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Å tandardná Ä?asÅ¥ každej Ä?asti, ktorá ju oddeľuje od stredu meraná ako "
 "percento polomeru koláÄ?a"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr "GrafKruh"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Veľkosť _stredu:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Ako veľmi sa pruhy prekrývajú zadané ako percentá šírky"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "StupÅ?ov proti smeru hodinových ruÄ?iÄ?iek od 3 hod."
@@ -5427,10 +6113,20 @@ msgstr "KoláÄ?ové grafy"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Kruhové grafy"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Štandardné"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "PlotBarCol"
@@ -5439,7 +6135,7 @@ msgstr "PlotBarCol"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "GrafOblasť"
@@ -5447,20 +6143,48 @@ msgstr "GrafOblasť"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "PlotBarCol"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Fialová"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "PlotBarCol"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "Vertikálne pruhy"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5471,28 +6195,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "Grafy oblastí."
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "PlotBarCol"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Kreslenie oblastí na sebe."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Radar"
 msgstr "Smerodajná chyba"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Kreslenie oblastí na sebe."
@@ -5519,72 +6252,168 @@ msgstr "Kruhové grafy"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Kruhové grafy"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr "Nástroj pre kreslenie oblastí"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Kruhové grafy"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Zdroj"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "PoÄ?et"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Zdroj"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Ä?íselné formáty"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Stĺpec"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Ä?íselné formáty"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Stĺpec"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Dole"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "PoÄ?et"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Grafy oblastí."
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Zdroj"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Zdroj"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "PoÄ?et"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Zdroj"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "Kruhové grafy"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Zmena farieb záložky"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "Štandardné typy 1.5d"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "Kruhové grafy"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "KoláÄ?ové grafy"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "Štandardné typy 1.5d"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "KoláÄ?ové grafy"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Nástroj pre kreslenie oblastí"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Kruhové grafy"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Nástroj pre kreslenie oblastí"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5636,121 +6465,131 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr "KresbaXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Å tandardné typy koláÄ?ových"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Ä?iary"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Popis"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Bublina"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Zobraziť _popisky"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Bublina"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "Bublina"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Farba:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Chyba pri spracovaní riadku."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Chyba pri spracovaní riadku."
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Horizontálne pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Vertikálne pruhy"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Neplatné heslo"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5881,30 +6720,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Ä?íselné formáty"
@@ -5917,7 +6756,7 @@ msgstr "Ä?íselné formáty"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Logaritmické"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "_Poradie:"
@@ -5925,10 +6764,18 @@ msgstr "_Poradie:"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "Logaritmické"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6031,31 +6878,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "Logaritmické"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6068,12 +6915,12 @@ msgstr "OddeľovaÄ?:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6083,12 +6930,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Sep"
@@ -6105,18 +6952,23 @@ msgstr "_Veľkosť:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Zmena farieb záložky"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Nástroj na kreslenie Ä?iarových grafov"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Nástroj na kreslenie pruhov"
@@ -6125,6 +6977,215 @@ msgstr "Nástroj na kreslenie pruhov"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Oblasti"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "_Odsadenie:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Legenda"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "M_ax"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "KoláÄ?ové grafy"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "_ZaÄ?iatok:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "Pri_spôsobiť:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Šírka"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Diskrétne"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Šírka"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Iné"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Mriežka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_Typ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "TieÅ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "<b>Orientácia</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Farba:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Ä?iary"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "Kresliť"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Zmena farieb záložky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Å tandardné typy koláÄ?ových"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "<b>Ä?iara</b>"
@@ -6155,12 +7216,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "_Farba výplne:"
 
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "_tmavšie"
-
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "_Typ súboru:"
-
 #~ msgid "Indicator Size"
 #~ msgstr "Veľkosť indikátora"
 
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6e4b8d1..a02c358 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,12 +5,12 @@
 #
 # Maintainer: Slobodan SredojeviÄ? <ssl uns ns ac yu>
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-08 01:14+0100\n"
 "Last-Translator: Слободан СÑ?едоÑ?евиÑ? <ssl uns ns ac yu>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista nongnu org>\n"
@@ -18,66 +18,66 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?аваÑ? пÑ?Ñ?жаÑ?а</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?аÑ?е"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?иÑ?о"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr "ЧÑ?ваÑ?е пÑ?еко Ñ?Ñ?аÑ?иÑ? даÑ?оÑ?ека ове вÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?е онемогÑ?Ñ?ено због Ñ?игÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -88,23 +88,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?ан"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Ð?иниÑ?а"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Слика"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -165,19 +179,19 @@ msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека има погÑ?еÑ?ан магиÑ?ни бÑ?оÑ?."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Ð?е могÑ? да заÑ?воÑ?им даÑ?оÑ?екÑ? Ñ?а модÑ?лом â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а модÑ?лом â??%sâ?? има неиÑ?пÑ?аван Ñ?оÑ?маÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека не Ñ?адÑ?жи â??%sâ?? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?Ñ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Ð?одÑ?л не Ñ?адÑ?жи â??%sâ?? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?Ñ?."
@@ -209,8 +223,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?а Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? додаÑ?ка коÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?и Ñ?е вÑ?аÑ?ила гÑ?еÑ?кÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е"
 
@@ -289,129 +303,129 @@ msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?оÑ?иÑ?ам опиÑ? додаÑ?ка из даÑ?
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Ð?епознаÑ? назив"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Ð?еподÑ?жана вÑ?Ñ?Ñ?а код Ñ?иÑ?Ñ?ема за Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?е â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом пÑ?ипÑ?емаÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема за Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?е â??%sâ??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом Ñ?иÑ?аÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?а о Ñ?еÑ?виÑ?Ñ? #%d"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Ð?е могÑ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и даÑ?оÑ?екÑ? Ñ?а опиÑ?ом додаÑ?ка (â??%sâ??)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека â??%sâ?? ниÑ?е иÑ?пÑ?авна даÑ?оÑ?ека Ñ?а опиÑ?ом додаÑ?ка."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?еÑ?виÑ?а за додаÑ?ак Ñ?а Ð?Ð?=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "Ð?Ð? додаÑ?ка Ñ?адÑ?жи недозвоÑ?ене знаке (%s)"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Ð?епознаÑ?о име додаÑ?ка."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Ð?иÑ?е деÑ?иниÑ?ан Ñ?иÑ?Ñ?ем за Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?е или Ñ?е Ð?Ð? Ñ?иÑ?Ñ?ема погÑ?еÑ?на за додаÑ?ак Ñ?а "
 "Ð?Ð?=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Ð?одаÑ?ак нема иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?Ñ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?еÑ?ка Ñ? поÑ?Ñ?авÑ?аÑ?Ñ? поÑ?еÑ?ниÑ? вÑ?едноÑ?Ñ?и за Ñ?иÑ?Ñ?ем за Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?е додаÑ?ка(â??%sâ??)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Ð?Ñ?епознаÑ?е Ñ?Ñ? кÑ?Ñ?жне завиÑ?ноÑ?Ñ?и додаÑ?ака."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?е могÑ? покÑ?енÑ?Ñ?и додаÑ?ак Ñ?а иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?ом ид=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?е могÑ? пÑ?онаÑ?и додаÑ?ак Ñ?а иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?ом ид=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и покÑ?еÑ?аÑ?Ñ? завиÑ?ноÑ?Ñ?и додаÑ?ка."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом покÑ?еÑ?аÑ?а Ñ?еÑ?виÑ?а додаÑ?ка #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом заÑ?Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?а Ñ?еÑ?виÑ?а додаÑ?ка #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Ð?е могÑ? Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?ем за Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?е додаÑ?ака."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?Ñ?иÑ?ам додаÑ?ак Ñ?а иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?ом ид=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом Ñ?Ñ?иÑ?аваÑ?а завиÑ?ноÑ?Ñ?и додаÑ?ка."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "Ð?оÑ?ло Ñ?е до гÑ?еÑ?ака пÑ?иликом Ñ?иÑ?аÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?а о додаÑ?кÑ? из даÑ?оÑ?еке â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ð?е могÑ? да покÑ?енем додаÑ?ак â??%sâ?? (Ð?Ð?: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ð?е могÑ? пÑ?екинÑ?Ñ?и Ñ?ад додаÑ?ка â??%sâ?? (Ð?Ð?: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом Ñ?иÑ?аÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?а о доÑ?Ñ?Ñ?пним додаÑ?има."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом заÑ?Ñ?Ñ?авÑ?аÑ?а додаÑ?ака коÑ?и Ñ?е виÑ?е не налазе на диÑ?кÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -422,11 +436,11 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "ТÑ?ебало би да Ñ?ада поново покÑ?енеÑ?е Ð?нÑ?меÑ?ик."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ке пÑ?иликом покÑ?еÑ?аÑ?а додаÑ?ака."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ке пÑ?иликом покÑ?еÑ?аÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема додаÑ?ака"
 
@@ -438,251 +452,531 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "СÑ?андаÑ?дна гÑ?еÑ?ка"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Ð?ени Ñ?а опÑ?иÑ?ама"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Ð?ени Ñ?а опÑ?иÑ?ама"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "ШиÑ?ина"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "ШиÑ?ина линиÑ?е:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Ð?иÑ?ина"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "Ñ?Ñ?оÑ?гао деÑ?но"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ик"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Танки Ñ?оÑ?изонÑ?ални ниÑ?ан"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Ð?ени Ñ?а опÑ?иÑ?ама"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Ð?ени Ñ?а опÑ?иÑ?ама"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "ТаÑ?ка"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "XY линиÑ?е"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "СÑ?ил"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Танка Ñ?оÑ?изонÑ?ална пÑ?Ñ?га"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Ð?_Ñ?аваÑ?:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "ШиÑ?ина"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Ð?ени Ñ?а опÑ?иÑ?ама"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Ð?ени Ñ?а опÑ?иÑ?ама"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "ШиÑ?ина линиÑ?е:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+# steam engine Ñ?е паÑ?на маÑ?ина, а Ñ?Ñ?а Ñ?е ово?
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?а"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Ð?иÑ?мо"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Ð?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "СÑ?ил Ñ?онÑ?а:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "СÑ?ил Ñ?онÑ?а:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "СÑ?ил Ñ?онÑ?а:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?иÑ?о"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Ð?оÑ?а:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "ШиÑ?ина линиÑ?е:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "СÑ?ил Ñ?онÑ?а:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?ве"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -712,7 +1006,7 @@ msgstr "Размак"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Ð?оÑ?авнаÑ?е"
 
@@ -744,108 +1038,154 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Ð?елиÑ?ина пÑ?облема"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>УзоÑ?ак</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "_ТекÑ?Ñ?:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "Ñ?Ñ?оÑ?гао гоÑ?е"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "Ñ?Ñ?оÑ?гао лево"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "Ñ?Ñ?оÑ?гао гоÑ?е"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Ð?ла_вне Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Ð?ла_вне Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Ð?ла_вне Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Сп_оÑ?едне Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Сп_оÑ?едне Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Сп_оÑ?едне Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Ð?иниÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е Ñ?ликÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -874,7 +1214,7 @@ msgstr "<b>СпоÑ?едне Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е:</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?омаÑ?Ñ?ко"
 
@@ -925,7 +1265,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "Ð?_Ñ?икажи ознаке"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?Ñ?а:"
 
@@ -949,262 +1290,265 @@ msgstr "Ñ?Ñ?епени"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "Ñ?Ñ?ампаÑ?Ñ?киÑ? Ñ?аÑ?ака"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "Ñ?Ñ?епени"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "СÑ?андаÑ?дна гÑ?еÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Ð?Ñ?ежа"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?ан"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?ан"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "_Ð?инеаÑ?но"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Ð?огиÑ?ке"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Ð?огаÑ?иÑ?амÑ?ко"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "_Ð?инимално"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Ð?_акÑ?имално"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Ð?ла_вне Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Сп_оÑ?едне Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?аÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Ð?Ñ?ежа"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Ð?Ñ?ежа"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Ð?иниÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Ð?знака"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?Ñ?а:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Ð?_бÑ?ни"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Ð?ме"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
-msgstr "Ð?Ñ?ежа"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X оÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y оÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z оÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Ð?оÑ?а:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Ð?аÑ?лов"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Ð?егенда"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "РазломÑ?ено"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?овÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?овÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Ð?иÑ?ина"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "ШиÑ?ина"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1257,72 +1601,98 @@ msgstr "ШиÑ?ина линиÑ?е:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Са"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ик"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевано"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "СÑ?ил Ñ?онÑ?а:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Ð?Ñ?еме"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Ð?Ñ?еме"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?икон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1345,86 +1715,86 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?икажи\n"
 "УзоÑ?ак"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?ме"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Ð?оÑ?ак 1 од 2: Ð?забеÑ?иÑ?е Ñ?ип гÑ?аÑ?икона"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Ð?оÑ?ак 2 од 2: Ð?Ñ?илагодиÑ?е гÑ?аÑ?икон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Ð?Ñ?илагодиÑ?е гÑ?аÑ?икон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "УбаÑ?иваÑ?_е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а и_Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_ТекÑ?Ñ?:"
 
 # Kako ovo moze biti jednina?????? â?? и ниÑ?е множина
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Ð?одаÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "РазломÑ?ено"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1432,7 +1802,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1489,107 +1859,112 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Ð?иÑ?ина"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "Ð?_оÑ?ни:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Ð?елиÑ?ина _Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "ЦиÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Ð?оÑ?авнаÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1598,118 +1973,128 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "Ð?оÑ?ив гÑ?аÑ?ика"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X оÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y оÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z оÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?Ñ?а:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Ð?оÑ?а:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "Редови"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X оÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y оÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?а"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "Ð?дв_аÑ?аÑ?е делова:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?овÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?овÑ?Ñ?"
@@ -1724,21 +2109,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Ð?огÑ?еÑ?на лозинка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "РазломÑ?ено"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Ð?огÑ?еÑ?на лозинка"
@@ -1751,888 +2131,806 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?аваÑ? пÑ?Ñ?жаÑ?а</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а д_аÑ?оÑ?еке:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Ð?огÑ?еÑ?на лозинка"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "_УвÑ?Ñ?и:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Index:"
 msgstr "_УвÑ?Ñ?и:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Ð?изови зн_акова"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_УвÑ?Ñ?и:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "ТаÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Редови"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Ð?егенда"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?пÑ?ни</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?аваÑ? пÑ?Ñ?жаÑ?а</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>Ð?бележиваÑ?</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>Ð?здвоÑ?ено</b>"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Ð?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "_Ñ?веÑ?лиÑ?е"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Ð?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Ð?оÑ?а:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Ð?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "Ð?оÑ?а _издвоÑ?еног:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "_Ð?блик:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Ð?е_лиÑ?ина:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "СÑ?ил:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Ð?озадина:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
-msgstr "Ð?_Ñ?аваÑ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "Уклоп_и:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
-msgstr "Уклоп_и:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "_Ð?оÑ?а:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "Ð?б_Ñ?азаÑ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "Ð?_забеÑ?и..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Ð?елиÑ?ина:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
-msgstr "Ñ?азвÑ?Ñ?ено"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "Ð?_оÑ?ни:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "_Ð?оÑ?а:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "_Ð?озадина:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "СÑ?ил"
+msgid "Fill type"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а д_аÑ?оÑ?еке:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевано"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Ð?Ñ?пи"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Редови"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енаÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Ð?Ñ?апÑ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Ð?алÑ?иÑ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?алноевÑ?опÑ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Ð?инеÑ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Ð?иÑ?илиÑ?ни"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "ХебÑ?еÑ?Ñ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Ð?ндиÑ?Ñ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Ð?апанÑ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Ð?оÑ?еÑ?Ñ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Уникод"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Ð?иÑ?еÑ?намÑ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Ð?ападноевÑ?опÑ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Ð?Ñ?апÑ?ки (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Ð?Ñ?апÑ?ки (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Ð?Ñ?апÑ?ки (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Ð?Ñ?апÑ?ки (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Ð?Ñ?апÑ?ки (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Ð?Ñ?апÑ?ки (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Ð?Ñ?апÑ?ки (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "Ð?еÑ?менÑ?ки (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Ð?алÑ?иÑ?ки (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Ð?алÑ?иÑ?ки (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Ð?алÑ?иÑ?ки (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Ð?елÑ?Ñ?ки (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?алноевÑ?опÑ?ки (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?алноевÑ?опÑ?ки (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?алноевÑ?опÑ?ки (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?алноевÑ?опÑ?ки (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Ð?инеÑ?ки поÑ?едноÑ?Ñ?авÑ?ени (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "Ð?инеÑ?ки поÑ?едноÑ?Ñ?авÑ?ени (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "Ð?инеÑ?ки поÑ?едноÑ?Ñ?авÑ?ени (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "Ð?инеÑ?ки поÑ?едноÑ?Ñ?авÑ?ени (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "Ð?инеÑ?ки поÑ?едноÑ?Ñ?авÑ?ени (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "Ð?инеÑ?ки ТÑ?адиÑ?ионални (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "Ð?инеÑ?ки ТÑ?адиÑ?ионални (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "Ð?инеÑ?ки ТÑ?адиÑ?ионални (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Ð¥Ñ?ваÑ?Ñ?ки (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "ЧиÑ?илиÑ?ни (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Ð?иÑ?илиÑ?а (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Ð?иÑ?илиÑ?а (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Ð?иÑ?илиÑ?а (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Ð?иÑ?илиÑ?а (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Ð?иÑ?илиÑ?а (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "РÑ?Ñ?ки (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "УкÑ?аÑ?инÑ?ки (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "УкÑ?аÑ?инÑ?ки (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "Ð?нглеÑ?ки (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "ФаÑ?Ñ?и (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зиÑ?Ñ?ки (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ки (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ки (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ки (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?аÑ?и (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мÑ?ки (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "ХебÑ?еÑ?Ñ?ки (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "ХебÑ?еÑ?Ñ?ки (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "ХебÑ?еÑ?Ñ?ки (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "ХебÑ?еÑ?Ñ?ки (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "ХебÑ?еÑ?Ñ?ки (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "ХиндÑ? (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Ð?Ñ?ландÑ?ки (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Ð?апанÑ?ки (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Ð?апанÑ?ки (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Ð?апанÑ?ки (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Ð?оÑ?еÑ?Ñ?ки (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Ð?оÑ?еÑ?Ñ?ки (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Ð?оÑ?еÑ?Ñ?ки (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Ð?оÑ?еÑ?Ñ?ки (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Ð?оÑ?диÑ?Ñ?ки (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "РÑ?мÑ?нÑ?ки (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "РÑ?мÑ?нÑ?ки (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "Ð?Ñ?жноевÑ?опÑ?ки (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "ТаÑ?ландÑ?ки (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ки (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ки (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ки (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ки (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Уникод (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Уникод (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Уникод (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Уникод (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Уникод (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Уникод (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ниÑ?ки деÑ?иниÑ?ан"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Ð?иÑ?еÑ?намÑ?ки (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Ð?иÑ?еÑ?намÑ?ки (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Ð?иÑ?еÑ?намÑ?ки (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Ð?иÑ?еÑ?намÑ?ки (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Ð?изÑ?елни ХебÑ?еÑ?Ñ?ки (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Ð?ападни (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Ð?ападни (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Ð?ападни (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Ð?ападни (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Ð?ападни (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Ð?окалиÑ?еÑ?: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "СмеÑ? пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Ð?ва вÑ?едноÑ?Ñ? одлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е коÑ?и iconv Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?е Ñ?е извеÑ?Ñ?и."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "Ñ?Ñ?на"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "Ñ?веÑ?лобÑ?аон"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "злаÑ?но бÑ?аон"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "Ñ?амно зелена 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "моÑ?наÑ?Ñ?ко плава"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "Ñ?амно плава"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "Ñ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?а 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "веома Ñ?амно Ñ?ива"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "Ñ?амноÑ?Ñ?вена"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "Ñ?Ñ?вено-наÑ?анÑ?аÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "злаÑ?на"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "Ñ?амно зелена"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "Ñ?Ñ?по плава"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "плава"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "Ñ?Ñ?по Ñ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "Ñ?амно Ñ?ива"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "Ñ?Ñ?вена"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "наÑ?анÑ?аÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "дÑ?еÑ?аво зелена"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "Ñ?Ñ?по зелена"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "Ñ?Ñ?по плава 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "небоплава 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "Ñ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "Ñ?ива"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "магенÑ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "Ñ?веÑ?ло наÑ?анÑ?аÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "жÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "зелена"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "Ñ?иÑ?ан"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "Ñ?веÑ?лоплава"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "Ñ?Ñ?вено-Ñ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "Ñ?веÑ?лоÑ?ива"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "Ñ?оза"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "Ñ?веÑ?ло наÑ?анÑ?аÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "Ñ?веÑ?ложÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "Ñ?веÑ?лозелена"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "Ñ?веÑ?лоÑ?иÑ?ан"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "Ñ?веÑ?лоплава"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "Ñ?веÑ?лоÑ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "бела"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "Ñ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?о-плава"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "Ñ?амноÑ?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "небоплава"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "пÑ?оизвоÑ?но"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Ð?оÑ?а по избоÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Сенка"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?аваÑ? пÑ?Ñ?жаÑ?а</b>"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Ð?оÑ?а по избоÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Ð?оÑ?мално"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Ð?аÑ?но"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Ð?аÑ?но кÑ?Ñ?зивно"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зив"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2656,51 +2954,51 @@ msgstr "Ð?Ñ?еглед"
 msgid "Size:"
 msgstr "Ð?елиÑ?ина:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "РаÑ?Ñ?новодÑ?Ñ?во"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?м"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Ð?Ñ?еме"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енаÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "РазломÑ?ено"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Ð?нжеÑ?еÑ?Ñ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?иÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Ð?Ñ?оизвоÑ?но"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "ФоÑ?маÑ? негаÑ?ивниÑ? бÑ?оÑ?ева"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?и бÑ?оÑ?ева"
 
@@ -2805,31 +3103,77 @@ msgstr "_ФоÑ?маÑ?:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?аздвоÑ?ник Ñ?иÑ?_ада"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Ð?изови зн_акова"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Ð?_Ñ?аваÑ?:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а д_аÑ?оÑ?еке:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Ð?ме"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "Ð?_забеÑ?и..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Ð?ападноевÑ?опÑ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?ноевÑ?опÑ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "СевеÑ?на Ð?меÑ?ика"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "Ð?Ñ?жна и ЦенÑ?Ñ?ална Ð?меÑ?ика"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Ð?зиÑ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ика"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?алиÑ?а"
 
@@ -2841,587 +3185,587 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?алиÑ?а"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "СÐ?Ð?/енглеÑ?ки (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Ð?Ñ?жна Ð?Ñ?Ñ?ика/Ð?Ñ?Ñ?иканÑ? (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Ð?Ñ?иопиÑ?а/Ð?мÑ?аÑ?Ñ?ки (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "УÑ?едиÑ?ени Ð?Ñ?апÑ?ки Ð?миÑ?аÑ?и (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?еин (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Ð?лжиÑ? (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Ð?гипаÑ? (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Ð?ндиÑ?а/Ð?Ñ?апÑ?ки (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Ð?Ñ?ак (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Ð?оÑ?дан (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?Ñ? (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Ð?ебанон (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Ð?ибиÑ?а (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Ð?аÑ?око (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Ð?ман (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ? (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "СаÑ?диÑ?Ñ?ка Ð?Ñ?абиÑ?а (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "СÑ?дан (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "СиÑ?иÑ?а (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "ТÑ?ниÑ? (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Ð?емен (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Ð?зеÑ?беÑ?Ñ?ан (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Ð?елоÑ?Ñ?Ñ?иÑ?а (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Ð?Ñ?гаÑ?Ñ?ка (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Ð?англадеÑ? (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Ð?ндиÑ?а/Ð?енгали (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "ФÑ?анÑ?Ñ?Ñ?ка/бÑ?еÑ?аÑ?Ñ?ки (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Ð?оÑ?на и ХеÑ?Ñ?еговина (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "ШпаниÑ?а/каÑ?алонÑ?ки (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "ЧеÑ?ка Ñ?епÑ?блика (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Ð?елика Ð?Ñ?иÑ?аниÑ?а/велÑ?ки (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Ð?анÑ?ка (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?а (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Ð?елгиÑ?а/немаÑ?ки (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "ШваÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ка/немаÑ?ки (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Ð?емаÑ?ка (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ембÑ?Ñ?г/немаÑ?ки (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ка (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?алиÑ?а (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Ð?оÑ?вана (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Ð?анада/енглеÑ?ки (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Ð?елика Ð?Ñ?иÑ?аниÑ?а (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Хонг Ð?онг/енглеÑ?ки (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ка (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "Ð?ндиÑ?а/енглеÑ?ки (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Ð?ови Ð?еланд (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Филипини (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "СингапÑ?Ñ?/енглеÑ?ки (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "СÐ?Ð?/енглеÑ?ки (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Ð?Ñ?жна Ð?Ñ?Ñ?ика/енглеÑ?ки (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Ð?имбабве (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Ð?Ñ?пеÑ?анÑ?о (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Ð?Ñ?генÑ?ина (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Ð?оливиÑ?а (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Чиле (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Ð?олÑ?мбиÑ?а (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?аÑ?ика (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Ð?оминиканÑ?ка Ñ?епÑ?блика (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ð?квадоÑ? (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "ШпаниÑ?а (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Ð?ваÑ?емала (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "ХондÑ?Ñ?аÑ? (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Ð?екÑ?ико (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Ð?икаÑ?агва (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Ð?анама (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ? (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?ико (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Ð?аÑ?агваÑ? (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "Ð?л СалвадоÑ? (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "СÐ?Ð?/Ñ?панÑ?ки (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "УÑ?Ñ?гваÑ? (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Ð?енеÑ?Ñ?ела (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ониÑ?а (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "ШпаниÑ?а/баÑ?киÑ?Ñ?ки (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Ð?Ñ?ан (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "ФинÑ?ка/Ñ?инÑ?ки (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "ФаÑ?Ñ?ка оÑ?Ñ?Ñ?ва (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Ð?елгиÑ?а/Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?ки (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Ð?анада/Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?ки (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "ШваÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ка/Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?ки (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "ФÑ?анÑ?Ñ?Ñ?ка (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ка/иÑ?Ñ?ки (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Ð?елика Ð?Ñ?иÑ?аниÑ?а/Ñ?коÑ?Ñ?ки (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "ШпаниÑ?а/галиÑ?иÑ?Ñ?ки (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Ð?елика Ð?Ñ?иÑ?аниÑ?а/Manx Gaelic (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Ð?ндиÑ?а/Ñ?инди (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Ð¥Ñ?ваÑ?Ñ?ка (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ?ка (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Ð?еÑ?мениÑ?а (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Ð?ндонезиÑ?а (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Ð?Ñ?ланд (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "ШваÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ка/иÑ?алиÑ?анÑ?ки (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Ð?Ñ?алиÑ?а (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Ð?зÑ?аел/Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?ки (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Ð?апан (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зиÑ?а (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Ð?Ñ?енланд (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Ð?оÑ?еÑ?а (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Ð?елика Ð?Ñ?иÑ?аниÑ?а/Cornish (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Ð?иÑ?ваниÑ?а (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Ð?еÑ?ониÑ?а (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Ð?ови Ð?еланд/маоÑ?Ñ?ки (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Ð?акедониÑ?а (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Ð?ндиÑ?а/маÑ?аÑ?и (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Ð?алезиÑ?а (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Ð?алÑ?а (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Ð?елгиÑ?а/Ñ?ламанÑ?ки (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "ХоландиÑ?а (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Ð?оÑ?веÑ?ка/ниноÑ?Ñ?к (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Ð?оÑ?веÑ?ка/бокмал (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "ФÑ?анÑ?Ñ?Ñ?ка/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ка (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Ð?Ñ?азил (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?галиÑ?а (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "РÑ?мÑ?ниÑ?а (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "РÑ?Ñ?иÑ?а (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "УкÑ?аÑ?ина/Ñ?Ñ?Ñ?ки (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Ð?оÑ?веÑ?ка/Ñ?ами (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "СловаÑ?ка (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "СловениÑ?а (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Ð?лбаниÑ?а (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "СÑ?биÑ?а и ЦÑ?на Ð?оÑ?а (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "ФинÑ?ка/Ñ?ведÑ?ки (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "ШведÑ?ка (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Ð?ндиÑ?а/Ñ?амил (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Ð?ндиÑ?а/Ñ?елÑ?гÑ? (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "ТаÑ?икиÑ?Ñ?ан (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "ТаÑ?ланд (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?еа (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Ð?Ñ?иопиÑ?а/Ñ?игÑ?иÑ?а (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Филипини/Ñ?агалог (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ка (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "РÑ?Ñ?иÑ?а/Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?ки (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "УкÑ?аÑ?ина (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Ð?акиÑ?Ñ?ан (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "УзбекиÑ?Ñ?ан (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Ð?иÑ?еÑ?нам (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Ð?елгиÑ?а/валÑ?н (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "СÐ?Ð?/Ñ?идиÑ? (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Ð?ина (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Хонг Ð?онг/кинеÑ?ки (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "СингапÑ?Ñ?/кинеÑ?ки (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "ТаÑ?ван (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "ТекÑ?Ñ?и локалиÑ?еÑ?: "
 
@@ -3433,6 +3777,11 @@ msgstr "Ð?ени"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Ð?ени Ñ?а опÑ?иÑ?ама"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Ð?Ñ?оизвоÑ?но"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3446,32 +3795,37 @@ msgstr "<b>Ð?Ñ?аваÑ? пÑ?Ñ?жаÑ?а</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Ð?е може да оÑ?воÑ?и даÑ?оÑ?екÑ? '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Слика"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е Ñ?ликÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "СаÑ?Ñ?ваÑ? Ñ?ве"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
@@ -3480,7 +3834,7 @@ msgstr ""
 "Ð?аведени наÑ?Ñ?авак даÑ?оÑ?еке не одговаÑ?а изабÑ?аноÑ? вÑ?Ñ?Ñ?и даÑ?оÑ?еке. Ð?а ли "
 "желиÑ?е да коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е ово име поÑ?ед Ñ?вега?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3489,7 +3843,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Ñ?е име диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3498,7 +3852,7 @@ msgstr ""
 "Ð?емаÑ?е овлаÑ?Ñ?еÑ?е да Ñ?Ñ?ваÑ?е докÑ?менÑ?е под пÑ?Ñ?аÑ?ом\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3508,928 +3862,1022 @@ msgstr ""
 "Радна Ñ?веÑ?ка %s веÑ? поÑ?Ñ?оÑ?и.\n"
 "Ð?елиÑ?е ли да пÑ?епиÑ?еÑ?е пÑ?еко Ñ?е?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Ð?оÑ?мално"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Ð?_Ñ?аваÑ?:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "_Ð?блик:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Размак"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "УÑ?едиÑ?ени Ð?Ñ?апÑ?ки Ð?миÑ?аÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Ð?вганиÑ?Ñ?ан, Ð?вганÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Ð?лбаниÑ?а, Ð?ека"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Ð?еÑ?мениÑ?а, Ð?Ñ?аме"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "ХоландÑ?ки Ð?нÑ?или, гÑ?лдени"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Ð?нгола, Ð?ванÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Ð?Ñ?генÑ?ина, пезоÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?алиÑ?а, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ба, гÑ?лдени"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Ð?зеÑ?Ñ?беÑ?Ñ?ан, манаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Ð?оÑ?на и ХеÑ?Ñ?еговина, конвеÑ?Ñ?ибилна маÑ?ка"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Ð?аÑ?бадоÑ?, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Ð?англадеÑ?, Ñ?ака"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Ð?Ñ?гаÑ?Ñ?ка, леве"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?еин, динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нди, Ñ?Ñ?анÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Ð?еÑ?мÑ?да, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?неÑ? Ð?аÑ?Ñ?Ñ?алам, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Ð?оливиÑ?а, боливиÑ?аноÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Ð?Ñ?азил, бÑ?азилÑ?ки Ñ?еал"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Ð?аÑ?ами, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ан, нгÑ?лÑ?Ñ?Ñ?ми"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Ð?оÑ?вана, пÑ?ле"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Ð?елоÑ?Ñ?Ñ?иÑ?а, Ñ?Ñ?бÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Ð?елизи, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Ð?анада, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Ð?онго/Ð?инÑ?аÑ?а, конгонÑ?ки Ñ?Ñ?анÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "ШваÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ка, Ñ?Ñ?анак"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Чиле, пезоÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Ð?ина, Ñ?Ñ?ани Ñ?енминби"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Ð?олÑ?мбиÑ?а, пезоÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?аÑ?ика, колони"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Ð?Ñ?ба, пезоÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Ð?еленоÑ?Ñ?Ñ?ка Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ва, еÑ?кÑ?доÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Ð?ипаÑ?, Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "ЧеÑ?ка РепÑ?блика, кÑ?Ñ?не"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Ð?ибÑ?Ñ?и, Ñ?Ñ?анак"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Ð?анÑ?ка, кÑ?Ñ?не"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Ð?оминиканÑ?ка РепÑ?блика, пезоÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Ð?лжиÑ? , алжиÑ?Ñ?ки динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ониÑ?а, кÑ?Ñ?не"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Ð?гипаÑ?, Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?еÑ?а, накÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Ð?Ñ?иопиÑ?а, биÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Ð?емÑ?е евÑ?опÑ?ке Ñ?ниÑ?е, евÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "ФиÑ?и, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "ФокландÑ?ка оÑ?Ñ?Ñ?ва (Ð?алвинаÑ?), Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Ð?елика Ð?Ñ?иÑ?аниÑ?а, Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зиÑ?а, лаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Ð?веÑ?нÑ?иÑ?, Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ð?ана, Ñ?едиÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Ð?ибÑ?алÑ?аÑ?, Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Ð?амбиÑ?а, далаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Ð?винеÑ?а, Ñ?Ñ?анÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Ð?ваÑ?емала, квеÑ?але"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ана, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Хонг Ð?онг, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "ХондÑ?Ñ?аÑ?, лемпиÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Ð¥Ñ?ваÑ?Ñ?ка, кÑ?не"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "ХаиÑ?и, гÑ?Ñ?де"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ?ка, Ñ?оÑ?инÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Ð?ндонезиÑ?а, Ñ?Ñ?пиÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Ð?зÑ?аел, нови Ñ?екели"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Човеково оÑ?Ñ?Ñ?во, Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Ð?ндиÑ?а, Ñ?Ñ?пÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Ð?Ñ?ак, динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Ð?Ñ?ан, Ñ?иÑ?али"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Ð?Ñ?ланд, кÑ?Ñ?не"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?и, Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Ð?амаÑ?ка, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Ð?оÑ?дан, динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Ð?апан, Ñ?ени"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Ð?ениÑ?а, Ñ?илинг"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Ð?иÑ?гиÑ?Ñ?ан, Ñ?оми"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Ð?амбоÑ?а, Ñ?иле"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Ð?омоÑ?и, Ñ?Ñ?анак"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "СевеÑ?на Ð?оÑ?еÑ?а, вони"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Ð?Ñ?жна Ð?оÑ?еÑ?а, вони"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?, динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Ð?аÑ?манÑ?ка Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ва, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Ð?азаÑ?Ñ?Ñ?ан, Ñ?енге"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Ð?аоÑ?, кипе"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Ð?ибан, Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "ШÑ?и Ð?анка, Ñ?Ñ?пÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Ð?ибеÑ?иÑ?а, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Ð?еÑ?оÑ?о, малоÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Ð?иÑ?ваниÑ?а, лиÑ?аÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Ð?еÑ?ониÑ?а, лаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Ð?ибиÑ?а, динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Ð?аÑ?око, диÑ?Ñ?аме"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Ð?олдавиÑ?а, леи"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Ð?адагаÑ?каÑ?, малагаÑ?ки Ñ?Ñ?анÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Ð?акедониÑ?а, денаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Ð?иÑ?анмаÑ? (Ð?Ñ?Ñ?ма), кÑ?аÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Ð?онголиÑ?а, Ñ?Ñ?гÑ?ике"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Ð?акаÑ?, паÑ?аке"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?иÑ?аниÑ?а, оÑ?гиÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Ð?алÑ?а, лиÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?пÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Ð?алдиви (Ð?алдивÑ?ка оÑ?Ñ?Ñ?ва), РÑ?Ñ?иÑ?а"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Ð?алави, Ð?ваÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Ð?екÑ?ико, пезоÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Ð?алезиÑ?а, Ñ?ингиÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Ð?озамбик, меÑ?икаÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Ð?амибиÑ?а, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Ð?игеÑ?иÑ?а, наиÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Ð?икаÑ?агва, злаÑ?не коÑ?добе"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Ð?оÑ?веÑ?ка, кÑ?Ñ?не"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Ð?епал, непалÑ?ке Ñ?Ñ?пÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Ð?ови Ð?еланд, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Ð?ман, Ñ?иÑ?але"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Ð?анама, балбое"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?, нове Ñ?оле"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Ð?апÑ?а Ð?ова Ð?винеÑ?а, кине"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Филипини, пезоÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Ð?акиÑ?Ñ?ан, Ñ?Ñ?пÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ка, злоÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Ð?аÑ?агваÑ?, гваÑ?ани"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?, Ñ?иÑ?але"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "РÑ?мÑ?ниÑ?а, леÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "РÑ?Ñ?иÑ?а, Ñ?Ñ?бÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "РÑ?анда, Ñ?Ñ?андÑ?ки Ñ?Ñ?анÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "СаÑ?диÑ?Ñ?ка Ð?Ñ?абиÑ?а, Ñ?иÑ?але"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "СоломонÑ?ка оÑ?Ñ?Ñ?ва, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "СеÑ?Ñ?ели, Ñ?Ñ?пÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "СÑ?дан, динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "ШведÑ?ка, кÑ?Ñ?не"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "СингапÑ?Ñ?, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Св. Хелена, Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "СловениÑ?а, Ñ?олаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "СловаÑ?ка, кÑ?Ñ?не"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "СиеÑ?а Ð?еоне, леоне"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "СомалиÑ?а, Ñ?илинзи"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "СебоÑ?га, Ð?Ñ?иÑ?ини"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "СÑ?Ñ?ине, гÑ?лдени"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Сао Томе и Ð?Ñ?инÑ?ипе, добÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "Ð?л СалвадоÑ?, колоне"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "СиÑ?иÑ?а, Ñ?Ñ?нÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Свазиленд, емалангени"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "ТаÑ?ланд, баÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "ТаÑ?икиÑ?Ñ?ан, Ñ?Ñ?бÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "ТÑ?Ñ?кмениÑ?Ñ?ан, манаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "ТÑ?ниÑ?, динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Тонга, панге"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ка, лиÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "ТÑ?инидад и Тобаго, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "ТÑ?валÑ?, Ñ?Ñ?валÑ?ки долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "ТаÑ?ван, нови долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "ТанзаниÑ?а, Ñ?илинзи"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "УкÑ?аÑ?ина, Ñ?Ñ?ивне"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Уганда, Ñ?илинзи"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "Ð?меÑ?ика, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "УÑ?Ñ?гваÑ?, пезоÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "УзбекиÑ?Ñ?ан, Ñ?Ñ?ме"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Ð?енеÑ?Ñ?ела, боливаÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Ð?иÑ?еÑ?нам, донге"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Ð?анÑ?аÑ?Ñ?, ваÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Самоа, Ñ?але"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "Ð?омÑ?наÑ?Ñ?е ФинанÑ?иÑ?еÑ?е Ð?Ñ?Ñ?икане BEAC, ФÑ?анкÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "СÑ?ебÑ?о, Ñ?нÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Ð?лаÑ?о, Ñ?нÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?нокаÑ?ипÑ?ки долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr "Ð?аÑ?оÑ?иÑ?а пÑ?ава повлаÑ?еÑ?а Ð?еÑ?Ñ?наÑ?одног монеÑ?аÑ?ног Ñ?онда (Ð?Ð?Ф)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Ð?аладиÑ?Ñ?м, Ñ?нÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Ð?лаÑ?ина, Ñ?нÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Ð?емен, Ñ?иÑ?але"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "СÑ?биÑ?а и ЦÑ?на Ð?оÑ?а, динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Ð?Ñ?жна Ð?Ñ?Ñ?ика, Ñ?анди"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Ð?амбиÑ?а, кваÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Ð?имбабве, долаÑ?и"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?и бÑ?оÑ?ева"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?и бÑ?оÑ?ева"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "ЦÑ?на"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Ð?лава"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "ЦиÑ?ан-плава"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Ð?елена"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Ð?агенÑ?а"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "ЦÑ?вена"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Ð?ела"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Ð?оÑ?а:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "ниÑ?Ñ?а"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Ð?Ñ?н"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "XY линиÑ?е"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Размак"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "ТÐ?ЧÐ?Ð?"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?но"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "ниÑ?Ñ?а"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "квадÑ?аÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "Ñ?омб"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "Ñ?Ñ?оÑ?гао доле"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "Ñ?Ñ?оÑ?гао гоÑ?е"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "Ñ?Ñ?оÑ?гао деÑ?но"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "Ñ?Ñ?оÑ?гао лево"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "кÑ?Ñ?г"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "кÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "звездиÑ?а"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "Ñ?Ñ?ака"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "полÑ?Ñ?Ñ?ака"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "лепÑ?иÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "Ñ?аÑ?овник"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "полÑ?Ñ?Ñ?ака"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4530,188 +4978,311 @@ msgstr "Ð?елики кÑ?Ñ?гови"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Цигле"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "Ð?_оÑ?ни:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "_Ð?оÑ?а:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "_Ð?озадина:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "_Ñ?амниÑ?е"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?пÑ?ни</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>Ð?бележиваÑ?</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>Ð?здвоÑ?ено</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "_Ñ?веÑ?лиÑ?е"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Ð?оÑ?а:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "Ð?оÑ?а _издвоÑ?еног:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "_Ð?блик:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Ð?е_лиÑ?ина:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "СÑ?ил:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Ð?озадина:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "Ð?_Ñ?аваÑ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "Уклоп_и:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "Уклоп_и:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "_Ð?оÑ?а:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "Ð?б_Ñ?азаÑ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Ð?елиÑ?ина:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr "Ñ?азвÑ?Ñ?ено"
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Ð?огÑ?еÑ?на лозинка"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Ð?огÑ?еÑ?на лозинка"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Ð?знаке"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и обÑ?ади линиÑ?е"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Редови"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Ð?иниÑ?е"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и обÑ?ади линиÑ?е"
@@ -4727,71 +5298,73 @@ msgstr "Ð?Ñ?е_клапаÑ?е:"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr "Размак меÑ?Ñ? гÑ?Ñ?пама као поÑ?Ñ?оÑ?ак Ñ?иÑ?ине Ñ?Ñ?аке/колоне"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Ð?Ñ?азнина:"
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr "ТÑ?акаÐ?олона"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Редови"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енаÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Размак меÑ?Ñ? гÑ?Ñ?пама као поÑ?Ñ?оÑ?ак Ñ?иÑ?ине Ñ?Ñ?аке/колоне"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енаÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "Размак меÑ?Ñ? гÑ?Ñ?пама као поÑ?Ñ?оÑ?ак Ñ?иÑ?ине Ñ?Ñ?аке/колоне"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална пÑ?Ñ?га"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "ТÑ?акаÐ?олона"
@@ -4800,20 +5373,20 @@ msgstr "ТÑ?акаÐ?олона"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?иниÑ?а"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевано"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4821,34 +5394,34 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?овÑ?Ñ?"
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?иниÑ?а"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална пÑ?Ñ?га"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална пÑ?Ñ?га"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "_Ð?инимално"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "Ð?_акÑ?имално"
@@ -5145,91 +5718,205 @@ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?икони помоÑ?Ñ? линиÑ?а, облаÑ?Ñ?и, Ñ?Ñ?ака
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е линиÑ?а"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?аваÑ? пÑ?Ñ?жаÑ?а</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална пÑ?Ñ?га"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "ШиÑ?ина линиÑ?е:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "УÑ?пÑ?авна пÑ?Ñ?га"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "Ð?оÑ?а _издвоÑ?еног:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?аваÑ? пÑ?Ñ?жаÑ?а</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Regression line"
+msgstr "Редови"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална пÑ?Ñ?га"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална пÑ?Ñ?га"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "ЦÑ?Ñ?аÑ?е наÑ?еÑ?аниÑ? облаÑ?Ñ?и."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "УкÑ?Ñ?Ñ?ене вÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?азбаÑ?аног иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?а"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е Ñ?Ñ?ака/колона"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?е боÑ?е Ñ?езиÑ?ка"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е облаÑ?Ñ?и"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е пÑ?Ñ?Ñ?ена"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "УкÑ?Ñ?Ñ?ене вÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?азбаÑ?аног иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?а"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5281,78 +5968,78 @@ msgstr "РаздвоÑ?ник:"
 # Ð?ова вÑ?Ñ?Ñ?а обележÑ?а?
 # #-#-#-#-#  galeon.po (galeon 1.3)  #-#-#-#-#
 # Ð?ова вÑ?Ñ?Ñ?а обележÑ?а?
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "РаздвоÑ?ник:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Ð?одÑ?азÑ?мевана вÑ?едноÑ?Ñ? за коÑ?Ñ? Ñ?е Ñ?вако паÑ?Ñ?е одвоÑ?ено од Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?а меÑ?ено Ñ? "
 "пÑ?оÑ?енÑ?има полÑ?пÑ?еÑ?ника пиÑ?е"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?иÑ?а"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "СÑ?епени Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?оÑ?ном Ñ?меÑ?Ñ? од казаÑ?ке на Ñ?аÑ?овникÑ? од 3 Ñ?аÑ?а"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Ð?дв_аÑ?аÑ?е делова:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Ð?одÑ?азÑ?мевана вÑ?едноÑ?Ñ? за коÑ?Ñ? Ñ?е Ñ?вако паÑ?Ñ?е одвоÑ?ено од Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?а меÑ?ено Ñ? "
 "пÑ?оÑ?енÑ?има полÑ?пÑ?еÑ?ника пиÑ?е"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr "ЦÑ?Ñ?аниÐ?Ñ?Ñ?Ñ?ен"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Ð?елиÑ?ина _Ñ?Ñ?едиÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Ð?олико Ñ?е Ñ?Ñ?аке/колоне пÑ?еклапаÑ?Ñ? као поÑ?Ñ?оÑ?ак Ñ?иÑ?ине"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "СÑ?епени Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?оÑ?ном Ñ?меÑ?Ñ? од казаÑ?ке на Ñ?аÑ?овникÑ? од 3 Ñ?аÑ?а"
@@ -5437,10 +6124,20 @@ msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е пиÑ?а"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е пÑ?Ñ?Ñ?ена"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевано"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "ТÑ?акаÐ?олона"
@@ -5449,7 +6146,7 @@ msgstr "ТÑ?акаÐ?олона"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?овÑ?Ñ?"
@@ -5457,20 +6154,48 @@ msgstr "ЦÑ?Ñ?анаÐ?овÑ?Ñ?"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "ТÑ?акаÐ?олона"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Ð?агенÑ?а"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "ТÑ?акаÐ?олона"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "УÑ?пÑ?авна пÑ?Ñ?га"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5481,28 +6206,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "ЦÑ?Ñ?аÑ?е облаÑ?Ñ?и."
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "ТÑ?акаÐ?олона"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "ЦÑ?Ñ?аÑ?е наÑ?еÑ?аниÑ? облаÑ?Ñ?и."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Radar"
 msgstr "СÑ?андаÑ?дна гÑ?еÑ?ка"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Radar plot."
 msgstr "ЦÑ?Ñ?аÑ?е наÑ?еÑ?аниÑ? облаÑ?Ñ?и."
@@ -5529,72 +6263,168 @@ msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е пÑ?Ñ?Ñ?ена"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е пÑ?Ñ?Ñ?ена"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е облаÑ?Ñ?и"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е пÑ?Ñ?Ñ?ена"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Ð?звоÑ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?, збиÑ?"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Ð?звоÑ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?и бÑ?оÑ?ева"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Ð?олона"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?и бÑ?оÑ?ева"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Ð?олона"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Ð?иÑ?ко"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?, збиÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Contour plot."
 msgstr "ЦÑ?Ñ?аÑ?е облаÑ?Ñ?и."
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Ð?звоÑ?"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Ð?звоÑ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?, збиÑ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Ð?звоÑ?"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е пÑ?Ñ?Ñ?ена"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?е боÑ?е Ñ?езиÑ?ка"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "Ð?одÑ?азÑ?меване вÑ?Ñ?Ñ?е 1,5D иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?а"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е пÑ?Ñ?Ñ?ена"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Ð?иÑ?а гÑ?аÑ?иÑ?и"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "Ð?одÑ?азÑ?меване вÑ?Ñ?Ñ?е 1,5D иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?а"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Ð?иÑ?е"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е облаÑ?Ñ?и"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е пÑ?Ñ?Ñ?ена"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е облаÑ?Ñ?и"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5646,121 +6476,131 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr "ЦÑ?Ñ?ежXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Ð?одÑ?азÑ?меване вÑ?Ñ?Ñ?е â??пиÑ?еâ??"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "XY линиÑ?е"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Ð?пиÑ?"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Ð?_Ñ?икажи ознаке"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Ð?оÑ?а:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и обÑ?ади линиÑ?е"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и обÑ?ади линиÑ?е"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална пÑ?Ñ?га"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "УÑ?пÑ?авна пÑ?Ñ?га"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Ð?огÑ?еÑ?на лозинка"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5892,30 +6732,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?и бÑ?оÑ?ева"
@@ -5928,7 +6768,7 @@ msgstr "ФоÑ?маÑ?и бÑ?оÑ?ева"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Ð?огаÑ?иÑ?амÑ?ко"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "Ð?_оÑ?едак"
@@ -5936,10 +6776,18 @@ msgstr "Ð?_оÑ?едак"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "Ð?огаÑ?иÑ?амÑ?ко"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6042,31 +6890,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "Ð?огаÑ?иÑ?амÑ?ко"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6083,12 +6931,12 @@ msgstr "РаздвоÑ?ник:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6098,12 +6946,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Сеп"
@@ -6120,18 +6968,23 @@ msgstr "_Ð?елиÑ?ина:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?е боÑ?е Ñ?езиÑ?ка"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е линиÑ?а"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е Ñ?Ñ?ака/колона"
@@ -6140,6 +6993,215 @@ msgstr "СиÑ?Ñ?ем за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е Ñ?Ñ?ака/колона"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?и"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "_УвÑ?Ñ?и:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Ð?егенда"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Ð?_акÑ?имално"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Ð?иÑ?а гÑ?аÑ?иÑ?и"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "Ð?_оÑ?ни:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "Уклоп_и:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "ШиÑ?ина"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?ан"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "ШиÑ?ина"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ежа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?Ñ?а:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Сенка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "<b>Ð?Ñ?аваÑ? пÑ?Ñ?жаÑ?а</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Ð?оÑ?а:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "XY линиÑ?е"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?аÑ?е боÑ?е Ñ?езиÑ?ка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Ð?одÑ?азÑ?меване вÑ?Ñ?Ñ?е â??пиÑ?еâ??"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "<b>Ð?иниÑ?а</b>"
@@ -6170,12 +7232,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "Ð?оÑ?а за поп_Ñ?Ñ?аваÑ?е:"
 
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "_Ñ?амниÑ?е"
-
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а д_аÑ?оÑ?еке:"
-
 #~ msgid "Indicator Size"
 #~ msgstr "Ð?елиÑ?ина показаÑ?еÑ?а"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 0596aa3..de78771 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -5,12 +5,12 @@
 #
 # Maintainer: Slobodan SredojeviÄ? <ssl uns ns ac yu>
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-08 01:14+0100\n"
 "Last-Translator: Slobodan SredojeviÄ? <ssl uns ns ac yu>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista nongnu org>\n"
@@ -18,67 +18,67 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>Pravac pružanja</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Formatiranje"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "NaroÄ?ito"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 "Ä?uvanje preko starih datoteka ove vrste je onemoguÄ?eno zbog sigurnosti."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -89,23 +89,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Diskretan"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Linija"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -166,19 +180,19 @@ msgstr "Datoteka ima pogreÅ¡an magiÄ?ni broj."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Ne mogu da zatvorim datoteku sa modulom â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Datoteka sa modulom â??%sâ?? ima neispravan format."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Datoteka ne sadrži â??%sâ?? funkciju."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Modul ne sadrži â??%sâ?? funkciju."
@@ -210,8 +224,8 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Funkcija unutar dodatka koja Ä?isti je vratila greÅ¡ku."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Opšte"
 
@@ -290,131 +304,131 @@ msgstr "Ne mogu da proÄ?itam opis dodatka iz datoteke."
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Nepoznat naziv"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Nepodržana vrsta kod sistema za uÄ?itavanje â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom pripremanja sistema za uÄ?itavanje â??%sâ??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom Ä?itanja informacija o servisu #%d"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Ne mogu proÄ?itati datoteku sa opisom dodatka (â??%sâ??)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Datoteka â??%sâ?? nije ispravna datoteka sa opisom dodatka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "GreÅ¡ka pri Ä?itanju servisa za dodatak sa ID=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "ID dodatka sadrži nedozvoljene znake (%s)"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Nepoznato ime dodatka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Nije definisan sistem za uÄ?itavanje ili je ID sistema pogreÅ¡na za dodatak sa "
 "ID=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Dodatak nema identifikaciju."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr ""
 "GreÅ¡ka u postavljanju poÄ?etnih vrednosti za sistem za uÄ?itavanje dodatka(â??%"
 "sâ??)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Prepoznate su kružne zavisnosti dodataka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ne mogu pokrenuti dodatak sa identifikacijom id=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ne mogu pronaÄ?i dodatak sa identifikacijom id=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Greška pri pokretanju zavisnosti dodatka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Greška prilikom pokretanja servisa dodatka #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Greška prilikom zaustavljanja servisa dodatka #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Ne mogu uÄ?itati sistem za uÄ?itavanje dodataka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ne mogu da uÄ?itam dodatak sa identifikacijom id=â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom uÄ?itavanja zavisnosti dodatka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "DoÅ¡lo je do greÅ¡aka prilikom Ä?itanja informacija o dodatku iz datoteke â??%sâ??."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ne mogu da pokrenem dodatak â??%sâ?? (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ne mogu prekinuti rad dodatka â??%sâ?? (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "GreÅ¡ka prilikom Ä?itanja informacija o dostupnim dodacima."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 "Greška prilikom zaustavljanja dodataka koji se više ne nalaze na disku."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -425,11 +439,11 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Trebalo bi da sada ponovo pokrenete Gnumerik."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Greške prilikom pokretanja dodataka."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Greške prilikom pokretanja sistema dodataka"
 
@@ -441,251 +455,531 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Standardna greška"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Meni sa opcijama"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Meni sa opcijama"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Å irina"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "Å irina linije:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Visina"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "trougao desno"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafik"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Tanki horizontalni nišan"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Meni sa opcijama"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Meni sa opcijama"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "TaÄ?ka"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "XY linije"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Tanka horizontalna pruga"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Linija</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "P_ravac:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Å irina"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Meni sa opcijama"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Meni sa opcijama"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "Å irina linije:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+# steam engine je parna mašina, a šta je ovo?
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Sistem za iscrtavanje"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Vrsta iscrtavanja"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Pismo"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Stil fonta:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Stil fonta:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Stil fonta:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "NaroÄ?ito"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Boja:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "Å irina linije:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Stil fonta:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "SaÄ?uvaj sve"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -715,7 +1009,7 @@ msgstr "Razmak"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Poravnanje"
 
@@ -747,108 +1041,154 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "VeliÄ?ina problema"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Uzorak</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "_Tekst:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "trougao gore"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "trougao levo"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "trougao gore"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "<b>Linija</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Gla_vne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Gla_vne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Gla_vne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Sp_oredne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Sp_oredne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Sp_oredne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Linija"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Izaberite sliku"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -877,7 +1217,7 @@ msgstr "<b>Sporedne crtice:</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatsko"
 
@@ -928,7 +1268,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "P_rikaži oznake"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "Vr_sta:"
 
@@ -952,262 +1293,265 @@ msgstr "stepeni"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "Å¡tamparskih taÄ?aka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "stepeni"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Standardna greška"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Mreža"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskretan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diskretan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "_Linearno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "LogiÄ?ke"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logaritamsko"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "_Minimalno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_aksimalno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Gla_vne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Sp_oredne crtice"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Formatiranje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Mreža"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Mreža"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Linija"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Oznaka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Vr_sta:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "O_brni"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
-msgstr "Mreža"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Mehur"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Boja:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Iscrtaj"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Razlomljeno"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "CrtanaPovrš"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "CrtanaPovrš"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Visina"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "Å irina"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1260,72 +1604,98 @@ msgstr "Å irina linije:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Sa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Ništa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafik"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Stil fonta:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Vreme"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Vreme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Grafikon"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1348,86 +1718,86 @@ msgstr ""
 "Prikaži\n"
 "Uzorak"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Korak 1 od 2: Izaberite tip grafikona"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Korak 2 od 2: Prilagodite grafikon"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Prilagodite grafikon"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "Ubacivanj_e"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Vrsta i_scrtavanja"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Tekst:"
 
 # Kako ovo moze biti jednina?????? â?? i nije množina
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Podaci"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Detalji"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Razlomljeno"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1435,7 +1805,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1492,107 +1862,112 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Visina"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "P_oÄ?ni:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "_Kraj:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "VeliÄ?ina _srediÅ¡ta:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Linija</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Cilj"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Krst"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Poravnanje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1601,118 +1976,128 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Sistem za iscrtavanje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Vrsta iscrtavanja"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "Motiv grafika"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "Vr_sta:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Boja:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Mehur"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Oblasti"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "Redovi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y osa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Vrsta iscrtavanja"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "Odv_ajanje delova:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "CrtanaPovrš"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "CrtanaPovrš"
@@ -1727,21 +2112,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Pogrešna lozinka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Razlomljeno"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Pogrešna lozinka"
@@ -1754,888 +2134,806 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Pravac pružanja</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "Vrsta d_atoteke:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Pogrešna lozinka"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "_Uvuci:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Index:"
 msgstr "_Uvuci:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Nizovi zn_akova"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Uvuci:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "TaÄ?ka"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Redovi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>Ispuni</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Pravac pružanja</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Linija</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>ObeleživaÄ?</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>Izdvojeno</b>"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "_svetlije"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Boja:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Opis"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "Boja _izdvojenog:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "_Oblik:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Ve_liÄ?ina:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "Stil:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Pozadina:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
-msgstr "P_ravac:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "Uklop_i:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
-msgstr "Uklop_i:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "_Boja:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "Ob_razac:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "I_zaberi..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "_VeliÄ?ina:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
-msgstr "razvuÄ?eno"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "P_oÄ?ni:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "_Kraj:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "_Boja:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "_Pozadina:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
+msgid "Fill type"
+msgstr "Vrsta d_atoteke:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevano"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Gupi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Redovi"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Procenat"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>Linija</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arapski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "BaltiÄ?ki"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "Centralnoevropski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Kineski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Ä?iriliÄ?ni"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "GrÄ?ki"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrejski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Indijski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Korejski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unikod"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vijetnamski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Zapadnoevropski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Ostalo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Arapski (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Arapski (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Arapski (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Arapski (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Arapski (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Arapski (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Arapski (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "Jermenski (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "BaltiÄ?ki (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "BaltiÄ?ki (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "BaltiÄ?ki (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Keltski (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Centralnoevropski (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Centralnoevropski (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Centralnoevropski (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Centralnoevropski (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Kineski pojednostavljeni (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "Kineski pojednostavljeni (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "Kineski pojednostavljeni (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "Kineski pojednostavljeni (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "Kineski pojednostavljeni (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "Kineski Tradicionalni (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "Kineski Tradicionalni (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "Kineski Tradicionalni (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Hrvatski (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Ä?iriliÄ?ni (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Ä?irilica (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Ä?irilica (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Ä?irilica (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Ä?irilica (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Ä?irilica (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Ruski (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "Ukrajinski (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "Ukrajinski (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "Engleski (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "Farsi (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Gruzijski (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "GrÄ?ki (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "GrÄ?ki (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "GrÄ?ki (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gudžarati (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Gurmuki (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Hebrejski (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Hebrejski (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Hebrejski (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Hebrejski (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Hebrejski (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Hindu (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Islandski (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japanski (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japanski (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Korejski (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Korejski (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Korejski (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Korejski (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Nordijski (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "Rumunski (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "Rumunski (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "Južnoevropski (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Tajlandski (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "Turski (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turski (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "Turski (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "Turski (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unikod (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unikod (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unikod (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unikod (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unikod (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unikod (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "KorisniÄ?ki definisan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Vijetnamski (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Vijetnamski (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Vijetnamski (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Vijetnamski (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Vizuelni Hebrejski (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Zapadni (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Zapadni (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Zapadni (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Zapadni (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Zapadni (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Lokalitet: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Smer pretvaranja"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Ova vrednost odluÄ?uje koji iconv test Ä?e se izvesti."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "crna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "svetlobraon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "zlatno braon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "tamno zelena 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "mornarsko plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "tamno plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "ljubiÄ?asta 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "veoma tamno siva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "tamnocrvena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "crveno-narandžasta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "zlatna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "tamno zelena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "tupo plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "tupo ljubiÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "tamno siva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "crvena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "narandžasta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "dreÄ?avo zelena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "tupo zelena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "tupo plava 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "neboplava 2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "ljubiÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "siva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "svetlo narandžasta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "žuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "zelena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "cijan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "svetloplava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "crveno-ljubiÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "svetlosiva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "roza"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "svetlo narandžasta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "svetložuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "svetlozelena"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "svetlocijan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "svetloplava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "svetloljubiÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "bela"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "ljubiÄ?asto-plava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "tamnoljubiÄ?asta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "neboplava"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "proizvoljno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Boja po izboru:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Senka"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "<b>Pravac pružanja</b>"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Boja po izboru:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Masno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Masno kurzivno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Kurziv"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2659,51 +2957,51 @@ msgstr "Pregled"
 msgid "Size:"
 msgstr "VeliÄ?ina:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Broj"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "RaÄ?unovodstvo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Vreme"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procenat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Razlomljeno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Inženjerski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "NaroÄ?ito"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Proizvoljno"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Format negativnih brojeva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Formati brojeva"
 
@@ -2808,31 +3106,77 @@ msgstr "_Format:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "Koristi razdvojnik hilj_ada"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Nizovi zn_akova"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "P_ravac:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "Vrsta d_atoteke:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Linija</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "I_zaberi..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Zapadnoevropski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "IstoÄ?noevropski"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "Severna Amerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "Južna i Centralna Amerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Azija"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Australija"
 
@@ -2844,587 +3188,587 @@ msgstr "Australija"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "SAD/engleski (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Južna Afrika/Afrikans (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiopija/Amharski (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrein (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Alžir (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egipat (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Indija/Arapski (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Irak (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordan (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuvajt (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Lebanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libija (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Maroko (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Katar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudijska Arabija (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Sirija (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunis (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Jemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbejdžan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Belorusija (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bugarska (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladeš (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Indija/Bengali (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Francuska/bretanjski (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Vosna i Hercegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Å panija/katalonski (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Ä?eÅ¡ka republika (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Velika Britanija/velški (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Danska (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Austrija (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgija/nemaÄ?ki (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Å vajcarska/nemaÄ?ki (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "NemaÄ?ka (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luksemburg/nemaÄ?ki (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "GrÄ?ka (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australija (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Bocvana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Kanada/engleski (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Velika Britanija (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/engleski (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irska (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "Indija/engleski (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Novi Zeland (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipini (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapur/engleski (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "SAD/engleski (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Južna Afrika/engleski (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabve (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolivija (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Ä?ile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Kolumbija (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Kostarika (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominikanska republika (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ekvador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Å panija (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Gvatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Meksiko (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nikaragva (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Portoriko (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paragvaj (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "SAD/Å¡panski (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Urugvaj (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venecuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estonija (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Å panija/baskijski (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finska/finski (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Farska ostrva (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgija/francuski (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Kanada/francuski (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Å vajcarska/francuski (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Francuska (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irska/irski (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Velika Britanija/Å¡kotski (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Å panija/galicijski (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Velika Britanija/Manx Gaelic (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Indija/hindi (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Hrvatska (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "MaÄ?arska (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Jermenija (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonezija (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Island (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Å vajcarska/italijanski (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italija (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Izrael/hebrejski (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japan (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Gruzija (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Grenland (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Koreja (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Velika Britanija/Cornish (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Litvanija (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Letonija (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Novi Zeland/maorski (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Makedonija (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Indija/marati (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malezija (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgija/flamanski (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Holandija (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norveška/ninorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norveška/bokmal (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Francuska/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Poljska (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazil (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugalija (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Rumunija (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Rusija (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukrajina/ruski (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norveška/sami (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "SlovaÄ?ka (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenija (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albanija (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Srbija i Crna Gora (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finska/Å¡vedski (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Å vedska (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Indija/tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Indija/telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadžikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Tajland (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiopija/tigrinja (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filipini/tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turska (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Rusija/tatarski (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukrajina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistan (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vijetnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgija/valun (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "SAD/jidiš (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Kina (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/kineski (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapur/kineski (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Tajvan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "TekuÄ?i lokalitet: "
 
@@ -3436,6 +3780,11 @@ msgstr "Meni"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Meni sa opcijama"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Proizvoljno"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3449,32 +3798,37 @@ msgstr "<b>Pravac pružanja</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Ne može da otvori datoteku '%s'"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Datoteke"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Slika"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Izaberite sliku"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "SaÄ?uvaj sve"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
@@ -3483,7 +3837,7 @@ msgstr ""
 "Navedeni nastavak datoteke ne odgovara izabranoj vrsti datoteke. Da li "
 "želite da koristite ovo ime pored svega?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3492,7 +3846,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "je ime direktorijuma"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3501,7 +3855,7 @@ msgstr ""
 "Nemate ovlaÅ¡Ä?enje da Ä?uvate dokumente pod putanjom\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3511,928 +3865,1022 @@ msgstr ""
 "Radna sveska %s veÄ? postoji.\n"
 "Želite li da prepišete preko nje?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normalno"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "P_ravac:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "_Oblik:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Razmak"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Avganistan, Avganci"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albanija, Leka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Jermenija, Drame"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Holandski Antili, guldeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angola, Kvance"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentina, pezosi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Australija, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba, guldeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Azejrbejdžan, manati"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Bosna i Hercegovina, konvertibilna marka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladeš, taka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bugarska, leve"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahrein, dinari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi, franci"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermuda, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunej Darušalam, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolivija, bolivijanosi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brazil, brazilski real"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahami, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Butan, ngultrumi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Bocvana, pule"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Belorusija, rublje"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belizi, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Kanada, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Kongo/Kinšasa, kongonski franci"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Å vajcarska, franak"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Ä?ile, pezosi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Kina, juani renminbi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Kolumbija, pezosi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Kostarika, koloni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Kuba, pezosi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Zelenortska Ostrva, eskudosi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Kipar, funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Ä?eÅ¡ka Republika, krune"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "DŽibuti, franak"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Danska, krune"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Dominikanska Republika, pezosi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Alžir , alžirski dinari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estonija, krune"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egipat, funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Eritreja, nakfe"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Etiopija, biri"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Zemlje evropske unije, evro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fidži, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Foklandska ostrva (Malvinas), funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Velika Britanija, funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Gruzija, lari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Gvernsij, funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Gana, sedis"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltar, funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambija, dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Gvineja, franci"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Gvatemala, kvecale"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Gujana, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hong Kong, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduras, lempire"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Hrvatska, kune"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haiti, gurde"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "MaÄ?arska, forinte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonezija, rupije"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Izrael, novi Å¡ekeli"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Ä?ovekovo ostrvo, funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Indija, rupje"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Irak, dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iran, rijali"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Island, krune"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "DŽersi, funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamajka, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordan, dinari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japan, jeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenija, Å¡iling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kirgistan, somi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Kambodža, rile"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Komori, franak"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Severna Koreja, voni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Južna Koreja, voni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuvajt, dinari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Kajmanska Ostrva, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kazahstan, tenge"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laos, kipe"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Liban, funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Å ri Lanka, rupje"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Liberija, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesoto, maloti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Litvanija, litaje"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Letonija, lati"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libija, dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Maroko, dirhame"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldavija, lei"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagaskar, malagaski franci"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Makedonija, denari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Mijanmar (Burma), kjate"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongolija, tugrike"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Makau, patake"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauritanija, ougije"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Malta, lire"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mauricijus, rupje"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Maldivi (Maldivska ostrva), Rufija"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malavi, KvaÄ?e"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Meksiko, pezosi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malezija, ringici"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mozambik, metikaje"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namibija, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigerija, naire"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nikaragva, zlatne kordobe"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norveška, krune"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepal, nepalske rupje"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Novi Zeland, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Oman, rijale"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panama, balboe"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Peru, nove sole"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua Nova Gvineja, kine"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Filipini, pezosi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistan, rupje"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Poljska, zloti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paragvaj, gvarani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Katar, rijale"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Rumunija, leje"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Rusija, rublje"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Ruanda, ruandski franci"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Saudijska Arabija, rijale"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Solomonska ostrva, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Sejšeli, rupje"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Sudan, dinari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Å vedska, krune"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapur, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Sv. Helena, funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Slovenija, tolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "SlovaÄ?ka, krune"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Siera Leone, leone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somalija, Å¡ilinzi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Seborga, LuiÄ?ini"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Surine, guldeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Sao Tome i Principe, dobre"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvador, kolone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Sirija, funte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Svazilend, emalangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Tajland, bati"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tadžikistan, rublje"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Turkmenistan, manati"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunis, dinari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonga, pange"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Turska, lire"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad i Tobago, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Tuvalu, tuvalski dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Tajvan, novi dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzanija, Å¡ilinzi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukrajina, hrivne"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda, Å¡ilinzi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "Amerika, dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Urugvaj, pezosi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Uzbekistan, sume"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venecuela, bolivare"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vijetnam, donge"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu, vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoa, tale"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "Komunaute Finansijere Afrikane BEAC, Franks"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Srebro, unce"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Zlato, unce"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "IstoÄ?nokaripski dolari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr "NaroÄ?ita prava povlaÄ?enja MeÄ?unarodnog monetarnog fonda (MMF)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Paladijum, unce"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Platina, unce"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Jemen, rijale"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Srbija i Crna Gora, dinari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Južna Afrika, randi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zambija, kvaÄ?e"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabve, dolari"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Formati brojeva"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Formati brojeva"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Crna"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Plava"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cijan-plava"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Zelena"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Crvena"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Bela"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Žuta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Boja:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "ništa"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Pun"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "XY linije"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Razmak"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "TAÄ?NO"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "NetaÄ?no"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "ništa"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "kvadrat"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "romb"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "trougao dole"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "trougao gore"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "trougao desno"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "trougao levo"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "krug"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "krst"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "zvezdica"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "traka"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "polutraka"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "leptir"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "Ä?asovnik"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "polutraka"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4533,188 +4981,311 @@ msgstr "Veliki krugovi"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Cigle"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "P_oÄ?ni:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "_Kraj:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "_Boja:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "_Pozadina:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "_tamnije"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>Ispuni</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Linija</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>ObeleživaÄ?</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>Izdvojeno</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "_svetlije"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Boja:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "Boja _izdvojenog:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "_Oblik:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Ve_liÄ?ina:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "Stil:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Pozadina:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "P_ravac:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "Uklop_i:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "Uklop_i:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "_Boja:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "Ob_razac:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_VeliÄ?ina:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr "razvuÄ?eno"
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Pogrešna lozinka"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Pogrešna lozinka"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Oznake"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Vrednosti"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Greška pri obradi linije"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Redovi"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linije"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Greška pri obradi linije"
@@ -4730,71 +5301,73 @@ msgstr "Pre_klapanje:"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr "Razmak meÄ?u grupama kao postotak Å¡irine trake/kolone"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Praznina:"
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr "TrakaKolona"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Redovi"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Procenat"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Razmak meÄ?u grupama kao postotak Å¡irine trake/kolone"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Procenat"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "Razmak meÄ?u grupama kao postotak Å¡irine trake/kolone"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Horizontalna pruga"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "TrakaKolona"
@@ -4803,20 +5376,20 @@ msgstr "TrakaKolona"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr "CrtanaLinija"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Podrazumevano"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4824,34 +5397,34 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr "CrtanaPovrš"
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "CrtanaLinija"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontalna pruga"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Horizontalna pruga"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "_Minimalno"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "M_aksimalno"
@@ -5148,91 +5721,205 @@ msgstr "Grafikoni pomoÄ?u linija, oblasti, traka i kolona"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Sistem za iscrtavanje linija"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>Pravac pružanja</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Horizontalna pruga"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "Å irina linije:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Iscrtaj"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Uspravna pruga"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "Boja _izdvojenog:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>Pravac pružanja</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Regression line"
+msgstr "Redovi"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "Iscrtaj"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "Iscrtaj"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Horizontalna pruga"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Horizontalna pruga"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Crtanje nareÄ?anih oblasti."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "UkljuÄ?ene vrste razbacanog iscrtavanja"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "Iscrtaj"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "Iscrtaj"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Iscrtaj"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "Iscrtaj"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Sistem za iscrtavanje traka/kolona"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Menjanje boje jeziÄ?ka"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Sistem za iscrtavanje oblasti"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Sistem za iscrtavanje prstena"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "UkljuÄ?ene vrste razbacanog iscrtavanja"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5284,78 +5971,78 @@ msgstr "Razdvojnik:"
 # Nova vrsta obeležja?
 # #-#-#-#-#  galeon.po (galeon 1.3)  #-#-#-#-#
 # Nova vrsta obeležja?
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Razdvojnik:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Podrazumevana vrednost za koju je svako parÄ?e odvojeno od srediÅ¡ta mereno u "
 "procentima polupreÄ?nika pite"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr "CrtanaPita"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Stepeni u suprotnom smeru od kazaljke na Ä?asovniku od 3 Ä?asa"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Odv_ajanje delova:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Podrazumevana vrednost za koju je svako parÄ?e odvojeno od srediÅ¡ta mereno u "
 "procentima polupreÄ?nika pite"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr "CrtaniPrsten"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "VeliÄ?ina _srediÅ¡ta:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Koliko se trake/kolone preklapaju kao postotak Å¡irine"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Stepeni u suprotnom smeru od kazaljke na Ä?asovniku od 3 Ä?asa"
@@ -5440,10 +6127,20 @@ msgstr "Sistem za iscrtavanje pita"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Sistem za iscrtavanje prstena"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "TrakaKolona"
@@ -5452,7 +6149,7 @@ msgstr "TrakaKolona"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "CrtanaPovrš"
@@ -5460,20 +6157,48 @@ msgstr "CrtanaPovrš"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "TrakaKolona"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magenta"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "TrakaKolona"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "Uspravna pruga"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5484,28 +6209,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "Crtanje oblasti."
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "TrakaKolona"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Crtanje nareÄ?anih oblasti."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Radar"
 msgstr "Standardna greška"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Crtanje nareÄ?anih oblasti."
@@ -5532,72 +6266,168 @@ msgstr "Sistem za iscrtavanje prstena"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Sistem za iscrtavanje prstena"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr "Sistem za iscrtavanje oblasti"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Sistem za iscrtavanje prstena"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Izvor"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Broj, zbir"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Izvor"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Formati brojeva"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolona"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Formati brojeva"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Kolona"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Nisko"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "Broj, zbir"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Crtanje oblasti."
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Izvor"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Izvor"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Broj, zbir"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Izvor"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "Sistem za iscrtavanje prstena"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Menjanje boje jeziÄ?ka"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "Podrazumevane vrste 1,5D iscrtavanja"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "Sistem za iscrtavanje prstena"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Pita grafici"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "Podrazumevane vrste 1,5D iscrtavanja"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Pite"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Sistem za iscrtavanje oblasti"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Sistem za iscrtavanje prstena"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Sistem za iscrtavanje oblasti"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5649,121 +6479,131 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr "CrtežXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Podrazumevane vrste â??piteâ??"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "XY linije"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Opis"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Mehur"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "P_rikaži oznake"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Mehur"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "Mehur"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Boja:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Greška pri obradi linije"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Greška pri obradi linije"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Horizontalna pruga"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Uspravna pruga"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Pogrešna lozinka"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5895,30 +6735,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Formati brojeva"
@@ -5931,7 +6771,7 @@ msgstr "Formati brojeva"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Logaritamsko"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "P_oredak"
@@ -5939,10 +6779,18 @@ msgstr "P_oredak"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "Logaritamsko"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6045,31 +6893,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "Logaritamsko"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6086,12 +6934,12 @@ msgstr "Razdvojnik:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6101,12 +6949,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Sep"
@@ -6123,18 +6971,23 @@ msgstr "_VeliÄ?ina:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Menjanje boje jeziÄ?ka"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Sistem za iscrtavanje linija"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Sistem za iscrtavanje traka/kolona"
@@ -6143,6 +6996,215 @@ msgstr "Sistem za iscrtavanje traka/kolona"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Oblasti"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "_Uvuci:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Legenda"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "M_aksimalno"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Pita grafici"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "P_oÄ?ni:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "Uklop_i:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Å irina"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Diskretan"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Å irina"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Ostalo"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Mreža"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "Vr_sta:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Senka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "<b>Pravac pružanja</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Boja:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "XY linije"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "Iscrtaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Menjanje boje jeziÄ?ka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Podrazumevane vrste â??piteâ??"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "<b>Linija</b>"
@@ -6173,12 +7235,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "Boja za pop_unjavanje:"
 
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "_tamnije"
-
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "Vrsta d_atoteke:"
-
 #~ msgid "Indicator Size"
 #~ msgstr "VeliÄ?ina pokazatelja"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index fa7c2d2..fedf824 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -27,12 +27,12 @@
 #
 # * Skriv en kommentar över strängar du är osäker på: # FIXME: kommentar.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-03 14:33+0900\n"
 "Last-Translator: Jan Morén <jan moren lucs lu se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv li org>\n"
@@ -40,67 +40,67 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>Definition</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Special"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 "�verskrivning av gamla filer av denna typ är inaktiverat av säkerhetsskäl."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -112,23 +112,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Diskret"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Linje"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Bilder"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -189,19 +203,19 @@ msgstr "Filen har ett felaktigt magiskt nummer."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Kan inte stänga modulfilen \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Modulfilen \"%s\" har ogiltigt format."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Filen innehåller inte funktionen \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Modulen innehåller inte funktionen \"%s\"."
@@ -232,8 +246,8 @@ msgstr "Initieringsfunktionen i insticksmodulen returnerade ett fel."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Uppstädningsfunktionen i insticksmodulen returnerade ett fel."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Allmän"
 
@@ -312,129 +326,129 @@ msgstr "Kan inte läsa insticksmodulinformation från fil."
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Okänt namn"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Inläsartypen \"%s\" stöds inte."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Fel vid förberedande av inläsare \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Fel vid läsning av information för tjänst nummer %d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Kan inte läsa infofilen från insticksmodul (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Filen \"%s\" är inte en giltig infofil från insticksmodul."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Fel vid läsning av tjänster för insticksmodulen med id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "Insticksmodul-id innehåller otillåtna tecken (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Okänt namn på insticksmodul."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Ingen inläsare är angiven eller inläsnings-id felaktigt för insticksmodulen "
 "med id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Insticksmodulen har inget id."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Fel vid initiering av insticksmodulinläsare (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Fann cykliska beroenden mellan insticksmoduler."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Kunde inte aktivera insticksmodulen med id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Kunde inte hitta insticksmodulen med id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Fel vid aktivering av insticksmodulberoenden."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Fel vid aktivering av insticksmodultjänst %d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Fel vid inaktivering av insticksmodultjänst %d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Kan inte läsa in insticksmodulinläsare."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Kunde inte läsa in insticksmodulen med id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Fel vid inläsning av insticksmodulberoenden."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "Fel inträffade vid läsning av insticksmodulinformation från filen \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Kunde inte aktivera insticksmodulen \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Kunde inte inaktivera insticksmodulen \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Fel vid läsning av information om tillgängliga insticksmoduler."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr ""
 "Fel vid inaktivering av insticksmoduler som inte längre finns på hårddisken."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -446,11 +460,11 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Du borde starta om Gnumeric nu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Fel vid aktivering av insticksmoduler."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Fel vid initiering av insticksmodulsystem."
 
@@ -462,251 +476,531 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Radiell axel"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Inställningsmenyn"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Inställningsmenyn"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Bredd"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "_Linjebredd:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Höjd"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "triangel höger"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Graf"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+#, fuzzy
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr "Negativ felstapel visad"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Tunna diagonala rutor"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Inställningsmenyn"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Inställningsmenyn"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Punkt"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "XY-linjer"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Tunna vågräta ränder"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>Position</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "_Riktning:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Bredd"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Inställningsmenyn"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Inställningsmenyn"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "_Linjebredd:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Grafmotor"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Plottyp"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Typsnitt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Stil:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Stil:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Stil:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Special"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Fä_rg:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "_Linjebredd:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Stil:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Spara som"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -735,7 +1029,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
@@ -767,111 +1061,157 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Problemstorlek"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Värden</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "_Text:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "triangel uppåt"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "triangel vänster"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "triangel uppåt"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "<b>Position</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
 # ZZZ
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "S_tora skalstreck"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
 # ZZZ
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "S_tora skalstreck"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
 # ZZZ
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "S_tora skalstreck"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "S_må skalstreck"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "S_må skalstreck"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "S_må skalstreck"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Välj en bild"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -897,7 +1237,7 @@ msgstr "<b>Små skalstreck</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
@@ -947,7 +1287,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Visa etiketter"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "T_yp:"
 
@@ -970,259 +1311,261 @@ msgstr "grader"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pkter"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "grader"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Radiell axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Rutnät"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskret"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Diskret mappning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Linjär"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "Linjär mappning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logaritmisk mappning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_ax"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Kategorier mellan _skalstreck"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Kategorier mellan _etiketter"
 
 # ZZZ
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "S_tora skalstreck"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "S_må skalstreck"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "GrovtRutnät"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "FintRutnät"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Linje"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Rubrik"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "T_yp:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Invertera axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 #, fuzzy
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Cirkulär axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
-msgstr "Rutnät"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X-axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y-axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-Axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Cirkulär axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Radiell axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Bubbel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Cirkulär axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Förklaring"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Bråk"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "GrafArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "GrafArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Höjd"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "B"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "Bredd"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-#, fuzzy
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr "Negativ felstapel visad"
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
@@ -1273,72 +1616,98 @@ msgstr "_Linjebredd:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Bredd:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "Graf"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Stil:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Tid"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "Diagram"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1359,85 +1728,85 @@ msgstr "<b>Stil</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Exempel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Steg 1 av 2: Välj typ av graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Steg 2 av 2: Anpassa graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Anpassa graf"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Infoga"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "_Plottyp"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_Text:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "Bråk"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1445,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1502,108 +1871,113 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Höjd"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "_Tillstånd:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "_Slut:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Mittenstorlek:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Objektiv"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "_Kors"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Justering"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Padding Pts"
 msgstr "Cirkel och ringgrafer"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1611,120 +1985,130 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Grafmotor"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Plottyp"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "Diagramtema"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 #, fuzzy
 msgid "X axis:"
 msgstr "X-axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y-axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z-Axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Cirkulär axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Radiell axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "T_yp:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Cirkulär axel"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Bubbel"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Areor"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "Serier"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "X-axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y-axel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Plottyp"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "_Segmentavstånd:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "GrafArea"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "GrafArea"
@@ -1739,21 +2123,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Ogiltigt argument"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Bråk"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Ogiltigt argument"
@@ -1766,887 +2145,803 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>Definition</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "Filt_yp:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Ogiltigt argument"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "_Indrag:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 msgid "Index:"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Index:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Punkt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Serier"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Förklaring"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>fyll</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>Definition</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>rad</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>Markör</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>Kontur</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "_ljusare"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "F_ärg:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"Inget\n"
-"Mönster\n"
-"Färgskala\n"
-"Bild"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "K_onturfärg:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "_Form:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "S_torlek:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-msgid "St_yle:"
-msgstr "St_il:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Bakgrund:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
-msgstr "_Riktning:"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "_Anpassa till:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
-msgstr "_Anpassa till:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "_Förgrund:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Mönster:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Markera..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Storlek:"
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
-"utsträckt\n"
-"tapet"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d Ã? %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "_Tillstånd:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "_Slut:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "_Förgrund:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "_Bakgrund:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
+msgid "Fill type"
+msgstr "Filt_yp:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
+msgstr ""
 
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Serier"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Procent"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>Position</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabiska"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltiska"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "Centraleuropeiska"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Kinesiska"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kyrilliska"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Grekiska"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreiska"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Indiska"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanska"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanska"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkiska"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesiska"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Västerländsk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Annan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Arabiska (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Arabiska (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Arabiska (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Arabiska (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Arabiska (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Arabiska (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Arabiska (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "Armeniska (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Baltiska (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Baltiska (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Baltiska (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Keltiska (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Centraleuropeiska (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Centraleuropeiska (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Centraleuropeiska (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Centraleuropeiska (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Kinesiska förenklad (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "Kinesiska förenklad (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "Kinesiska förenklad (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "Kinesiska förenklad (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "Kinesiska förenklad (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "Kinesiska traditionell (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "Kinesiska traditionell (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "Kinesiska traditionell (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Croatiska (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Kyrilliska (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Kyrilliska (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Kyrilliska (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Kyrilliska (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Kyrilliska (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Kyrilliska (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Ryska (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "Ukrainska (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "Ukrainska (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "Engelska (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "Farsi (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Georgiska (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Grekiska (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Grekiska (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Grekiska (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gujarati (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Hebreiska (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Hebreiska (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Hebreiska (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Hebreiska (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Hebreiska (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Hindi (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Isländska (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Japanska (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Japanska (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Japanska (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Koreanska (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Koreanska (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Koreanska (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Koreanska (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Nordiska (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "Rumänska (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "Rumänska (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "Sydeuropeiska (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Thai (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "Turkiska (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Turkiska (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "Turkiska (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "Turkiska (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "Egendefinierad"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Vietnamesiska (TVCN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Vietnamesiska (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Vietnamesiska (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Vietnamesiska (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Visuell Hebreiska (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Västerländsk (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Västerländsk (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Västerländsk (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Västerländsk (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Västerländsk (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Lokal: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Konverteringsriktning"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Det här värdet avgör vilket iconv-test som skall utföras."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "svart"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "ljusbrun"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "guldbrun"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "mörkgrön #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "marinblå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "mörkblå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "lila #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "mycket mörk grå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "mörkröd"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "röd-orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "guld"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "mörkgrön"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "blek blå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "blå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "blek lila"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "mörkgrå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "röd"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "orange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "limegrön"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "blek grön"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "blek blå #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "himmelsblå #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "lila"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "grå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "ljusorange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "gul"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "grön"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "ljusblå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "rödlila"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "ljusgrå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "rosa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "ljusorange"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "ljusgul"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "ljusgrön"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "ljuscyan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "ljusblå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "ljuslila"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "vit"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "lilaaktig blå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "mörklila"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "himmelsblå"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "anpassad"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Egen färg..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Egen färg..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr "Docka verktygsraden"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "Avdocka verktygsraden"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Skuggtyp"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientering"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
-msgstr "Ã?nskad bredd"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
-msgstr "�nskad höjd"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Fetstil"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Fet kursiv"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCcDdEe12345"
 
@@ -2670,51 +2965,51 @@ msgstr "Förhandsgranskning"
 msgid "Size:"
 msgstr "Storlek:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Tal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Redovisning"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procent"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Bråk"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Vetenskaplig"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Special"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Anpassad"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Format för negativa tal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Talformat"
 
@@ -2819,31 +3114,77 @@ msgstr "_Format:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Använd tusentalsseparator"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "_Riktning:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "Filt_yp:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>Mappning</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Markera..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Centraleuropa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Ã?steuropa"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "Nordamerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "Syd- och Centralamerika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Asien"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Australien"
 
@@ -2855,587 +3196,587 @@ msgstr "Australien"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Förenta Staterna/Engelska (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Sydafrika Afrikaan (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Etiopien/Amharic (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Förenade Arabemiraten (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahrain (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "Algeriet (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Egypten (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Indien/Arabiska (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Irak (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Jordanien (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuwait (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Libanon (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libyen (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Marocko (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Oman (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Qatar (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Saudiarabien (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Syrien (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunisien (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Jemen (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbajdzjan (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Vitryssland (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgarien (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Bangladesh (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "India/Bengaliska (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Frankrike/Bretagne (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosnien och Hercegovina (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Spanska/Katalanska (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Tjeckien (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Storbritannien/Walesiska (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Danmark (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Ã?sterrike (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Belgien/Tyska (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Schweiz/Tyska (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Tyskland (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Luxemburg/Tyska (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Grekland (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Australien (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Botswana (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Kanada/Engelska (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Storbritannien (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Engelska (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Irland (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "India/Engelska (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Nya Zeeland (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filippinerna (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Singapore/Engelska (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Förenta Staterna/Engelska (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Sydafrika/Engelska (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Zimbabwe (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Esperanto (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Argentina (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bolivia (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chile (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Colombia (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Costa Rica (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominikanska republiken (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ecuador (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Spanien (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemala (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mexico (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Nicaragua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Panama (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Peru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Puerto Rico (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Paraguay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Förenta Staterna/Spanska (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezuela (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "Estland (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Spanien/Baskien (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "Iran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Finland/Finska (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Färöarna (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Belgien/Franska (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Kanada/Franska (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Schweiz/Franska (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Frankrike (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Irland/Gaeliska (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Storbritannien/Skotsk Gaeliska (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Spanska/Galiciska (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Storbritannien/Manx Gaeliska (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "India/Hindi (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Kroatien (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Ungern (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Armeniska (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonesien (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "Island (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "Schweiz/Italienska (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Italien (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Israel/Hebreiska (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Japan (ja-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Georgien (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Grönland (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Korea (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Storbritannien/Korniska (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Litauen (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Lettland (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Nya Zeeland/Maori (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Makedonien (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Indien/Marathi (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Malaysia (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Malta (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Belgien/Flamländska (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Nederländerna (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Norge/Nynorsk (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Norge/Bokmål (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Frankrike/Occitan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Poland (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Brazilien (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Portugal (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Rumänien (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Ryssland (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Ukraina/Ryska (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Norge/Samiska (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovakien (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenien (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Albanien (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Jugoslavien (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Finland/Svenska (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Sverige (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Indien/Tamil (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Indien/Telugu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tadzjikistan (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thailand (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "Eritrea (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "Etiopien/Tigrinya (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Filippinerna/Tagalog (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Turkiet (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Ryssland/Tartar (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "Ukraina (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Uzbekistan (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Vietnam (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Belgien/Vallonska (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Förenta Staterna/Yiddish (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Kina (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Hong Kong/Kinesiska (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Singapore/Kinesiska (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Taiwan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Aktuell lokal:"
 
@@ -3447,6 +3788,11 @@ msgstr "Meny"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Inställningsmenyn"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Anpassad"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3460,28 +3806,33 @@ msgstr "Orientering"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d Ã? %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Välj en bild"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "Spara som"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3489,7 +3840,7 @@ msgstr ""
 "Den givna ändelsen passar inte den valda filtypen. Vill du använda detta "
 "namn i alla fall?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3498,7 +3849,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "är ett katalognamn"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3507,7 +3858,7 @@ msgstr ""
 "Du har inte rättigheter att spara till\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3518,929 +3869,1022 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du skriva över den?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "_Riktning:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "_Form:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+msgid "Shape factor"
+msgstr ""
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "Förenade Arabemiraten, dirham"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afghanistan, afghani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albanien, lek"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Armenien, dram"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Nederländska Antillerna, antillergulden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angola, kwanza"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentina, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Australien, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba, arubagulden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Azerbajdzjan, manat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Bosnien och Hercegovina, konvertibla mark"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladesh, taka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulgarien, lev"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahrain, dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi, franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermuda, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunei, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolivia, bolivianos"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brasilien, real"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahamas, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Bhutan, ngultrum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botswana, pula"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Vitryssland, rubel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Kanada, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Demokratiska Republiken Kongo, Kongoleanska franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Schweiz, franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Chile, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "China, yuan renminbi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Colombia, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Costa Rica, colón"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Kuba, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Kap Verde, escudo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Cypern, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Tjeckien, koruna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Djibouti, franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Danmark, kroner"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Dominikanska republiken, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Algeriet, dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estland, kronor"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egypten, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Eritrea, nakfa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Etiopien, birr"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Europeiska unionen, euro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fiji, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Falklandsöarna, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Storbritannien, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Georgien, lari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Guernsey, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ghana, cedi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltar, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambia, dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Guinea, franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Guatemala, quetzal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Guyana, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hongkong, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduras, lempira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Kroatien, kuna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haiti, gourde"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Ungern, forint"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonesien, rupiah"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Israel, shekel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Isle of Man, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Indien, rupier"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Irak, dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iran, rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Island, kronor"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Jersey, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamaica, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordan, dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japan, yen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenya, schilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kirgizistan, somer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Kambodja, riel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Komororerna, franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Nordkorea, won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Sydkorea, won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuwait, dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Caymanöarna, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kazakstan, tenge"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laos, kip"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Libanon, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Sri Lanka, rupier"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Liberia, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesotho, loti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Litauen, litas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Lettland, lats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libyen, dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Marocko, dirham"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldavien, leu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagaskar, franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Makedonien, dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Myanmar (Burma), kyat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongoliet, tugrik"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Macao, pataca"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauretanien, ouguiya"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Malta, lire"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mauritius, rupier"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Maldiverna, rufiyaa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malawi, kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Mexiko, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malaysia, ringgit"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Moçambique, metical"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namibia, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigeria, naira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nicaragua, cordoba oro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norge, kronor"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepal, rupier"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Nya Zeeland, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Oman, rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panama, balboa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Peru, ny sol"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua Nya Guinea, kina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Filippinerna, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistan, rupier"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Polen, zloty"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paraguay, guarani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Qatar, rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Rumänien, leu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Ryssland, rubel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Rwanda, franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Saudiarabien, riyal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Salomonöarna, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seychellerna, rupier"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Sudan, dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Sverige, kronor"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapore, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Saint Helena, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Slovenien, tolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Slovakien, koruna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Sierra Leone, leone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somalia, shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Seborga, luigini"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Surinam, gulden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "São Tomé och Principe, dobra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvador, colón"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Syrien, pund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Swaziland, lilangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Thailand, baht"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tadzjikistan, somoni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Turkmenistan, manat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunisien, dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonga, pa'anga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Turkiet, lira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad och Tobago, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Tuvalu, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Taiwan, nya dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzania, shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukraina, hryvnia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda, shilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "Förenta staterna, dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguay, peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Uzbekistan, sum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venezuela, bolivar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vietnam, dong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu, vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoa, tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BEAC, franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Silver, uns"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Guld, uns"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Ã?stkaribiska dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr "Internationella valutafonden (IMF) särskilda dragrätter"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine BCEAO, franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Palladium, uns"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr "Comptoirs Francais du Pacifique franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Platinum, uns"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Yemen, rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Jugoslavien, nya dinarer"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Sydafrika, rand"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zambia, kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabwe, dollar"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Talformat"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Talformat"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Svart"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Blå"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyan"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Grön"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Röd"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Vit"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gul"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Fä_rg:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "ingen"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Helfylld"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr "Prick"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Streck prick"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "Streck prick prick"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Streck prick prick"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr "Streck"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "XY-linjer"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "september"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "SANT"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "FALSKT"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "kvadrat"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "romb"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "triangel nedåt"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "triangel uppåt"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "triangel höger"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "triangel vänster"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "cirkel"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "kors"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "stjärna"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "stolpe"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "halvstolpe"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "fjäril"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "timglas"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "halvstolpe"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4541,187 +4985,313 @@ msgstr "Stora cirklar"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Tegelstenar"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "_Tillstånd:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "_Slut:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "_Förgrund:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "_Bakgrund:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "_mörkare"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>fyll</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>rad</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>Markör</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>Kontur</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "_ljusare"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "F_ärg:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+"Inget\n"
+"Mönster\n"
+"Färgskala\n"
+"Bild"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "K_onturfärg:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "_Form:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "S_torlek:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+msgid "St_yle:"
+msgstr "St_il:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Bakgrund:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_Riktning:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_Anpassa till:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "_Anpassa till:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "_Förgrund:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Mönster:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Storlek:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+"utsträckt\n"
+"tapet"
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Ogiltigt argument"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Ogiltigt argument"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Rubriker"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Värden"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 msgid "Error bars"
 msgstr "Felstaplar"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Serier"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Linjer"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Felstaplar"
@@ -4736,71 +5306,73 @@ msgstr "_Ã?verlappning:"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr "Mellanrum mellan grupper i procent av staplarnas/kolumnernas vidd"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Mellanrum:"
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr "PlotStapKol"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Serier"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Procent"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 #, fuzzy
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Mellanrum mellan grupper i procent av staplarnas/kolumnernas vidd"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Procent"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 #, fuzzy
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "Mellanrum mellan grupper i procent av staplarnas/kolumnernas vidd"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Vågräta ränder"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "PlotStapKol"
@@ -4809,20 +5381,20 @@ msgstr "PlotStapKol"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr "GrafLinje"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4830,34 +5402,34 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr "GrafArea"
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "GrafLinje"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vågräta ränder"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Vågräta ränder"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "M_in"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "M_ax"
@@ -5151,91 +5723,206 @@ msgstr "Linje, area, stapel och kolumngrafer"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Linjediagramsritmotor"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>Definition</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Vågräta ränder"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "_Linjebredd:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Lodräta ränder"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Outliers"
+msgstr "K_onturfärg:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>Definition</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Serier"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Vågräta ränder"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Vågräta ränder"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Radargraf."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Standardtyper av spridningsgrafer"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "Graf"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "Graf"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Graf"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "Graf"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Stapel/kolumn ritmotor"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+msgid "Charting : distribution related plots"
 msgstr "Graf: Radiella grafer"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Cirkeldiagramsritmotor"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Radardiagramsritmotor"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Standardtyper av spridningsgrafer"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5277,78 +5964,78 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Avskiljare:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "_Avskiljare:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Avståndet som detta segment är flyttat från centrum mätt i procent av "
 "diagrammets radie"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr "GrafCirkel"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Grader motsols från klockan tre"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "_Segmentavstånd:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Standardavståndet som varje segment är flyttat från centrum mätt i procent "
 "av diagrammets radie"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr "GrafRing"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Mittenstorlek:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Hur mycket staplarna/kolumnerna ska överlappa i procent av deras vidd"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Grader motsols från klockan tre"
@@ -5433,10 +6120,20 @@ msgstr "Cirkeldiagramsritmotor"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Ringdiagramsritmotor"
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "PlotRadar"
 
@@ -5444,27 +6141,55 @@ msgstr "PlotRadar"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "PlotRadarYta"
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "PlotRadar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Magenta"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "PlotRadar"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "Lodräta ränder"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr "Ytradar"
@@ -5474,27 +6199,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "Radarareagraf."
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "PlotRadar"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr "Prickad radar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr "Radargraf med prickar."
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Radargraf."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr "Radar"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr "Radargraf med prickar."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Radargraf."
 
@@ -5518,64 +6253,161 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Radardiagramsritmotor"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Radardiagramsritmotor"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr "Ytradardiagramsritmotor"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Radardiagramsritmotor"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr "Konturgraf"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Yta"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Konturgraf"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Yta"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Talformat"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolumn"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Talformat"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Kolumn"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_LÃ¥g"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Contour"
 msgstr "Kontur"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Konturgraf."
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Surface"
 msgstr "Yta"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Yta"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Kontur"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Yta"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Graf: cirkel/ring"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 msgid "Contour plotting engine"
 msgstr "Konturdiagramsritmotor"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Default surface plot types"
 msgstr "Standard ytgraftyper"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Ytdiagram"
-
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Ytdiagram"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Cirkeldiagramsritmotor"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Konturdiagramsritmotor"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Cirkeldiagramsritmotor"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5624,121 +6456,131 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr "PlotXY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "Standard-cirkeltyper"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "XY-linjer"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Beskrivning"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "PlotBubbla"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Visa _negativa värden"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "Visa _negativa värden"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "_Bubblor skalade till"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "Bubbel"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Fä_rg:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "X felstaplar"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Y felstaplar"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Vågräta ränder"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Lodräta ränder"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Ogiltigt argument"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -5864,30 +6706,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Talformat"
@@ -5900,7 +6742,7 @@ msgstr "Talformat"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Logaritmisk mappning"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "_Ordning"
@@ -5908,10 +6750,18 @@ msgstr "_Ordning"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "Logaritmisk mappning"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6014,31 +6864,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "Logaritmisk mappning"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6051,12 +6901,12 @@ msgstr "_Avskiljare:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6066,12 +6916,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*sep"
@@ -6088,18 +6938,23 @@ msgstr "_Storlek:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Graf: cirkel/ring"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Linjediagramsritmotor"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Stapel/kolumn ritmotor"
@@ -6108,6 +6963,226 @@ msgstr "Stapel/kolumn ritmotor"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Areor"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "Index:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Förklaring"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "M_ax"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Ytdiagram"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "_Tillstånd:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_Anpassa till:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Bredd"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Diskret"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Bredd"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Annan"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Rutnät"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "T_yp:"
+
+#~ msgid "Dock the toolbar"
+#~ msgstr "Docka verktygsraden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "Avdocka verktygsraden"
+
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Skuggtyp"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Orientering"
+
+#~ msgid "Preferred width"
+#~ msgstr "Ã?nskad bredd"
+
+#~ msgid "Preferred height"
+#~ msgstr "�nskad höjd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Fä_rg:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "XY-linjer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "Graf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Graf: Radiella grafer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "Standard-cirkeltyper"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "<b>Position</b>"
@@ -6160,12 +7235,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Fill color:"
 #~ msgstr "F_yllningsfärg:"
 
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "_mörkare"
-
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "Filt_yp:"
-
 #~ msgid "Indicator Size"
 #~ msgstr "Indikatorstorlek"
 
@@ -6398,9 +7467,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Percentage of each contributor with 3D wedges split apart."
 #~ msgstr "Procentsats för varje bidrag med uppdelade 3D-tårtbitar."
 
-#~ msgid "Charting : Radial plots"
-#~ msgstr "Graf: Radiella grafer"
-
 #~ msgid "Radial/Radar plots"
 #~ msgstr "Radiell/radargrafer"
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 06e3461..94f3453 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,12 +6,12 @@
 # İlk çeviri:
 # Görkem �etin <gorkem gelecek com tr>, 2000.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-17 15:28+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun superonline com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -19,66 +19,66 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Yön"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "_Biçemlendir"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "Ã?_zel"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr "Bu türün güvenlik için iptal edilen eski dosyalarına kaydediliyor."
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -90,23 +90,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Soyut"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Ã?izgi"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "_Ä°mge..."
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -167,19 +181,19 @@ msgstr "Dosya türü tanım kaydı hatalı."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "'%s' modül dosyası kapatılamadı."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "\"%s\" Modül dosyasının biçemi geçersiz."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Dosya \"%s\" iÅ?levini içermiyor."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Modül \"%s\" iÅ?levini içermiyor."
@@ -210,8 +224,8 @@ msgstr "Eklenti içindeki iÅ?lev baÅ?latılırken hata ile döndü."
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Eklenti içindeki iÅ?lev temizlenirken hata ile döndü."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
@@ -289,127 +303,127 @@ msgstr "Eklenti bilgileri dosyadan okunamıyor."
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Ä°smi bilinmiyor"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" yükleyici türü desteklenmiyor."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" yükleyicisini hazırlarken hata oluÅ?tu"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "#%d servis bilgisi okunurken hata oluÅ?tu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Eklenti bilgileri dosyası okunamıyor (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "\"%s\" geçerli bir eklenti bilgileri dosyası deÄ?il."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "\"%s\" kimlikli eklentinin servisleri okunurken hata oluÅ?tu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr "Eklenti kimliÄ?i geçersiz karakterler içeriyor (%s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Eklenti ismi bilinmiyor."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "id=\"%s\" kimlikli eklenti için yükleyici tanımlanmamıÅ? ya da yükleyici "
 "kimliÄ?i yanlıÅ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Eklenti kimliÄ?i yok."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "gb '%s' ilklendirilemedi"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Döngüsel eklenti baÄ?ımlılıkları saptandı."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "id=\"%s\" kimlikli eklenti etkinleÅ?tirilemedi."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "id=\"%s\" kimlikli eklenti bulunamadı."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Eklenti baÄ?ımlılıkları etkinleÅ?tirilirken hata oluÅ?tu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Eklentilerin etkinleÅ?tirilmesinde hata #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Eklentilerin etkinleÅ?tirilmesinde hata #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Eklenti yükleyicisi yüklenemiyor."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "id=\"%s\" kimlikli eklenti yüklenemedi."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Eklenti baÄ?ımlılıkları yüklenirken hata oluÅ?tu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" dosyasından eklenti bilgileri okunurken hata oluÅ?tu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "\"%s\" eklentisi etkinleÅ?tirilemedi (Kimlik: %s)"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "\"%s\" eklentisi kaldırılamıyor (kimlik: %s)"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Mevcut eklentilerin bilgileri okunurken hata oluÅ?tu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Diskte bulunmayan eklentilerin etkinleÅ?tirilmesinde hata."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -420,11 +434,11 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Gnumeric'i Å?imdi yeniden baÅ?latmalısınız."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Eklentileri etkinleÅ?tirirken hata oluÅ?tu."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Eklenti sistemi baÅ?latılırken hata oluÅ?tu."
 
@@ -436,251 +450,527 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Standart Hata"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Ä°_le:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "_Satır GeniÅ?liÄ?i"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "_Yükseklik..."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "S_aÄ?ı Sınırla"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "_Grafik..."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Ä°nce Yatay Tarama"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+msgid "The image left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+msgid "The image top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Nokta"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Ã?izgi"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Tarz"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Ä°nce Yatay Bant"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "Ã?nizleme"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Dizin"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "Metin"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Ä°_le:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+msgid "The widget left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+msgid "The widget top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "_Satır GeniÅ?liÄ?i"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Ã?izim ismi"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "�izim Türü"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Yazıtipi"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Yazıtipi tarzı:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Yazıtipi tarzı:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Yazıtipi tarzı:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Ã?_zel"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Renk:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "_Satır GeniÅ?liÄ?i"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Yazıtipi tarzı:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Tümünü Kaydet"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -710,7 +1000,7 @@ msgstr "BoÅ?luk"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Hizalama"
 
@@ -742,108 +1032,153 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Problemin BüyüklüÄ?ü"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "Ã?rnek"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "Metin"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "aralık"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "aralık"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "Ã?nizleme"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Ã?izgi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Düzenlenen gözenin bulunduÄ?u sütun seçilir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -872,7 +1207,7 @@ msgstr "Desen"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Otomatik"
 
@@ -931,7 +1266,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Etiketler"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Türü:"
 
@@ -955,269 +1291,269 @@ msgstr "_Derece"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "punto"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "_Derece"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "Standart Hata"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Cuma"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Soyut"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Soyut"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Ã?izgi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Mantıksal"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logaritmik"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "A_sgari"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Azami"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Desen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "_Biçemlendir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Cuma"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Cuma"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Ã?izgi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Etiket"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "_Türü:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "_Ekle"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Ä°sim"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Grid"
-msgstr "Cuma"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Balon"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Renk:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Etiket:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "Azalan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "_Kesir"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "_Yükseklik..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Ä°_le:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1270,74 +1606,99 @@ msgstr "_Satır GeniÅ?liÄ?i"
 msgid "_Width:"
 msgstr "Ä°_le:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "�ntanımlı"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "_Grafik..."
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Yazıtipi tarzı:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "Zaman"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "Zaman"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgstr "Grafik%d"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1360,92 +1721,92 @@ msgstr ""
 "Ã?rnek\n"
 "Göster"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Ä°sim"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Adım 1/3: Grafik türü seçimi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Adım 3/3: GrafiÄ?in özelleÅ?tirilmesi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "SayfabaÅ?ını özelleÅ?tir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Ekle"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "�izim Türü"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "Metin"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "_Veri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Ayrıntıları Gizle"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "_Kesir"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1453,7 +1814,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1510,107 +1871,112 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "_Yükseklik..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "_Sırala"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "V_e "
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Sınıf:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Ã?nizleme"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Nesnel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "Kapa_t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Hizalama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1619,116 +1985,126 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Ã?izim ismi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "�izim Türü"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "_Türü:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Renk:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Balon"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "_Alanlar"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "_Seri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "_Türü:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "_Türü:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "�izim Türü"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "Ayraç:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Ã?i_z"
@@ -1742,21 +2118,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Parola geçersiz"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "_Kesir"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Parola geçersiz"
@@ -1769,939 +2140,846 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "Yön"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "_Dosya:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Parola geçersiz"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "_Girintile"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Index:"
 msgstr "_Girintile"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "_Dizgeler"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "_Girintile"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Nokta"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "_Seri"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Azalan"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "Ã?nizleme"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "Yön"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "Ã?nizleme"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "Desen"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "Ã?nizleme"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Açıklama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "S_aÄ?"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Açıklama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Renk:"
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Açıklama"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "Sınır çizgisi rengi"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "_Kapsam:"
+msgid "Fill type"
+msgstr "_Dosya:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Boyut:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "Tarz"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Background:"
-msgstr "Artalan"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Direction:"
-msgstr "Dizin"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "_SıÄ?dır:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Fit:"
-msgstr "_SıÄ?dır:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "Ã?nalan"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "Desen"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Seç"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Size:"
-msgstr "Boyut:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%dY x %dD"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "_Sırala"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "V_e "
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Ã?nalan"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "Artalan"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Tarz"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "�ntanımlı"
-
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Guppi"
 msgstr "Grupla"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "_Seri"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Yüzde"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "Ã?nizleme"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Arabic"
 msgstr "%i Alanı"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Baltic"
 msgstr "EÄ?ik"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Central European"
 msgstr "Sayfanın ortası"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Chinese"
 msgstr "Chisq"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "YeÅ?il"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Indian"
 msgstr "Orta"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonya, Yen"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Korean"
 msgstr "Boolean"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Turkish"
 msgstr "Türkiye, Lira"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Unicode"
 msgstr "Gö_ster"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Bu çizelgenin ismini deÄ?iÅ?tirir"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Western"
 msgstr "Batı"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Ekim"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "DüzeltilmiÅ? Simpleks (GLPK 3.2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "DüzeltilmiÅ? Simpleks (GLPK 3.2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 #, fuzzy
 msgid "User Defined"
 msgstr "Altçizgileri kullan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Locale: "
 msgstr "Mantıksal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Pearson BaÄ?ıntısı"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 #, fuzzy
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Bu deÄ?iÅ?ken otomatik tamamlamanın geçerli olup olmadıÄ?ını belirler."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "siyah"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "Pazartesi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 #, fuzzy
 msgid "red-orange"
 msgstr "aralık"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "Kalın"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 #, fuzzy
 msgid "dull blue"
 msgstr "Göze DeÄ?eri"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "Mavi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "dizi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "kırmızı"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "aralık"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "saat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "Dizi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "Mor"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "Sarı"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "YeÅ?il"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "Turkuaz"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "URL"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "SaÄ?a yanaÅ?tır"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "SaÄ?a yanaÅ?tır"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "SaÄ?a yanaÅ?tır"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 #, fuzzy
 msgid "white"
 msgstr "Beyaz"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "DeÄ?eriyle"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "Ã?zel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Sayfaaltını özelleÅ?tir"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Gölgeleme"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Yön"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Sayfaaltını özelleÅ?tir"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Kalın"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Kalın eÄ?ik"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "EÄ?ik"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2725,56 +3003,56 @@ msgstr "Ã?nizleme"
 msgid "Size:"
 msgstr "Boyut:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Sayı"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Currency"
 msgstr "_Para birimi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "_Hesaplamalar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Zaman"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Yüzde"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "_Kesir"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Scientific"
 msgstr "_Bilimsel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "Ã?_zel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Ã?zel"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Negatif Sayı Biçemi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Sayı Biçemleri"
 
@@ -2886,34 +3164,81 @@ msgstr "_Biçem:"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "_Binler ayracı Kullan"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "_Dizgeler"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Dizin"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "_Dosya:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "Ã?nizleme"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Ä°sim"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Seç"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Batı"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Sayfanın ortası"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Africa"
 msgstr "%i Alanı"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Australia"
 msgstr "Avustralya, Dolar"
@@ -2926,636 +3251,636 @@ msgstr "Avustralya, Dolar"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 #, fuzzy
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Güney Afrika, Rand"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 #, fuzzy
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "BirleÅ?ik Arap Emirlikleri, Dirhem"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bahreyn, Dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "�rdün, Dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Kuveyt, Dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Libya, Dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "Suudi Arabistan, Riyal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Sudan, Dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tunus, Dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "Azerbaycan, Manat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Beyaz Rusya, Ruble"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bulgaristan, Leva"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "BangladeÅ?, Taka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Bosna-Hersek, Marka"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "Ã?ek Cumhuriyeti, Kron"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Danimarka, Kuron"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "İsviçre, Frank"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Lüksemburg frangı"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Yeni Zellanda, Dolar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Filipinler, Pezo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 #, fuzzy
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Güney Afrika, Rand"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Arjantin, Pezo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Å?ili, Pezo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Kolombiya, Peso"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Kostarika,  Kolon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Dominik Cumhuriyeti, Pezo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ekvator sukresi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Ã?rnekleme (%s)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Guatemela, Kuetzal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Honduras, Lempira"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Meksika, Pezo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 #, fuzzy
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "El Salvador, Kolon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "Uruguay, Pezo"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Venezüella, Bolivar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Ã?rnekleme (%s)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "İsviçre, Frank"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Endonezya, Rupya"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Gürcistan, Lari"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Liyvanya, Lita"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Latvia, Lati"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 #, fuzzy
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Hollanda guldeni"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Slovakya, Kron"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Slovenya, Dolar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Arnavutluk, Lek"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Yugoslavya, Dinar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Tacikistan, Ruble"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Tayland, Bat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pakistan, Ruble"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "Ã?zbekistan, Sum"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Å?imdiki DeÄ?er:"
@@ -3569,6 +3894,11 @@ msgstr "Ortalama"
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Ã?zel"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3582,32 +3912,37 @@ msgstr "Yön"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "'%s' dosyası açılamadı"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%dY x %dD"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "_Dosya"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "_Ä°mge..."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Düzenlenen gözenin bulunduÄ?u sütun seçilir"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Tümünü Kaydet"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
@@ -3616,7 +3951,7 @@ msgstr ""
 "Verilen dosya uzantısı seçilen dosya türü ile eÅ?leÅ?miyor. Bu isim yine de "
 "kullanılsın mı?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3625,7 +3960,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "bir dizin ismi"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3634,7 +3969,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "dosyasını kaydetme izniniz yok"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3644,937 +3979,1030 @@ msgstr ""
 "%s defteri zaten var.\n"
 "�zerine yazılsın mı?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Dizin"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "_Kapsam:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "BoÅ?luk"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "BirleÅ?ik Arap Emirlikleri, Dirhem"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afganistan, Afgani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Arnavutluk, Lek"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Ermenistan, Drahmi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Hollanda Antilleri, Gulden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angola, kvanza"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Arjantin, Pezo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Avustralya, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba, Gulden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Azerbaycan, Manat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Bosna-Hersek, Marka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "BangladeÅ?, Taka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulgaristan, Leva"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahreyn, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi, Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermuda, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Bruney SultanlıÄ?ı, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolivya, Bolivyano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brezilya, Brezilya Riyali"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahamalar, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Bütan, Gultrum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botsvana, Pula"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Beyaz Rusya, Ruble"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Kanada, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Kongo/KinÅ?asa, Kongo Frangı"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "İsviçre, Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Å?ili, Pezo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Ã?in, Yuan Renminbi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Kolombiya, Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Kostarika,  Kolon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Küba, Pezo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Cape Verde, Esküdo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Kıbrıs, Lira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Ã?ek Cumhuriyeti, Kron"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Cibuti, Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Danimarka, Kuron"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Dominik Cumhuriyeti, Pezo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Cezayir, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estonya, Kron"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Mısır, Lira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Eritre, Nakfa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Etyopya, Bir"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Avrupa BirliÄ?i, Euro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fiji, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Falkland Adaları, Sterlin"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Ä°ngiltere, Sterlin"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Gürcistan, Lari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Guernsey, Sterlin"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Gana, Kedi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Cebelitarık, Sterlin"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambiya, Dalas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Gine, Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Guatemela, Kuetzal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Güyan, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hong Kong, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduras, Lempira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Krotonya, Kuna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haiti, Gurde"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Macaristan, Forint"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Endonezya, Rupya"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Ä°srail, Å?ekel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Isle of Man, Sterlin"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Hindistan, Ruble"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Irak, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Ä°ran, Riyal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Ä°zlanda, Kron"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Jersey, Sterlin"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jameyka, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "�rdün, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japonya, Yen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenya, Å?ilin"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kırgızistan, Som"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Kamboçya, Riyal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Komoros, Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Kuzey Kore, Von"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Güney Kore, Von"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuveyt, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Seymen Adaları, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kazakistan, Teng"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laos, Kip"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Lübnan, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Srilanka, Ruble"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Liberya, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesoto, Maloti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Liyvanya, Lita"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Latvia, Lati"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libya, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Fas, Dirhem"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldovya, Ley"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagaskar, Malaga Frangı"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Makedonya, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Miyanmar (Burma), Kıyat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "MoÄ?olistan, Tugrik"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Makau, Pataka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Moritanya, �göya"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Malta, Liret"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Moritanya, Ruble"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Maldiv Adaları, Rufiye"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malavi, Kvaça"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Meksika, Pezo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malezya, Ringit"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mozambik, Metika"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namibya, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nijerya, Nayra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nikaragua, Cordoba"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norveç, Kron"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepal, Nepal Rublesi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Yeni Zellanda, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Umman, Riyal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panama, Balboa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Peru, Yeni Sol"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua Yeni Gine, Kina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Filipinler, Pezo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistan, Ruble"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Polonya, Zloçi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paraguay, Kuron"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Katar, Riyal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Romanya, Ley"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Rusya, Ruble"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Ruanda, Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Suudi Arabistan, Riyal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Solomon Adaları, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "SeyÅ?el Adaları, Ruble"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Sudan, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "İsveç, Kron"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapur, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Senhelen, Sterlin"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Slovenya, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Slovakya, Kron"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Siera Leone, Leon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somali, Å?ilin"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Seborga, Luigini"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Surinam, Gulden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Sao Tome ve Principe, Dobra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvador, Kolon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Suriye, Lira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Swaziland, Emalangen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Tayland, Bat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tacikistan, Ruble"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Türkmenistan, Manat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunus, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonga, Paanga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Türkiye, Lira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad ve Tobago, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Tuvalu, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Tayvan, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzanya, Å?ilin"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukrayna, Hrivna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda, Å?ilin"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "Amerika BirleÅ?ik Devletleri, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguay, Pezo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Ã?zbekistan, Sum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venezüella, Bolivar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vietnam, Dong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu, Vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoa, Tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "Afrika Ekonomik BirliÄ?i (BEAC), Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "GümüÅ?, Ons"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Altın, Ons"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "DoÄ?u Karayipler, Dolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr "IMF �zel �ekme Hakkı"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "Afrika Ekonomik BirliÄ?i (BCEAO), Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Paladyum Onsu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr "Fransız Polinezyası, Frank"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Platin, Ons"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Yemen, Riyal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Yugoslavya, Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Güney Afrika, Rand"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zambiya, Kvaça"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabve, Dolar"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Sayı Biçemleri"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Sayı Biçemleri"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Siyah"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Mavi"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Turkuaz"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "YeÅ?il"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Mor"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Kırmızı"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Beyaz"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Sarı"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Renk:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Katı"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "Ã?izgi"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "BoÅ?luk"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "DOÄ?RU"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "YANLIÅ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Hiçbiri"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 #, fuzzy
 msgid "diamond"
 msgstr "Orta"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 #, fuzzy
 msgid "triangle up"
 msgstr "aralık"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 #, fuzzy
 msgid "triangle right"
 msgstr "S_aÄ?ı Sınırla"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "dosya"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 #, fuzzy
 msgid "cross"
 msgstr "satır"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 #, fuzzy
 msgid "asterisk"
 msgstr "BaÄ?lantıyı YapıÅ?tır"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 #, fuzzy
 msgid "bar"
 msgstr "*Mar"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4675,189 +5103,322 @@ msgstr "Büyük Daireler"
 msgid "Bricks"
 msgstr "TuÄ?lalar"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "_Sırala"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "V_e "
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Ã?nalan"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "Artalan"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "dizi"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "Ã?nizleme"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "Ã?nizleme"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "Desen"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "Ã?nizleme"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "S_aÄ?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Renk:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "Sınır çizgisi rengi"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "_Kapsam:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Boyut:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "Tarz"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Background:"
+msgstr "Artalan"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Direction:"
+msgstr "Dizin"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_SıÄ?dır:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Fit:"
+msgstr "_SıÄ?dır:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "Ã?nalan"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "Desen"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Size:"
+msgstr "Boyut:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Parola geçersiz"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Parola geçersiz"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiketler"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "DeÄ?erler"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Satır çözümlenirken hata"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "_Seri"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "Ã?izgi"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Satır çözümlenirken hata"
@@ -4872,13 +5433,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Grafik..."
@@ -4886,56 +5447,58 @@ msgstr "_Grafik..."
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Seri"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Yüzde"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Yüzde"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Yatay Bant"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "Ã?i_z"
@@ -4944,21 +5507,21 @@ msgstr "Ã?i_z"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 #, fuzzy
 msgid "PlotLine"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "�ntanımlı"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4966,7 +5529,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 #, fuzzy
 msgid "PlotArea"
 msgstr "Ã?i_z"
@@ -4974,27 +5537,27 @@ msgstr "Ã?i_z"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Yatay Bant"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Yatay Bant"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "A_sgari"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "Azami"
@@ -5299,91 +5862,205 @@ msgstr "Satır ve sütun _baÅ?lıkları"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Satır çözümlenirken hata"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "Yön"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Yatay Bant"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "_Satır GeniÅ?liÄ?i"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "DüÅ?ey Bant"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Outliers"
+msgstr "Sınır çizgisi rengi"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "Yön"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "_Seri"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Yatay Bant"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Yatay Bant"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Ã?ubuk Demeti"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "�ntanımlı yorumlayıcı"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "Ã?i_z"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Satır çözümlenirken hata"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Sekme Renklerinin DeÄ?iÅ?tirilmesi"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Satır çözümlenirken hata"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Satır çözümlenirken hata"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "�ntanımlı yorumlayıcı"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5423,72 +6100,72 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Ayraç:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "Ayraç:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "Ayraç:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Yok"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Sınıf:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5576,10 +6253,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "�ntanımlı"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "Ã?i_z"
@@ -5588,7 +6275,7 @@ msgstr "Ã?i_z"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "Ã?i_z"
@@ -5596,20 +6283,48 @@ msgstr "Ã?i_z"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Mor"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "Ã?i_z"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "DüÅ?ey Bant"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5620,28 +6335,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "Pay �ubukları"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "Ã?i_z"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Ã?ubuk Demeti"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Radar"
 msgstr "Standart Hata"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Ã?ubuk Demeti"
@@ -5667,72 +6391,168 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Satır çözümlenirken hata"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Satır çözümlenirken hata"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Satır çözümlenirken hata"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Sayaç"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Sayı Biçemleri"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Sütun"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Sayı Biçemleri"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Sütun"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Satır"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "Sayaç"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Alınacak satırlar"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Kaynak"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Kaynak"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Sayaç"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Kaynak"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "Satır çözümlenirken hata"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Sekme Renklerinin DeÄ?iÅ?tirilmesi"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "�ntanımlı yorumlayıcı"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "Satır çözümlenirken hata"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Kaynak alanları"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "�ntanımlı yorumlayıcı"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Kaynak alanları"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Satır çözümlenirken hata"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Satır çözümlenirken hata"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Satır çözümlenirken hata"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5783,122 +6603,132 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "Ã?i_z"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "�ntanımlı yorumlayıcı"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Ã?izgi"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Açıklama"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Balon"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "_Etiketler"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Balon"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "Balon"
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Renk:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Satır çözümlenirken hata"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Satır çözümlenirken hata"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Yatay Bant"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "DüÅ?ey Bant"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Parola geçersiz"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -6031,30 +6861,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "Sayı Biçemleri"
@@ -6067,7 +6897,7 @@ msgstr "Sayı Biçemleri"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "Logaritmik"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "Kenarlık"
@@ -6075,10 +6905,18 @@ msgstr "Kenarlık"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "Logaritmik"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6181,31 +7019,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "Logaritmik"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6218,12 +7056,12 @@ msgstr "Ayraç:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6233,12 +7071,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Eyl"
@@ -6255,18 +7093,23 @@ msgstr "Boyut:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Sekme Renklerinin DeÄ?iÅ?tirilmesi"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Satır çözümlenirken hata"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Satır çözümlenirken hata"
@@ -6275,6 +7118,216 @@ msgstr "Satır çözümlenirken hata"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "_Alanlar"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "_Girintile"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Azalan"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Azami"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Kaynak alanları"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "_Sırala"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_SıÄ?dır:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Ä°_le:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Soyut"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Ä°_le:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Ekim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Cuma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "_Türü:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Gölgeleme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Yön"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Renk:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Ã?izgi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "Ã?i_z"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Sekme Renklerinin DeÄ?iÅ?tirilmesi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "�ntanımlı yorumlayıcı"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "Ã?nizleme"
@@ -6300,14 +7353,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Dolgu rengi"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "dizi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "_Dosya:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Indicator Spacing"
 #~ msgstr "İç adımlama"
 
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d6f9a6e..4a8f494 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
 # Yuri Syrota <rasta renome rovno ua>, 1999.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 0.45\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-26 11:18--500\n"
 "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri renome rovno ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
@@ -15,66 +15,66 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "СпеÑ?Ñ?алÑ?на"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -84,23 +84,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?не"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "_Ð?обÑ?аженнÑ?..."
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -161,19 +175,19 @@ msgstr "Файл маÑ? непÑ?авилÑ?не магÑ?Ñ?не Ñ?иÑ?ло."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Ð?еможливо закÑ?иÑ?и Ñ?айл модÑ?лÑ? \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Файл модÑ?лÑ? \"%s\" маÑ? непÑ?авилÑ?ний Ñ?оÑ?маÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Файл не мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Ð?одÑ?лÑ? не мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? \"%s\"."
@@ -204,8 +218,8 @@ msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? в доповненнÑ? пов
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? оÑ?иÑ?еннÑ? в доповненнÑ? повеÑ?нÑ?ла помилкÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Ð?агалÑ?ний"
 
@@ -285,130 +299,130 @@ msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? зÑ?иÑ?аÑ?и доповненнÑ? з Ñ?айлÑ?."
 msgid "Unknown name"
 msgstr "Ð?евÑ?дома назва"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ип заванÑ?ажÑ?ваÑ?а  \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? пÑ?дгоÑ?Ñ?ваннÑ? заванÑ?ажÑ?ваÑ?а \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о поÑ?лÑ?гÑ? %d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "Ð?еможливо заванÑ?ажиÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?йний Ñ?айл доповненнÑ? (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "Файл \"%s\" не Ñ? пÑ?авилÑ?ним Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?йним Ñ?айлом доповненнÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr ""
 "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? поÑ?лÑ?г длÑ? доповненнÑ? з Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?ом \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "Ð?евÑ?дома назва доповненнÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?евизнаÑ?ено заванÑ?ажÑ?ваÑ?а длÑ? доповненнÑ? з Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?ом \"%s\""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "Ð?оповненнÑ? не маÑ? Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?а."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Ð?омилка Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажÑ?ваÑ?а доповненнÑ? (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? заванÑ?аженнÑ? залежноÑ?Ñ?ей доповненнÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? акÑ?ивÑ?ваÑ?и доповненнÑ? \"%s\" (Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?евизнаÑ?ено заванÑ?ажÑ?ваÑ?а длÑ? доповненнÑ? з Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?ом \"%s\""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? заванÑ?аженнÑ? залежноÑ?Ñ?ей доповненнÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? акÑ?иваÑ?Ñ?Ñ? поÑ?лÑ?ги доповненнÑ? #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? деакÑ?иваÑ?Ñ?Ñ? поÑ?лÑ?ги доповненнÑ? #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Ð?еможливо заванÑ?ажиÑ?и заванÑ?ажÑ?ваÑ?а доповненÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Ð?евизнаÑ?ено заванÑ?ажÑ?ваÑ?а длÑ? доповненнÑ? з Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?ом \"%s\""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? заванÑ?аженнÑ? залежноÑ?Ñ?ей доповненнÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr ""
 "СÑ?алиÑ?Ñ? помилки пид Ñ?аÑ? зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о доповненнÑ? з Ñ?айлÑ? \"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? акÑ?ивÑ?ваÑ?и доповненнÑ? \"%s\" (Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? деакÑ?ивÑ?ваÑ?и доповненнÑ? \"%s\" (Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? доповненнÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? деакÑ?иваÑ?Ñ?Ñ? поÑ?лÑ?ги доповненнÑ? #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -416,11 +430,11 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Ð?омилки пÑ?д Ñ?аÑ? акÑ?иваÑ?Ñ?Ñ? доповненÑ?."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?еми доповненÑ?."
 
@@ -432,251 +446,524 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "СÑ?андиÑ?Ñ?на поÑ?ибка"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "_ШиÑ?ина:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?ика..."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "_Ð?иÑ?оÑ?а..."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "Ð?Ñ?авоÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?к..."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+msgid "x0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+msgid "x1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+msgid "The image left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+msgid "The image top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "ТоÑ?ка"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "СÑ?илÑ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Ð?пиÑ?:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "_ШиÑ?ина:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+msgid "The widget left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+msgid "The widget top position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?ика..."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Component Engine"
+msgstr "Ð?азва Ñ?иÑ?Ñ?нка"
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "Ð?азва Ñ?иÑ?Ñ?нка"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "Ð?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "СпеÑ?Ñ?алÑ?на"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?ика..."
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -706,7 +993,7 @@ msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
@@ -736,108 +1023,153 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "Ð?Ñ?азок"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "Ð?Ñ?апазон"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "Ð?Ñ?апазон"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?аÑ?и веÑ?Ñ? Ñ?Ñ?овпÑ?ик"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -866,7 +1198,7 @@ msgstr "Шаблон"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
 
@@ -925,7 +1257,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "Ð?ознаÑ?ка"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Type:"
 msgstr "Тип"
@@ -950,269 +1283,269 @@ msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и..."
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "пÑ?нкÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "СÑ?андиÑ?Ñ?на поÑ?ибка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "Ð?'Ñ?Ñ?ниÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?не"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?не"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "Ð?огÑ?Ñ?не"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?мÑ?м"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Ð?акÑ?имÑ?м"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Ð?'Ñ?Ñ?ниÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Ð?'Ñ?Ñ?ниÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Ð?ознаÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "Ð?азва"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Grid"
-msgstr "Ð?'Ñ?Ñ?ниÑ?Ñ?"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Ð?одвÑ?йний"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Legend"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?лаÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "_Ð?иÑ?оÑ?а..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "_ШиÑ?ина:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1265,74 +1598,100 @@ msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?ика..."
 msgid "_Width:"
 msgstr "_ШиÑ?ина:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Ð?емаÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
 #, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?к..."
+msgid "Default"
+msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и..."
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "ЧаÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "ЧаÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Chart"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1353,92 +1712,92 @@ msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Ð?Ñ?азок"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?азва"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "Ð?Ñ?ок 1 з 3: Ð?Ñ?бÑ?Ñ? Ñ?ипÑ? гÑ?аÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "Ð?Ñ?ок 3 з 3: Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? гÑ?аÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и веÑ?Ñ?нÑ?й колонÑ?иÑ?Ñ?л"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Ð?азва Ñ?иÑ?Ñ?нка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 #, fuzzy
 msgid "_Text:"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Data"
 msgstr "_Ð?анÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Ð?одÑ?обиÑ?Ñ? пÑ?о Ñ?айл"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1446,7 +1805,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1502,106 +1861,111 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "_Ð?иÑ?оÑ?а..."
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "СÑ?ан"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "Ð?одаÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "Ð?нÑ?е знаÑ?еннÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 msgid "Alignment flag"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1610,117 +1974,127 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "Ð?азва Ñ?иÑ?Ñ?нка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Ð?азва Ñ?иÑ?Ñ?нка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "Тип"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Ð?одвÑ?йний"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нка %i"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Series"
 msgstr "Ð?азва Ñ?еÑ?Ñ?й"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "Ð?азва Ñ?иÑ?Ñ?нка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "РоздÑ?лÑ?ваÑ?:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "ТоÑ?ка"
@@ -1734,21 +2108,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний виÑ?аз"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний виÑ?аз"
@@ -1761,937 +2130,843 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "Файл"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний виÑ?аз"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Index:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "РÑ?док"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "Ð?азва Ñ?еÑ?Ñ?й"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?лаÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "Шаблон"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Ð?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "Ð?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "Ð?Ñ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Ð?олÑ?Ñ?:"
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Ð?пиÑ?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "Ð?овий Ñ?пÑ?лÑ?ний"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "РозмÑ?Ñ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "СÑ?илÑ?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Background:"
-msgstr "Тло"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Direction:"
-msgstr "Ð?пиÑ?:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "Ð?в'Ñ?заÑ?и з:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "_Fit:"
-msgstr "Ð?в'Ñ?заÑ?и з:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "Ð?еÑ?еднÑ?й план"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "Шаблон"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Select..."
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Size:"
-msgstr "РозмÑ?Ñ?:"
+msgid "Fill type"
+msgstr "Файл"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%dR x %dC"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "СÑ?ан"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "Ð?одаÑ?и"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Ð?еÑ?еднÑ?й план"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "Тло"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "СÑ?илÑ?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и..."
-
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Guppi"
 msgstr "Ð?гÑ?Ñ?пÑ?ваÑ?и"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Ð?азва Ñ?еÑ?Ñ?й"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Arabic"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нка %i"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Baltic"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ивний"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "зелений"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Indian"
 msgstr "СеÑ?еднÑ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Japanese"
 msgstr "ЯпонÑ?Ñ?кÑ? Ñ?ни"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Korean"
 msgstr "Ð?огÑ?Ñ?ний"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Turkish"
 msgstr "ТÑ?Ñ?еÑ?Ñ?ина, лÑ?Ñ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Unicode"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Ð?изнаÑ?иÑ?и назвÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Western"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?д"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Other"
 msgstr "Ð?овÑ?енÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 #, fuzzy
 msgid "User Defined"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?еÑ?леннÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Locale: "
 msgstr "Ð?огÑ?Ñ?не"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Ð?оÑ?елÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?Ñ?Ñ?Ñ?она"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 #, fuzzy
 msgid "black"
 msgstr "Ñ?оÑ?ний"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "Ð?онедÑ?лок"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 #, fuzzy
 msgid "red-orange"
 msgstr "Ð?Ñ?апазон"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "ТовÑ?Ñ?ий"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 #, fuzzy
 msgid "dull blue"
 msgstr "Ð?наÑ?еннÑ? комÑ?Ñ?ки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "Ñ?инÑ?й"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "Ð?аÑ?ив"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 #, fuzzy
 msgid "red"
 msgstr "Ð?Ñ?дновиÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "Ð?Ñ?апазон"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "Ñ?аÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "Ð?аÑ?ив"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "бÑ?зковий"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "жовÑ?ий"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "зелений"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "блакиÑ?ний"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "Ð?идалиÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?Ñ?и пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?Ñ?и пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?Ñ?и пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 #, fuzzy
 msgid "white"
 msgstr "бÑ?лий"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "Ð?а знаÑ?еннÑ?м"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 #, fuzzy
 msgid "custom"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?кий"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и нижнÑ?й колонÑ?иÑ?Ñ?л"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и поÑ?оÑ?ний вибÑ?Ñ? Ñ? киÑ?енÑ?"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Shadow type"
-msgstr "ТÑ?нÑ?"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и нижнÑ?й колонÑ?иÑ?Ñ?л"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Ð?оÑ?малÑ?не"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "ТовÑ?Ñ?ий"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "ТовÑ?Ñ?ий кÑ?Ñ?Ñ?ивний"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ивний"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2717,59 +2992,59 @@ msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
 msgid "Size:"
 msgstr "РозмÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "ЧиÑ?ло"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Currency"
 msgstr "ФоÑ?маÑ? - валÑ?Ñ?ний"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Accounting"
 msgstr "вмÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "даÑ?а"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "ЧаÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Scientific"
 msgstr "ФоÑ?маÑ? - наÑ?ковий"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "СпеÑ?Ñ?алÑ?на"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?кий"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 #, fuzzy
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?мне бÑ?номÑ?налÑ?не"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Number Formats"
 msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?оÑ?маÑ?и"
@@ -2880,34 +3155,81 @@ msgstr "ФоÑ?маÑ?и"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "РÑ?док"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Ð?пиÑ?:"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "Файл"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Ð?азва"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_Select..."
+msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?д"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Asia"
 msgstr "Ð?агалÑ?ний"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Africa"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нка %i"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Australia"
 msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?, долаÑ?и"
@@ -2920,621 +3242,621 @@ msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?, долаÑ?и"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 #, fuzzy
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Ð?Ñ?вденна Ð?Ñ?Ñ?ика, Ñ?анди"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ейн, динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Ð?оÑ?данÑ?Ñ?кÑ? динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Ð?Ñ?вейÑ?Ñ?Ñ?кÑ? динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Ð?Ñ?вÑ?Ñ?, динаÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "СаÑ?дÑ?вÑ?Ñ?ка Ð?Ñ?авÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?Ñ?ли"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "СÑ?дан, динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "ТÑ?нÑ?Ñ?, динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Ð?Ñ?лоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?блÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Ð?олгаÑ?Ñ?Ñ?, леви"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "Ð?анÒ?ладеÑ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?аки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "ЧеÑ?Ñ?Ñ?кÑ? кÑ?они"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Ð?ова Ð?еландÑ?Ñ?, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "ФÑ?лÑ?пÑ?ни, пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 #, fuzzy
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Ð?Ñ?вденна Ð?Ñ?Ñ?ика, Ñ?анди"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ò?енÑ?ина, пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "ЧÑ?лÑ?йÑ?Ñ?кÑ? пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Ð?олÑ?мбÑ?йÑ?Ñ?кÑ? пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Ð?олони Ð?оÑ?Ñ?а РÑ?ко"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Ð?омÑ?нÑ?канÑ?Ñ?кÑ? пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Ð?ибÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Ò?ваÑ?емалÑ?Ñ?Ñ?кÑ? квеÑ?Ñ?али"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Ð?одÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? лемпÑ?Ñ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Ð?екÑ?ика, пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "УÑ?Ñ?Ò?вай, пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Ð?енеÑ?Ñ?ела, болÑ?ваÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Ð?ибÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Ð?ндонезÑ?йÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "СловакÑ?Ñ?, кÑ?они"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "Ð?лбанÑ?Ñ?, леки"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "ЮгоÑ?лавÑ?Ñ?, новÑ? динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "ТаджикÑ?Ñ?Ñ?ан, Ñ?Ñ?блÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?ан, Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "УзбекиÑ?Ñ?ан, Ñ?Ñ?ми"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Ð?оÑ?оÑ?нÑ? знаÑ?еннÑ?"
@@ -3548,6 +3870,11 @@ msgstr "СеÑ?еднÑ?:"
 msgid "The menu of options"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?кий"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3561,38 +3888,43 @@ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл \"%s\""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%dR x %dC"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "_Ð?обÑ?аженнÑ?..."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?аÑ?и веÑ?Ñ? Ñ?Ñ?овпÑ?ик"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Save as"
 msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3601,7 +3933,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Ñ? назвоÑ? каÑ?алогÑ?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3610,7 +3942,7 @@ msgstr ""
 "Ð?и не маÑ?Ñ?е пÑ?ава на запиÑ? Ñ?\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3620,1008 +3952,1101 @@ msgstr ""
 "Ð?нига %s вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?.\n"
 "Чи Ñ?оÑ?еÑ?е ви пеÑ?епиÑ?аÑ?и Ñ?Ñ??"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Ð?оÑ?малÑ?не"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Ð?пиÑ?:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "Ð?овий Ñ?пÑ?лÑ?ний"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Ð?Ñ?Ò?анÑ?Ñ?Ñ?ан, аÑ?Ò?анÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Ð?лбанÑ?Ñ?, леки"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Ð?оландÑ?Ñ?кÑ? гÑ?лÑ?дени"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 #, fuzzy
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Ð?нголÑ?Ñ?Ñ?кÑ? новÑ? кванза"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Ð?Ñ?Ò?енÑ?ина, пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?алÑ?Ñ?, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ба, Ò?Ñ?лÑ?дени"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Ð?аÑ?бадоÑ?Ñ?кÑ? долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Ð?анÒ?ладеÑ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?аки"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Ð?олгаÑ?Ñ?Ñ?, леви"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ейн, динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ндÑ?, Ñ?Ñ?анки"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Ð?еÑ?мÑ?ди, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нейÑ?Ñ?кÑ? долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Ð?олÑ?вÑ?йÑ?Ñ?кÑ? болÑ?вÑ?ано"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Ð?Ñ?азилÑ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?еали"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Ð?агамÑ?Ñ?кÑ? долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?кÑ? нгÑ?лÑ?Ñ?Ñ?ми"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ванÑ?Ñ?кÑ? пÑ?ли"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Ð?Ñ?лоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?блÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Ð?елÑ?зÑ?кÑ? долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Ð?анадÑ?Ñ?кÑ? долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "ЧÑ?лÑ?йÑ?Ñ?кÑ? пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 #, fuzzy
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Ð?иÑ?айÑ?Ñ?кÑ? Ñ?анÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Ð?олÑ?мбÑ?йÑ?Ñ?кÑ? пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Ð?олони Ð?оÑ?Ñ?а РÑ?ко"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Ð?Ñ?бинÑ?Ñ?кÑ? пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?до Ð?апе Ð?еÑ?де"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Ð?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?нÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "ЧеÑ?Ñ?Ñ?кÑ? кÑ?они"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Ð?жибÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?анки"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Ð?омÑ?нÑ?канÑ?Ñ?кÑ? пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Ð?инаÑ?и Ð?лгеÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Ð?гипеÑ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?нÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?опÑ?Ñ?кÑ? бÑ?Ñ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Ð?олаÑ?и ФÑ?джÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "ФÑ?нÑ?и ФолклендÑ?Ñ?киÑ? оÑ?Ñ?Ñ?овÑ?в"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "СÑ?данÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?нÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ò?анÑ?Ñ?кÑ? Ñ?едÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 #, fuzzy
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Ò?Ñ?бÑ?алÑ?аÑ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?нÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Ò?амбÑ?йÑ?Ñ?кÑ? далаÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Ò?вÑ?нейÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?анки"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Ò?ваÑ?емалÑ?Ñ?Ñ?кÑ? квеÑ?Ñ?али"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Ò?аÑ?нанÑ?Ñ?кий долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Ð?онÒ?-Ð?онÒ?Ñ?Ñ?кÑ? долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Ð?одÑ?Ñ?аÑ?Ñ?кÑ? лемпÑ?Ñ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "ХоÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?кÑ? кÑ?ни"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "УгоÑ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?оÑ?инÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Ð?ндонезÑ?йÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Ð?зÑ?аÑ?лÑ?Ñ?Ñ?кÑ? Ñ?екелÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 #, fuzzy
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Ð?ндÑ?йÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Ð?Ñ?акÑ?Ñ?кÑ? динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Ð?Ñ?анÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?али"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Ð?Ñ?ландÑ?Ñ?кÑ? кÑ?они"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 #, fuzzy
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "ЯмайÑ?Ñ?кÑ? долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Ð?оÑ?данÑ?Ñ?кÑ? динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "ЯпонÑ?Ñ?кÑ? Ñ?ни"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Ð?енÑ?йÑ?Ñ?кÑ? Ñ?илÑ?нÒ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Ð?омоÑ?оÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?анки"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Ð?Ñ?вейÑ?Ñ?Ñ?кÑ? динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 #, fuzzy
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Ð?олаÑ?и Ð?аймановиÑ? оÑ?Ñ?Ñ?овÑ?в"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 #, fuzzy
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Ð?аоÑ?Ñ?кÑ? кÑ?пи"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Ð?Ñ?банезÑ?кÑ? Ñ?Ñ?нÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "РÑ?пÑ?Ñ? ШÑ?Ñ?-Ð?анки"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?Ñ?йÑ?Ñ?кий долаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ð?еÑ?оÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Ð?Ñ?вÑ?Ñ?, динаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Ð?аÑ?окканÑ?Ñ?кÑ? динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Ð?олдовÑ?Ñ?кий лей"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Ð?онголÑ?Ñ?Ñ?кий Ñ?Ñ?гÑ?ик"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?йÑ?Ñ?кÑ? лÑ?Ñ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Ð?авÑ?иÑ?анÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Ð?алавÑ?, кваÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Ð?екÑ?ика, пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Ð?амÑ?бÑ?Ñ?, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Ð?Ñ?Ò?еÑ?Ñ?Ñ?, наÑ?Ñ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Ð?оÑ?вегÑ?Ñ?, кÑ?они"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Ð?епал, Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Ð?ова Ð?еландÑ?Ñ?, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Ð?анама, балбоа"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "ФÑ?лÑ?пÑ?ни, пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?ан, Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Ð?аÑ?аÒ?вай, Ò?Ñ?аÑ?анÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?, Ñ?Ñ?али"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "РÑ?мÑ?нÑ?Ñ?, леÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "РоÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?блÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "РÑ?анда, Ñ?Ñ?анки"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "СаÑ?дÑ?вÑ?Ñ?ка Ð?Ñ?авÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?Ñ?ли"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "СоломоновÑ? оÑ?Ñ?Ñ?овÑ?в, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "СейÑ?ели, Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "СÑ?дан, динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "СÑ?нÒ?апÑ?Ñ?, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "СловакÑ?Ñ?, кÑ?они"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?а-Ð?еоне, леони"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "СомалÑ?, Ñ?илÑ?нÒ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?нам, Ò?Ñ?лÑ?дени"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?нÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "ТаджикÑ?Ñ?Ñ?ан, Ñ?Ñ?блÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "ТÑ?нÑ?Ñ?, динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "ТÑ?Ñ?еÑ?Ñ?ина, лÑ?Ñ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "ТÑ?Ñ?надад Ñ? Тобаго, долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "ТайванÑ?, новий долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "ТанзанÑ?Ñ?, Ñ?илÑ?нÒ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "УкÑ?аÑ?на, гÑ?ивнÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "УÒ?анда, Ñ?илÑ?нÒ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "УÑ?Ñ?Ò?вай, пеÑ?о"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "УзбекиÑ?Ñ?ан, Ñ?Ñ?ми"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Ð?енеÑ?Ñ?ела, болÑ?ваÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Ð?'Ñ?Ñ?нам, донÒ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Ð?анÑ?аÑ?Ñ?, ваÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Самоа, Ñ?али"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "СÑ?Ñ?бло, Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Ð?олоÑ?о, Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Ð?Ñ?вденнокаÑ?ибиÑ?Ñ?кÑ? долаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Ð?аладÑ?й, Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Ð?лаÑ?ина, Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Ð?Ñ?мен, Ñ?Ñ?али"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "ЮгоÑ?лавÑ?Ñ?, новÑ? динаÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Ð?Ñ?вденна Ð?Ñ?Ñ?ика, Ñ?анди"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Ð?амбÑ?Ñ?, кваÑ?Ñ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Ð?Ñ?мбабве, зÑ?мбабвÑ?йÑ?Ñ?кий долаÑ?и"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?оÑ?маÑ?и"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?оÑ?маÑ?и"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 #, fuzzy
 msgid "Black"
 msgstr "Ñ?оÑ?ний"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "Ñ?инÑ?й"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 #, fuzzy
 msgid "Cyan"
 msgstr "блакиÑ?ний"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "зелений"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 #, fuzzy
 msgid "Magenta"
 msgstr "бÑ?зковий"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Ð?Ñ?дновиÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 #, fuzzy
 msgid "White"
 msgstr "бÑ?лий"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Yellow"
 msgstr "жовÑ?ий"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "Ð?емаÑ?"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Solid"
 msgstr "ТовÑ?Ñ?ий"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "Ð?СТÐ?Ð?Ð?"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "Ð¥Ð?Ð?Ð?Ð?СТЬ"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Ð?емаÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 #, fuzzy
 msgid "diamond"
 msgstr "СеÑ?еднÑ?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 #, fuzzy
 msgid "triangle up"
 msgstr "Ð?Ñ?апазон"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 #, fuzzy
 msgid "triangle right"
 msgstr "Ð?Ñ?авоÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "Ð?Ñ?азок"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 #, fuzzy
 msgid "asterisk"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и поÑ?иланнÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 #, fuzzy
 msgid "bar"
 msgstr "*Ð?еÑ?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4725,191 +5150,323 @@ msgstr ""
 msgid "Bricks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "СÑ?ан"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "Ð?одаÑ?и"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Ð?еÑ?еднÑ?й план"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "Тло"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "Ð?аÑ?ив"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "Ð?Ñ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "_Ð?олÑ?Ñ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "Ð?овий Ñ?пÑ?лÑ?ний"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "РозмÑ?Ñ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "St_yle:"
+msgstr "СÑ?илÑ?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Background:"
+msgstr "Тло"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Direction:"
+msgstr "Ð?пиÑ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "Ð?в'Ñ?заÑ?и з:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Fit:"
+msgstr "Ð?в'Ñ?заÑ?и з:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "Ð?еÑ?еднÑ?й план"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "_Size:"
+msgstr "РозмÑ?Ñ?:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний виÑ?аз"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний виÑ?аз"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 #, fuzzy
 msgid "Labels"
 msgstr "Ð?ознаÑ?ка"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "Values"
 msgstr "Ð?наÑ?еннÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "Ð?азва Ñ?еÑ?Ñ?й"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
@@ -4924,13 +5481,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?к..."
@@ -4938,56 +5495,58 @@ msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?Ñ?к..."
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Ð?азва Ñ?еÑ?Ñ?й"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "ТоÑ?ка"
@@ -4996,21 +5555,21 @@ msgstr "ТоÑ?ка"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 #, fuzzy
 msgid "PlotLine"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и..."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -5018,7 +5577,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 #, fuzzy
 msgid "PlotArea"
 msgstr "ТоÑ?ка"
@@ -5026,27 +5585,27 @@ msgstr "ТоÑ?ка"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?мÑ?м"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "Ð?акÑ?имÑ?м"
@@ -5351,90 +5910,204 @@ msgstr ""
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?ика..."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Outliers"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Ð?азва Ñ?еÑ?Ñ?й"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?овпÑ?ики"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Ð?изнаÑ?иÑ?и назвÑ?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "ТоÑ?ка"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? %s"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Ð?изнаÑ?иÑ?и назвÑ?"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5474,72 +6147,72 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "РоздÑ?лÑ?ваÑ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "РоздÑ?лÑ?ваÑ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "РоздÑ?лÑ?ваÑ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ого"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5624,10 +6297,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и..."
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "ТоÑ?ка"
@@ -5636,7 +6319,7 @@ msgstr "ТоÑ?ка"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "ТоÑ?ка"
@@ -5644,20 +6327,48 @@ msgstr "ТоÑ?ка"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "бÑ?зковий"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "ТоÑ?ка"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5668,28 +6379,37 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "ТоÑ?ка"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?овпÑ?ики"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Radar"
 msgstr "СÑ?андиÑ?Ñ?на поÑ?ибка"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Radar plot."
 msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?овпÑ?ики"
@@ -5715,72 +6435,168 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Ð?жеÑ?ело"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Ð?жеÑ?ело"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?оÑ?маÑ?и"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "СÑ?овпÑ?ик"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?оÑ?маÑ?и"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "СÑ?овпÑ?ик"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "РÑ?док"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Contour plot."
 msgstr "%d Ñ?Ñ?дкÑ?в длÑ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "Ð?жеÑ?ело"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Ð?жеÑ?ело"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Ð?жеÑ?ело"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? %s"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "Ð?изнаÑ?иÑ?и назвÑ?"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "Ð?жеÑ?ело"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "Ð?изнаÑ?иÑ?и назвÑ?"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "Ð?жеÑ?ело"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5831,74 +6647,72 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "ТоÑ?ка"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и..."
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "Ð?пиÑ?"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Ð?одвÑ?йний"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Ð?ознаÑ?ка"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Ð?одвÑ?йний"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Bubble"
 msgstr "Ð?одвÑ?йний"
@@ -5906,47 +6720,59 @@ msgstr "Ð?одвÑ?йний"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний виÑ?аз"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -6071,30 +6897,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?оÑ?маÑ?и"
@@ -6106,7 +6932,7 @@ msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?оÑ?маÑ?и"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "Тло"
@@ -6114,10 +6940,17 @@ msgstr "Тло"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+msgid "Power regression"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6217,31 +7050,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6254,12 +7087,12 @@ msgstr "РоздÑ?лÑ?ваÑ?:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6269,12 +7102,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*Ð?еÑ?"
@@ -6291,18 +7124,23 @@ msgstr "РозмÑ?Ñ?:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? %s"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
@@ -6311,6 +7149,220 @@ msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? Ñ?Ñ?дка"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нка %i"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авка"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?лаÑ?и"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Ð?акÑ?имÑ?м"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "Ð?жеÑ?ело"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "СÑ?ан"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "Ð?в'Ñ?заÑ?и з:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "_ШиÑ?ина:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Ð?иÑ?кÑ?еÑ?не"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "_ШиÑ?ина:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Ð?овÑ?енÑ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Ð?'Ñ?Ñ?ниÑ?Ñ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "Тип"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и поÑ?оÑ?ний вибÑ?Ñ? Ñ? киÑ?енÑ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "ТÑ?нÑ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?нÑ?Ñ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "ТоÑ?ка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и..."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д дÑ?Ñ?кÑ?"
@@ -6336,14 +7388,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?ив"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "Файл"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Indicator Spacing"
 #~ msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?"
 
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 9fa239c..5496fa6 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
 # Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmx net>, 2003.
 # Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2007.
-#: ../goffice/app/file.c:494
 #
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice TRUNK\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-09 03:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-14 18:48+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
@@ -18,63 +18,63 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../goffice/app/file.c:442
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr "Dấu hi�u nhận b� lưu."
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr "Kiá»?u MIME"
 
-#: ../goffice/app/file.c:453
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr "Ki�u MIME của b� lưu."
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr "Phần m� r�ng"
 
-#: ../goffice/app/file.c:463
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr "Phần m� r�ng tên tập tin chuẩn của b� lưu."
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:490
 msgid "Description"
 msgstr "Mô tả"
 
-#: ../goffice/app/file.c:473
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr "Mô tả của b� lưu."
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Ghi Ä?è"
 
-#: ../goffice/app/file.c:483
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr "Bá»? lÆ°u có nên ghi Ä?è lên tập tin hay không."
 
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:511
 msgid "Format Level"
 msgstr "Cấp Ä?á»?nh dạng"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:522
 msgid "Scope"
 msgstr "Phạm vi"
 
-#: ../goffice/app/file.c:505
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr "Phần tài liá»?u Ä?ược lÆ°u"
 
-#: ../goffice/app/file.c:645
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr "Khả nÄ?ng lÆ°u lên tập tin cÅ© kiá»?u này bá»? tắt Ä?á»? an toàn."
 
-#: ../goffice/app/file.c:655
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -86,22 +86,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "%s không hợp l�: « %s »"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr "Ä?á»?a chá»? URL liên quan Ä?ến tài liá»?u này."
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 msgid "Dirty"
 msgstr "Bẩn"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr "Tài liá»?u Ä?ã Ä?ược thay Ä?á»?i chÆ°a."
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "Ä?Æ°á»?ng trục"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr "Tài liá»?u Ä?ã Ä?ược thay Ä?á»?i chÆ°a."
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Ảnh"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 msgid "Objects"
 msgstr "Ä?á»?i tượng"
@@ -164,19 +179,19 @@ msgstr "Mô-Ä?un « %s » có con sá»? ma thuật không hợp lá»?."
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "Không thá»? Ä?óng tập tin mô-Ä?un « %s »."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "Tập tin mô Ä?un « %s » sai dạng thức."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Tập tin không chứa hàm « %s »."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "Mô-Ä?un không chứa hàm « %s »."
@@ -189,8 +204,7 @@ msgstr "Bá»? nạp không có phÆ°Æ¡ng pháp Ä?ặt các thuá»?c tính (set_attr
 msgid "Loader has no load_base method.\n"
 msgstr "B� nạp không có phương pháp nạp cơ bản (load_base).\n"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader.c:107 ../goffice/app/go-plugin-loader.c:145
 #, c-format
 msgid "Service '%s' not supported by l."
 msgstr "Trình này không h� trợ d�ch vụ « %s »."
@@ -208,10 +222,8 @@ msgstr "Viá»?c khá»?i tạo hàm bên trong phần bá»? sung Ä?ã trả lại l
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "Hàm cleanup (làm sạch) bên trong phần bá»? sung Ä?ã trả lại lá»?i."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3276
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3412
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "Chung"
 
@@ -255,8 +267,7 @@ msgstr "Bá»? nạp Ä?á»?i tượng GObject"
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:997
 msgid "No \"type\" attribute on \"service\" element."
-msgstr ""
-"Không có thu�c tính « type » (ki�u) trong phần tử « service » (d�ch vụ)."
+msgstr "Không có thu�c tính « type » (ki�u) trong phần tử « service » (d�ch vụ)."
 
 #: ../goffice/app/go-plugin-service.c:1003
 #, c-format
@@ -344,8 +355,7 @@ msgstr "Phần b� sung không có ID."
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "Gặp l�i khi kh�i chạy b� nạp phần b� sung (\"%s\")."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:930
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1089
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "Phát hi�n quan h� phụ thu�c phần b� sung theo chu kỳ."
 
@@ -354,8 +364,7 @@ msgstr "Phát hi�n quan h� phụ thu�c phần b� sung theo chu kỳ."
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Không th� kích hoạt phần b� sung v�i id=\"%s\"."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:960
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1135
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "Không th� tìm thấy phần b� sung v�i id=\"%s\"."
@@ -374,8 +383,7 @@ msgstr "Gặp l�i khi kích hoạt d�ch vụ phần b� sung #%d."
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "Gặp l�i khi hủy kích hoạt d�ch vụ phần b� sung #%d."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1122
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "Không th� nạp b� nạp phần b� sung."
 
@@ -403,9 +411,8 @@ msgstr "Không th� kích hoạt phần b� sung « %s » (ID: %s)"
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "Không th� hủy kích hoạt phần b� sung « %s » (ID: %s)"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1744
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1823
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "Gặp lá»?i khi Ä?á»?c thông tin vá»? các phần bá»? sung sẵn sàng."
 
@@ -424,13 +431,11 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Bạn nên kh�i chạy lại chương trình này ngay."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1767
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1845
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "Gặp l�i khi kích hoạt phần b� sung."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1774
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "Gặp l�i khi kh�i tạo h� th�ng b� sung."
 
@@ -443,259 +448,529 @@ msgstr "exec-main-loop"
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr "Thực hi�n sự lặp lại vòng chính"
 
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Radian"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "Trình Ä?Æ¡n các tùy chá»?n"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "Trình Ä?Æ¡n các tùy chá»?n"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "Ä?á»? rá»?ng"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "Rá»?ng vÄ?n bản"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "Ä?á»? cao"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "tam giác hư�ng bên phải"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "Ä?á»? thá»?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#, fuzzy
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr "GogObject Ä?á»?i tượng này hiá»?n thá»?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr "B� vẽ"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr "GogRenderer Ä?ược hiá»?n thá»?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "Lư�i vuông thưa"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "Trình Ä?Æ¡n các tùy chá»?n"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "Trình Ä?Æ¡n các tùy chá»?n"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr "Ä?á»?m Ä?iá»?m ảnh"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "Ä?iá»?m"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "Dùng spline"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "Ki�u dáng"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+#, fuzzy
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr "Bá»? trá»? tá»?i Ä?á»?i tượng kiá»?u dáng GogStyle"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "Ä?Æ°á»?ng nằm ngang mảnh"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "V� trí trục"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Ä?á»? _xoay:"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr "Mô tả của b� lưu."
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr "Neo"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
+msgid "Text"
+msgstr "VÄ?n bản"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+#, fuzzy
+msgid "The text to display"
+msgstr "Chuá»?i bằng Ä?ó cần thay thế"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "Ä?á»? rá»?ng"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+#, fuzzy
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr "Bá»? trá»? tá»?i Ä?á»?i tượng kiá»?u dáng GogStyle"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "Trình Ä?Æ¡n các tùy chá»?n"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "Trình Ä?Æ¡n các tùy chá»?n"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "Rá»?ng vÄ?n bản"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#, fuzzy
+msgid "The widget height"
+msgstr "Cao vÄ?n bản"
+
 #: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
 msgid "Component Engine"
 msgstr "Cơ chế thành phần:"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:164
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
 msgid "Component Type"
 msgstr "Ki�u thành phần"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:937
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
-msgid "Text"
-msgstr "VÄ?n bản"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr "VÄ?n bản cần vẽ"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr "Mã Ä?á»?nh dạng"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "VÄ?n bản có mã Ä?á»?nh dạng cần vẽ"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:908
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "Phông"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr "Mô tả phông theo chu�i."
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 msgid "Font description"
 msgstr "Mô tả phông"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "Mô tả phông chữ theo cấu trúc PangoFontDescription"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr "Nhóm phông"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 "Tên nhóm phông chữ, v.d. Sans (không chân), Helvetica, Times, Monospace (Ä?Æ¡n "
 "cách)"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 msgid "Font style"
 msgstr "Ki�u phông"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr "Biến th� phông"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr "Ä?á»? Ä?ậm phông"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 msgid "Font stretch"
 msgstr "Ä?á»? dãn phông"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 msgid "Font size"
 msgstr "Cỡ phông"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr "Ä?Iá»?m phông"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr "Kích cỡ phông chữ theo Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr "Ä?á»? nâng lên"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 "Hiá»?u sá»? của vÄ?n bản trên Ä?Æ°á»?ng cÆ¡ bản (dÆ°á»?i Ä?Æ°á»?ng cÆ¡ bản nếu Ä?á»? có nâng lên "
 "âm)"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Gạch Ä?è"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "VÄ?n bản có bá»? gạch Ä?è hay không"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr "Gạch dư�i"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "Kiá»?u dáng gạch dÆ°á»?i của vÄ?n bản"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 msgid "Scale"
 msgstr "Tá»· lá»?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr "Kích cỡ phông tÆ°Æ¡ng ứng vá»?i kích cỡ mặc Ä?á»?nh"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 msgid "Color"
 msgstr "Màu"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr "Màu vÄ?n bản theo chuá»?i"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr "Màu vÄ?n bản theo GdkColor"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr "Màu vÄ?n bản theo tá»? hợp sá»? nguyên R/G/B/A"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 msgid "Text width"
 msgstr "Rá»?ng vÄ?n bản"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr "Ä?á»? rá»?ng của vÄ?n bản Ä?ã vẽ"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr "Cao vÄ?n bản"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr "Ä?á»? cao của vÄ?n bản Ä?ã vẽ"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr "Nhóm phông Ä?ã Ä?ặt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng nhóm phông không"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 msgid "Font style set"
 msgstr "Kiá»?u phông Ä?ã Ä?ặt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng kiá»?u dáng phông không"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr "Biến thá»? phông Ä?ã Ä?ặt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng biến thá»? phông không"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr "Ä?á»? Ä?ậm phông Ä?ã Ä?ặt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng Ä?á»? Ä?ậm phông không"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "Ä?á»? dãn phông Ä?ã Ä?ặt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng Ä?á»? dãn ra phông không"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr "Cỡ phông Ä?ã Ä?ặt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng kích cỡ phông không"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr "Ä?á»? nâng lên Ä?ã Ä?ặt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng Ä?á»? nâng lên phông không"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "Gạch Ä?è Ä?ã Ä?ặt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng kiá»?u dáng ghi Ä?è phông không"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr "Gạch dÆ°á»?i Ä?ã Ä?ặt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng kiá»?u dáng gạch dÆ°á»?i phông không"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 msgid "Scale set"
 msgstr "Tá»· lá»? phông Ä?ã Ä?ặt"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr "Thẻ này có tác Ä?á»?ng tá»· lá»? phông không"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:530
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:532
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -721,7 +996,7 @@ msgstr "Khoảng sau"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:755
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "Chá»?nh canh"
 
@@ -750,99 +1025,145 @@ msgstr "Nhóm chấm Ä?iá»?m"
 msgid "Bullet On"
 msgstr "Bật chấm Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:606
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>Giá tr�</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "Sắc thái:"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "tam giác hư�ng trên"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "tam giác hư�ng bên trái"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "tam giác hư�ng trên"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr "B� trí"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 msgid "Axis position"
 msgstr "V� trí trục"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:635
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr "V� trí của trục: thấp, cao hay chéo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "Mô tả phông theo chu�i."
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr "Nhãn chính"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:641
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr "Hi�n th� nhãn cho vạch khấc chính"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "Bên trong vạch khấc chính"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:647
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr "Vạch khấc chính bên trong vùng sÆ¡ Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "Bên ngoài vạch khấc chính"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:653
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr "Vạch khấc chính bên ngoài vùng sÆ¡ Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 msgid "Major tick size"
 msgstr "Cỡ vạch khấc chính"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr "Kích cỡ của vạch khấc chính, theo Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "Bên trong vạch khấc phụ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr "Vạch khấc phụ bên trong vùng sÆ¡ Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "Bên ngoài vạch khấc phụ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr "Vạch khấc phụ bên ngoài vùng sÆ¡ Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "Cỡ vạch khấc phụ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr "Kích cỡ của vạch khấc phụ, theo Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr "ID trục chéo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:685
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr "Trục nào nên cắt chéo"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 msgid "Axis padding"
 msgstr "Ä?á»?m trục"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:692
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr "Khoảng cách từ Ä?Æ°á»?ng trục Ä?ến vùng vẽ Ä?á»? thá»?, theo Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:783
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 msgid "Select axis"
 msgstr "Ch�n trục"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:889
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr "Ä?ặt biên bắt Ä?ầu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:900
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr "Ä?ặt biên kết thúc"
 
@@ -866,8 +1187,7 @@ msgstr "<b>Vạch khấc phụ</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>V� trí</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:413
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "Tá»± Ä?á»?ng"
 
@@ -916,8 +1236,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "_Hi�n nhãn"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Kiá»?u :"
 
@@ -938,255 +1258,249 @@ msgstr "Ä?á»?"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 msgid "pts"
 msgstr "pt"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 msgid "Degrees"
 msgstr "Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 msgid "Radians"
 msgstr "Radian"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 msgid "Grads"
 msgstr "Grad"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "R�i rạc"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "�nh xạ r�i rạc"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
-#: ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "Tuyến"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "�nh xạ tuyến"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr "Lôga"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "�nh xạ lôga"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1644
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1653
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 msgid "M_inimum"
 msgstr "Tá»?_i thiá»?u"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1645
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1654
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 msgid "M_aximum"
 msgstr "Tá»?i Ä?_a"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1646
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Phân loại giữa _vạch khấc"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1647
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Phân loại giữa _nhãn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1655
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "Vạch khấc _chính"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1656
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "Vạch khấc _phụ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1726
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "Ä?á»?nh dạng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1757
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Lư�i chính"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1760
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Lư�i phụ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng trục"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "Nhãn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1781
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 msgid "Type"
 msgstr "Kiá»?u"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1782
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr "Kiá»?u hành Ä?á»?ng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Ä?ảo trục"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1787
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr "Co dãn từ cao xu�ng dư�i, hơn là từ thấp lên cao"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1791
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 msgid "MapName"
 msgstr "Tên mẫu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1792
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr "Tên của mẫu co dãn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1797
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr "Ä?á»?nh dạng XL Ä?ã gán"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1798
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 "Ä?á»?nh dạng Ä?ược ngÆ°á»?i dùng gán Ä?á»? sá»­ dụng cho các nhãn trục không phải rá»?i "
 "rạc (Ä?á»?nh dạng XL)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1803
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1804
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Ä?á»? xoay trục hình tròn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1811
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1812
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr "Ä?Æ¡n vá»? Ä?ặt trục cục"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:356
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
 msgid "Backplane"
 msgstr "Mặt phẳng ngược"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:359
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+#, fuzzy
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr "Mặt phẳng ngược"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+#, fuzzy
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr "Mặt phẳng ngược"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+#, fuzzy
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr "Mặt phẳng ngược"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "Trục X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:363
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Trục Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Trục Z"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:371
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Trục tròn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:375
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Trục toả tròn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:379
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr "Trục 3D giả"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:383
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Trục b�t"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:387
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Trục màu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:391
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "Ä?á»? thá»? vẽ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:394
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:272
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "Tá»±a"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:399
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "Chú giải"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+msgid "Equation"
+msgstr "Phương trình"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr "Bản s� hợp l�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr "Sá»? các yếu tá»? của sÆ¡ Ä?á»? hiá»?n thá»?i hợp lá»? không"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:428
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 msgid "Plot area"
 msgstr "Vùng vẽ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:429
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 "Vá»? trí và kích cỡ của vùng vẽ Ä?á»? thá»?, theo phần trÄ?m kích cỡ toàn sÆ¡ Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:434
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Vùng tự vẽ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr "Vùng chứa Ä?Æ°á»?ng vẽ bằng tay không"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "C"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:331
-#: ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "Ä?á»? cao"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "R"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:325
-#: ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "Ä?á»? rá»?ng"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1786
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:597
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr "Mô hình"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr "GogObject Ä?á»?i tượng này hiá»?n thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:829
-msgid "Renderer"
-msgstr "B� vẽ"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr "GogRenderer Ä?ược hiá»?n thá»?"
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
@@ -1237,27 +1551,26 @@ msgstr "Ä?á»? _rá»?ng Ä?Æ°á»?ng:"
 msgid "_Width:"
 msgstr "Ä?á»? _rá»?ng:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
-#: ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "Không có"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 msgid "Positive"
 msgstr "DÆ°Æ¡ng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr "Ã?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr "Cả hai"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:496
 #. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
 msgid "Default"
 msgstr "Mặc Ä?á»?nh"
 
@@ -1274,55 +1587,60 @@ msgstr "Tùy thích Ä?á»? thá»? GogChart"
 msgid "Theme:"
 msgstr "Sắc thái:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:146
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:351
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-msgid "Graph"
-msgstr "Ä?á»? thá»?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:222
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:313
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 msgid "Theme"
 msgstr "Sắc thái"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "SÆ¡ Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr "Sắc thái vá»? các yếu tá»? của Ä?á»? thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:319
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr "Tên sắc thái"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr "Tên của sắc thái vá»? các yếu tá»? của Ä?á»? thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr "Ä?á»? rá»?ng Ä?á»? thá»? lôgic, theo Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr "Ä?á»? cao Ä?á»? thá»? lôgic, theo Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:830
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#, fuzzy
+msgid "the document for this graph"
+msgstr "Sắc thái vá»? các yếu tá»? của Ä?á»? thá»?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr "b� vẽ cho ô xem này"
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr "Phụ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:129
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr "Có Ä?Æ°á»?ng lÆ°á»?i phụ không"
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr "Kiá»?u hành Ä?á»?ng"
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 msgid "<b>Description</b>"
 msgstr "<b>Mô tả</b>"
@@ -1339,87 +1657,84 @@ msgstr "<b>Kiá»?u _con</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "Hi�n mẫu thí dụ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:465
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "Tên"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "BÆ°á»?c 1 trên 2: Chá»?n kiá»?u Ä?á»? thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "BÆ°á»?c 2 trên 2: Tùy chá»?nh Ä?á»? thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "Tùy chá»?nh Ä?á»? thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "C_hèn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "Kiá»?u Ä?á»? thá»? _vẽ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr "Cho phép mã Ä?á»?nh dạng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr "Há»? trợ mã Ä?á»?nh dạng kiá»?u HTML cÆ¡ bản"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "_VÄ?n bản:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:506
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "Dữ li�u"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:89
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1538
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "Chi tiết"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr "Phương trình h�i quy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 msgid "Show equation"
 msgstr "Hi�n phương trình"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr "Hiá»?n thá»? phÆ°Æ¡ng trình trên Ä?á»? thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr "Hiá»?n há»? sá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr "Hiá»?n thá»? há»? sá»? tÆ°Æ¡ng quan trên Ä?á»? thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr "Cỡ dải màu (Ä?iá»?m)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr "kích cỡ của dải màu, theo Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr "Ä?á»?m dải màu (Ä?iá»?m)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr "Ä?á»? Ä?á»?m giữa hai dải màu, theo Ä?iá»?m"
 
@@ -1427,7 +1742,7 @@ msgstr "Ä?á»? Ä?á»?m giữa hai dải màu, theo Ä?iá»?m"
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1480,117 +1795,104 @@ msgstr "_X:"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:239
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr "Trên"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:221
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:240
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr "Góc trên bên phải"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:222
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:243
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 msgid "Right"
 msgstr "Phải"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:223
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:246
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Góc dư�i, bên phải"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:224
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:245
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr "DÆ°á»?i"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Góc dư�i, bên trái"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:226
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:241
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:58
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr "Trái"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:227
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr "Góc trên, bên trái"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:231
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr "Tô Ä?ầy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:232
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 msgid "Start"
 msgstr "Ä?ầu"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:233
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 msgid "End"
 msgstr "Cuá»?i"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:234
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:242
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 msgid "Center"
 msgstr "� giữa"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:698
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:743
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 msgid "Position"
 msgstr "V� trí"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:737
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 msgid "Object ID"
 msgstr "ID Ä?á»?i tượng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:738
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr "Mã thuá»?c sá»? nhận diá»?n Ä?á»?i tượng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:744
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr "Vá»? trí và kích cỡ của Ä?á»?i tượng, theo phần trÄ?m kích cỡ Ä?á»?i tượng cha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:749
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 msgid "Compass"
 msgstr "La bàn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:750
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr "Các cá»? vá»? trí tá»± Ä?á»?ng la bàn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:756
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "Cá»? chá»?nh canh"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:761
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr "Vá»? trí Ä?ặt bằng tay không"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:767
-msgid "Anchor"
-msgstr "Neo"
-
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:768
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr "Neo Ä?á»?i vá»?i vá»? trí Ä?ặt bằng tay"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr "Ä?á»?m (Ä?iá»?m)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr "Sá»? Ä?iá»?m phân cách hai Ä?á»? thá»? trên lÆ°á»?i"
 
@@ -1598,95 +1900,101 @@ msgstr "Sá»? Ä?iá»?m phân cách hai Ä?á»? thá»? trên lÆ°á»?i"
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "CÆ¡ chế vẽ Ä?á»? thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Kiá»?u Ä?á»? thá»? vẽ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "Sắc thái Ä?á»? thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr "CÆ¡ chế Ä?Æ°á»?ng cong há»?i quy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr "Kiá»?u Ä?Æ°á»?ng cong há»?i quy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr "Trục X:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Trục Y:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Trục Z:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr "Trục tròn:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:276
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr "Trục toả tròn:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:277
-msgid "Type axis:"
-msgstr "Trục ki�u :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:278
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr "Trục 3D giả:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:357
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "Trục màu"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "Trục b�t"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 msgid "Axes"
 msgstr "Trục"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:508
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "Dãy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr "Ki�u dáng theo yếu t�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr "Ä?ặt kiá»?u dáng riêng cho má»?i Ä?oạn"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:535
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 msgid "X axis"
 msgstr "Trục X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr "Tham chiếu Ä?ến trục X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:541
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 msgid "Y axis"
 msgstr "Trục Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr "Tham chiếu Ä?ến trục Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:547
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 msgid "Plot group"
 msgstr "Nhóm Ä?á»? thá»? vẽ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:548
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr "Tên của nhóm Ä?á»? thá»? vẽ, nếu có"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:553
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr "Mẹo Guru"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:554
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
@@ -1694,19 +2002,19 @@ msgstr ""
 "Danh sách Ä?á»?nh giá»?i bằng dấu chấm phẩy chứa các lá»?i gá»?i ý Ä?á»?i tượng nên thêm "
 "tá»± Ä?á»?ng trong há»?p thoại Guru"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:560
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "Ná»?i suy mặc Ä?á»?nh:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:561
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr "Kiá»?u ná»?i suy Ä?Æ°á»?ng dãy mặc Ä?á»?nh"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1106
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 msgid "Move plot area"
 msgstr "D�i vùng vẽ"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1158
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "Ä?á»?i cỡ vùng vẽ"
 
@@ -1719,19 +2027,15 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr "Biên thấp:"
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:197
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "B� qua dữ li�u không hợp l�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng cong há»?i quy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:168
-msgid "Equation"
-msgstr "Phương trình"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "B� qua mục không hợp l�"
 
@@ -1743,979 +2047,792 @@ msgstr "Hi�n th� _phương trình"
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr "Hi�n th� h� s� h�i quy _R²"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1787
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr "Ä?á»? thá»? GogGraph bá»? vẽ này hiá»?n thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1792
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr "Xem"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1793
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr "ô xem GogView bá»? vẽ này Ä?ang hiá»?n thá»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1798
-msgid "Zoom Height Pts"
-msgstr "Ä?á»? cao thu phóng (Ä?iá»?m)"
-
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1799
-msgid "Global scale factor"
-msgstr "H� s� co dãn toàn cục"
-
-# Name: don't translate/Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1804
-msgid "Cairo"
-msgstr "Cairo"
-
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1805
-msgid "The cairo_t* this renderer uses"
-msgstr "cairo_t* b� vẽ này sử dụng"
-
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1809
-msgid "Is vector"
-msgstr "Véc-tơ"
-
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1810
-msgid "Tells if the cairo surface is vectorial or raster"
-msgstr "Mặt cairo là ki�u véc-tơ hay mành"
-
 #: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
 msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>Ná»?i suy</b>"
 
 #: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
 msgid "Fill _to:"
 msgstr "_Tô Ä?ầy tá»?i:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
-"Tuyến\n"
-"Spline\n"
-"BÆ°á»?c á»? Ä?ầu\n"
-"BÆ°á»?c á»? cuá»?i\n"
-"Bư�c � giữa\n"
-"BÆ°á»?c Ä?ến trung bình"
-
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "B� qua dữ li�u không hợp l�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
 msgid "content"
 msgstr "ná»?i dung"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
 msgid "Y origin"
 msgstr "Gá»?c Y"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:56
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
 msgid "X origin"
 msgstr "Gá»?c X"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
 msgid "Origin"
 msgstr "Gá»?c"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
 msgid "Edge"
 msgstr "Cạnh"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:64
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
 msgid "Self"
 msgstr "Bản thân"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:65
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
 msgid "Next series"
 msgstr "Dãy kế"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 msgid "Index:"
 msgstr "Ch� mục:"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:189
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "Thiết lập"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 msgid "Index"
 msgstr "Ch� mục"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:230
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr "Ch� mục của yếu t� dữ li�u tương ứng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:570
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "Ä?iá»?m"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:576
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng cong há»?i quy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:584
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 msgid "Trend line"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng khuynh hÆ°á»?ng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:617
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 msgid "Has-legend"
 msgstr "Có chú giải"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr "Dãy nên hi�n th� trong bản chú giải không"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:623
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 msgid "Interpolation"
 msgstr "Ná»?i suy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "Kiá»?u ná»?i suy Ä?Æ°á»?ng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "Ná»?i suy"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 msgid "Fill type"
 msgstr "Kiá»?u tô Ä?ầy"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 msgid "How to fill the area"
 msgstr "Cách tô Ä?ầy vùng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
 msgid "Smoothed Curve"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng cong má»?n"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>Tô Ä?ầy</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Ä?Æ°á»?ng</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>Dấu hi�u</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>Nét ngoài</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "Ä?á»? _sáng:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Màu :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"Không có\n"
-"Mẫu\n"
-"Dải màu Ä?ôi\n"
-"Dải màu Ä?Æ¡n\n"
-"Ảnh"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:12
-msgid "O_utline:"
-msgstr "Nét ng_oài:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:13
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "_Hình:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "_Cỡ :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:15
-msgid "St_yle:"
-msgstr "_Ki�u dáng:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:16
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Ná»?n:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:17
-msgid "_Direction:"
-msgstr "HÆ°á»?n_g:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:18
-msgid "_Fill:"
-msgstr "_Tô Ä?ầy:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-msgid "_Fit:"
-msgstr "_Vừa:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "_Cảnh gần:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Mẫu :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-msgid "_Select..."
-msgstr "_Chá»?n..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Cỡ :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
-msgstr ""
-"dãn ra\n"
-"ảnh n�n"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:180
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:455
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d Ã? %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:629
-msgid "Start:"
-msgstr "Ä?ầu :"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:630
-msgid "End:"
-msgstr "Cuá»?i:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:632
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Cảnh gần:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:633
-msgid "Background:"
-msgstr "Ná»?n:"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:841
-msgid "Markers"
-msgstr "Dấu hi�u"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1004
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "Ki�u dáng"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
-msgstr "Bá»? trá»? tá»?i Ä?á»?i tượng kiá»?u dáng GogStyle"
-
 # Name: don't translate/Tên: Ä?ừng dá»?ch
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:619
 #. Guppi
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:41
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
 msgid "Trend Line"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng khuynh hÆ°á»?ng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr "Chá»?n Ä?á»?i tượng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:134
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr "Chuyá»?n"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr "Ä?á»?i cỡ Ä?á»?i tượng"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 msgid "Parent"
 msgstr "Cha"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:592
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr "cha của ô xem GogView"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:598
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr "Ä?á»?i tượng GogObject ô xem này hiá»?n thá»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>V� trí</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Phân bi�t chữ hoa/thư�ng"
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr "Tiến trình so sánh vÄ?n bản nên phân biá»?t chữ hoa/thÆ°á»?ng không"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "Ả Rập"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "Ban-tích"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "Vùng Trung �u"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "Trung Quá»?c"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Ki-rin"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "Hy Lạp"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Do Thái"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "Ấn Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "Nhật"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "Hàn"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "Th� Nhĩ Kỳ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Viá»?t"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "Phương Tây"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "Khác"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "Ả Rập (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "Ả Rập (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "Ả Rập (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "Ả Rập (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "Ả Rập (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "Ả Rập (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "Ả Rập (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "Armenia (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "Ban-tích (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "Ban-tích (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "Ban-tích (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "Celtic (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "Vùng Trung �u (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "Vùng Trung �u (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "Vùng Trung �u (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "Vùng Trung �u (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "Tiếng Hoa Giản th� (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "Tiếng Hoa Giản th� (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "Tiếng Hoa Giản th� (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "Tiếng Hoa Giản th� (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "Tiếng Hoa Giản th� (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "Tiếng Hoa Ph�n th� (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "Tiếng Hoa Ph�n th� (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "Tiếng Hoa Ph�n th� (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "Cợ-rô-a-ti-a (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "Ki-rin (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "Ki-rin (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "Ki-rin (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "Ki-rin (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "Ki-rin (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "Ki-rin (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "Nga (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "U-cợ-rainh (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "U-cợ-rainh (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "Anh (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "Pha-xi (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "Gi-oa-gi-a (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "Hy Lạp (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "Hy Lạp (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "Hy Lạp (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "Gu-gia-ra-ti (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "Guá»?-mu-khi (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "Do Thái (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "Do Thái (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "Do Thái (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "Do Thái (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "Do Thái (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "Hin-Ä?i (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "BÄ?ng Ä?ảo (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "Nhật (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "Nhật (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "Nhật (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "Hàn (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "Hàn (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "Hàn (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "Hàn (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "Na Uy (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "Ru-ma-ni (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "Ru-ma-ni (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "Vùng Nam �u (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "Thái Lan (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "Th� Nhĩ Kỳ (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "Th� Nhĩ Kỳ (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "Th� Nhĩ Kỳ (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "Th� Nhĩ Kỳ (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "Unicode (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "Unicode (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "Tá»± xác Ä?á»?nh"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "Viá»?t (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "Viá»?t (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "Viá»?t (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "Viá»?t (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "Do Thái trực quan (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "Phương Tây (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "Phương Tây (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "Phương Tây (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "Phương Tây (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "Phương Tây (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "Miá»?n Ä?á»?a phÆ°Æ¡ng: "
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "HÆ°á»?ng chuyá»?n Ä?á»?i"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "Giá trá»? này xác Ä?á»?nh tiến trình thá»­ iconv nào cần thá»±c hiá»?n."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "Ä?en"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "nâu nhạt"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "vàng nâu"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "lục thẫm #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "xanh hải quân"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "xanh sẫm"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "tím #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "xám rất Ä?en"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "Ä?á»? sẫm"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "cam Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "vàng kim"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "lục thẫm"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "xanh xá»?n"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "xanh"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "tím x�n"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "xám Ä?en"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "cam"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "xanh lá mạ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "lục x�n"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "xanh xá»?n #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "xanh da trá»?i #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "tím"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "xám"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "Ä?á»? tÆ°Æ¡i"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "cam sáng"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "vàng"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "lục"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "xanh lông mòng"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "xanh sáng"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "tím Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "xám nhạt"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "há»?ng"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "cam sáng"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "vàng sáng"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "xanh lá nhạt"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "xanh lông mòng sáng"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "xanh nhạt"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "tím nhạt"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "trắng"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "xanh tím"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "tím t�i"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "xanh da trá»?i"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "tá»± chá»?n"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Màu tự ch�n..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 msgid "Custom color..."
 msgstr "Màu tự ch�n..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "Thêm mục tách rá»?i vào trình Ä?Æ¡n"
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "Trình Ä?Æ¡n thả xuá»?ng nên có mục trình Ä?Æ¡n tách rá»?i không"
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr "Thả neo thanh công cụ"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "Nh� neo thanh công cụ"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr "Ki�u bóng"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-msgid "Orientation"
-msgstr "HÆ°á»?ng"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
-msgstr "Ä?á»? rá»?ng Æ°a thích"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
-msgstr "Ä?á»? cao Æ°a thích"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "Chuẩn"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "Ä?ậm"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Nghiêng Ä?ậm"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "Nghiêng"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "« Má»?t câu mẫu bằng tiếng Viá»?t. » Ä? Ä? á»? á»± ợ ữ á»  á»? ẳ"
 
@@ -2739,51 +2856,51 @@ msgstr "Xem thá»­"
 msgid "Size:"
 msgstr "Cỡ :"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "Sá»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "Tiá»?n tá»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "Kế toán"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "Ngày"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "Giá»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "Phần trÄ?m"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "Phân s�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "Khoa há»?c"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "Ä?ặc biá»?t"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "Tá»± chá»?n"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Ä?á»?nh dạng sá»? âm"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Ä?á»?nh dạng sá»?"
 
@@ -2903,35 +3020,61 @@ msgstr "_Ki�u tập tin:"
 msgid "pixels/in"
 msgstr "Ä?iá»?m ảnh/insÆ¡"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>�nh xạ</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Tên"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "_Chá»?n..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Vùng Tây �u"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Vùng Ä?ông Ã?u"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "Bắc Mỹ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "Nam và Trung Mỹ"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "Châu �"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "Châu Phi"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "Ã?c"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 #.
 #. * The format here is "Country/Language (locale)" or just
 #. * "Country (locale)" when there is only one choice or one
@@ -2940,586 +3083,587 @@ msgstr "Ã?c"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "Tiếng Anh (Mỹ) (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "Ha Lan Nam Phi (af_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "Am-ha-ri (am_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "Các Ti�u Vương Qu�c A Rập Th�ng Nhất (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "Bah-rainh (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "An-giê-ri (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "Ai Cập (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "Ả rập (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "Ả rập I-rắc (ar-IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "Gioa-Ä?anh (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "Cu-ouai-th (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "Le-ba-non (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "Li-bia (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "Ma Rá»?c (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "Ã?-man (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "Ca-tÄ? (ar_QA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "A Rập Xau-Ä?i (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "Xu-Ä?anh (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "Xy-ri (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "Tu-ni-xi-a (ar_TN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "Ye-men (ar_YE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "A-dơ-bai-gianh (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Be-la-ru-xợ (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "Bun-ga-ri (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "BÄ?ng-la-Ä?e-xợ (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "Ben-ga-li (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "Pháp Bợ-re-ton (br_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "Boxợ-ni-a và He-de-go-vi-nạ (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "Ca-ta-lan (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "C�ng Hoà Séc (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "Ouen-s (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "Ä?an Mạch (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "Ã?o (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "Ä?ức Bá»? (de_BE))"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "Ä?ức Thuỵ SÄ© (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "Ä?ức (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "Ä?ức Lúc-xÄ?m-buac (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "Hy Lạp (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "Ã?c (en_AU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "Bá»?t-xoÄ?-na (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "Anh Ca-na-Ä?a (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "Anh Quá»?c Anh (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "Anh H�ng Kông (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "Ai-len (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "Anh Ấn Ä?á»? (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "Anh Niu Xi-lân (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "Phi Luật Tân (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "Anh Xin-ga-po (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "Anh Mỹ (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "Anh Nam Phi (en_ZA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "Xim-ba-buê (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "Etpêrantô (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "Ã?c-hen-ti-na (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "Bô-li-vi-a (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "Chi-lê (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "Cô-lôm-bi-a (es_CO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "Cá»?t-x-tha Ri-ca (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "Cá»?ng Hoà Ä?ô-mi-ni-cạ (es_DO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "Ã?-cu-a-Ä?oa (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "Tây Ban Nha (es_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "Gua-tê-ma-la (es_GT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "Hôn-Ä?u-rát (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "Mê-hi-cô (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "Ni-ca-ra-gua (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "Pa-na-ma (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "Pe-ru (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "Pu-e-tô Ri-cô (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "Pa-ra-guay (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "En-xan-va-Ä?oa (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "Tây Ban Nha Mỹ (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "U-ru-guay (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "Vê-nê-xu-ê-la (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "E-x-tô-ni-a (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "Bas-quợ (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "I-ran (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "Phần Lan (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "Quần Ä?ảo Pha-rô (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "Pháp B� (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "Pháp Ca-na-Ä?a (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "Pháp Thuỵ Sĩ (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "Pháp (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "Xen-tơ Ai-len (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "Xen-tÆ° Ã?-cá»?t (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "Ga-li-xi (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "Xen-tơ Mankh-x (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "Hin-Ä?i (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "Cợ-rô-a-ti-a (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "Hun-ga-ri (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "Ac-mê-ni (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "Indonesia (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "BÄ?ng Ä?ảo (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr "(iso14651_t1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "� Thuỵ Sĩ (it_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "Ã? (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "Do Thái (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "Nhật (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "Gi-oa-gi-a (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "Ä?ảo BÄ?ng (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "Hàn (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "Coa-ni-s (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "Li-tu-a-ni (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "Lát-vi-a (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "Mao-ri (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "Ma-xê-Ä?ô-ni-a (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "Ma-ra-ti (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "Mã Lai (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "Man-tơ (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "Ha Lan Bá»? (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "Ha Lan (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "Na Uy/Ny-noa-x-kh (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "Na Uy/Bokh-mÄ?n (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "Ã?-xi-tan (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "Ba Lan (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "Bra-xin (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "Bá»? Ä?ào Nha (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "Ru-ma-ni (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "Nga (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "Nga U-cơ-rainh (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "Thuỵ Ä?Iá»?n Na Uy (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "Xlô-vác (sk_SK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "Xlô-ven (sl_SL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "An-ba-ni (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "Nam TÆ° (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "Thụy Ä?iá»?n Phần Lan (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "Thuỵ Ä?iá»?n (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "Ta-min (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "Te-lu-gu (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "Ta-gí-khi-x-thanh (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "Thái Lan (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "�-ri-tơ-rê-a (ti_ER)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "�-ti-ô-pi (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "Ta-ga-loc (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "Th� Nhĩ Kỳ (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "Ta-tÄ? (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "U-cợ-rainh (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "Pa-ki-x-thÄ?nh (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "U-xơ-bê-ki-x-tanh (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "Viá»?t (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "Oua-lunh (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "Y-Ä?ít (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "Trung Quá»?c (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "Trung H�ng Kông (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "Trung Xin-ga-po (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "Trung Ä?ài Loan (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "Miá»?n Ä?á»?a phÆ°Æ¡ng hiá»?n có : "
 
@@ -3531,7 +3675,7 @@ msgstr "Trình Ä?Æ¡n"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "Trình Ä?Æ¡n các tùy chá»?n"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:437
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
 msgid "Custom..."
 msgstr "Tá»± chá»?n..."
 
@@ -3547,28 +3691,33 @@ msgstr "<b>HÆ°á»?ng</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "_Góc:"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "Không th� m� tập tin « %s »."
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:490
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d Ã? %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "M�i tập tin"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:495
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "Ảnh"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:539
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "Ch�n ảnh"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:618
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "Lưu dạng"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:689
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -3576,7 +3725,7 @@ msgstr ""
 "Phần má»? rá»?ng tập tin cho trÆ°á»?c không khá»?p vá»?i kiá»?u tập tin Ä?ã chá»?n. Bạn vẫn "
 "còn có mu�n dùng tên này không?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:882
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3585,7 +3734,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "là tên thư mục"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:886
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3594,7 +3743,7 @@ msgstr ""
 "Bạn không có quy�n lưu vào\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:893
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3605,926 +3754,1022 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bạn có muá»?n lÆ°u Ä?è lên nó không?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "Chuẩn"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Ä?á»? _xoay:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "_Hình:"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "Khoảng sau"
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "Ä?á»?ng Ä?Æ¡-âm UAE"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Ä?á»?ng Ap-ga-ni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Ä?á»?ng Léc An-ba-ni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Ä?á»?ng Ä?Æ¡-ram Ac-mê-ni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Ä?á»?ng guin-Ä?Æ¡n An-ti-li Hòa Lan"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Ä?á»?ng Cou-Ä?n-xa An-gô-la"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Ä?á»?ng Pê-xô Ã?-cÄ?n-Ä?ình"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la Ã?c"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Ä?á»?ng guin-Ä?Æ¡n A-ru-ba"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Ä?á»?ng Ma-nát Ai-xÆ¡-bai-gianh"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Ä?á»?ng Mác có thá»? chuyá»?n Ä?á»?i của Bô-x-ni-a và Héc-xê-gô-vi-na"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la Ba-bê-Ä?oxÆ¡"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Ä?á»?ng Tha-ca Bang-la-dexợ"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Ä?á»?ng Lév Bảo Gia LÆ¡i"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Ä?á»?ng Ä?i-nÄ? Ba-rê-ni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Ä?á»?ng frÄ?ng Bu-run-Ä?i"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la BÆ¡-mu-Ä?a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la BÆ¡-ru-nei"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Ä?á»?ng Bo-li-vi-a-nô của Bo-li-vi-a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Ä?á»?ng Rê-Ä?n Braxin"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la Ba-ha-ma"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Ä?á»?ng Ngun-trum Bu-tanh"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Ä?á»?ng Pu-la Bót-xouÄ?-na"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Ä?á»?ng Rúp Be-la-ruxợ"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la Be-li-xợ"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la Ca-na-Ä?a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Ä?á»?ng FrÄ?ng Con-gô"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Ä?á»?ng FrÄ?ng Thuỵ SÄ©"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Ä?á»?ng Pê-sô Chi-lê"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Ä?á»?ng Yu-an Ren-min-bi Trung Quá»?c"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Ä?á»?ng Pê-sô Co-lom-bi-a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Ä?á»?ng Co-lon Cá»?t-x-tha Ri-ca"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Ä?á»?ng Pê-sô Cu-ba"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Ä?á»?ng Ex-cu-Ä?ô Cáp Vea-Ä?ợ"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Ä?á»?ng bảng Síp"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Ä?á»?ng Ko-ru-na Séc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Ä?á»?ng FrÄ?ng Gi-bou-ti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Ä?á»?ng CÆ¡-rô-ne Ä?an Mạch"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Ä?á»?ng Pê-sô Ä?o-mi-ni-ca"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Ä?á»?ng Ä?i-nÄ? An-giê-ri"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Ä?á»?ng CÆ¡-runh Ex-tô-ni-a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Ä?á»?ng bảng Ai Cập"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Ä?á»?ng Nac-pha Ã?-ri-tÆ¡-rê-a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Ä?ông Bi-rợ Ã?-ti-ô-pi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Ä?á»?ng Eu-rô"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la Phi-gi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Ä?á»?ng bảng Ä?ảo Phoa-kh-lận-Ä?h"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Ä?á»?ng bảng Anh"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Ä?á»?ng La-ri Gi-oa-gi-a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Ä?á»?ng bảng GhÆ¡-n-xá»?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ä?á»?ng Xê-Ä?i Gha-na"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Ä?á»?ng bảng Gi-boa-tha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Ä?á»?ng Ä?a-la-si Gam-bi-a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Ä?á»?ng FrÄ?ng Ghi-ni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Ä?á»?ng Cu-eth-xan Gua-te-ma-la"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la Guy-a-na"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la Há»?ng Kông"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Ä?á»?ng Lem-pi-ra Hon-Ä?u-ra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Ä?á»?ng Cu-na CÆ¡-rô-a-ti-a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Ä?á»?ng Guo-Ä?e Ha-i-ti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Ä?á»?ng Pho-rin-th Hung-ga-ri"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Ä?á»?ng Ru-pi-a Indonesia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Ä?á»?ng seken Do Thái má»?i"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Ä?á»?ng bÄ?ng Ä?ảo Man"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Ä?á»?ng Ru-pi Ấn Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Ä?á»?ng Ä?i-nÄ? I-rắc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Ä?á»?ng Ri-an Ba TÆ°"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Ä?á»?ng CÆ¡-rô-na BÄ?ng Ä?ảo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Ä?á»?ng bÄ?ng GiÆ¡-xá»?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la Gia-mê-ca"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Ä?á»?ng Ä?i-nÄ? Gi-oa-Ä?anh"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Ä?á»?ng Yên Nhật"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Ä?á»?ng Silinh Khi-ni-a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Ä?á»?ng Xom CÆ°-rÆ¡-gÆ°-xtanh"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Ä?á»?ng Ri-en CÄ?m Bá»?t"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Ä?á»?ng FrÄ?ng Co-mo-rô"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Ä?á»?ng Won Bắc Hàn"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Ä?á»?ng Won Nam Hàn"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Ä?á»?ng Ä?i-nÄ? Cu-ouai-thi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la Quần Ä?ảo Cay-manh"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Ä?á»?ng Ten-ge Ca-xa-kh-x-thanh"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Ä?á»?ng Kip Lào"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Ä?á»?ng Bảng Le-ba-non"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Ä?á»?ng Ru-pi Tích Lan"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la Li-bê-ri-a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Ä?á»?ng Lo-thi Le-so-to"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Ä?á»?ng Li-tax Li-tu-a-ni-a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Ä?á»?ng Lát-x Lát-vi-a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Ä?á»?ng Ä?i-nÄ? Lib-i-a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Ä?á»?ng Ä?Æ¡-rậm Mo-ro-cô"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Ä?á»?ng Leu Moc-Ä?o-vanh"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Ä?á»?ng A-ri-a-ri Ma-la-ga-xi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Ä?á»?ng Ä?e-nÄ? Ma-xê-Ä?ôn-i"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Ä?á»?ng Ky-ath Miến Ä?iá»?n"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Ä?á»?ng Tu-gÆ¡-rikh Mông Cá»?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Ä?á»?ng Pa-ta-ca Ma-cao"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Ä?á»?ng Ou-gui-a Mau-ri-ta-ni-a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Ä?á»?ng Li-ra MantÆ¡"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Ä?á»?ng Ru-pi Mau-ri-sợx"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Ä?á»?ng Ru-fi-i-Ä? Man-Ä?i-ve"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Ä?á»?ng CÆ¡-ouÄ?-cha Ma-la-oui"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Ä?á»?ng Pê-sô Mê-hi-cô"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Ä?á»?ng Ring-git Ma-lay-si-a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Ä?á»?ng Me-ti-can Mo-xam-bi-khợ"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la Na-mi-bia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Ä?á»?ng Nai-ra Ni-gie-ri-a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Ä?á»?ng Coa-Ä?ô-ba O-rô Ni-ca-ra-gu-a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Ä?á»?ng Cu-rô-ne Na Uy"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Ä?á»?ng Ru-pi Ne-pan"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la Niu Xi-lân"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Ä?á»?ng Ri-an O-ma-ni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Ä?á»?ng Ban-bô-a Pa-na-ma"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Ä?á»?ng Nu-ê-vô Son Pe-ru"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Ä?á»?ng Khi-na Pa-pu-a Niu Ghi-nê"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Ä?á»?ng Pê-sô Phi-li-pi-nô"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Ä?á»?ng Ru-pi Pa-ki-x-thÄ?nh"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Ä?á»?ng Doua-ti Ba Lan"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Ä?á»?ng Gua-ra-ni Pa-ra-guay"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Ä?á»?ng Ri-an Ca-tÄ?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Ä?á»?ng Leu Ru-ma-ni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Ä?á»?ng Rúp Nga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Ä?á»?ng FrÄ?ng Rou-an-Ä?a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Ä?á»?ng Ri-an Sau-Ä?i"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la Quần Ä?ảo So-lo-mon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Ä?á»?ng Ru-pi Xê-sen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Ä?á»?ng Ä?i-nÄ? Xu-Ä?Ä?nh"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Ä?á»?ng CÆ¡-rô-na Thuỵ Ä?iá»?n"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la Xin-ga-po"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "Ä?á»?ng Bảng Xan He-le-na"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Ä?á»?ng To-la Xlô-ven"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Ä?á»?ng Co-ru-na Xlô-vác"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Ä?á»?ng Le-ô-ne"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Ä?á»?ng Silinh So-ma-li"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Ä?á»?ng Lui-gi-ni Xe-boa-ga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Ä?ô-la Xu-ri-nam"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "Ä?á»?ng Ä?o-b-ra Sao To-mê và PÆ¡-rin-xi-pê"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "Ä?á»?ng Co-lon En Xan-va-Ä?oa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Ä?á»?ng Bảng Xi-ri"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Ä?á»?ng Li-lan-ge-ni Xou-a-xi-lan"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Ä?á»?ng BÄ?t Thái"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Ä?á»?ng Ta-gíc Xo-mo-ni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Ä?á»?ng Ma-nat Tuá»?c-mê-ni-xtanh"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Ä?á»?ng Ä?i-nÄ? Tu-ni-xi-a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Ä?á»?ng Pa-an-ga Ton-ga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Ä?á»?ng Li-ra má»?i Thá»? NhÄ© Kỳ"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la Trinh-i-Ä?at và To-ba-gô"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la Tu-va-lu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la má»?i Ä?ài Loan"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Ä?á»?ng Silinh Tan-xa-ni-a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ä?á»?ng HÆ¡-riv-ni-a U-cợ-rainh"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Ä?á»?ng Silinh U-gan-Ä?a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la Mỹ"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Ä?á»?ng Pê-sô U-ru-guay"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Ä?á»?ng Xum U-dÆ¡-bê-ki-xtanh"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Ä?á»?ng Bo-li-vÄ? Ve-ne-xuê-la"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Ä?á»?ng Viá»?t Nam"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Ä?á»?ng Va-tu Va-nu-a-tu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Ä?á»?ng Ta-la Sa-mô-a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "Ä?á»?ng FrÄ?ng CFA BEAC"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Bạc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Vàng"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la Ä?ông Ca-rib"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr "Quyá»?n lÄ©nh Ä?ặc biá»?t IMF"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "Ä?á»?ng FrÄ?ng CFA BCEAO"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Pa-la-Ä?i"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr "Ä?á»?ng FrÄ?ng CFP"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Bạch kim"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Ä?á»?ng Ri-an Ye-me-ni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Ä?á»?ng Ä?i-nÄ? Má»?i Nam TÆ°"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Ä?á»?ng Ranh-Ä?h Nam Phi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Ä?á»?ng Cou-a-cha Xam-bi-a"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Ä?ô-la Xim-ba-bui"
 
-#: ../goffice/utils/go-file.c:739
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-msgid "remote user"
-msgstr "ngư�i dùng từ xa"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "Ä?á»?nh dạng sá»?"
 
-#: ../goffice/utils/go-file.c:820
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-msgid "remote"
-msgstr "từ xa"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "Ä?á»?nh dạng sá»?"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "Ä?en"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "Xanh"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "Xanh lông mòng"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "Lục"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "Ä?á»? tÆ°Æ¡i"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:441
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "Ä?á»?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:442
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "Trắng"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:443
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "Vàng"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3320
-msgid "[Color"
-msgstr "[Màu"
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
+#, fuzzy
+msgid "color"
+msgstr "Màu"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3444
-msgid "[Invalid]"
-msgstr "[Không hợp l�]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "không có"
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr "SVG (Ä?á»? há»?a véc-tÆ¡)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr "PNG (Ä?á»? há»?a mành)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr "JPEG (ảnh chụp)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr "PDF (Ä?á»?nh dạng tài liá»?u di Ä?á»?ng)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr "PS (postscript)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr "EMF (siêu tập tin Ä?ã má»? rá»?ng)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr "WMF (siêu tập tin Windows)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+#, fuzzy
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
+msgstr "PS (postscript)"
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
 msgid "Image width in pixels"
 msgstr "Ä?á»? rá»?ng ảnh theo Ä?iá»?m ảnh"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
 msgid "Image height in pixels"
 msgstr "Ä?á»? cao ảnh theo Ä?iá»?m ảnh"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
-msgstr "Ä?á»?m Ä?iá»?m ảnh"
-
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr "Ä?á»?i tượng GdkPixbuf từ Ä?ó xây dá»±ng Ä?á»?i tượng GOImage"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "Ä?ặc"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr "Chấm"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr "Gạch chấm"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr "Gạch chấm chấm"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr "Gạch chấm chấm chấm"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr "Gạch ngắn"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr "Gạch"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr "Gạch dài"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr "Gạch rất dài"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr "Gạch gạch dài"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr "Gạch gạch gạch dài"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-msgid "Spline"
-msgstr "Spline"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr "BÆ°á»?c á»? Ä?ầu"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr "BÆ°á»?c á»? cuá»?i"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Step at center"
 msgstr "Bư�c � giữa"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr "BÆ°á»?c Ä?ến trung bình"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:408
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "Ä?Ã?NG"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:409
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "SAI"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 msgid "none"
 msgstr "không có"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "vuông"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "thoi"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "tam giác hư�ng xu�ng"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "tam giác hư�ng trên"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "tam giác hư�ng bên phải"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "tam giác hư�ng bên trái"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "tròn"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "chữ thập"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "sao"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "thanh"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "ná»­a thanh"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:91
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "bÆ°á»?m"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:92
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "Ä?á»?ng há»? cát"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "ná»­a thanh"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4606,18 +4851,18 @@ msgstr "Tiá»?n cảnh Ä?ặc"
 msgid "Small Circles"
 msgstr "Vòng tròn nh�"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:66
 #. Applix
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:66
 msgid "Semi Circles"
 msgstr "Nửa vòng tròn"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:67
 #. Applix
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:67
 msgid "Thatch"
 msgstr "Mật Ä?á»? dày"
 
-#: ../goffice/utils/go-pattern.c:68
 #. Applix small thatch
+#: ../goffice/utils/go-pattern.c:68
 msgid "Large Circles"
 msgstr "Vòng tròn l�n"
 
@@ -4625,140 +4870,254 @@ msgstr "Vòng tròn l�n"
 msgid "Bricks"
 msgstr "Gạch"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+msgid "Start:"
+msgstr "Ä?ầu :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+msgid "End:"
+msgstr "Cuá»?i:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Cảnh gần:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+msgid "Background:"
+msgstr "Ná»?n:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+msgid "Markers"
+msgstr "Dấu hi�u"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>Tô Ä?ầy</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Ä?Æ°á»?ng</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>Dấu hi�u</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>Nét ngoài</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "Ä?á»? _sáng:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "_Màu :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+"Không có\n"
+"Mẫu\n"
+"Dải màu Ä?ôi\n"
+"Dải màu Ä?Æ¡n\n"
+"Ảnh"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+msgid "O_utline:"
+msgstr "Nét ng_oài:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "_Hình:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "_Cỡ :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+msgid "St_yle:"
+msgstr "_Ki�u dáng:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Ná»?n:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "HÆ°á»?n_g:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_Tô Ä?ầy:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "_Vừa:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "_Cảnh gần:"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Mẫu :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Cỡ :"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+"dãn ra\n"
+"ảnh n�n"
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr "Không tìm thấy mẫu."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "Mẫu không hợp l�."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr "Yếu tá»? Ä?á»?i xứng không hợp lá»?."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr "Tên hạng ký tự không hợp l�"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr "Dấu xuy�c ngược theo sau."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr "Tham chiếu ngược không hợp l�."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr "Dấu ngoặc bên trái chưa kh�p"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr "Dấu ngoặc thừa."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr "Có dấu ngoặc Ä?Æ¡n má»? « \\( » riêng lẻ."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr "N�i dụng « \\{\\} » không hợp l�."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "Kết thúc phạm vi không hợp l�."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr "Hết b� nh�."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr "Toán tử lặp lại không hợp l�."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr "Kết thúc mẫu quá s�m."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr "Mẫu quá l�n."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr "Chưa kh�p ký tự « ) » hay « \\) »"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr "Không cho phép chu�i tìm kiếm r�ng."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr "Cần phải Ä?ặt chuá»?i thay thế."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr "Mẫu tìm kiếm không hợp l� (%s)"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr "Sai xác Ä?á»?nh $ trong chuá»?i thay thế."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr "Chu�i thay thế chứa dấu xuy�c ngư�c theo sau không hợp l�."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr "Chu�i tìm kiếm"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr "Chu�i cần tìm"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr "Chu�i thay thế"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr "Chuá»?i bằng Ä?ó cần thay thế"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr "Là bi�u thức chính quy"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr "Chu�i tìm kiếm là bi�u thức chính quy không."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr "B� qua chữ hoa/thư�ng"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr "Không phân bi�t chữ hoa/thư�ng."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr "Bảo t�n chữ hoa/thư�ng"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr "Không thay Ä?á»?i chữ hoa/thÆ°á»?ng."
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr "Kh�p nguyên từ"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr "Ch� kh�p nguyên từ."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 "Cách nhóm lại nhi�u dãy:\n"
@@ -4766,54 +5125,51 @@ msgstr ""
 " â?¢ stacked\tÄ?á»?ng\n"
 " â?¢ as_percentage\ttheo phần trÄ?m."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr "Theo 3D"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr "Bá»? giữ chá»? Ä?á»? cho phép theo chu kỳ của tình trạng ba chiá»?u giả."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:293
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "Nhãn"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:315
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:187
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "Giá tr�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 msgid "Error bars"
 msgstr "Thanh lá»?i"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 msgid "Series lines"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng dãy"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:491
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng thả"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 msgid "Lines"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1606
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1612
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "GogErrorBar *"
 
@@ -4827,120 +5183,118 @@ msgstr "Ch�ng _lấp:"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr "Vùng phân cách các nhóm theo phần trÄ?m Ä?á»? rá»?ng thanh/cá»?t"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_Khe:"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:100
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr "PlotBarCol"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:112
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:113
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:421
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:697
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 msgid "Properties"
 msgstr "Thu�c tính"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "Phần trÄ?m khe"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:205
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:296
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr "Ä?á»? Ä?á»?m chung quanh má»?i nhóm, theo phần trÄ?m Ä?á»? rá»?ng nó"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "Phần trÄ?m chá»?ng lấp"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:211
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr "Khoảng cách giữa hai dãy, theo phần trÄ?m Ä?á»? rá»?ng chúng"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 msgid "horizontal"
 msgstr "nằm ngang"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:217
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr "thanh nằm ngang hay cá»?t thẳng Ä?ứng"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "Thanh thả vẽ"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng vẽ"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 msgid "Default markers"
 msgstr "Dấu hiá»?u mặc Ä?á»?nh"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:203
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:338
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr "Kiá»?u dáng mặc Ä?á»?nh của dãy nên gá»?m dấu hiá»?u không."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr "Vùng vẽ"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "Ä?ại/Cá»±c Vẽ"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Nằm ngang"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng nằm ngang hay thẳng Ä?ứng"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 msgid "Min"
 msgstr "Cá»±c"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 msgid "Max"
 msgstr "Ä?ại"
 
@@ -4948,7 +5302,6 @@ msgstr "Ä?ại"
 msgid "Adjacent Bars"
 msgstr "Thanh ká»? nhau"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:32
 #. No 3d yet
 #. <Type _name="3D Adjacent Bars" row="2" col="1"
 #. engine="GogBarColPlot" family="Bar"
@@ -4979,6 +5332,7 @@ msgstr "Thanh ká»? nhau"
 #. <property name="in_3d"/>
 #. </Type>
 #.
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:32
 msgid "Adjacent Columns"
 msgstr "Cá»?t ká»? nhau"
 
@@ -4987,7 +5341,6 @@ msgid "Adjacent horizontal bars grouped by major and minor categories."
 msgstr ""
 "Các thanh nằm ngang ká»? nhau, Ä?ược nhóm lại theo phân loại chính và phụ."
 
-#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:64
 #. No 3d yet
 #. <Type _name="3D Adjacent Bars" row="2" col="1"
 #. engine="GogBarColPlot" family="Bar"
@@ -5018,6 +5371,7 @@ msgstr ""
 #. <property name="in_3d"/>
 #. </Type>
 #.
+#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:64
 msgid "Adjacent vertical columns grouped by major and minor categories."
 msgstr "Các cá»?t thẳng Ä?ứng ká»? nhau, Ä?ược nhóm lại theo phân loại chính và phụ."
 
@@ -5225,7 +5579,17 @@ msgstr "Ä?á»? thá»? vẽ Ä?Æ°á»?ng, Vùng, Thanh và Cá»?t"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "CÆ¡ chế vẽ Ä?á»? thá»? Cá»±c Ä?ại"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "Mô tả"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
@@ -5233,81 +5597,179 @@ msgstr ""
 "Nằm ngang\n"
 "Thẳng Ä?ứng"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "Ä?á»? _rá»?ng Ä?Æ°á»?ng:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr "_B� trí"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:144
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "Vẽ h�p"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 msgid "Vertical"
 msgstr "Thẳng Ä?ứng"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:302
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr "Ä?á»? thá»? vẽ há»?p nên nằm ngang hay thẳng Ä?ứng."
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:71
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "Nét ng_oài:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr "Biá»?u Ä?á»? tần xuất"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:185
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
 msgid "Limits"
 msgstr "Gi�i hạn"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
-msgid "BoxPlot"
-msgstr "BoxPlot"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "Mô tả"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "Ä?Æ°á»?ng cong há»?i quy"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
+msgstr "HBoxPlot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "HBoxPlot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr "Biá»?u Ä?á»? tần xuất."
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "Vẽ h�p nằm ngang."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Vẽ h�p nằm ngang."
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "Ä?á»? thá»? vẽ cá»±c."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Kiá»?u Ä?á»? thá»? vẽ thá»?ng kê"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "VBoxPlot"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "VBoxPlot"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
-msgid "Vertical Box-Plot."
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Vẽ há»?p thẳng Ä?ứng."
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr "Vẽ há»?p và biá»?u Ä?á»? tần xuất"
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "Vẽ há»?p thẳng Ä?ứng."
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "CÆ¡ chế vẽ Ä?á»? thá»? há»?p"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "Vẽ Ä?á»? thá»?: Há»?p/Biá»?u Ä?á»? tần xuất"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "CÆ¡ chế vẽ biá»?u Ä?á»? tần xuất"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "Cơ chế vẽ cực"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "Kiá»?u Ä?á»? thá»? vẽ thá»?ng kê"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5349,58 +5811,55 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "_Phân cách:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:905
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 msgid "Separation"
 msgstr "Phân cách"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr "Sá»? lượng kéo dài lát theo phần trÄ?m bán kính"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr "Vẽ bánh"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr "Góc Ä?ầu tiên"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr "Ä?á»? theo xuôi chiá»?u từ 12 giá»?."
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 msgid "Default separation"
 msgstr "Phân cách mặc Ä?á»?nh"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:906
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr "Sá»? lượng mặc Ä?á»?nh kéo dài lát theo phần trÄ?m bán kính"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr "Vẽ hình nêm 3D"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr "Nhá»?p"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr "Tá»?ng góc theo phần trÄ?m toàn tròn"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr "Vẽ vòng"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 msgid "Center-size"
 msgstr "Cỡ tâm"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Kích cỡ của lá»? tâm theo phần trÄ?m bán kính"
 
@@ -5408,11 +5867,11 @@ msgstr "Kích cỡ của lá»? tâm theo phần trÄ?m bán kính"
 msgid "Move pie"
 msgstr "Chuy�n bánh"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:899
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr "Góc Ä?ầu tiên"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:900
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Ä?á»? theo xuôi chiá»?u từ 12 giá»?"
 
@@ -5494,47 +5953,69 @@ msgstr "Cơ chế vẽ bánh"
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr "Cơ chế vẽ vòng"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
 msgid "Default fill"
 msgstr "Tô Ä?ầy mặc Ä?á»?nh"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:776
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr "Kiá»?u dáng mặc Ä?á»?nh của dãy nên gá»?m tô Ä?ầy không"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:246
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "Vẽ ra Ä?a"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:328
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "Vẽ vùng ra Ä?a"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:361
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "Vẽ cực"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:400
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr "Góc"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:402
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Ä?á»? lá»?n"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:702
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "Vẽ cực"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr "ẩn bên ngoài"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr "Ẩn dữ li�u nằm bên ngoài biên trục màu"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng thả toả tròn"
 
@@ -5547,26 +6028,36 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "Ä?á»? thá»? vẽ vùng ra Ä?a."
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "Vẽ cực"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr "Ra Ä?a chấm chấm"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr "Cá»±c"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr "Ä?á»? thá»? vẽ ra Ä?a có các dấu chấm."
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 msgid "Polar plot."
 msgstr "Ä?á»? thá»? vẽ cá»±c."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr "Ra Ä?a"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr "Ä?á»? thá»? vẽ ra Ä?a có các dấu chấm."
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr "Ä?á»? thá»? vẽ ra Ä?a."
 
@@ -5587,65 +6078,161 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "Cơ chế vẽ cực"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "Cơ chế vẽ cực"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr "CÆ¡ chế vẽ vùng ra Ä?a"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "CÆ¡ chế vẽ ra Ä?a"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr "Chuyá»?n vá»?"
-
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng viá»?n vẽ"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "Mặt"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr "Ä?ã chuyá»?n vá»?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr "Chuyá»?n vá»? Ä?á»? thá»? vẽ"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:794
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
+msgstr "Chuyá»?n vá»?"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "Ä?Æ°á»?ng viá»?n vẽ"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "Mặt"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "S� véc-tơ X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Cá»?t"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "S� véc-tơ X"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Cá»?t"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Thấp"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Contour"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng viá»?n"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr "Vẽ Ä?á»? thá»? kiá»?u Ä?Æ°á»?ng viá»?n."
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Surface"
 msgstr "Mặt"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "Mặt"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "Ä?Æ°á»?ng viá»?n"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "Mặt"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "Vẽ Ä?á»? thá»?: Cá»±c/Ra Ä?a"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 msgid "Contour plotting engine"
 msgstr "CÆ¡ chế vẽ Ä?Æ°á»?ng viá»?n"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Default surface plot types"
 msgstr "Kiá»?u Ä?á»? thá»? vẽ mặt mặc Ä?á»?nh"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "SÆ¡ Ä?á»? mặt"
-
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Surface charts"
 msgstr "SÆ¡ Ä?á»? mặt"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "Cơ chế vẽ vùng"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "CÆ¡ chế vẽ Ä?Æ°á»?ng viá»?n"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "Cơ chế vẽ vùng"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5691,118 +6278,126 @@ msgstr "Dùng _vô giá tr� thay cho không hợp l�"
 msgid "Hide data outside of color axis bounds"
 msgstr "Ẩn dữ li�u nằm bên ngoài biên trục màu"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:265
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr "Vẽ XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:337
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
 msgid "Has markers by default"
 msgstr "Có dấu hiá»?u theo mặc Ä?á»?nh"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:343
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:769
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
 msgid "Has lines by default"
 msgstr "Có Ä?Æ°á»?ng theo mặc Ä?á»?nh"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:770
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr "Kiá»?u dáng mặc Ä?á»?nh của dãy nên gá»?m Ä?Æ°á»?ng không"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:349
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
 msgid "Has fill by default"
 msgstr "Tô Ä?ầy theo mặc Ä?á»?nh"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 msgid "Use splines"
 msgstr "Dùng spline"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr "Ä?á»? thá»? vẽ nên dùng spline (chá»?t trục) thay vì ná»?i suy tuyến không"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "Vẽ B�t"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr "Kích cỡ theo di�n tích"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr "Hiá»?n thá»? kích cỡ theo diá»?n tích thay cho Ä?Æ°á»?ng kính"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 msgid "Show negatives"
 msgstr "Hi�n giá tr� âm"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr "Vẽ bá»?t Ä?á»? Ä?ại diá»?n giá trá»? âm"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:519
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr "Vẽ b�t ba chi�u"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:524
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "Tá»· lá»? bá»?t"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:525
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr "Phân sá»? bán kính mặc Ä?á»?nh Ä?ược dùng Ä?á»? hiá»?n thá»?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr "Bá»?t"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:659
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 msgid "XYColor"
 msgstr "Màu XY"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:781
-msgid "hide-outliers"
-msgstr "ẩn bên ngoài"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:782
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr "Ẩn dữ li�u nằm bên ngoài biên trục màu"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1542
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1605
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 msgid "X error bars"
 msgstr "Thanh lá»?i X"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1544
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1611
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Thanh lá»?i Y"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1552
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng thả nằm ngang"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1560
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng thả thẳng Ä?ứng"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1617
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Không hợp l� thì s� không"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1618
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr "Thay thế giá tr� không hợp l� bằng 0 khi vẽ dấu hi�u hay b�t"
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+#, fuzzy
+msgid "Clamp at start"
+msgstr "BÆ°á»?c á»? Ä?ầu"
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+#, fuzzy
+msgid "Clamp at end"
+msgstr "BÆ°á»?c á»? cuá»?i"
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 msgid "ColoredXY"
 msgstr "Tô màu XY"
@@ -5811,8 +6406,8 @@ msgstr "Tô màu XY"
 msgid "Interpolate between multi-dimensional points with Bezier splines."
 msgstr "Ná»?i suy giữa các Ä?iá»?m Ä?a chiá»?u bằng spline Bézier."
 
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:5
 #. really 3_1
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Linearly interpolate between multi-dimensional points,with markers at each "
 "point."
@@ -5855,8 +6450,8 @@ msgstr "Ä?Æ°á»?ng cong có bậc, dùng giá trá»? Y trung bình."
 msgid "Stepped curve using the nearest y value."
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng cong có bậc, dùng giá trá»? Y gần nhất."
 
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:16
 #. really 3_1
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:16
 msgid "XY"
 msgstr "XY"
 
@@ -5912,63 +6507,63 @@ msgstr "Vẽ Ä?á»? thá»?: XY/Rải/Bá»?t"
 msgid "Stock Scatter plot types"
 msgstr "Kiá»?u Ä?á»? thá»? vẽ Rải chứng khoán"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-exp-reg.c:63
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Exponential regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-exp-reg.c:63
 msgid "Exponential regression"
 msgstr "H�i quy s� mũ"
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr "Afin"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr "Bá»? chá»?n Ä?á»? ép buá»?c phần sá»? không"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr "H�i quy tuyến"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr "Ä?úng thì cho phép hằng không phải sá»? không"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr "Má»? Ä?i"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "S� véc-tơ X"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-log-reg.c:94
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Logarithmic regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-log-reg.c:94
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "H�i quy lôga"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 msgid "Order:"
 msgstr "Thứ tự :"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr "Há»?i quy Ä?a thức"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
 msgid "Power regression"
 msgstr "H�i quy lũy thừa"
 
@@ -6040,10 +6635,10 @@ msgstr "Lũy thừa"
 msgid "Power regression curve"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng cong há»?i quy lÅ©y thừa"
 
-#: ../plugins/reg_logfit/gog-logfit.c:140
 #. xgettext : the base for how to name logarithmic fits
 #. * eg The 2nd fit for a series will be called
 #. * 	Log fit2
+#: ../plugins/reg_logfit/gog-logfit.c:140
 msgid "Log fit"
 msgstr "Vừa lôga"
 
@@ -6071,31 +6666,31 @@ msgstr "Vừa lôga (y=a+b*ln(dấu*(x-c)))"
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng cong vừa lôga"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr "S� giá tr� từ chúng cần tính s� trung bình"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr "Có nên tính trùng bình các giá tr� X, hay dùng giá tr� cu�i cùng"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
-#: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
+#: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr "Trung bình Ä?á»?ng"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr "Sá»? giá trá»? Ä?ã tính trùng bình"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr "X trung bình"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr "Dùng giá trá»? X Ä?ã tính trung bình"
 
@@ -6107,12 +6702,12 @@ msgstr "_Nhá»?p:"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr "Dùng hoành Ä?á»? Ä?ã tính tr_ung bình"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr "Sá»? bÆ°á»?c ná»?i suy"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6122,15 +6717,15 @@ msgstr ""
 "Không có giá tr�, hay cung cấp giá tr� âm (hay vô giá tr�) thì dùng giá tr� "
 "mặc Ä?á»?nh."
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
-#: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
+#: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng cong lam má»?n theo mÅ©"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 msgid "Steps"
 msgstr "BÆ°á»?c"
 
@@ -6143,18 +6738,23 @@ msgid "_Steps:"
 msgstr "_BÆ°á»?c:"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "Vẽ Ä?á»? thá»?: Cá»±c/Ra Ä?a"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "CÆ¡ chế làm má»?n trung bình Ä?á»?ng"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng cong má»?n"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr "Kiá»?u Ä?Æ°á»?ng cong má»?n"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "cơ chế lam m�n theo mũ"
 
@@ -6162,6 +6762,260 @@ msgstr "cơ chế lam m�n theo mũ"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr "Ä?Æ°á»?ng cong má»?n trung bình Ä?á»?ng"
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "Góc"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "Ch� mục"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "Chú giải"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Ä?ại"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "SÆ¡ Ä?á»? mặt"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "Ä?ầu"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "_Tô Ä?ầy:"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "Ä?á»? rá»?ng"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "Bẩn"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "fourth"
+msgstr "Cả hai"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "Ä?á»? rá»?ng"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "Khác"
+
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "Trục ki�u :"
+
+#~ msgid "Zoom Height Pts"
+#~ msgstr "Ä?á»? cao thu phóng (Ä?iá»?m)"
+
+#~ msgid "Global scale factor"
+#~ msgstr "H� s� co dãn toàn cục"
+
+# Name: don't translate/Tên: Ä?ừng dá»?ch
+#~ msgid "Cairo"
+#~ msgstr "Cairo"
+
+#~ msgid "The cairo_t* this renderer uses"
+#~ msgstr "cairo_t* b� vẽ này sử dụng"
+
+#~ msgid "Is vector"
+#~ msgstr "Véc-tơ"
+
+#~ msgid "Tells if the cairo surface is vectorial or raster"
+#~ msgstr "Mặt cairo là ki�u véc-tơ hay mành"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Linear\n"
+#~ "Spline\n"
+#~ "Step at start\n"
+#~ "Step at end\n"
+#~ "Step at center\n"
+#~ "Step to average"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tuyến\n"
+#~ "Spline\n"
+#~ "BÆ°á»?c á»? Ä?ầu\n"
+#~ "BÆ°á»?c á»? cuá»?i\n"
+#~ "Bư�c � giữa\n"
+#~ "BÆ°á»?c Ä?ến trung bình"
+
+#~ msgid "Dock the toolbar"
+#~ msgstr "Thả neo thanh công cụ"
+
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "Nh� neo thanh công cụ"
+
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "Ki�u bóng"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "HÆ°á»?ng"
+
+#~ msgid "Preferred width"
+#~ msgstr "Ä?á»? rá»?ng Æ°a thích"
+
+#~ msgid "Preferred height"
+#~ msgstr "Ä?á»? cao Æ°a thích"
+
+#~ msgid "remote user"
+#~ msgstr "ngư�i dùng từ xa"
+
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "từ xa"
+
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "[Màu"
+
+#~ msgid "[Invalid]"
+#~ msgstr "[Không hợp l�]"
+
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "Spline"
+
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "BoxPlot"
+
+#~ msgid "Box-Plots and Histograms"
+#~ msgstr "Vẽ há»?p và biá»?u Ä?á»? tần xuất"
+
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "Vẽ Ä?á»? thá»?: Há»?p/Biá»?u Ä?á»? tần xuất"
+
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "LÆ°á»?i"
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5e87dab..d84fc95 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,12 +6,12 @@
 # Donald Park <xlpark kankou cs uec ac jp>, 2001.
 # Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003,2004.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:493
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-10 08:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-28 14:12+0800\n"
 "Last-Translator: Funda Wang <fundawang linux net cn>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
@@ -19,66 +19,66 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:440
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:441
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:451
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:452
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:461
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:462
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:471
+#: ../goffice/app/file.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "<b>å®?ä¹?</b>"
 
-#: ../goffice/app/file.c:472
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:481
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:482
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:492
+#: ../goffice/app/file.c:511
 #, fuzzy
 msgid "Format Level"
 msgstr "格�"
 
-#: ../goffice/app/file.c:503
+#: ../goffice/app/file.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Scope"
 msgstr "��(_P)"
 
-#: ../goffice/app/file.c:504
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:644
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:654
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr ""
@@ -88,23 +88,37 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Dirty"
 msgstr "离�"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "�线"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "å?¾å??"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
@@ -165,19 +179,19 @@ msgstr "æ??件ç??æ ¼å¼?å?·ç ?æ??é??ã??"
 msgid "Unable to close module file \"%s\"."
 msgstr "æ? æ³?å?³é?­æ¨¡å??æ??件â??%sâ??ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:276
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:339
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:292
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:354
 #, c-format
 msgid "Module file \"%s\" has invalid format."
 msgstr "模å??æ??件â??%sâ??æ ¼å¼?æ? æ??ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:279
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:342
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:295
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:357
 #, c-format
 msgid "File doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "æ??件中ä¸?å??å?«â??%sâ??å?½æ?°ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:406
+#: ../goffice/app/go-plugin-loader-module.c:421
 #, c-format
 msgid "Module doesn't contain \"%s\" function."
 msgstr "模å??ä¸?å??å?«â??%sâ??å?½æ?°ã??"
@@ -208,8 +222,8 @@ msgstr "æ??件å??é?¨å??å§?å??å?½æ?°è¿?å??é??误"
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr "æ??件å??é?¨æ¸?ç??å?½æ?°è¿?å??é??误"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3253 ../goffice/utils/go-format.c:3389
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "常�"
 
@@ -285,128 +299,128 @@ msgstr "ä¸?è?½ä»?æ??件中读å??æ??件信æ?¯"
 msgid "Unknown name"
 msgstr "æ?ªç?¥å??称"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:576
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:577
 #, c-format
 msgid "Unsupported loader type \"%s\"."
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??è£?å?¥å?¨ç±»å??â??%sâ??ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:584
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:585
 #, c-format
 msgid "Error while preparing loader \"%s\"."
 msgstr "å½?å??å¤?è£?å?¥å?¨â??%sâ??æ?¶å?ºç?°é??误ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:662
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:663
 #, c-format
 msgid "Error while reading service #%d info."
 msgstr "å½?读å??æ??å?¡ä¿¡æ?¯ #%d æ?¶å?ºç?°é??误ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:742
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:743
 #, c-format
 msgid "Can't read plugin info file (\"%s\")."
 msgstr "ä¸?è?½è¯»å??æ??件信æ?¯æ??件(â??%sâ??)ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:746
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:747
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is not valid plugin info file."
 msgstr "æ??件 \"%s\" ä¸?æ?¯æ??æ??ç??æ??件信æ?¯æ??件."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:832
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:833
 #, c-format
 msgid "Errors while reading services for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "为带æ?? id=\"%s\" ç??æ??件读å??æ??件æ?¶å?ºç?°é??误."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:844
 #, c-format
 msgid "Plugin id contains invalid characters (%s)."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:847
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:848
 msgid "Unknown plugin name."
 msgstr "æ?ªç?¥æ??件å??ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:851
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No loader defined or loader id invalid for plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "为带æ?? id=\"%s\" ç??æ??件没æ??å®?ä¹?è£?å?¥å?¨."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:857
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:858
 msgid "Plugin has no id."
 msgstr "æ??件没æ?? idã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:898
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:899
 #, c-format
 msgid "Error initializing plugin loader (\"%s\")."
 msgstr "å??å§?å??æ??件è£?å?¥å?¨ (\"%s\") æ?¶å?ºç?°é??误."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:929 ../goffice/app/go-plugin.c:1088
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:930 ../goffice/app/go-plugin.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Detected cyclic plugin dependencies."
 msgstr "å½?è£?å?¥æ??件ä¾?èµ?å?³ç³»æ?¶å?ºç?°é??误."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:953
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:954
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "ä¸?è?½æ¿?æ´»æ??件 \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:959 ../goffice/app/go-plugin.c:1134
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:960 ../goffice/app/go-plugin.c:1135
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "为带æ?? id=\"%s\" ç??æ??件没æ??å®?ä¹?è£?å?¥å?¨."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:966
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:967
 #, fuzzy
 msgid "Error while activating plugin dependencies."
 msgstr "å½?è£?å?¥æ??件ä¾?èµ?å?³ç³»æ?¶å?ºç?°é??误."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:980
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:981
 #, c-format
 msgid "Error while activating plugin service #%d."
 msgstr "å½?æ¿?æ´»æ??件æ??å?¡ #%d æ?¶å?ºç?°é??误."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1033
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1034
 #, c-format
 msgid "Error while deactivating plugin service #%d."
 msgstr "å½?ä¸?æ¿?æ´»æ??件æ??å?¡ #%d æ?¶å?ºç?°é??误."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1100 ../goffice/app/go-plugin.c:1121
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1101 ../goffice/app/go-plugin.c:1122
 msgid "Cannot load plugin loader."
 msgstr "æ? æ³?è£?å?¥æ??件è£?å?¥å?¨ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1128
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't load plugin with id=\"%s\"."
 msgstr "为带æ?? id=\"%s\" ç??æ??件没æ??å®?ä¹?è£?å?¥å?¨."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1141
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1142
 msgid "Error while loading plugin dependencies."
 msgstr "å½?è£?å?¥æ??件ä¾?èµ?å?³ç³»æ?¶å?ºç?°é??误."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1317
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1319
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Errors occurred while reading plugin informations from file \"%s\"."
 msgstr "å½?ä»?æ??件 \"%s\" 读å??æ??件信æ?¯æ?¶å?ºç?°é??误."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1436
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1438
 #, c-format
 msgid "Couldn't activate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "ä¸?è?½æ¿?æ´»æ??件 \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1471
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1473
 #, c-format
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "ä¸?è?½ä¸?æ¿?æ´»æ??件 \"%s\" (ID: %s)."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1596 ../goffice/app/go-plugin.c:1742
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1821
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "å½?读å??æ??å?³å?¯ç?¨æ??件信æ?¯æ?¶å?ºç?°é??误."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1620
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Errors while deactivating plugins that are no longer on disk."
 msgstr "å½?ä¸?æ¿?æ´»æ??件æ??å?¡ #%d æ?¶å?ºç?°é??误."
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1641
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1643
 #, c-format
 msgid ""
 "The following plugins are no longer on disk but are still active:\n"
@@ -414,11 +428,11 @@ msgid ""
 "You should restart this program now."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1765 ../goffice/app/go-plugin.c:1843
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "æ¿?æ´»æ??件æ?¶å?ºé??ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1850
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "å??å§?å??æ??件系ç»?æ?¶å?ºé??ã??"
 
@@ -430,251 +444,529 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:959 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:140
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "å¹³å??(_M)"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "é??项è??å??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "é??项è??å??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "宽度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "线宽(_L)�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "�度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "�边轮�(_R)"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "�表"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "�水平格�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+#, fuzzy
+msgid "x0"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+#, fuzzy
+msgid "x1"
+msgstr "x"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "é??项è??å??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "é??项è??å??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "ç?¹"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "�线"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "æ ·å¼?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "�水平�纹"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "æ?¹å??(_D)ï¼?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
 msgid "Text"
 msgstr "æ??æ?¬"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+msgid "The text to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "宽度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "é??项è??å??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "é??项è??å??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "线宽(_L)�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+msgid "The widget height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
+msgid "Component Engine"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Component Type"
+msgstr "�贴��"
+
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:930
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "å­?ä½?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Font description"
 msgstr "æ??è¿°"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Font style"
 msgstr "å­?ä½?æ ·å¼?ï¼?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch"
 msgstr "å­?ä½?æ ·å¼?ï¼?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Font size"
 msgstr "å­?ä½?æ ·å¼?ï¼?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1690
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "��(_P)"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "��(_R)�"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Text width"
 msgstr "线宽(_L)�"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Font style set"
 msgstr "å­?ä½?æ ·å¼?ï¼?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Scale set"
 msgstr "��为"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:357
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:520 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:777
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -703,7 +995,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "对�"
 
@@ -733,108 +1025,153 @@ msgstr ""
 msgid "Bullet On"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:605
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>å?¼</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "æ??æ?¬(_T)ï¼?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "range"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "range"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:633
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Axis position"
 msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:634
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:639
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Axis position (as a string)"
+msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:640
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "<b>主��格线</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:646
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:651
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 #, fuzzy
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "<b>主��格线</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:652
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 #, fuzzy
 msgid "Major tick size"
 msgstr "<b>主��格线</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:658
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "模�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "模�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "模�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Axis padding"
 msgstr "�线"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:785
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 #, fuzzy
 msgid "Select axis"
 msgstr "é??æ?©å?¾å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:891
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:902
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -861,7 +1198,7 @@ msgstr "模�"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "��"
 
@@ -911,7 +1248,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "�示�签(_S)"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:31
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "ç±»å??(_T)ï¼?"
 
@@ -935,261 +1273,264 @@ msgstr "度�(_D)"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:32
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "æ?¥å??ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "度�(_D)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Radians"
 msgstr "å¹³å??(_M)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Grads"
 msgstr "ç½?æ ¼"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "离�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "离�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:87
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "线�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Log"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "对�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1626 ../goffice/graph/gog-axis.c:1635
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "æ??å°?(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1627 ../goffice/graph/gog-axis.c:1636
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "M_aximum"
 msgstr "æ??大å?¼(_A)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1628
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1629
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1637
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 #, fuzzy
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "<b>主��格线</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1638
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 #, fuzzy
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "模�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "格�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1739
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "主��格线"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1742
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "次��格线"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1745
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "AxisLine"
 msgstr "�线"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1748
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "æ ?ç­¾"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "ç±»å??(_T)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1764
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1768
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 #, fuzzy
 msgid "Invert axis"
 msgstr "æ??å?¥æ?°è½´(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1769
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1773
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 #, fuzzy
 msgid "MapName"
 msgstr "å??称"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1774
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1779
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1780
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1785 ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1793 ../goffice/graph/gog-axis.c:1794
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696
-msgid "Grid"
-msgstr "ç½?æ ¼"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
+msgid "Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:703
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:715
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:723
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "å??线"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:727
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "��(_R)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Plot"
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:734 ../goffice/graph/gog-graph.c:273
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:739
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "å??æ?°(_F)"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768 ../goffice/graph/gog-plot.c:403
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Plot area"
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:774
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 #, fuzzy
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:775
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:237
 msgid "H"
 msgstr "é«?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332 ../goffice/utils/go-image.c:489
-msgid "Height"
-msgstr "�度"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:219
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "宽"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:220
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326 ../goffice/utils/go-image.c:485
-msgid "Width"
-msgstr "宽度"
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:225
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:701 ../goffice/graph/gog-view.c:600
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:226
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:250
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:231
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:833
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:232
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr "(+)"
@@ -1236,72 +1577,98 @@ msgstr "线宽(_L)�"
 msgid "_Width:"
 msgstr "宽度(_W)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70 ../goffice/utils/formats.c:307
-#: ../goffice/utils/go-line.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "æ? "
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Positive"
 msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:147 ../goffice/graph/gog-graph.c:352
-msgid "Graph"
-msgstr "�表"
+#. An MS Excel-ish theme
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
+msgid "Default"
+msgstr "�认"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Forget user styles"
+msgstr "å­?ä½?æ ·å¼?ï¼?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
+msgid "GogChartPrefs"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
+msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:223 ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Theme"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:268
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "�表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:315
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:321
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:333
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:834
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+msgid "the document for this graph"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:127
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 #, fuzzy
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -1322,86 +1689,86 @@ msgstr "<b>æ ·å¼?</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "è??ä¾?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1171 ../goffice/graph/gog-series.c:405
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "å??称"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1198
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "第ä¸?æ­¥ï¼?å?±ä¸¤æ­¥ï¼?é??æ?©å?¾è¡¨ç±»å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1206
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "第�步��两步�����表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1211
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "����表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1287
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "æ??å?¥(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1349
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "�贴��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "æ??æ?¬(_T)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:446
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "æ?°æ?®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:88
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "ç»?è??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Show equation"
 msgstr "å??æ?°(_F)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1409,7 +1776,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1466,107 +1833,112 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:142 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:143 ../goffice/graph/gog-object.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "�度"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:146 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:166
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:149 ../goffice/graph/gog-object.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:153
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:154 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "��(_S)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:155 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "ç»?æ??(_E)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:156 ../goffice/graph/gog-object.c:164
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "å??ç±»ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:620 ../goffice/graph/gog-object.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 #, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:659
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Object ID"
 msgstr "ç?®ç??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:660
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:666
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Compass"
 msgstr "å??å­?(_C)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:672
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:678
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "对�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:683 ../goffice/graph/gog-object.c:684
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:689
-msgid "Anchor"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
+msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:690
-msgid "Anchor for manual position"
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
+msgid "Should the object be hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr ""
 
@@ -1574,116 +1946,126 @@ msgstr ""
 msgid "Plot Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Plot Type"
 msgstr "�贴��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "�表主�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:5
-msgid "GogChartPrefs"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:269
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:270
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:271
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Type axis:"
-msgstr "ç±»å??(_T)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:354
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "��(_R)�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "å??线"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 #, fuzzy
 msgid "Axes"
 msgstr "å?ºå??(_A)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:499
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr "åº?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:521
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:526
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 #, fuzzy
 msgid "X axis"
 msgstr "ç±»å??(_T)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:527
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:532
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Y axis"
 msgstr "ç±»å??(_T)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:533
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:538
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Plot group"
 msgstr "�贴��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:539
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:544
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:545
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1093
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Default interpolation"
+msgstr "å??é??符ï¼?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
+msgid "Default type of series line interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Move plot area"
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1145
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "ç?¹"
@@ -1697,21 +2079,16 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "æ? æ??ç??æ£?索模å¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:160
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "å??æ?°(_F)"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:195
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "æ? æ??ç??æ£?索模å¼?"
@@ -1724,918 +2101,839 @@ msgstr ""
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:702
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:707
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:708
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:713
-msgid "Zoom Height Pts"
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Interpolation</b>"
+msgstr "<b>å®?ä¹?</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "æ??件类å??(_T)ï¼?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "æ? æ??ç??æ£?索模å¼?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "content"
+msgstr "缩�(_I)�"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
+msgid "Y origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
+msgid "X origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
+msgid "Self"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:714
-msgid "Global scale factor"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
+msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:146
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 msgid "Index:"
 msgstr "索��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:165 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:205
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Index"
 msgstr "索��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:474
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:480
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 #, fuzzy
 msgid "Trend line"
 msgstr "åº?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:519
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Has-legend"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:520
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>å¡«å??</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 #, fuzzy
-msgid "<b>Interpolation</b>"
-msgstr "<b>å®?ä¹?</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>线�</b>"
+msgid "Interpolation"
+msgstr "æ??è¿°"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 #, fuzzy
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "模�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>轮�</b>"
+msgid "Type of line interpolation"
+msgstr "æ??è¿°"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
 #, fuzzy
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "é? å?³(_R)"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "��(_L)�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:8
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
-msgstr ""
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "æ??è¿°"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "O_utline:"
-msgstr "轮���(_U)�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "形�(_P)�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "大�(_Z)�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-msgid "St_yle:"
-msgstr "æ ·å¼?(_Y)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Background:"
-msgstr "è??æ?¯(_B)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
-msgid "_Direction:"
-msgstr "æ?¹å??(_D)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 #, fuzzy
-msgid "_Fill:"
-msgstr "é??å??(_F)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid "_Fit:"
-msgstr "é??å??(_F)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:27
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "å??æ?¯è?²(_F)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:28
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "模�(_P)�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:29
-msgid "_Select..."
-msgstr "é??æ?©(_S)..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:30
-msgid "_Size:"
-msgstr "大�(_S)�"
+msgid "Fill type"
+msgstr "æ??件类å??(_T)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:33
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
+msgid "How to fill the area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:179 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:403
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "��(_S)�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:659
-#, fuzzy
-msgid "End:"
-msgstr "ç»?æ??(_E)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "å??æ?¯è?²(_F)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "è??æ?¯(_B)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1026 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "æ ·å¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
+msgid "Smoothed Curve"
 msgstr ""
 
-#. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:497
-msgid "Default"
-msgstr "�认"
-
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Guppi"
 msgstr "å??ç»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:66
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Trend Line"
+msgstr "åº?å??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:137
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:189
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:594
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:601
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:249
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:250
+#: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:254
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "é?¿æ??伯语"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Baltic"
 msgstr "æ??ä½?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "中欧"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "中æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "绿"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Indian"
 msgstr "å¹³å??(_M)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "�语"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "æ??é²?语"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "å??è?³å?¶è¯­"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "è¶?å??语"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "西欧"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "中欧(IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "中欧(ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "中欧(MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "中欧(Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "ç®?ä½?中æ??(GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "ç®?ä½?中æ??(GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "ç®?ä½?中æ??(GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "ç®?ä½?中æ??(HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "ç®?ä½?中æ??(Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "ç¹?ä½?中æ??(Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "ç¹?ä½?中æ??(Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "ç¹?ä½?中æ??(EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "æ?¥å??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "å??æ¶?é??è??(_U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "å??æ¶?é??è??(_U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 #, fuzzy
 msgid "User Defined"
 msgstr "使ç?¨ä¸?å??线"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "å®?ä¹?å??称"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "å®?ä¹?å??称"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "å®?ä¹?å??称"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:419
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Locale: "
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:460
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 #, fuzzy
 msgid "black"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 #, fuzzy
 msgid "navy"
 msgstr "æ??æ??ä¸?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 #, fuzzy
 msgid "red-orange"
 msgstr "range"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 #, fuzzy
 msgid "gold"
 msgstr "ç²?ä½?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 #, fuzzy
 msgid "dull blue"
 msgstr "å??å??æ ¼å?¼"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 #, fuzzy
 msgid "blue"
 msgstr "è??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 #, fuzzy
 msgid "dark gray"
 msgstr "array"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 #, fuzzy
 msgid "red"
 msgstr "红"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 #, fuzzy
 msgid "orange"
 msgstr "range"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 #, fuzzy
 msgid "lime"
 msgstr "time"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 #, fuzzy
 msgid "gray"
 msgstr "array"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 #, fuzzy
 msgid "magenta"
 msgstr "�红"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 #, fuzzy
 msgid "yellow"
 msgstr "é»?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 #, fuzzy
 msgid "green"
 msgstr "绿"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 #, fuzzy
 msgid "cyan"
 msgstr "é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 #, fuzzy
 msgid "pink"
 msgstr "�级��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 #, fuzzy
 msgid "light orange"
 msgstr "�对�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 #, fuzzy
 msgid "light green"
 msgstr "�对�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 #, fuzzy
 msgid "light cyan"
 msgstr "�对�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 #, fuzzy
 msgid "white"
 msgstr "ç?½"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 #, fuzzy
 msgid "sky blue"
 msgstr "æ??æ?°å?¼"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:463
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:449
 msgid "custom"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:470 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:699
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "�����..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:260
-msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
-msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr "����工��"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 #, fuzzy
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "����工��"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr "é?´å½±ç±»å??"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-msgid "Orientation"
-msgstr "æ?¹å??"
+msgid "Custom color..."
+msgstr "�����..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
+msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
+msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "æ ?å??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "ç²?ä½?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "ç²?æ??ä½?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "æ??ä½?"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:474
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr ""
 
@@ -2659,53 +2957,53 @@ msgstr "��"
 msgid "Size:"
 msgstr "大��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "æ?°å­?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "货�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "�计"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Fraction"
 msgstr "å??æ?°(_F)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "�学计��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Special"
 msgstr "��(_P)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1334
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "��格�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1362
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "��格�"
 
@@ -2811,35 +3109,81 @@ msgstr "格�(_F)�"
 msgid "_Use separator for 1000s"
 msgstr "使ç?¨å??å??é??符(_U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Export settings"
+msgstr "设置"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "æ?¹å??(_D)ï¼?"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_File type:"
+msgstr "æ??件类å??(_T)ï¼?"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-save-dialog-extra.glade.h:4
+msgid "pixels/in"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "��"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "å??称"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "é??æ?©(_S)..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Western Europe"
 msgstr "西"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "页��中"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Asia"
 msgstr "sigma"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Africa"
 msgstr "å?ºå?? %i"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Australia"
 msgstr "澳大å?©äº?å??"
@@ -2852,629 +3196,629 @@ msgstr "澳大å?©äº?å??"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 #, fuzzy
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "å??é?? rand"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 #, fuzzy
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "é?¿è??é??迪æ??å§?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "å·´æ??第纳å°?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "约丹第纳�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "���第纳�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "��� 第纳�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "æ²?ç?¹é?¿æ??伯 å?©é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "è??丹第纳å°?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "�尼� 第纳�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "Belarussian ��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "���� ��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "å­?å? æ??å¡?å?¡"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "æ?·å?? koruna"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "丹麦å??æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "ç??士æ³?é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "æ?°è¥¿å?°å??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "��宾 �索"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 #, fuzzy
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "å??é?? rand"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "�根廷 austral"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "���索"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "�伦���索"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "��达�� colon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 #, fuzzy
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "�米尼��索"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 #, fuzzy
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "æ ·æ?¬"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "ç??å?°é©¬æ?? quetzal"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "æ´ªé?½æ??ä¸? lempira"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "墨西��索"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 #, fuzzy
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "���� colon"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "ä¹?æ??å?­ æ¯?ç´¢"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "å§?å??ç??æ?? bolivar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 #, fuzzy
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "æ ·æ?¬"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 #, fuzzy
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "ç??士æ³?é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr "(i18n)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "�度尼西� ��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "æ?¥å??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "æ?¯æ´?æ³?å?? tolar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "æ?¯æ´?æ³?å?? tolar"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "��巴尼� lek"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "æ?°å??æ?¯æ??夫 第纳å°?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "巴��� ��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "æ³°å?½ baht"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "巴��� ��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "è¶?å??(vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "中�(zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "中å?½é¦?港ç?¹å?«è¡?æ?¿å?º/中æ??(zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "æ?°å? å?¡/中æ??(zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "中��湾(zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "å½?å??语系ï¼?"
 
@@ -3486,6 +3830,11 @@ msgstr "è??å??"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "é??项è??å??"
 
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "���"
+
 #: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.glade.h:1
 msgid "    "
 msgstr ""
@@ -3499,34 +3848,39 @@ msgstr "æ?¹å??"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:128
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??件â??%sâ??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:438
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "å?¨é?¨æ??件"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:443
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "å?¾å??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:487
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "é??æ?©å?¾å??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:567
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "��为"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:638
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:831
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3535,7 +3889,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "æ?¯ä¸?个ç?®å½?å??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:835
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3544,7 +3898,7 @@ msgstr ""
 "æ?¨æ²¡æ??æ??é??ä¿?å­?å?°\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:842
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3555,1010 +3909,1102 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?è¦?ç??å®?ï¼?"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "æ ?å??"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "æ?¹å??(_D)ï¼?"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "形�(_P)�"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+msgid "Shape factor"
+msgstr ""
+
 #. The first column has three letter acronyms
 #. * for each currency.  They MUST start with '[$'
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:322
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "é?¿è??é??迪æ??å§?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:323
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "���尼"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "��巴尼� Leke"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "äº?ç¾?å°¼äº?ç?¹æ??å§?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "è?·å?°ç?¾"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "å®?å?¥æ?? Kwanza"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "�根廷�索"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "澳大å?©äº?å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "é?¿é²?å·´ç?¾"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "å·´å·´å¤?æ?¯å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "å­?å? æ??å¡?å?¡"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "���� ��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "å·´æ??第纳å°?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "å¸?é??迪æ³?é??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "ç?¾æ??è¾¾å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "汶è?± ç¾?å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "ç?»å?©ç»´äº?å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "巴西 cruzeiro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "å·´å??马å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "�丹 ngultrum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "波��� pula"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Belarussian ��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "ç?¾é??æ?¯ ç¾?å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "å? æ?¿å¤§å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "ç??士æ³?é??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "���索"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "中�人��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "�伦���索"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "��达�� colon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "�巴�索"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "好æ??è§?å??æ?¯åº?å¤?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "å¡?浦路æ?¯é??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "æ?·å?? koruna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "å??å¸?æ??æ³?é??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "丹麦å??æ??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "�米尼��索"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "é?¿å°?å??å?©äº?第纳å°?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "å??å??é??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "å??å¡?ä¿?æ¯?äº? birr"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "æ??æµ? ç¾?å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "ç¦?å??å?°ç¾¤å²? è?±é??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "è?±é??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "è??丹é??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "�纳 cedi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "ç?´å¸?ç½?é??é??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "��� dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "å? å??äº?æ³?é??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "ç??å?°é©¬æ?? quetzal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "ç??äº?é?£å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "港�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "æ´ªé?½æ??ä¸? lempira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "å??ç½?å??西äº? kuna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "海� �德"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "å??ç??å?© forint"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "�度尼西� ��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 #, fuzzy
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "以è?²å?? è°¢å??å°?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "�度��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "ä¼?æ??å??第纳å°?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "ä¼?æ??é??奥"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "å?°å²? å??æ??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "ç??ä¹°å? å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "约丹第纳�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "æ?¥å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "è?¯äº? å??令"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 #, fuzzy
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "ç§?æ?©ç½?ä¼?æ?¯å?°è??é?¦å?±å??å?½ æ³?é??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "���第纳�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "å¼?æ?¼ç¾¤å²?å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 #, fuzzy
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "巴��� ��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 #, fuzzy
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "è??æ?? kip"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "é»?å·´å«© è?±é??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "æ?¯é??å?°å?¡ å?¢æ¯?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "å?©æ¯?å?©äº? ç¾?å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "èµ?ç´¢æ?? loti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 #, fuzzy
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "��� 第纳�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "æ?©æ´?å?¥è¿ªæ??å§?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "���� leu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "马达å? æ?¯å? æ³?é??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Myanmar kyat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "è??å?¤å?¾æ ¼é??å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "æ¾³å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "æ¯?é??å¡?å°¼äº? ouguiya"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "马å°?ä»? é??æ??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "æ¯?é??西æ?¯ å?¢æ¯?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "马æ??ç»´å??ç?¦æ?¥"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "墨西��索"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "马æ?¥è¥¿äº?æ??å??ç?¹"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "è?«æ¡?æ¯?å?? metical"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "纳米æ¯?äº?å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "å°¼æ?¥å?©äº?å¥?æ??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "å°¼å? æ??ç?? cordoba oro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "æ?ªå¨?å??æ??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "尼����"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 #, fuzzy
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "æ?°è¥¿å?°å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "é?¿æ?¼é??äº?å°?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "巴�马巴波�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "å·´å¸?äº?æ?°å? å??äº? kina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 #, fuzzy
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "��宾 �索"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "巴��� ��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "å·´æ??å?­ guarani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "å?¡å¡?å°? é??奥"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 #, fuzzy
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "�马尼� leu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Belarussian ��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "å?¢å®?è¾¾ æ³?é??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 #, fuzzy
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "æ²?ç?¹é?¿æ??伯 å?©é??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 #, fuzzy
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "æ??ç½?é?¨ç¾¤å²? ç¾?å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "å¡?è??å°? å?¢æ¯?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "è??丹第纳å°?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "æ?°å? å?¡å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "å?£æµ·ä¼¦ è?±é??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "æ?¯æ´?æ³?å?? tolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "æ?¯æ´?æ³?å?? tolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 #, fuzzy
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "��山 leone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "索马é?? å??令"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "è??å?©å?? ç?¾"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "å?£å¤?ç¾?å??æ?®æ??西æ¯? dobra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 #, fuzzy
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "���� colon"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "å??å?©äº? è?±é??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "���� lilangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "æ³°é?¢"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "巴��� ��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 #, fuzzy
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "�尼� 第纳�"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "�� pa'anga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "å??è?³å?¶ é??æ??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "å??é??è¾¾å?±å??å?½å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "�湾��"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "å?¦æ¡?å°¼äº?å??令"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "��� hryvnia"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "ä¹?干达å??令"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "ç¾?å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "ä¹?æ??å?­æ¯?ç´¢"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 #, fuzzy
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "å§?å??ç??æ?? bolivar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 #, fuzzy
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "è¶?å?? dong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "��群� tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 #, fuzzy
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "ä¸?å? å??æ¯? ç¾?å??"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "ä¹?é?¨ é??奥"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "æ?°å??æ?¯æ??夫 第纳å°?"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 #, fuzzy
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "å??é?? rand"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "��� kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "津巴å¸?é?¦å??"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:731
-msgid "remote user"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "��格�"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
 msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:812
-msgid "remote"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "��格�"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:433
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "é»?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:434
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "è??"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:435
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "é??"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:436
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "绿"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "�红"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "红"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "ç?½"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "é»?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3297
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
 #, fuzzy
-msgid "[Color"
+msgid "color"
 msgstr "��(_R)�"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3421
-msgid "[Invalid]"
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "æ? "
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
+#, c-format
+msgid "Quoted string not terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
+#, c-format
+msgid "Syntax error"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:120
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:122
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:124
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:126
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:128
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:130
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:132
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:486
-msgid "Image width in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:490
-msgid "Image height in pixels"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
+msgid "Image width in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:494
-msgid "Pixbuf"
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
+msgid "Image height in pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:495
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:57 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
+#: ../goffice/utils/go-line.c:56 ../goffice/utils/go-pattern.c:41
 msgid "Solid"
 msgstr "æ? è?²"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:59
+#: ../goffice/utils/go-line.c:58
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:61
+#: ../goffice/utils/go-line.c:60
 msgid "Dash dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:63
+#: ../goffice/utils/go-line.c:62
 msgid "Dash dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:65
+#: ../goffice/utils/go-line.c:64
 msgid "Dash dot dot dot"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:67
+#: ../goffice/utils/go-line.c:66
 msgid "Short dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:69
+#: ../goffice/utils/go-line.c:68
 msgid "Dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:71
+#: ../goffice/utils/go-line.c:70
 msgid "Long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:73
+#: ../goffice/utils/go-line.c:72
 msgid "Very long dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:75
+#: ../goffice/utils/go-line.c:74
 msgid "Long dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:77
+#: ../goffice/utils/go-line.c:76
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Spline"
-msgstr "�线"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Step at center"
 msgstr "ä¹?æ??"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:381
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "TRUE"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:382
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "FALSE"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:239
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "æ? "
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:240
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:241
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 #, fuzzy
 msgid "diamond"
 msgstr "å¹³å??(_M)"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:242
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:243
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 #, fuzzy
 msgid "triangle up"
 msgstr "range"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:244
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 #, fuzzy
 msgid "triangle right"
 msgstr "�边轮�(_R)"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:245
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:246
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "æ??件"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:247
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:248
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:249
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 #, fuzzy
 msgid "asterisk"
 msgstr "�贴��"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:250
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 #, fuzzy
 msgid "bar"
 msgstr "*ä¸?æ??"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:251
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:252
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:253
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+msgid "left half bar"
+msgstr ""
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4659,189 +5105,309 @@ msgstr "大å??"
 msgid "Bricks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "��(_S)�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+#, fuzzy
+msgid "End:"
+msgstr "ç»?æ??(_E)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "å??æ?¯è?²(_F)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "è??æ?¯(_B)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Markers"
+msgstr "array"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>å¡«å??</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>线�</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "模�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>轮�</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "é? å?³(_R)"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "��(_L)�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "O_utline:"
+msgstr "轮���(_U)�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "形�(_P)�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "大�(_Z)�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+msgid "St_yle:"
+msgstr "æ ·å¼?(_Y)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "è??æ?¯(_B)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "æ?¹å??(_D)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Fill:"
+msgstr "é??å??(_F)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "é??å??(_F)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "å??æ?¯è?²(_F)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "模�(_P)�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "大�(_S)�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "æ? æ??ç??æ£?索模å¼?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "æ? æ??ç??æ£?索模å¼?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:267
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
+#, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:277
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
+#, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:289
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:313
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
+#, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:323
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
+#, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:800
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:801
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:810
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:811
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:819
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:820
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:828
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:829
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:837
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:838
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:846
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:847
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:321
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:326 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:263
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "æ ?ç­¾"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:337
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:265
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "æ?°å?¼"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:567 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:629
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "å¤?ç??è¡?å?ºé??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:586
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 #, fuzzy
 msgid "Series lines"
 msgstr "åº?å??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:601
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "�线"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:630 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1663
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1669
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 #, fuzzy
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "å¤?ç??è¡?å?ºé??"
@@ -4856,13 +5422,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "_Gap:"
 msgstr "_alphaï¼?"
@@ -4870,56 +5436,58 @@ msgstr "_alphaï¼?"
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:99
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:111
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:680
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:117
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:85
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "åº?å??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:203
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 #, fuzzy
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:209
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:215
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 #, fuzzy
 msgid "horizontal"
 msgstr "水平��"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 #, fuzzy
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr "ç?¹"
@@ -4928,21 +5496,21 @@ msgstr "ç?¹"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 #, fuzzy
 msgid "PlotLine"
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:180 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:329
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default markers"
 msgstr "�认"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:181 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:330
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4950,7 +5518,7 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 #, fuzzy
 msgid "PlotArea"
 msgstr "ç?¹"
@@ -4958,27 +5526,27 @@ msgstr "ç?¹"
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 #, fuzzy
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "水平��"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "水平��"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Min"
 msgstr "æ??å°?(_I)"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "æ??大å?¼(_A)"
@@ -5282,91 +5850,205 @@ msgstr "è¡?å?·å??æ ?(_L)"
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr "å¤?ç??è¡?å?ºé??"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "<b>å®?ä¹?</b>"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
 msgstr "水平��"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "线宽(_L)�"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 #, fuzzy
 msgid "Box-Plot"
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "å??ç?´æ?¡çº¹"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
 #, fuzzy
-msgid "BoxPlot"
+msgid "Outliers"
+msgstr "轮���(_U)�"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
+#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
+#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
+#. * 	Histogram2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Histogram"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "<b>å®?ä¹?</b>"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "åº?å??"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr "水平��"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "水平��"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Probability plot."
+msgstr "è¦?导å?¥ç??è¡?"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "é»?认解é??å?¨"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr "ç?¹"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Box-Plot."
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
-msgstr ""
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Box-Plot."
+msgstr "ç?¹"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr "å¤?ç??è¡?å?ºé??"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
-msgstr "���签��"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr "å¤?ç??è¡?å?ºé??"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr "å¤?ç??è¡?å?ºé??"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "é»?认解é??å?¨"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5406,72 +6088,72 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "å??é??符ï¼?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:930
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Separation"
 msgstr "å??é??符ï¼?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 #, fuzzy
 msgid "PlotPie"
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Default separation"
 msgstr "å??é??符ï¼?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:931
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 #, fuzzy
 msgid "PlotRing"
 msgstr "æ? "
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Center-size"
 msgstr "å??ç±»ï¼?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:534
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:531
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:924
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:925
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5557,10 +6239,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Default fill"
+msgstr "�认"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
+msgid "Should the default style of a series include fill"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadar"
 msgstr "ç?¹"
@@ -5569,7 +6261,7 @@ msgstr "ç?¹"
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:298
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 #, fuzzy
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr "ç?¹"
@@ -5577,20 +6269,48 @@ msgstr "ç?¹"
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:330
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 #, fuzzy
 msgid "PlotPolar"
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:369
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:371
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 #, fuzzy
 msgid "Magnitude"
 msgstr "�红"
 
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+#, fuzzy
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr "ç?¹"
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Radial drop lines"
+msgstr "å??ç?´æ?¡çº¹"
+
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Area Radar"
 msgstr ""
@@ -5601,27 +6321,36 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr "ç?¾å??æ¯?(_C)"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "ç?¹"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Polar plot."
 msgstr "è¦?导å?¥ç??è¡?"
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr ""
 
@@ -5646,72 +6375,168 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr "å¤?ç??è¡?å?ºé??"
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
+msgstr "å¤?ç??è¡?å?ºé??"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
 msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Radar plotting engine"
 msgstr "å¤?ç??è¡?å?ºé??"
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "�"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "计�"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "�"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "��格�"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "å??"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "��格�"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "å??"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "ä½?(_L)"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "计�"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Contour plot."
 msgstr "è¦?导å?¥ç??è¡?"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Surface"
 msgstr "�"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "�"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "计�"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "�"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Contour plotting engine"
-msgstr "å¤?ç??è¡?å?ºé??"
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr "���签��"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Default surface plot types"
-msgstr "é»?认解é??å?¨"
+msgid "Contour plotting engine"
+msgstr "å¤?ç??è¡?å?ºé??"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "æº?å??"
+msgid "Default surface plot types"
+msgstr "é»?认解é??å?¨"
 
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Surface charts"
 msgstr "æº?å??"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "å¤?ç??è¡?å?ºé??"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "å¤?ç??è¡?å?ºé??"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "å¤?ç??è¡?å?ºé??"
+
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% of default size"
@@ -5761,74 +6586,72 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:264
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 #, fuzzy
 msgid "PlotXY"
 msgstr "ç?¹"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:335 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:754
-#, fuzzy
-msgid "Default lines"
-msgstr "é»?认解é??å?¨"
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
+msgid "Has markers by default"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:336 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:755
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
+msgid "Has lines by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:341
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
+msgid "Has fill by default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Use splines"
 msgstr "�线"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:342
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:760
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation"
-msgstr "æ??è¿°"
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:761
-msgid "Interpolation type (none, linear, spline or step) with variant, if any"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:397
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 #, fuzzy
 msgid "PlotBubble"
 msgstr "å??线"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:494
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:495
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:500
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Show negatives"
 msgstr "�示�签(_S)"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:501
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 #, fuzzy
 msgid "Bubble scale"
 msgstr "å??线"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Bubble"
 msgstr "å??线"
@@ -5836,48 +6659,60 @@ msgstr "å??线"
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:646
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 #, fuzzy
 msgid "XYColor"
 msgstr "��(_R)�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:766
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:767
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1614 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1662
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 #, fuzzy
 msgid "X error bars"
 msgstr "å¤?ç??è¡?å?ºé??"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1616 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1668
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 #, fuzzy
 msgid "Y error bars"
 msgstr "å¤?ç??è¡?å?ºé??"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1624
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "水平��"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1632
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "å??ç?´æ?¡çº¹"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1674
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "æ? æ??ç??æ£?索模å¼?"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1675
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "ColoredXY"
@@ -6001,30 +6836,30 @@ msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:161
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:175
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:267
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:273
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "��格�"
@@ -6037,7 +6872,7 @@ msgstr "��格�"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr "对�"
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "顺�(_O)"
@@ -6045,10 +6880,18 @@ msgstr "顺�(_O)"
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
+#. * eg The 2nd plot in a chart will be called
+#. * 	Power regression2
+#: ../plugins/reg_linear/gog-power-reg.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Power regression"
+msgstr "对�"
+
 #: ../plugins/reg_linear/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Exponential regression curve engine"
 msgstr ""
@@ -6151,31 +6994,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr "对�"
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:105
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:111
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6188,12 +7031,12 @@ msgstr "å??é??符ï¼?"
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:67
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:237
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:76
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6203,12 +7046,12 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name exponentially smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Exponentially smoothed curve2
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:171
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:167
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:1
 msgid "Exponentially smoothed curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:236
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Steps"
 msgstr "*ä¹?æ??"
@@ -6225,18 +7068,23 @@ msgstr "大�(_S)�"
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
 #, fuzzy
+msgid "Charting : Trends and Curves"
+msgstr "���签��"
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr "å¤?ç??è¡?å?ºé??"
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Smoothed curves types"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr "å¤?ç??è¡?å?ºé??"
@@ -6245,6 +7093,221 @@ msgstr "å¤?ç??è¡?å?ºé??"
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "å?ºå??(_A)"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "索��"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "��"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "æ??大å?¼(_A)"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "æº?å??"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "��(_S)�"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "é??å??(_F)ï¼?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "宽度"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "离�"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "宽度"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "��"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "ç½?æ ¼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type axis:"
+#~ msgstr "ç±»å??(_T)ï¼?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dock the toolbar"
+#~ msgstr "����工��"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "����工��"
+
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "é?´å½±ç±»å??"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "æ?¹å??"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "��(_R)�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "�线"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BoxPlot"
+#~ msgstr "ç?¹"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#~ msgstr "���签��"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default lines"
+#~ msgstr "é»?认解é??å?¨"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Plot area position</b>"
 #~ msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
@@ -6270,13 +7333,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "å¡«å??é¢?è?²(_F)ï¼?"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_darker"
-#~ msgstr "array"
-
-#~ msgid "File _type:"
-#~ msgstr "æ??件类å??(_T)ï¼?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Indicator Spacing"
 #~ msgstr "å??é?¨å¡«å??"
 
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 6cdf0bf..64c2493 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -4,12 +4,12 @@
 # Abel Cheung <maddog linux org hk>, 2001, 2003.
 # Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>, 2008.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:507
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.1.19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-10 21:38+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 09:47+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog linux org hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n linux org tw>\n"
@@ -17,63 +17,63 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:454
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:455
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr "å?²å­?è??è­?å?¥è??ã??"
 
-#: ../goffice/app/file.c:465
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME é¡?å??"
 
-#: ../goffice/app/file.c:466
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr "å?²å­?è??ç?? MIME é¡?å??ã??"
 
-#: ../goffice/app/file.c:475
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr "延伸æª?å??"
 
-#: ../goffice/app/file.c:476
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr "å?²å­?è??ç??æ¨?æº?æª?æ¡?å??稱延伸æª?å??ã??"
 
-#: ../goffice/app/file.c:485
+#: ../goffice/app/file.c:490
 msgid "Description"
 msgstr "æ??è¿°"
 
-#: ../goffice/app/file.c:486
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr "å?²å­?è??ç??æ??è¿°ã??"
 
-#: ../goffice/app/file.c:495
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr "�寫"
 
-#: ../goffice/app/file.c:496
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr "å?²å­?è??æ??å?¦è¦?寫æª?æ¡?ã??"
 
-#: ../goffice/app/file.c:506
+#: ../goffice/app/file.c:511
 msgid "Format Level"
 msgstr "格���"
 
-#: ../goffice/app/file.c:517
+#: ../goffice/app/file.c:522
 msgid "Scope"
 msgstr "ç¯?ç??"
 
-#: ../goffice/app/file.c:518
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr "æ??件ç??å¤?å°?é?¨å??æ??å?²å­?"
 
-#: ../goffice/app/file.c:682
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr "ç?ºäº?å®?å?¨ç??ç·£æ??ï¼?é ?設ä¸?å?¯ä»¥å?²å­?æ­¤è??é¡?å??æª?æ¡?ã??"
 
-#: ../goffice/app/file.c:692
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr "æ?¨å?¯ç·¨è¼¯å??é?©ç?? plugin.xml æª?æ¡?é??é??æ­¤ä¿?å®?å??è?½ã??"
@@ -83,22 +83,37 @@ msgstr "æ?¨å?¯ç·¨è¼¯å??é?©ç?? plugin.xml æª?æ¡?é??é??æ­¤ä¿?å®?å??è?½ã??"
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "%s ç?¡æ??: '%s'"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr "å??æ­¤æ??件é??é?£ç?? URIã??"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 msgid "Dirty"
 msgstr "æ?¾è®?å??"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr "該æ??件æ?¯å?¦æ?¾ç¶?è®?å??é??ã??"
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "軸�"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr "該æ??件æ?¯å?¦æ?¾ç¶?è®?å??é??ã??"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "å??ç??"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 msgid "Objects"
 msgstr "�件"
@@ -201,8 +216,8 @@ msgstr "å¢?æ??模çµ?å?§é?¨ç??å??å§?å??å?½å¼?ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3285 ../goffice/utils/go-format.c:3421
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
@@ -385,8 +400,8 @@ msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨å¢?æ??模çµ?â??%sâ??(è­?å?¥ç¢¼ï¼?%s)ã??"
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨å¢?æ??模çµ?â??%sâ??(è­?å?¥ç¢¼ï¼?%s)ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1744
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1823
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "è®?å?¥å?¯ç?¨ç??å¢?æ??模çµ?è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
@@ -405,11 +420,11 @@ msgstr ""
 "%sã??\n"
 "è«?ç«?å?»é??æ?°å??å?? Gnumericã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1767 ../goffice/app/go-plugin.c:1845
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "å??ç?¨å¢?æ??模çµ?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1774 ../goffice/app/go-plugin.c:1852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "å??å§?å??å¢?æ??模çµ?æ?¯æ?´æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
@@ -421,250 +436,521 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "弧度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "æ??å­?寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "�度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "å??å?³ä¸?è§?å½¢"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "å??表"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#, fuzzy
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr "此檢è¦?顯示ç?? GogObject"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "水平幼格�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+msgid "x0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+msgid "x1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "ä½?ç½®"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "使�樣�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "款�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "水平幼é??æ¢?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "軸��置"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "æ??è½?(_R)ï¼?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr "å?²å­?è??ç??æ??è¿°ã??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
+msgid "Text"
+msgstr "æ??å­?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+#, fuzzy
+msgid "The text to display"
+msgstr "è¦?æ?¿ä»£ç??æ??å­?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "æ??å­?寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#, fuzzy
+msgid "The widget height"
+msgstr "æ??å­?é«?度"
+
 #: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
 msgid "Component Engine"
 msgstr "å??件å¼?æ??"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:164
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
 msgid "Component Type"
 msgstr "å??件é¡?å??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:938 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:139
-msgid "Text"
-msgstr "æ??å­?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr "è¦?å??ç?¾ç??æ??å­?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:909
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "å­?å??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr "å­?串形å¼?ç??å­?å??æ??è¿°"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 msgid "Font description"
 msgstr "å­?å??æ??è¿°"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "PangoFontDescription struct å½¢å¼?ç??å­?å??æ??è¿°"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr "å­?å??æ??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "å­?å??æ??å??稱ï¼?ä¾?å¦?æ??é«?ã??楷æ?¸ã??Sansã??Helveticaã??Timesã??Monospace"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 msgid "Font style"
 msgstr "å­?å??樣å¼?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr "å­?å??è®?å??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr "å­?å??ç²?ç´°"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 msgid "Font stretch"
 msgstr "å­?å??伸縮"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 msgid "Font size"
 msgstr "å­?å??大å°?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr "å­?å??é»?æ?¸"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr "å­?å??大å°?ï¼?é»?æ?¸ï¼?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr "å??é«?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "å??ç·?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 msgid "Scale"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 msgid "Color"
 msgstr "é¡?è?²"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr "æ??å­?é¡?è?²ï¼?以æ??å­?表示ï¼?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr "æ??å­?é¡?è?²ï¼?以 GdkColor 表示ï¼?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr "æ??å­?é¡?è?²ï¼?以 R/G/B/A æ··å??æ?´æ?¸è¡¨ç¤ºï¼?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 msgid "Text width"
 msgstr "æ??å­?寬度"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr "å??ç?¾æ??å­?ç??寬度"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr "æ??å­?é«?度"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr "å??ç?¾æ??å­?ç??é«?度"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr "å­?å??æ??é??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 msgid "Font style set"
 msgstr "å­?款é??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr "å­?å??è®?å??é??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr "å­?å??ç²?ç´°é??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "å­?å??伸縮é??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr "å­?å??大å°?é??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr "å??é«?é??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "å??ç·?é??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr "åº?ç·?é??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 msgid "Scale set"
 msgstr "伸縮é??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:530 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:532 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -690,7 +976,7 @@ msgstr "��空格"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:760
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "����"
 
@@ -719,103 +1005,144 @@ msgstr "é ?ç?®å­?å??æ??"
 msgid "Bullet On"
 msgstr "é??å??é ?ç?®å­?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:653
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>å?¼</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "主��"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "å??ä¸?ä¸?è§?å½¢"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "å??å·¦ä¸?è§?å½¢"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "å??ä¸?ä¸?è§?å½¢"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr "é??ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:681
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 msgid "Axis position"
 msgstr "軸��置"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:687
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "軸ç·?ä½?ç½®ï¼?以æ??å­?表示ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:693
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr "主�籤"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr "顯示主格��籤"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "å?§å??主格ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:700
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:705
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "å¤?å??主格ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:706
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 msgid "Major tick size"
 msgstr "主格ç·?å??樣"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:712
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:718
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "å?§å??次格ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:724
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "å¤?å??次格ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:725
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "次格�大�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:737
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:738
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:744
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 msgid "Axis padding"
 msgstr "軸ç·?å¡«å??空é??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:745
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:836
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 msgid "Select axis"
 msgstr "é?¸å??軸ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:942
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:953
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -839,7 +1166,7 @@ msgstr "<b>次格�</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "è?ªå??"
 
@@ -888,8 +1215,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "顯示�籤(_S)"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "é¡?å??(_T)ï¼?"
 
@@ -910,205 +1237,226 @@ msgstr "度"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "é»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "度"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 msgid "Radians"
 msgstr "弧度"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 msgid "Grads"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:86
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "ç·?æ?§"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr "å°?æ?¸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "�����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1644 ../goffice/graph/gog-axis.c:1653
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "æ??å°?å?¼(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1645 ../goffice/graph/gog-axis.c:1654
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 msgid "M_aximum"
 msgstr "æ??大å?¼(_A)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1646
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1647
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1655
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "主格�(_J)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1656
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "次格�(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1726
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "格�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1757
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1760
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 msgid "AxisLine"
 msgstr "軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "�籤"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1781 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 msgid "Type"
 msgstr "é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1782
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr "此軸ç·?ç??æ?¸å?¼é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 msgid "Invert axis"
 msgstr "翻�軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1787
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr "å¾?é«?è?³ä½?縮æ?¾ï¼?è??é??ä½?è?³é«?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1791
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 msgid "MapName"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1792
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1797
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1798
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1803 ../goffice/graph/gog-axis.c:1804
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1811 ../goffice/graph/gog-axis.c:1812
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:356
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:359
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X-軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:363
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y-軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:371
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:375
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:379
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:383
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:387
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 msgid "Color-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:391
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "繪製"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:394 ../goffice/graph/gog-graph.c:272
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:399
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "å??ä¾?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+msgid "Equation"
+msgstr "ç­?å¼?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:428 ../goffice/graph/gog-plot.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 msgid "Plot area"
 msgstr "繪製å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:429
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr "æ??å??表大å°?ç?¾å??æ¯?æ??å®?ç??繪製å??å??ä½?ç½®å??大å°?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:434
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "æ??å??繪製å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
@@ -1116,22 +1464,12 @@ msgstr ""
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:331 ../goffice/utils/go-image.c:446
-msgid "Height"
-msgstr "�度"
-
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:325 ../goffice/utils/go-image.c:442
-msgid "Width"
-msgstr "寬度"
-
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1723 ../goffice/graph/gog-view.c:597
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr "模å??"
 
@@ -1139,15 +1477,6 @@ msgstr "模å??"
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:829
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1198,25 +1527,26 @@ msgstr "�段寬度(_L)�"
 msgid "_Width:"
 msgstr "寬度(_W)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71 ../goffice/utils/formats.c:309
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
 #: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "ç?¡"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 msgid "Positive"
 msgstr "正�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr "è² æ?¸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:74
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr "å?©è??ç??æ?¯"
 
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:496
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
 msgid "Default"
 msgstr "�設"
 
@@ -1233,53 +1563,60 @@ msgstr ""
 msgid "Theme:"
 msgstr "主��"
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:146 ../goffice/graph/gog-graph.c:351
-msgid "Graph"
-msgstr "å??表"
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:222 ../goffice/graph/gog-graph.c:313
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 msgid "Theme"
 msgstr "主�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "å??表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr "ç?¨æ?¼å??表å??件ç??主é¡?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:319
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr "主é¡?å??稱"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr "ç?¨æ?¼å??表å??件ç??主é¡?ç??å??稱"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:830
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#, fuzzy
+msgid "the document for this graph"
+msgstr "ç?¨æ?¼å??表å??件ç??主é¡?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:129
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr "此軸ç·?ç??æ?¸å?¼é¡?å??"
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 msgid "<b>Description</b>"
 msgstr "<b>æ??è¿°</b>"
@@ -1296,84 +1633,84 @@ msgstr "<b>å­?é¡?(_S)</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "顯示樣�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:991 ../goffice/graph/gog-series.c:465
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1018
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "第ä¸?æ­¥ï¼?é?¸å®?å??表é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "第äº?æ­¥ï¼?è?ªè¨?å??表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1031
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "è?ªè¨?å??表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1107
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "æ??å?¥(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1169
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "繪製é¡?å??(_P)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "æ??å­?(_T)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:506
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "è³?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:89
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1539
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "詳細è³?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 msgid "Show equation"
 msgstr "顯示��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr "å?¨å??表中顯示ç­?å¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr "顯示系�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1381,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1434,108 +1771,104 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:218 ../goffice/graph/gog-object.c:237
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr "�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:219 ../goffice/graph/gog-object.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:220 ../goffice/graph/gog-object.c:241
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 msgid "Right"
 msgstr "å?³"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:221 ../goffice/graph/gog-object.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:222 ../goffice/graph/gog-object.c:243
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr "�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:223 ../goffice/graph/gog-object.c:242
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr "左�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:224 ../goffice/graph/gog-object.c:239
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:58
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr "å·¦"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:225 ../goffice/graph/gog-object.c:236
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr "左�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr "填滿"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:230 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 msgid "Start"
 msgstr "é??å§?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:231 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 msgid "End"
 msgstr "çµ?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:232 ../goffice/graph/gog-object.c:240
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 msgid "Center"
 msgstr "中é??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:703 ../goffice/graph/gog-object.c:748
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 msgid "Position"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:742
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 msgid "Object ID"
 msgstr "�件 ID"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:743
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr "�件�� ID"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:749
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr "æ??ç?¶ç?©ä»¶å¤§å°?ç?¾å??æ¯?æ??å®?ç??ç?©ä»¶ä½?ç½®å??大å°?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:754
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 msgid "Compass"
 msgstr "æ??å??é??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:755
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr "æ??å??é??è?ªå??ä½?ç½®æ??æ¨?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:761
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "å°?é½?æ?¹å¼?æ??æ¨?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:766 ../goffice/graph/gog-object.c:767
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:772
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:773
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:778 ../goffice/graph/gog-object.c:779
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr "ç?©ä»¶æ?¯å?¦é?±è??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr "å¡«å??é»?æ?¸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr "網格中å??é??å??表ç??é»?æ?¸"
 
@@ -1543,113 +1876,119 @@ msgstr "網格中å??é??å??表ç??é»?æ?¸"
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "繪製å¼?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "繪製é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "å??表主é¡?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr "è¿´æ­¸æ?²ç·?å¼?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr "è¿´æ­¸æ?²ç·?é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr "X 軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y 軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z 軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:276
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:277
-msgid "Type axis:"
-msgstr "é¡?å??軸ç·?ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:278
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:357
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "é¡?è?²(_R)ï¼?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "é¡?å??軸ç·?ï¼?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 msgid "Axes"
 msgstr "軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:508
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:535
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 msgid "X axis"
 msgstr "X 軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:541
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y 軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:547
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 msgid "Plot group"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:548
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:553
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:554
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:560
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "é ?設æ??å?¼"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:561
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1129
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 msgid "Move plot area"
 msgstr "移å??繪製å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1181
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "é??設繪製å??å??大å°?"
 
@@ -1662,19 +2001,15 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:197
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "è·³é??ç?¡æ??è³?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr "迴歸��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:168
-msgid "Equation"
-msgstr "ç­?å¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "è·³é??ç?¡æ??è³?æ??"
 
@@ -1686,15 +2021,15 @@ msgstr "顯示��(_E)"
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr "顯示迴歸系� _R²"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1724
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1729
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr "檢�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1730
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
@@ -1703,263 +2038,153 @@ msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>æ??å?¼</b>"
 
 #: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
-msgid "Fill _to:"
-msgstr "å¡«è?³(_T)ï¼?"
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "å¡«è?³(_T)ï¼?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "è·³é??ç?¡æ??è³?æ??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
 msgid "content"
 msgstr "�容"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
 msgid "Y origin"
 msgstr "Y å??é»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:56
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
 msgid "X origin"
 msgstr "X å??é»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
 msgid "Origin"
 msgstr "å??é»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
 msgid "Edge"
 msgstr "é??沿"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:64
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
 msgid "Self"
 msgstr "�己"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:65
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
 msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 msgid "Index:"
 msgstr "索��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:189 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "設�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 msgid "Index"
 msgstr "索�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:230
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:570
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:576
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr "迴歸��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:584
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 msgid "Trend line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:617
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 msgid "Has-legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:623
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 msgid "Interpolation"
 msgstr "æ??å?¼"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "ç·?æ¢?æ??å?¼é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "æ??å?¼"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 msgid "Fill type"
 msgstr "å¡«å??é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 msgid "How to fill the area"
 msgstr "å¦?ä½?填滿該å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
 msgid "Smoothed Curve"
 msgstr "平���"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>å¡«å??</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "亮度(_R)�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "é¡?è?²(_L)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"ç?¡\n"
-"å??樣\n"
-"Bicolæ?? gradient\n"
-"Unicolæ?? gradient\n"
-"å??å??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:12
-msgid "O_utline:"
-msgstr "��(_U)�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:13
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "å½¢ç??(_P)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "大�(_Z)�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:15
-msgid "St_yle:"
-msgstr "樣�(_Y)�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:16
-msgid "_Background:"
-msgstr "è??æ?¯(_B)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:17
-msgid "_Direction:"
-msgstr "æ?¹å??(_D)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:18
-msgid "_Fill:"
-msgstr "å¡«å??(_F)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-msgid "_Fit:"
-msgstr "符å??(_F)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "å??æ?¯(_F)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "å??樣(_P)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-msgid "_Select..."
-msgstr "é?¸æ??(_S)..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Size:"
-msgstr "大�(_S)�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
-msgstr ""
-"伸�\n"
-"ç??ç´?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:181 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%dè¡? Ã? %då??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:630
-msgid "Start:"
-msgstr "é??å§?ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:631
-msgid "End:"
-msgstr "çµ?æ??ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:633
-msgid "Foreground:"
-msgstr "å??æ?¯ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:634
-msgid "Background:"
-msgstr "è??æ?¯ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:842
-msgid "Markers"
-msgstr "��符"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1005 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "款�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
-msgstr ""
-
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:619
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:41
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
 msgid "Trend Line"
 msgstr "趨��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr "é?¸å??ç?©ä»¶"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:134
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr "移å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr "é??設ç?©ä»¶å¤§å°?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 msgid "Parent"
 msgstr "��件"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:592
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr "GogView ��件"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:598
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr "此檢è¦?顯示ç?? GogObject"
 
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
+
 #: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "å??å??大å°?寫"
@@ -1968,576 +2193,576 @@ msgstr "å??å??大å°?寫"
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr "æ??å­?æ¯?è¼?æ?¯å?¦å??å??大å°?寫"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "é?¿æ??伯æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "æ³¢ç¾?ç??æµ·èª?ç³»"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "中��系"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "中æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "西é??ç?¾æ??å­?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "å¸?è??æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "å¸?伯ä¾?æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "�度�系"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "é??æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "å??è?³å?¶æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "統�碼"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "è¶?å??æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "西��系"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "é?¿æ??伯æ?? (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "é?¿æ??伯æ?? (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "é?¿æ??伯æ?? (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "é?¿æ??伯æ?? (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "é?¿æ??伯æ?? (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "é?¿æ??伯æ?? (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "é?¿æ??伯æ?? (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "äº?ç¾?å°¼äº?æ??å­? (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "æ³¢ç¾?ç??æµ·èª?ç³» (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "æ³¢ç¾?ç??æµ·èª?ç³» (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "æ³¢ç¾?ç??æµ·èª?ç³» (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "����系 (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "中��系 (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "中��系 (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "中��系 (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "中��系 (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "ç°¡é«?中æ?? (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "ç°¡é«?中æ?? (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "ç°¡é«?中æ?? (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "ç°¡é«?中æ?? (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "ç°¡é«?中æ?? (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "ç¹?é«?中æ?? (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "ç¹?é«?中æ?? (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "ç¹?é«?中æ?? (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "å??ç¾?å?°äº?æ??å­? (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "西é??ç?¾æ??å­? (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "西é??ç?¾æ??å­? (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "西é??ç?¾æ??å­? (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "西é??ç?¾æ??å­? (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "西é??ç?¾æ??å­? (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "西é??ç?¾æ??å­? (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "ä¿?æ?? (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "ç??å??è?­æ?? (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "ç??å??è?­æ?? (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "è?±æ?? (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "æ³¢æ?¯æ??å­? (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "格魯å??äº?æ??å­? (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "å¸?è??æ?? (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "å¸?è??æ?? (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "å¸?è??æ?? (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "å?¤å??æ??ç?¹æ??å­? (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "æ??é­¯ç©?å¥?æ??å­? (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "å¸?伯ä¾?æ??[å·¦è?³å?³] (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "å¸?伯ä¾?æ??[å·¦è?³å?³] (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "å¸?伯ä¾?æ??[å·¦è?³å?³] (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "å¸?伯ä¾?æ??[å·¦è?³å?³] (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "å¸?伯ä¾?æ?? (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "å?°åº¦æ?? (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "å?°å³¶æ??å­? (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "æ?¥æ?? (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "æ?¥æ?? (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "æ?¥æ?? (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "é??æ?? (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "é??æ?? (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "é??æ?? (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "é??æ?? (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "å??æ­?èª?ç³» (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "ç¾?馬尼äº?æ?? (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "ç¾?馬尼äº?æ?? (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "å??æ­?èª?ç³» (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "æ³°æ?? (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "å??è?³å?¶æ?? (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "å??è?³å?¶æ?? (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "å??è?³å?¶æ?? (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "å??è?³å?¶æ?? (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "統�碼 (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "統�碼 (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "統�碼 (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "統�碼 (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "統�碼 (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "統�碼 (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "è¶?å??æ?? (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "è¶?å??æ?? (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "è¶?å??æ?? (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "è¶?å??æ?? (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "å¸?伯ä¾?æ?? (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "西��系 (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "西��系 (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "西��系 (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "西��系 (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "西��系 (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:418
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "å?°å??設å®?ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:458
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "è½?æ??æ?¹å??ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "æ?¬æ?¸å?¼æ±ºå®? iconv æ??é?²è¡?ç??麼測試ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "é»?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "淺��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "é??å?¡è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "深綠� #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "æµ·è»?è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "æ·±è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "ç´«è?² #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "å??å??æ·±ç??ç?°è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "深��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "æ©?ç´?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "é??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "深綠�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "æ??è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "æ??ç´«è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "深��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "ç´?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "æ©?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "é??綠è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "æ??綠è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "æ??綠è?² #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "天è??è?² #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "ç´«è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "ç?°è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "æ´?ç´?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "鮮��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "é»?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "綠�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "é??è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "é®®è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "ç´«ç´?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "淺��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "ç²?ç´?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "淺��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "淺��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "淺綠�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "æ·ºé??è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "æ·ºè??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "淺紫�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "��"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "ç´«è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "深紫�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "天è??è?²"
 
@@ -2545,66 +2770,42 @@ msgstr "天è??è?²"
 msgid "custom"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:685
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "����..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 msgid "Custom color..."
 msgstr "����..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:262
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr "å??é? å·¥å?·å??"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "å??æ¶?å??é? å·¥å?·å??"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr "é?°å½±é¡?å??"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-msgid "Orientation"
-msgstr "æ?¹å??"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
-msgstr "å??好寬度"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
-msgstr "å??好é«?度"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "ç²?é«?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "ç²?æ??é«?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "æ??é«?"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:473
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCcDdEe12345 中æ??測試"
 
@@ -2628,51 +2829,51 @@ msgstr "�覽"
 msgid "Size:"
 msgstr "大��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "貨幣"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "æ??è¨?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "æ??é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "å??æ?¸"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "�學���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1336
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "負�格�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1364
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "��格�"
 
@@ -2793,31 +2994,58 @@ msgstr "æª?æ¡?é¡?å??(_F)ï¼?"
 msgid "pixels/in"
 msgstr "å??ç´ /å??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>å°?æ? </b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "å??稱"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "é?¸æ??(_S)..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "西�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "中�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "å??ç¾?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "中å??ç¾?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "�洲"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "é??æ´²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "澳洲"
 
@@ -2829,16 +3057,16 @@ msgstr "澳洲"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "ç¾?å??/è?±æ?? (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "å??é??/å??é??è?·è?­æ?? (af_ZA)"
 
 # zh_HK:å??å¡?ä¿?æ¯?äº?/é?¿å§?å??æ??èª? (am_ET)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "衣索æ¯?äº?/é?¿å§?å??æ??èª? (am_ET)"
 
@@ -2850,589 +3078,589 @@ msgstr "衣索æ¯?äº?/é?¿å§?å??æ??èª? (am_ET)"
 #
 # These are not currency symbol. These are Country/language list. --Walter
 # zh_HK:é?¿æ??伯è?¯å??é??é?·å?? (ar_AE)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "é?¿æ??伯è?¯å??大å?¬å?? (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "å·´æ?? (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "äº?ç?¾å??å?©äº? (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "å??å?? (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/é?¿æ??伯æ?? (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "ä¼?æ??å?? (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "ç´?æ?¦ (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "��� (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "é»?å·´å«© (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "��� (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "æ?©æ´?å?¥ (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "é?¿æ?¼ (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "å?¡å¡?ç?¾ (ar_QA)"
 
 # zh_HK:æ²?ç?¹é?¿æ??伯 (ar_SA)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "æ²?ç??å?°é?¿æ??伯 (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "è??丹 (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "æ??å?©äº? (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "�尼西� (ar_TN)"
 
 # zh_HK:ä¹?é?? (ar_YE)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "è??é?? (ar_YE)"
 
 # zh_HK:é?¿å¡?æ??ç?? (az_AZ)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "äº?å¡?æ??ç?¶ (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "���� (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "���� (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "å­?å? æ?? (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/å­?å? æ??æ?? (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "æ³?å??/å¸?å??å¡?å°¼èª? (br_FR)"
 
 # zh_HK:波�尼� (bs_BA)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "波士尼�赫���� (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "西ç?­ç??/å? æ³°ç¾?å°¼äº?èª? (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "æ?·å?? (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "è?±å??/å¨?ç?¾æ?¯æ?? (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "丹麥 (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "奧�� (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "æ¯?å?©æ??/å¾·æ?? (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "ç??士/å¾·æ?? (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "å¾·å?? (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "ç?§æ£®å ¡/å¾·æ?? (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "å¸?è?? (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "澳洲 (en_AU)"
 
 # zh_HK:å??è?¨ç?¦ç´? (en_BW)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "波�� (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "å? æ?¿å¤§/è?±æ?? (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "è?±å?? (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "é¦?港/è?±æ?? (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "æ??ç?¾è?­ (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/è?±æ?? (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "�西� (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "��� (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "æ?°å? å?¡/è?±æ?? (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "ç¾?å??/è?±æ?? (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "å??é??/è?±æ?? (en_ZA)"
 
 # zh_HK:津巴å¸?é?? (en_ZW)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "�巴� (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "ä¸?ç??èª? (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "�根廷 (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "��維� (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "�� (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "���� (es_CO)"
 
 # zh_HK:å?¥æ?¯é??é»?å?  (es_CR)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "��大�� (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "å¤?æ??å°¼å? å?±å??å?? (es_DO)"
 
 # zh_HK:å??ç??å¤?ç?¾ (es_EC)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "å??ç??å¤? (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "西ç?­ç?? (es_ES)"
 
 # zh_HK:å?±å?°é¦¬æ?? (es_GT)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "ç??å?°é¦¬æ?? (es_GT)"
 
 # zh_HK:æ´ªé?½æ??æ?¯ (es_HN)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "å®?é?½æ??æ?¯ (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "墨西� (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "å°¼å? æ??ç?? (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "巴�馬 (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "�魯 (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "æ³¢å¤?é»?å?? (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "å·´æ??å?­ (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "���� (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "ç¾?å??/西ç?­ç??æ?? (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "ç??æ??å?­ (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "å§?å?§ç??æ?? (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "æ??æ²?å°¼äº? (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "西ç?­ç??æ??/å·´æ?¯å??æ?? (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "ä¼?æ?? (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "è?¬è?­/è?¬è?­æ?? (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "��群島 (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "æ¯?å?©æ??/æ³?æ?? (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "å? æ?¿å¤§/æ³?æ?? (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "ç??士/æ³?æ?? (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "æ³?å?? (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "æ??ç?¾è?­/è??ç?¾äº?èª? (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "è?±å??/è??æ ¼è?­è??ç?¾äº?èª? (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "西ç?­ç??/å? é??西äº?èª? (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "è?±å??/æ?¼å³¶èª? (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/å?°åº¦æ?? (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "å??ç¾?å?°äº?æ?? (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "å??ç??å?©æ?? (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "äº?ç¾?å°¼äº?æ?? (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "å?°å°¼æ?? (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "å?°å³¶æ?? (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
 # zh_HK:ç??士/æ??大å?©æ?? (it_CH)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "ç??士/義大å?©æ?? (it_CH)"
 
 # zh_HK:æ??大å?© (it_IT)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "義大� (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "以è?²å??/å¸?伯ä¾?æ?? (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "�� (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "格魯å??äº? (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "格�� (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "é??å?? (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "è?±å??/康ç?¦ç?¾èª? (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "��� (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "æ??è?«ç¶­äº? (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "æ?°è¥¿è?­/æ¯?å?©æ?? (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "馬�� (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/馬æ??å?°èª? (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "馬�西� (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "馬�� (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "æ¯?å?©æ??/ä½?è?­è??èª? (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "è?·è?­ (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "æ?ªå¨?/æ?°æ?ªå¨?æ?? (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "æ?ªå¨?/æ?¸é?¢æ?ªå¨?æ?? (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "æ³?å??/奧å??æ?? (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "波� (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "巴西 (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "è??è?¡ç?? (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "�馬尼� (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "ä¿?ç¾?æ?¯ (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "ç??å??è?­/ä¿?æ?? (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "æ?ªå¨?/è?©ç±³æ?? (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "æ?¯æ´?ä¼?å?? (sk_SK)"
 
 # zh_HK:æ?¯æ´?æ??å°¼äº? (sl_SI)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "��維尼� (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "��巴尼� (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "å??æ?¯æ??夫 (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "è?¬è?­/ç??å?¸ (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "ç??å?¸ (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/æ³°ç±³ç?¾æ?? (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/æ³°ç?§å?ºæ?? (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "å¡?å??å?? (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "æ³°å?? (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "å??å?©å??äº? (ti_ER)"
 
 # zh_HK:å??å¡?ä¿?æ¯?äº?/è??æ ¼é??äº?æ?? (ti_ET)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "衣索æ¯?äº?/è??æ ¼é??äº?æ?? (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "è?²å¾?è³?/ä»?å? ç¥¿æ?? (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "å??è?³å?¶ (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "ä¿?ç¾?æ?¯/é??é?¼æ?? (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "ç??å??è?­ (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "巴��� (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "ç??è?²å?¥å?? (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "è¶?å?? (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "æ¯?å?©æ??/è?¯é??æ?? (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "ç¾?å??/æ??第ç·?æ?? (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "中å?? (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "é¦?港/中æ?? (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "æ?°å? å?¡/中æ?? (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "å?°ç?£ (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "ç?®å??å?°å??ï¼?"
 
@@ -3444,7 +3672,7 @@ msgstr "��"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:398
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
 msgid "Custom..."
 msgstr "��..."
 
@@ -3460,34 +3688,39 @@ msgstr "<b>æ?¹å??</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "�度(_N)�"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:131
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??æª?æ¡?â??%sâ??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:467
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%dè¡? Ã? %då??"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:472
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "å??ç??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:516
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "é?¸å??å??ç??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:666
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr "æ??å®?ç??延伸æª?å??å??é?¸å®?ç??æª?æ¡?æ ¼å¼?ä¸?ç?¸ç¬¦ã??æ?¯å?¦ä»?ç?¶ç¢ºå®?使ç?¨é??å??æª?æ¡?å??稱ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:859
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3496,7 +3729,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "æ?¯ç?®é??å??稱"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:863
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3505,7 +3738,7 @@ msgstr ""
 "æ?¨æ²?æ??æ¬?é??å°?å?§å®¹å?²å­?è?³\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:870
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3516,6 +3749,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "����寫�容�"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "正常"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "æ??è½?(_R)ï¼?"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "å½¢ç??(_P)ï¼?"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "��空格"
+
 # FIXME: The currency symbol list is sorted alphabetically.
 # So english name has to come first. -- Abel
 # REFERENCE:
@@ -3526,804 +3791,828 @@ msgstr ""
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "United Arab Emirates é?¿æ??伯è?¯å??大å?¬å?? (迪æ??å§?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afghanistan ��� (���尼)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albania é?¿ç?¾å·´å°¼äº? (å??å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentina �根廷 (�索)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Australia 澳洲 (æ¾³å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladesh å­?å? æ?? (å¡?å?¡)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulgaria ä¿?å? å?©äº? (å??å¼?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahrain å·´æ?? (第ç´?ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi è?²é??å?° (æ³?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "ç?¾æ??é?? (ç?¾æ??é??å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunei Darussalam 汶è?? (汶è??å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolivia ��維� (Boliviano)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brazil 巴西 (Brazil Real)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahamas å·´å??馬群島 (å·´å??馬å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Bhutan �丹 (Ngultrum)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botswana æ³¢æ?­é?£ (æ?®æ??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Belarus ���� (��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Canada å? æ?¿å¤§ (å? å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Switzerland ç??士 (æ³?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Chile �� (�索)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "China 中è?¯äººæ°?å?±å??å?? (人æ°?å¹£)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Colombia ���� (�索)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Costa Rica å?¥æ?¯å¤§é»?å?  (ç§?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Cuba �巴 (�索)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Cape Verde 維德è§?群島 (å??æ?¯åº«å¤?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Cyprus 賽浦路æ?¯ (é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Czech Republic æ?·å??å?±å??å?? (å??é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Djibouti å??å¸?æ?? (æ³?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Denmark 丹麥 (å??é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Dominican Republic å¤?æ??å°¼å? å?±å??å?? (æ?«ç´¢)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Algeria é?¿ç?¾å??å?©äº? (第ç´?ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estonia æ??æ²?å°¼äº? (Kroon)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egypt å??å?? (é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Ethiopia 衣索�� (��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Euro Member Countries æ­?洲貨幣è?¯ç?? (æ­?å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fiji æ??æ¿? (æ??æ¿?å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "ç¦?å??è?­ç¾¤å³¶ (è?±é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "United Kingdom è?±å?? (è?±é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ghana 迦� (��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambia ç??æ¯?äº? (é??æ??西)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Guatemala ç??å?°é¦¬æ?? (æ ¼æ?¥ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Guyana è??äº?é?£ (è??äº?é?£å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hong Kong é¦?港 (港å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduras å®?é?½æ??æ?¯ (å?«ç?®æ??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Croatia å??ç¾?å??西äº? (Kuna)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haiti 海� (�德)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Hungary å??ç??å?© (ç¦?æ??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonesia å?°å°¼ (ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Israel 以è?²å?? (New Shekel)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "India �度 (��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Iraq ä¼?æ??å?? (第ç´?ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iran ä¼?æ?? (é??äº?ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Iceland å?°å³¶ (å??é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamaica ç??è²·å?  (ç??è²·å? å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordan �� (第��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japan æ?¥æ?¬ (æ?¥å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenya è?¯äº? (å??令)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kyrgyzstan å??ç?¾å??æ?¯ (Som)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Cambodia æ?¬å??寨 (Riel)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Comoros ç§?æ?©ç¾? (æ³?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Korea (North) å??é?? (å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Korea (South) å??é?? (å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuwait ��� (第��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kazakstan å??è?©å?? (Tenge)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laos 寮å?? (å?ºæ?®)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Lebanon é»?å·´å«© (é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Sri Lanka æ?¯é??è?­å?¡ (ç?§æ¯?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Liberia è³´æ¯?ç??äº? (è³´æ¯?ç??äº?å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesotho è³´ç´¢æ?? (Loti)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Lithuania ��� (Lita)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Latvia æ??è?«ç¶­äº? (Lat)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libya ��� (第��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Morocco æ?©æ´?å?¥ (迪æ??å§?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldova æ?©å¤?ç?¦ (å??ä¼?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagascar 馬é??å? æ?¯å?  (馬é??å? æ?¯å? æ³?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Macedonia 馬å?¶é ?å?±å??å?? (Denar)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Myanmar (Burma) ç·¬ç?¸ (ç·¬ç?¸å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongolia è??å?¤ (å??æ ¼é??å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Macau æ¾³é?? (æ¾³é??å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauritania è??å?©å¡?å°¼äº? (ç??å??äº?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Malta 馬ç?¾ä»? (é??æ??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mauritius 模é??西æ?¯ (ç?§æ¯?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Maldives (Maldive Islands) 馬��夫 (Rufiyaa)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malawi 馬æ??å¨? (Kwacha)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Mexico 墨西� (�索)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malaysia 馬ä¾?西äº? (æ??å??ç?¹)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mozambique è?«ä¸?æ¯?å?? (æ¢?è??å?¡ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namibia é?£å¯?æ¯?äº? (é?£å¯?æ¯?äº?å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigeria å¥?å??å?©äº? (å¥?æ??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nicaragua å°¼å? æ??ç?? (ç§?å¤?å·´)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norway æ?ªå¨? (å??é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepal 尼�� (尼����)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "New Zealand æ?°è¥¿è?­ (æ?°è¥¿è?­å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Oman é?¿æ?¼ (é??äº?ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panama 巴�馬 (巴波�)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Peru �魯 (Nuevo Sol)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua New Guinea 巴���幾�� (��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Philippines ��� (�索)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistan 巴��� (��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Poland æ³¢è?­ (è?²ç¾?æ??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paraguay å·´æ??å?­ (Guarani)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Qatar å?¡é?? (é??äº?ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Romania ç¾?馬尼äº? (å??ä¼?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Russia ��� (��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Rwanda ç?§æ?ºé?? (ç?§æ?ºé??æ³?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Saudi Arabia æ²?ç??å?°é?¿æ??伯 (é??äº?ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Solomon Islands ç´¢ç¾?é??群島 (ç´¢ç¾?é??群島å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seychelles å¡?æ??è?³ (ç?§æ¯?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Sudan è??丹 (第ç´?ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Sweden ç??å?¸ (å??é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapore æ?°å? å?¡ (æ?°å? å?¡å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Slovenia ��維尼� (Tolar)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Slovakia æ?¯æ´?ä¼?å?? (å??é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Sierra Leone ç??å­?å±± (å?©æ??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somalia 索馬å?©äº? (å??令)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Suriname è??å?©å?? (ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvador è?©ç?¾ç?¦å¤? (ç§?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Syria æ??å?©äº? (æ??å?©äº?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Swaziland ���� (Lilageni)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Thailand æ³°å?? (é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tajikistan å¡?å??å?? (ç?§å¸?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunisia �尼西� (第��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonga �� (��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Turkey å??è?³å?¶ (é??æ??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad and Tobago å??é??é??-æ??å·´å?¥ (å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Taiwan �� (��幣)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzania å?¦å°?å°¼äº? (å??令)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukraine ç??å??è?­ (Hryvnia)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda ç??å¹²é?? (å??令)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "USA ç¾?å?? (ç¾?å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguay ç??æ??å?­ (æ?°æ?«ç´¢)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Uzbekistan ç??è?²å?¥å?? (Sum)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venezuela å§?å?§ç??æ?? (å??å?©ç?¦)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vietnam è¶?å?? (è¶?å??ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu è?¬é?£æ?? (Vatu)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoa è?©æ?©äº? (å¡?æ??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine é??æ´²é??è??å?±å??é«? BEAC (æ³?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "é?? (ç??å?¸)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "é?? (ç??å?¸)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine é??æ´²é??è??å?±å??é«? BCEAO (æ³?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "é?? (ç??å?¸)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "é?? (ç??å?¸)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Yemen è??é?? (第ç´?ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Yugoslavia å??æ?¯æ??夫 (æ?°ç¬¬ç´?ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "South Africa å??é?? (è?­ç?¹)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:494
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zambia å°?æ¯?äº? (å??ç?¦æ?¥)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:495
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabwe è¾?å·´å¨? (è¾?å·´å¨?å??)"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:739
-msgid "remote user"
-msgstr "é? ç«¯ä½¿ç?¨è??"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "��格�"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:820
-msgid "remote"
-msgstr "�端"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "��格�"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "é»?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "è??"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "æ°°è??"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "綠"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:441
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "æ´?ç´?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:442
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "ç´?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:443
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "ç?½"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:444
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "é»?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3329
-msgid "[Color"
-msgstr "[é¡?è?²"
-
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3453
-msgid "[Invalid]"
-msgstr "[ç?¡æ??]"
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
+#, fuzzy
+msgid "color"
+msgstr "é¡?è?²"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:832
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
 msgid "yes"
 msgstr "æ?¯"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:838
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
 msgid "no"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1032
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
 #, c-format
 msgid "Quoted string not terminated"
 msgstr "å­?串æ?ªæ??正確çµ?çµ?å?? (terminated)"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1039
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
 #, c-format
 msgid "Syntax error"
 msgstr "���誤"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:121
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr "SVG (ç?¢é??å??å½¢)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:123
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr "PNG (é»?é?£å??å½¢)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:125
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr "JPEG (ç?§ç??)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:127
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr "PDF (å?¯æ??æ??件格å¼?)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:129
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:131
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:133
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:443
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
 msgid "Image width in pixels"
 msgstr "å??ç??寬度ï¼?å??ç´ ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:447
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
 msgid "Image height in pixels"
 msgstr "å??ç??é«?度ï¼?å??ç´ ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:451
-msgid "Pixbuf"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-image.c:452
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
@@ -4371,95 +4660,116 @@ msgstr "é??é??é?·æ©«"
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr "ä¸?é??é?·æ©«"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:87
-msgid "Spline"
-msgstr "樣�"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Step at center"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:424
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "TRUE"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:425
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "FALSE"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "ç?¡"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "正�形"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "�形"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "å??ä¸?ä¸?è§?å½¢"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "å??ä¸?ä¸?è§?å½¢"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "å??å?³ä¸?è§?å½¢"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "å??å·¦ä¸?è§?å½¢"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "å??å½¢"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "å??å­?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "æ??è??"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "�形"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "å??æ¢?å½¢"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "è?´è?¶"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:91
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "ç ?æ¼?"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "å??æ¢?å½¢"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4560,192 +4870,304 @@ msgstr "大å??"
 msgid "Bricks"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+msgid "Start:"
+msgstr "é??å§?ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+msgid "End:"
+msgstr "çµ?æ??ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+msgid "Foreground:"
+msgstr "å??æ?¯ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+msgid "Background:"
+msgstr "è??æ?¯ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+msgid "Markers"
+msgstr "��符"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>å¡«å??</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>��</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>��</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>��</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "亮度(_R)�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "é¡?è?²(_L)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+"ç?¡\n"
+"å??樣\n"
+"Bicolæ?? gradient\n"
+"Unicolæ?? gradient\n"
+"å??å??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+msgid "O_utline:"
+msgstr "��(_U)�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "å½¢ç??(_P)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "大�(_Z)�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+msgid "St_yle:"
+msgstr "樣�(_Y)�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "è??æ?¯(_B)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "æ?¹å??(_D)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+msgid "_Fill:"
+msgstr "å¡«å??(_F)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "符å??(_F)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "å??æ?¯(_F)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "å??樣(_P)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "大�(_S)�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+"伸�\n"
+"ç??ç´?"
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??樣ã??"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "å??樣ç?¡æ??ã??"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "ç¯?å??çµ?å°¾ç?¡æ??ã??"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr "è¨?æ?¶é«?ä¸?足ã??"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr "å??樣太大ã??"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:273
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
 #, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr "æ??å°?å­?串ä¸?è?½ç?ºç©ºã??"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:283
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
 #, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr "æ?¿ä»£å­?串ä¸?è?½ç?ºç©ºã??"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:295
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr "æ??å°?å??樣 (%s) ç?¡æ??"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:319
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
 #, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:329
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
 #, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:806
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr "æ??å°?æ??å­?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:807
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr "è¦?æ??å°?ç??æ??å­?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:816
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr "æ?¿ä»£æ??å­?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:817
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr "è¦?æ?¿ä»£ç??æ??å­?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:825
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:826
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:834
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr "ä¸?å??å??大å°?寫"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:835
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:843
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr "ä¿?ç??大å°?寫"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:844
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:852
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:853
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:328
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:342
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:297
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "�籤"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:344
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:187 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:574 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:636
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "é?¯èª¤é??æ¢?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 msgid "Series lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:600
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:491
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:608
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "ç?´ç·?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:637 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1607
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1613
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr ""
 
@@ -4759,65 +5181,67 @@ msgstr "é??ç??(_V)ï¼?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr "é??è·?(_G)ï¼?"
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:100
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:112
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:421 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:697
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:114
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:81
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 msgid "Properties"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "é??è·?ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:205
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "é??ç??ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:211
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 msgid "horizontal"
 msgstr "æ°´å¹³"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:217
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr ""
 
@@ -4825,19 +5249,19 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:206
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 msgid "Default markers"
 msgstr "é ?設æ¨?示å??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:207 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:338
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4845,30 +5269,30 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr "繪製å??å??"
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 msgid "Horizontal"
 msgstr "æ°´å¹³"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??ç?´ç·?æ¢?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 msgid "Min"
 msgstr "æ??å°?å?¼"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 msgid "Max"
 msgstr "æ??大å?¼"
 
@@ -5144,7 +5568,17 @@ msgstr ""
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "æ??è¿°"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
@@ -5152,81 +5586,173 @@ msgstr ""
 "æ°´å¹³\n"
 "å??ç?´"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "�段寬度(_L)�"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr "é??ç½®(_L)"
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 msgid "Vertical"
 msgstr "å??ç?´"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "��(_U)�"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:71
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:185
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
-msgid "BoxPlot"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "æ??è¿°"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "迴歸��"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+msgid "Probability plot."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "çµ±è¨?繪製é¡?å??"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
-msgid "Vertical Box-Plot."
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+msgid "Vertical Box-Plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "çµ±è¨?繪製é¡?å??"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5264,55 +5790,55 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "å??é??符è??(_S)ï¼?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:905
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 msgid "Separation"
 msgstr "å??é??符è??"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 msgid "Default separation"
 msgstr "é ?設å??é??符è??"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:906
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 msgid "Center-size"
 msgstr "中�大�"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
@@ -5320,11 +5846,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:899
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:900
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5403,19 +5929,19 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:213
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
 msgid "Default fill"
 msgstr "é ?設填å??"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:214 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:776
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:250
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr ""
 
@@ -5423,26 +5949,48 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:332
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:365
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 msgid "PlotPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:404
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr "�度"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 msgid "Magnitude"
 msgstr "大�"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:707
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr ""
 
@@ -5455,26 +6003,35 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "å·²è??è?²XY"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 msgid "Polar plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr ""
 
@@ -5495,64 +6052,159 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
-msgid "Radar Area plotting engine"
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
-msgid "Radar plotting engine"
+msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
+msgid "Radar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "表�"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:794
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "輪�"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "表�"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "x-ç?¢é??æ?¸å­?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "å??"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "x-ç?¢é??æ?¸å­?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "å??"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "ä½?(_L)"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Contour"
 msgstr "輪�"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr "輪å»?繪製ã??"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Surface"
 msgstr "表�"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "表�"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "輪�"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "表�"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 msgid "Contour plotting engine"
 msgstr "輪å»?繪製å¼?æ??ã??"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Default surface plot types"
 msgstr "é ?設表é?¢ç¹ªè£½å¼?æ??ã??"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "表é?¢å??表"
-
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Surface charts"
 msgstr "表é?¢å??表"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "ç·?æ¢?繪製å¼?æ??"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "輪å»?繪製å¼?æ??ã??"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "å¹³é?¢å??æ?£ç¹ªè£½å¼?æ??"
+
 # ADJUST_TO_%_NORMAL_SIZE_2
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
@@ -5602,109 +6254,121 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:265
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:337
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:343 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:769
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:770
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:349 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 msgid "Use splines"
 msgstr "使�樣�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 msgid "Show negatives"
 msgstr "顯示負�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:519
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:524
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 msgid "Bubble scale"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:525
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:659
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 msgid "XYColor"
 msgstr "XYé¡?è?²"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:781
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:782
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1543 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1606
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 msgid "X error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1545 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1612
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 msgid "Y error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1553
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1561
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1618
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "é?¶æ?¸ç?¡æ??"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1619
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 msgid "ColoredXY"
 msgstr "å·²è??è?²XY"
@@ -5821,31 +6485,31 @@ msgstr ""
 msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:158
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:264
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:173
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:270
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "x-ç?¢é??æ?¸å­?"
 
@@ -5856,14 +6520,14 @@ msgstr "x-ç?¢é??æ?¸å­?"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 msgid "Order:"
 msgstr "æ??å??ï¼?"
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
@@ -5973,31 +6637,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:103
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:108
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6009,12 +6673,12 @@ msgstr ""
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:64
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:72
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6042,18 +6706,22 @@ msgid "_Steps:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Moving average smoothing engine"
+msgid "Charting : Trends and Curves"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
-msgid "Smoothed curves"
+msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Smoothed curves types"
+msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+msgid "Smoothed curves types"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr ""
 
@@ -6061,6 +6729,214 @@ msgstr ""
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "�度"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "索�"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "å??ä¾?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "æ??大å?¼"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "表é?¢å??表"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "é??å§?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "å¡«å??(_F)ï¼?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "寬度"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "æ?¾è®?å??"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "fourth"
+msgstr "å?©è??ç??æ?¯"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "寬度"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "��"
+
+#~ msgid "Dock the toolbar"
+#~ msgstr "å??é? å·¥å?·å??"
+
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "å??æ¶?å??é? å·¥å?·å??"
+
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "é?°å½±é¡?å??"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "æ?¹å??"
+
+#~ msgid "Preferred width"
+#~ msgstr "å??好寬度"
+
+#~ msgid "Preferred height"
+#~ msgstr "å??好é«?度"
+
+#~ msgid "remote user"
+#~ msgstr "é? ç«¯ä½¿ç?¨è??"
+
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "�端"
+
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "[é¡?è?²"
+
+#~ msgid "[Invalid]"
+#~ msgstr "[ç?¡æ??]"
+
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "樣�"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "æ??æ??äº?"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6cdf0bf..64c2493 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -4,12 +4,12 @@
 # Abel Cheung <maddog linux org hk>, 2001, 2003.
 # Walter Cheuk <wwycheuk gmail com>, 2008.
 #
-#: ../goffice/app/file.c:507
+#: ../goffice/app/file.c:512
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric 1.1.19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-10 21:38+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 16:43-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 09:47+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog linux org hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n linux org tw>\n"
@@ -17,63 +17,63 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../goffice/app/file.c:454
+#: ../goffice/app/file.c:459
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/file.c:455
+#: ../goffice/app/file.c:460
 msgid "The identifier of the saver."
 msgstr "å?²å­?è??è­?å?¥è??ã??"
 
-#: ../goffice/app/file.c:465
+#: ../goffice/app/file.c:470
 msgid "MIME type"
 msgstr "MIME é¡?å??"
 
-#: ../goffice/app/file.c:466
+#: ../goffice/app/file.c:471
 msgid "The MIME type of the saver."
 msgstr "å?²å­?è??ç?? MIME é¡?å??ã??"
 
-#: ../goffice/app/file.c:475
+#: ../goffice/app/file.c:480
 msgid "Extension"
 msgstr "延伸æª?å??"
 
-#: ../goffice/app/file.c:476
+#: ../goffice/app/file.c:481
 msgid "The standard file name extension of the saver."
 msgstr "å?²å­?è??ç??æ¨?æº?æª?æ¡?å??稱延伸æª?å??ã??"
 
-#: ../goffice/app/file.c:485
+#: ../goffice/app/file.c:490
 msgid "Description"
 msgstr "æ??è¿°"
 
-#: ../goffice/app/file.c:486
+#: ../goffice/app/file.c:491
 msgid "The description of the saver."
 msgstr "å?²å­?è??ç??æ??è¿°ã??"
 
-#: ../goffice/app/file.c:495
+#: ../goffice/app/file.c:500
 msgid "Overwrite"
 msgstr "�寫"
 
-#: ../goffice/app/file.c:496
+#: ../goffice/app/file.c:501
 msgid "Whether the saver will overwrite files."
 msgstr "å?²å­?è??æ??å?¦è¦?寫æª?æ¡?ã??"
 
-#: ../goffice/app/file.c:506
+#: ../goffice/app/file.c:511
 msgid "Format Level"
 msgstr "格���"
 
-#: ../goffice/app/file.c:517
+#: ../goffice/app/file.c:522
 msgid "Scope"
 msgstr "ç¯?ç??"
 
-#: ../goffice/app/file.c:518
+#: ../goffice/app/file.c:523
 msgid "How much of a document is saved"
 msgstr "æ??件ç??å¤?å°?é?¨å??æ??å?²å­?"
 
-#: ../goffice/app/file.c:682
+#: ../goffice/app/file.c:687
 msgid "Saving over old files of this type is disabled for safety."
 msgstr "ç?ºäº?å®?å?¨ç??ç·£æ??ï¼?é ?設ä¸?å?¯ä»¥å?²å­?æ­¤è??é¡?å??æª?æ¡?ã??"
 
-#: ../goffice/app/file.c:692
+#: ../goffice/app/file.c:697
 msgid ""
 "You can turn this safety feature off by editing appropriate plugin.xml file."
 msgstr "æ?¨å?¯ç·¨è¼¯å??é?©ç?? plugin.xml æª?æ¡?é??é??æ­¤ä¿?å®?å??è?½ã??"
@@ -83,22 +83,37 @@ msgstr "æ?¨å?¯ç·¨è¼¯å??é?©ç?? plugin.xml æª?æ¡?é??é??æ­¤ä¿?å®?å??è?½ã??"
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "%s ç?¡æ??: '%s'"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:117
+#: ../goffice/app/go-doc.c:136
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:118
+#: ../goffice/app/go-doc.c:137
 msgid "The URI associated with this document."
 msgstr "å??æ­¤æ??件é??é?£ç?? URIã??"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:122
+#: ../goffice/app/go-doc.c:141
 msgid "Dirty"
 msgstr "æ?¾è®?å??"
 
-#: ../goffice/app/go-doc.c:123
+#: ../goffice/app/go-doc.c:142
 msgid "Whether the document has been changed."
 msgstr "該æ??件æ?¯å?¦æ?¾ç¶?è®?å??é??ã??"
 
+#: ../goffice/app/go-doc.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Pristine"
+msgstr "軸�"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Whether the document is unchanged since it was created."
+msgstr "該æ??件æ?¯å?¦æ?¾ç¶?è®?å??é??ã??"
+
+#: ../goffice/app/go-doc.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "å??ç??"
+
 #: ../goffice/app/go-object.c:51
 msgid "Objects"
 msgstr "�件"
@@ -201,8 +216,8 @@ msgstr "å¢?æ??模çµ?å?§é?¨ç??å??å§?å??å?½å¼?ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 msgid "Cleanup function inside plugin returned error."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3285 ../goffice/utils/go-format.c:3421
+#: ../goffice/app/go-plugin-service.c:168 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:60
+#: ../goffice/utils/go-format.c:733 ../goffice/utils/go-format.c:3695
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
@@ -385,8 +400,8 @@ msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨å¢?æ??模çµ?â??%sâ??(è­?å?¥ç¢¼ï¼?%s)ã??"
 msgid "Couldn't deactivate plugin \"%s\" (ID: %s)."
 msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨å¢?æ??模çµ?â??%sâ??(è­?å?¥ç¢¼ï¼?%s)ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1744
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1823
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1598 ../goffice/app/go-plugin.c:1749
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1832
 msgid "Errors while reading info about available plugins."
 msgstr "è®?å?¥å?¯ç?¨ç??å¢?æ??模çµ?è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
@@ -405,11 +420,11 @@ msgstr ""
 "%sã??\n"
 "è«?ç«?å?»é??æ?°å??å?? Gnumericã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1767 ../goffice/app/go-plugin.c:1845
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1772 ../goffice/app/go-plugin.c:1854
 msgid "Errors while activating plugins."
 msgstr "å??ç?¨å¢?æ??模çµ?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../goffice/app/go-plugin.c:1774 ../goffice/app/go-plugin.c:1852
+#: ../goffice/app/go-plugin.c:1779 ../goffice/app/go-plugin.c:1861
 msgid "Errors while initializing plugin system."
 msgstr "å??å§?å??å¢?æ??模çµ?æ?¯æ?´æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
@@ -421,250 +436,521 @@ msgstr ""
 msgid "Execute main loop iteration"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:182 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:219
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:220 ../goffice/canvas/goc-group.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:197
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:318 ../goffice/canvas/goc-widget.c:210
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:183
+msgid "The circle center horizontal position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:188 ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:225
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:226 ../goffice/canvas/goc-group.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:203
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:324 ../goffice/canvas/goc-widget.c:216
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:189
+msgid "The circle center vertical position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "弧度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:195
+msgid "The circle radius"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:220 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:198
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle left position"
+msgstr "����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:226 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:204
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle top position"
+msgstr "����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:231 ../goffice/canvas/goc-graph.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:239 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:238
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:209 ../goffice/canvas/goc-widget.c:223
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:354 ../goffice/utils/go-image.c:472
+msgid "Width"
+msgstr "寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:232 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:210
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle width"
+msgstr "æ??å­?寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:237 ../goffice/canvas/goc-graph.c:232
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:233 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:244
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:215 ../goffice/canvas/goc-widget.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/utils/go-image.c:476
+msgid "Height"
+msgstr "�度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:238 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:216
+#, fuzzy
+msgid "The rectangle height"
+msgstr "å??å?³ä¸?è§?å½¢"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:221
+msgid "The graph left position"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:227
+msgid "The graph top position"
+msgstr ""
+
+#. default
+#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
+#. * support graphs in graphs
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:244 ../goffice/graph/gog-graph.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:386
+msgid "Graph"
+msgstr "å??表"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:245
+#, fuzzy
+msgid "The GogGraph this object displays"
+msgstr "此檢è¦?顯示ç?? GogObject"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:250
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:869
+msgid "Renderer"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:251
+#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
+msgid "The GogRenderer being displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:239
+#, fuzzy
+msgid "The group horizontal offset"
+msgstr "水平幼格�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-group.c:245
+msgid "The group vertical offset"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:180
+msgid "x0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:181
+msgid "The line start x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:186
+msgid "y0"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:187
+msgid "The line start y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:192
+msgid "x1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:193
+msgid "The line end x coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:198
+msgid "y1"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-line.c:199
+msgid "The line end y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The image left position"
+msgstr "����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:233
+#, fuzzy
+msgid "The image top position"
+msgstr "����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:239
+msgid "The image width or -1 to use the image width"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:245
+msgid "The image height or -1 to use the image height"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:255 ../goffice/utils/go-image.c:481
+msgid "Pixbuf"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:256
+msgid "The GdkPixbuf to display"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "points"
+msgstr "ä½?ç½®"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:226
+msgid "The polygon vertices"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Use spline"
+msgstr "使�樣�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-polygon.c:232
+msgid "Use a Bezier closed cubic spline as contour"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:132
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:195 ../goffice/utils/go-style.c:979
+msgid "Style"
+msgstr "款�"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:196
+msgid "A pointer to the GOStyle object"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:319
+#, fuzzy
+msgid "The text horizontal position"
+msgstr "水平幼é??æ¢?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:325
+#, fuzzy
+msgid "The text position"
+msgstr "軸��置"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:330 ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "æ??è½?(_R)ï¼?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:331
+#, fuzzy
+msgid "The rotation around the anchor"
+msgstr "å?²å­?è??ç??æ??è¿°ã??"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:336 ../goffice/graph/gog-object.c:592
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:337
+msgid "The anchor point for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:342
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69 ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:135
+#: ../goffice/utils/go-style.c:903
+msgid "Text"
+msgstr "æ??å­?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:343
+#, fuzzy
+msgid "The text to display"
+msgstr "è¦?æ?¿ä»£ç??æ??å­?"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:346
+msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Widget"
+msgstr "寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:205
+msgid "A pointer to the embedded widget"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The widget left position"
+msgstr "����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:217
+#, fuzzy
+msgid "The widget top position"
+msgstr "����"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:224
+#, fuzzy
+msgid "The widget width"
+msgstr "æ??å­?寬度"
+
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:230
+#, fuzzy
+msgid "The widget height"
+msgstr "æ??å­?é«?度"
+
 #: ../goffice/component/go-component-factory.c:58
 msgid "Component Engine"
 msgstr "å??件å¼?æ??"
 
-#: ../goffice/component/go-component-factory.c:164
+#: ../goffice/component/go-component-factory.c:165
 msgid "Component Type"
 msgstr "å??件é¡?å??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:214
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:938 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:77
-#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:139
-msgid "Text"
-msgstr "æ??å­?"
-
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:215
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:183
 msgid "Text to render"
 msgstr "è¦?å??ç?¾ç??æ??å­?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:223
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:191
 msgid "Markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:224
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:192
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:909
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:217
+#: ../goffice/utils/go-style.c:874
 msgid "Font"
 msgstr "å­?å??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:250
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:218
 msgid "Font description as a string"
 msgstr "å­?串形å¼?ç??å­?å??æ??è¿°"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:258
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:226
 msgid "Font description"
 msgstr "å­?å??æ??è¿°"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:259
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:227
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "PangoFontDescription struct å½¢å¼?ç??å­?å??æ??è¿°"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:267
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:235
 msgid "Font family"
 msgstr "å­?å??æ??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:268
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:236
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "å­?å??æ??å??稱ï¼?ä¾?å¦?æ??é«?ã??楷æ?¸ã??Sansã??Helveticaã??Timesã??Monospace"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:252
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:253
 msgid "Font style"
 msgstr "å­?å??樣å¼?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:262
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:263
 msgid "Font variant"
 msgstr "å­?å??è®?å??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:304
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:272
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:273
 msgid "Font weight"
 msgstr "å­?å??ç²?ç´°"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:284
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:285
 msgid "Font stretch"
 msgstr "å­?å??伸縮"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:326
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:294
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:295
 msgid "Font size"
 msgstr "å­?å??大å°?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:305
 msgid "Font points"
 msgstr "å­?å??é»?æ?¸"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:338
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:306
 msgid "Font size in points"
 msgstr "å­?å??大å°?ï¼?é»?æ?¸ï¼?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:348
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:316
 msgid "Rise"
 msgstr "å??é«?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:349
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:317
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:359
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:327
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "å??ç·?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:360
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:328
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:368
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:336
 msgid "Underline"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:369
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:337
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:378
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1708
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:346
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2352 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 msgid "Scale"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:379
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:347
 msgid "Size of font, relative to default size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:439
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:447
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:407
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:415
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:423
 msgid "Color"
 msgstr "é¡?è?²"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:440
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:408
 msgid "Text color, as string"
 msgstr "æ??å­?é¡?è?²ï¼?以æ??å­?表示ï¼?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:448
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:416
 msgid "Text color, as a GdkColor"
 msgstr "æ??å­?é¡?è?²ï¼?以 GdkColor 表示ï¼?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:456
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:424
 msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
 msgstr "æ??å­?é¡?è?²ï¼?以 R/G/B/A æ··å??æ?´æ?¸è¡¨ç¤ºï¼?"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:469
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:437
 msgid "Text width"
 msgstr "æ??å­?寬度"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:438
 msgid "Width of the rendered text"
 msgstr "å??ç?¾æ??å­?ç??寬度"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:477
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:445
 msgid "Text height"
 msgstr "æ??å­?é«?度"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:446
 msgid "Height of the rendered text"
 msgstr "å??ç?¾æ??å­?ç??é«?度"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:454
 msgid "Font family set"
 msgstr "å­?å??æ??é??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:455
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:458
 msgid "Font style set"
 msgstr "å­?款é??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:459
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:494
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:462
 msgid "Font variant set"
 msgstr "å­?å??è®?å??é??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:495
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:463
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:498
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:466
 msgid "Font weight set"
 msgstr "å­?å??ç²?ç´°é??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:499
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:467
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:502
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:470
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "å­?å??伸縮é??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:503
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:471
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:506
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:474
 msgid "Font size set"
 msgstr "å­?å??大å°?é??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:507
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:475
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:510
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:478
 msgid "Rise set"
 msgstr "å??é«?é??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:511
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:479
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:514
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:482
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "å??ç·?é??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:515
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:483
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:518
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:486
 msgid "Underline set"
 msgstr "åº?ç·?é??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:519
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:487
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:522
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:490
 msgid "Scale set"
 msgstr "伸縮é??"
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:523
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas-text.c:491
 msgid "Whether this tag affects font scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1228
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1229
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:535
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:256 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:363
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:530 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:790
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1231
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1232
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:397
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:330
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:301
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:393 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:373
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:540 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:800
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1235
-#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1236
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:537 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:532 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1238
+#: ../goffice/cut-n-paste/foocanvas/foo-canvas.c:1239
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:399
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:332
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:375 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:542
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:802
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -690,7 +976,7 @@ msgstr "��空格"
 
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:227
 #: ../goffice/drawing/god-paragraph-attributes.c:228
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:760
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:580
 msgid "Alignment"
 msgstr "����"
 
@@ -719,103 +1005,144 @@ msgstr "é ?ç?®å­?å??æ??"
 msgid "Bullet On"
 msgstr "é??å??é ?ç?®å­?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:653
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Euler angles</b>"
+msgstr "<b>å?¼</b>"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:2
+msgid "Phi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:3
+msgid "Psi:"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Theta:"
+msgstr "主��"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:215
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle psi"
+msgstr "å??ä¸?ä¸?è§?å½¢"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle theta"
+msgstr "å??å·¦ä¸?è§?å½¢"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Euler angle phi"
+msgstr "å??ä¸?ä¸?è§?å½¢"
+
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:636
 msgid "Layout"
 msgstr "é??ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:681
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:664
 msgid "Axis position"
 msgstr "軸��置"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:665 ../goffice/graph/gog-axis-line.c:671
 msgid "Where to position an axis low, high, or crossing"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:687
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:670
 msgid "Axis position (as a string)"
 msgstr "軸ç·?ä½?ç½®ï¼?以æ??å­?表示ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:693
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:676
 msgid "Major labels"
 msgstr "主�籤"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:677
 msgid "Show labels for major ticks"
 msgstr "顯示主格��籤"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:699
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:682
 msgid "Inside major ticks"
 msgstr "å?§å??主格ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:700
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:683
 msgid "Major tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:705
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:688
 msgid "Outside major ticks"
 msgstr "å¤?å??主格ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:706
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:689
 msgid "Major tick marks outside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:694
 msgid "Major tick size"
 msgstr "主格ç·?å??樣"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:712
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:695
 msgid "Size of the major tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:718
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:701
 msgid "Inside minor ticks"
 msgstr "å?§å??次格ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:719
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:702
 msgid "Minor tick marks inside the chart area"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:724
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:707
 msgid "Outside minor ticks"
 msgstr "å¤?å??次格ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:725
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:708
 msgid "Minor tick marks outside the axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:713
 msgid "Minor tick size"
 msgstr "次格�大�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:731
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:714
 msgid "Size of the minor tick marks, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:737
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:720
 msgid "Cross axis id"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:738
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:721
 msgid "Which axis to cross"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:744
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:727
 msgid "Axis padding"
 msgstr "軸ç·?å¡«å??空é??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:745
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:728
 msgid "Distance from axis line to plot area, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:836
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:820
 msgid "Select axis"
 msgstr "é?¸å??軸ç·?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:942
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:926
 msgid "Set start bound"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:953
+#: ../goffice/graph/gog-axis-line.c:937
 msgid "Set stop bound"
 msgstr ""
 
@@ -839,7 +1166,7 @@ msgstr "<b>次格�</b>"
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:6 ../goffice/gtk/go-palette.c:381
 msgid "Automatic"
 msgstr "è?ªå??"
 
@@ -888,8 +1215,8 @@ msgid "_Show Labels"
 msgstr "顯示�籤(_S)"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:18
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:24
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:6
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:24
 msgid "_Type:"
 msgstr "é¡?å??(_T)ï¼?"
 
@@ -910,205 +1237,226 @@ msgstr "度"
 
 #: ../goffice/graph/gog-axis-prefs.glade.h:22
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:14
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:25
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:25
 #, fuzzy
 msgid "pts"
 msgstr "é»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:75
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Degrees"
 msgstr "度"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:76
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:47
 msgid "Radians"
 msgstr "弧度"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:77
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:48
 msgid "Grads"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:711
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1259
 msgid "Discrete mapping"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722 ../goffice/utils/go-line.c:86
-#: ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271 ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:299 ../plugins/reg_linear/reg-types.xml.in.h:3
 msgid "Linear"
 msgstr "ç·?æ?§"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:722
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1271
 msgid "Linear mapping"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Log"
 msgstr "å°?æ?¸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:730
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1283
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "�����"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1644 ../goffice/graph/gog-axis.c:1653
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2286 ../goffice/graph/gog-axis.c:2296
 #, fuzzy
 msgid "M_inimum"
 msgstr "æ??å°?å?¼(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1645 ../goffice/graph/gog-axis.c:1654
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2287 ../goffice/graph/gog-axis.c:2297
 msgid "M_aximum"
 msgstr "æ??大å?¼(_A)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1646
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2288
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1647
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2289
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1655
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2298
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "主格�(_J)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1656
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2299
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "次格�(_N)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1726
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2368
 msgid "Format"
 msgstr "格�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1757
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2399
 msgid "MajorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1760
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2402
 msgid "MinorGrid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1763
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2405
 msgid "AxisLine"
 msgstr "軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1766
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2408
 msgid "Label"
 msgstr "�籤"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1781 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:327
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2423 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
 msgid "Type"
 msgstr "é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1782
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2424
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr "此軸ç·?ç??æ?¸å?¼é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1786
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2428
 msgid "Invert axis"
 msgstr "翻�軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1787
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2429
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr "å¾?é«?è?³ä½?縮æ?¾ï¼?è??é??ä½?è?³é«?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1791
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2433
 msgid "MapName"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1792
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2434
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1797
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1798
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2440
 msgid ""
 "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1803 ../goffice/graph/gog-axis.c:1804
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445 ../goffice/graph/gog-axis.c:2446
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:1811 ../goffice/graph/gog-axis.c:1812
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2453 ../goffice/graph/gog-axis.c:2454
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:356
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:404
 msgid "Backplane"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:359
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:407
+msgid "XY-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:411
+msgid "YZ-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:415
+msgid "ZX-Backplane"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:419
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X-軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:363
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y-軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:427
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:371
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:431
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:375
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:379
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:439
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:383
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:443
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:387
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:447
 msgid "Color-Axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:391
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:451
 msgid "Plot"
 msgstr "繪製"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:394 ../goffice/graph/gog-graph.c:272
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:183
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:454 ../goffice/graph/gog-graph.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:186
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:399
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:459
 msgid "Legend"
 msgstr "å??ä¾?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:465 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:150
+msgid "Equation"
+msgstr "ç­?å¼?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:471
+msgid "3D-Box"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:492
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:423
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:493
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:428 ../goffice/graph/gog-plot.c:406
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:498 ../goffice/graph/gog-plot.c:395
 msgid "Plot area"
 msgstr "繪製å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:429
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:499
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr "æ??å??表大å°?ç?¾å??æ¯?æ??å®?ç??繪製å??å??ä½?ç½®å??大å°?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:434
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:504
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "æ??å??繪製å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:435
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:505
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr ""
 
@@ -1116,22 +1464,12 @@ msgstr ""
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:238
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:331 ../goffice/utils/go-image.c:446
-msgid "Height"
-msgstr "�度"
-
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:243
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:244
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:325 ../goffice/utils/go-image.c:442
-msgid "Width"
-msgstr "寬度"
-
 #: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:249
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1723 ../goffice/graph/gog-view.c:597
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1576 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr "模å??"
 
@@ -1139,15 +1477,6 @@ msgstr "模å??"
 msgid "The GogObject this object displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:255
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:829
-msgid "Renderer"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-control-foocanvas.c:256
-msgid "The GogRenderer being displayed"
-msgstr ""
-
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.glade.h:1
 msgid "(+)"
 msgstr ""
@@ -1198,25 +1527,26 @@ msgstr "�段寬度(_L)�"
 msgid "_Width:"
 msgstr "寬度(_W)�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:71 ../goffice/utils/formats.c:309
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:67 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1103
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1267 ../goffice/utils/formats.c:348
 #: ../goffice/utils/go-line.c:54
 msgid "None"
 msgstr "ç?¡"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:72
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:68
 msgid "Positive"
 msgstr "正�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:73
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:69
 msgid "Negative"
 msgstr "è² æ?¸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:74
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:70
 msgid "Both"
 msgstr "å?©è??ç??æ?¯"
 
 #. An MS Excel-ish theme
-#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:496
+#: ../goffice/graph/gog-graph-prefs.glade.h:1 ../goffice/graph/gog-theme.c:494
 msgid "Default"
 msgstr "�設"
 
@@ -1233,53 +1563,60 @@ msgstr ""
 msgid "Theme:"
 msgstr "主��"
 
-#. default
-#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
-#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:146 ../goffice/graph/gog-graph.c:351
-msgid "Graph"
-msgstr "å??表"
-
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:222 ../goffice/graph/gog-graph.c:313
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:237 ../goffice/graph/gog-graph.c:342
 msgid "Theme"
 msgstr "主�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:267
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:282
 msgid "Chart"
 msgstr "å??表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:314
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:343
 msgid "The theme for elements of the graph"
 msgstr "ç?¨æ?¼å??表å??件ç??主é¡?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:319
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:348
 msgid "Theme name"
 msgstr "主é¡?å??稱"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:320
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:349
 msgid "The name of the theme for elements of the graph"
 msgstr "ç?¨æ?¼å??表å??件ç??主é¡?ç??å??稱"
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:326
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:355
 msgid "Logical graph width, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:332
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:361
 msgid "Logical graph heigth, in points"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:830
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:366
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:367
+#, fuzzy
+msgid "the document for this graph"
+msgstr "ç?¨æ?¼å??表å??件ç??主é¡?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:870
 msgid "the renderer for this view"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:128
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:111
 msgid "Is-minor"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:129
+#: ../goffice/graph/gog-grid-line.c:112
 msgid "Are these minor grid lines"
 msgstr ""
 
+#: ../goffice/graph/gog-grid.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Numerical type of this backplane"
+msgstr "此軸ç·?ç??æ?¸å?¼é¡?å??"
+
 #: ../goffice/graph/gog-guru-type-selector.glade.h:1
 msgid "<b>Description</b>"
 msgstr "<b>æ??è¿°</b>"
@@ -1296,84 +1633,84 @@ msgstr "<b>å­?é¡?(_S)</b>"
 msgid "Show sample"
 msgstr "顯示樣�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:991 ../goffice/graph/gog-series.c:465
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:965 ../goffice/graph/gog-series.c:473
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1018
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:992
 msgid "Step 1 of 2: Select Chart Type"
 msgstr "第ä¸?æ­¥ï¼?é?¸å®?å??表é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1026
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1000
 msgid "Step 2 of 2: Customize Chart"
 msgstr "第äº?æ­¥ï¼?è?ªè¨?å??表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1031
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1005
 msgid "Customize Chart"
 msgstr "è?ªè¨?å??表"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1107
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1081
 msgid "_Insert"
 msgstr "æ??å?¥(_I)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1169
+#: ../goffice/graph/gog-guru.c:1147
 msgid "_Plot Type"
 msgstr "繪製é¡?å??(_P)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:143
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:126
 msgid "Allow markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:144
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:127
 msgid "Support basic html-ish markup"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:202
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:189
 msgid "_Text:"
 msgstr "æ??å­?(_T)ï¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:209 ../goffice/graph/gog-series.c:506
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:194 ../goffice/graph/gog-series.c:514
 msgid "Data"
 msgstr "è³?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:363 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:89
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1539
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:348 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1766
 msgid "Details"
 msgstr "詳細è³?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:382
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:367
 msgid "Regression Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:406
 msgid "Show equation"
 msgstr "顯示��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:422
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:407
 msgid "Show the equation on the graph"
 msgstr "å?¨å??表中顯示ç­?å¼?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:427
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:412
 msgid "Show coefficient"
 msgstr "顯示系�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:428
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:413
 msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:206
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:209
 msgid "Swatch Size pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:207
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:210
 msgid "size of the swatches in pts."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:212
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:215
 msgid "Swatch Padding pts"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-legend.c:213
+#: ../goffice/graph/gog-legend.c:216
 msgid "padding between the swatches in pts."
 msgstr ""
 
@@ -1381,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 #: ../goffice/graph/gog-plot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-series.glade.h:2
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:2
@@ -1434,108 +1771,104 @@ msgstr ""
 msgid "_Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:218 ../goffice/graph/gog-object.c:237
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:38 ../goffice/graph/gog-object.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:40
 msgid "Top"
 msgstr "�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:219 ../goffice/graph/gog-object.c:238
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:39 ../goffice/graph/gog-object.c:58
 msgid "Top right"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:220 ../goffice/graph/gog-object.c:241
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:40 ../goffice/graph/gog-object.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:41
 msgid "Right"
 msgstr "å?³"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:221 ../goffice/graph/gog-object.c:244
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:41 ../goffice/graph/gog-object.c:64
 msgid "Bottom right"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:222 ../goffice/graph/gog-object.c:243
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:57
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:42 ../goffice/graph/gog-object.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:38
 msgid "Bottom"
 msgstr "�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:223 ../goffice/graph/gog-object.c:242
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:43 ../goffice/graph/gog-object.c:62
 msgid "Bottom left"
 msgstr "左�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:224 ../goffice/graph/gog-object.c:239
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:58
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:44 ../goffice/graph/gog-object.c:59
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:39
 msgid "Left"
 msgstr "å·¦"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:225 ../goffice/graph/gog-object.c:236
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:45 ../goffice/graph/gog-object.c:56
 msgid "Top left"
 msgstr "左�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:49
 msgid "Fill"
 msgstr "填滿"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:230 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:50 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:61
 msgid "Start"
 msgstr "é??å§?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:231 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:51 ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:63
 msgid "End"
 msgstr "çµ?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:232 ../goffice/graph/gog-object.c:240
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:62
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:52 ../goffice/graph/gog-object.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:43
 msgid "Center"
 msgstr "中é??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:703 ../goffice/graph/gog-object.c:748
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:523 ../goffice/graph/gog-object.c:568
 msgid "Position"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:742
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:562
 msgid "Object ID"
 msgstr "�件 ID"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:743
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:563
 msgid "Object numerical ID"
 msgstr "�件�� ID"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:749
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:569
 msgid "Position and size of object, in percentage of parent size"
 msgstr "æ??ç?¶ç?©ä»¶å¤§å°?ç?¾å??æ¯?æ??å®?ç??ç?©ä»¶ä½?ç½®å??大å°?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:754
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:574
 msgid "Compass"
 msgstr "æ??å??é??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:755
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:575
 msgid "Compass auto position flags"
 msgstr "æ??å??é??è?ªå??ä½?ç½®æ??æ¨?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:761
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:581
 msgid "Alignment flag"
 msgstr "å°?é½?æ?¹å¼?æ??æ¨?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:766 ../goffice/graph/gog-object.c:767
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:586 ../goffice/graph/gog-object.c:587
 msgid "Is position manual"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:772
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:773
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:593
 msgid "Anchor for manual position"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:778 ../goffice/graph/gog-object.c:779
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:598 ../goffice/graph/gog-object.c:599
 msgid "Should the object be hidden"
 msgstr "ç?©ä»¶æ?¯å?¦é?±è??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:80
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:74
 msgid "Padding Pts"
 msgstr "å¡«å??é»?æ?¸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:81
+#: ../goffice/graph/gog-outlined-object.c:75
 msgid "Number of pts separating charts in the grid"
 msgstr "網格中å??é??å??表ç??é»?æ?¸"
 
@@ -1543,113 +1876,119 @@ msgstr "網格中å??é??å??表ç??é»?æ?¸"
 msgid "Plot Engine"
 msgstr "繪製å¼?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:259
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:297
 msgid "Plot Type"
 msgstr "繪製é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:343
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:394
 msgid "Chart Theme"
 msgstr "å??表主é¡?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:374
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:425
 msgid "Regression Curve Engine"
 msgstr "è¿´æ­¸æ?²ç·?å¼?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot-engine.c:615
 msgid "Regression Curve Type"
 msgstr "è¿´æ­¸æ?²ç·?é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:272
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:260
 msgid "X axis:"
 msgstr "X 軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:273
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:261
 msgid "Y axis:"
 msgstr "Y 軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:274
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:262
 msgid "Z axis:"
 msgstr "Z 軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:275
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:263
 msgid "Circular axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:276
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:264
 msgid "Radial axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:277
-msgid "Type axis:"
-msgstr "é¡?å??軸ç·?ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:278
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:265
 msgid "Pseudo 3D axis:"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:357
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Color axis:"
+msgstr "é¡?è?²(_R)ï¼?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Bubble axis:"
+msgstr "é¡?å??軸ç·?ï¼?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:346
 msgid "Axes"
 msgstr "軸�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:508
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:497
 msgid "Series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:529
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:518
 msgid "Vary style by element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:519
 msgid "Use a different style for each segments"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:535
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:524
 msgid "X axis"
 msgstr "X 軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:525
 msgid "Reference to X axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:541
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:530
 msgid "Y axis"
 msgstr "Y 軸"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:531
 msgid "Reference to Y axis"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:547
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:536
 msgid "Plot group"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:548
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:537
 msgid "Name of plot group if any"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:553
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:542
 msgid "Guru hints"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:554
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:543
 msgid ""
 "Semicolon separated list of hints for automatic addition of objects in guru "
 "dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:560
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:549
 msgid "Default interpolation"
 msgstr "é ?設æ??å?¼"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:561
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:550
 msgid "Default type of series line interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1129
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1136
 msgid "Move plot area"
 msgstr "移å??繪製å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1181
+#: ../goffice/graph/gog-plot.c:1188
 msgid "Resize plot area"
 msgstr "é??設繪製å??å??大å°?"
 
@@ -1662,19 +2001,15 @@ msgid "Low bound:"
 msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-reg-curve-prefs.glade.h:3
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:197
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:179
 msgid "Skip invalid data"
 msgstr "è·³é??ç?¡æ??è³?æ??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:143
 msgid "Regression Curve"
 msgstr "迴歸��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:168
-msgid "Equation"
-msgstr "ç­?å¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:196
+#: ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:178
 msgid "Skip invalid"
 msgstr "è·³é??ç?¡æ??è³?æ??"
 
@@ -1686,15 +2021,15 @@ msgstr "顯示��(_E)"
 msgid "Display _regression coefficient R²"
 msgstr "顯示迴歸系� _R²"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1724
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1577
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1729
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1582
 msgid "View"
 msgstr "檢�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1730
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1583
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr ""
 
@@ -1703,263 +2038,153 @@ msgid "<b>Interpolation</b>"
 msgstr "<b>æ??å?¼</b>"
 
 #: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:2
-msgid "Fill _to:"
-msgstr "å¡«è?³(_T)ï¼?"
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>first</sub>):"
+msgstr ""
 
 #: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:3
-msgid ""
-"Linear\n"
-"Spline\n"
-"Step at start\n"
-"Step at end\n"
-"Step at center\n"
-"Step to average"
+msgid "<i>y'</i>(<i>x</i><sub>last</sub>):"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:10
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:4
+msgid "Fill _to:"
+msgstr "å¡«è?³(_T)ï¼?"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "S_kip invalid data"
+msgstr "è·³é??ç?¡æ??è³?æ??"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series-prefs.glade.h:7
 msgid "content"
 msgstr "�容"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:55
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:36
 msgid "Y origin"
 msgstr "Y å??é»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:56
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:37
 msgid "X origin"
 msgstr "X å??é»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:61
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:42
 msgid "Origin"
 msgstr "å??é»?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:44
 msgid "Edge"
 msgstr "é??沿"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:64
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:45
 msgid "Self"
 msgstr "�己"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:65
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:46
 msgid "Next series"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:170
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:151
 msgid "Index:"
 msgstr "索��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:189 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:86
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:170 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:88
 msgid "Settings"
 msgstr "設�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:229
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:210
 msgid "Index"
 msgstr "索�"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:230
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:211
 msgid "Index of the corresponding data element"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:570
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
 msgid "Point"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:576
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
 msgid "Regression curve"
 msgstr "迴歸��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:584
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:632
 msgid "Trend line"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:617
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:665
 msgid "Has-legend"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:618
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:666
 msgid "Should the series show up in legends"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:623
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:671
 msgid "Interpolation"
 msgstr "æ??å?¼"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:624
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:672
 msgid "Type of line interpolation"
 msgstr "ç·?æ¢?æ??å?¼é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:629
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation skip invalid"
+msgstr "æ??å?¼"
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:678
+msgid "Should the series interpolation ignore the invalid data"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:683
 msgid "Fill type"
 msgstr "å¡«å??é¡?å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-series.c:630
+#: ../goffice/graph/gog-series.c:684
 msgid "How to fill the area"
 msgstr "å¦?ä½?填滿該å??å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:60
+#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:52
 msgid "Smoothed Curve"
 msgstr "平���"
 
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Fill</b>"
-msgstr "<b>å¡«å??</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:2
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Marker</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Outline</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:5
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "亮度(_R)�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:6
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "é¡?è?²(_L)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:7
-msgid ""
-"None\n"
-"Pattern\n"
-"Bicolor gradient\n"
-"Unicolor gradient\n"
-"Image"
-msgstr ""
-"ç?¡\n"
-"å??樣\n"
-"Bicolæ?? gradient\n"
-"Unicolæ?? gradient\n"
-"å??å??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:12
-msgid "O_utline:"
-msgstr "��(_U)�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:13
-msgid "Sha_pe:"
-msgstr "å½¢ç??(_P)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:14
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "大�(_Z)�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:15
-msgid "St_yle:"
-msgstr "樣�(_Y)�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:16
-msgid "_Background:"
-msgstr "è??æ?¯(_B)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:17
-msgid "_Direction:"
-msgstr "æ?¹å??(_D)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:18
-msgid "_Fill:"
-msgstr "å¡«å??(_F)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:19
-msgid "_Fit:"
-msgstr "符å??(_F)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:20
-msgid "_Foreground:"
-msgstr "å??æ?¯(_F)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:21
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "å??樣(_P)ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:22
-msgid "_Select..."
-msgstr "é?¸æ??(_S)..."
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:23
-msgid "_Size:"
-msgstr "大�(_S)�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style-prefs.glade.h:26
-msgid ""
-"stretched\n"
-"wallpaper"
-msgstr ""
-"伸�\n"
-"ç??ç´?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:181 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%dè¡? Ã? %då??"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:630
-msgid "Start:"
-msgstr "é??å§?ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:631
-msgid "End:"
-msgstr "çµ?æ??ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:633
-msgid "Foreground:"
-msgstr "å??æ?¯ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:634
-msgid "Background:"
-msgstr "è??æ?¯ï¼?"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:842
-msgid "Markers"
-msgstr "��符"
-
-#: ../goffice/graph/gog-style.c:1005 ../goffice/graph/gog-styled-object.c:161
-msgid "Style"
-msgstr "款�"
-
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:162
-msgid "A pointer to the GogStyle object"
-msgstr ""
-
 #. Guppi
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:619
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:630
 msgid "Guppi"
 msgstr "Guppi"
 
-#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:41
+#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:39
 msgid "Trend Line"
 msgstr "趨��"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:63
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:56
 msgid "Select object"
 msgstr "é?¸å??ç?©ä»¶"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:134
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:127
 msgid "Move"
 msgstr "移å??"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:186
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:179
 msgid "Resize object"
 msgstr "é??設ç?©ä»¶å¤§å°?"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:584
 msgid "Parent"
 msgstr "��件"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:592
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:585
 msgid "the GogView parent"
 msgstr "GogView ��件"
 
-#: ../goffice/graph/gog-view.c:598
+#: ../goffice/graph/gog-view.c:591
 msgid "The GogObject this view displays"
 msgstr "此檢è¦?顯示ç?? GogObject"
 
+#: ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rotation</b>"
+msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
+
 #: ../goffice/gtk/go-action-combo-text.c:253
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "å??å??大å°?寫"
@@ -1968,576 +2193,576 @@ msgstr "å??å??大å°?寫"
 msgid "Should the text comparison be case sensitive"
 msgstr "æ??å­?æ¯?è¼?æ?¯å?¦å??å??大å°?寫"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:68
 msgid "Arabic"
 msgstr "é?¿æ??伯æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:69
 msgid "Baltic"
 msgstr "æ³¢ç¾?ç??æµ·èª?ç³»"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Central European"
 msgstr "中��系"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:71
 msgid "Chinese"
 msgstr "中æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:72
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "西é??ç?¾æ??å­?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:73
 msgid "Greek"
 msgstr "å¸?è??æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:74
 msgid "Hebrew"
 msgstr "å¸?伯ä¾?æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:75
 msgid "Indian"
 msgstr "�度�系"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:76
 msgid "Japanese"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:77
 msgid "Korean"
 msgstr "é??æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:84
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:78
 msgid "Turkish"
 msgstr "å??è?³å?¶æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:79
 msgid "Unicode"
 msgstr "統�碼"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:80
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "è¶?å??æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:87
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:81
 msgid "Western"
 msgstr "西��系"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:88 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:82 ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
 msgid "Other"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:113
 msgid "Arabic (IBM-864)"
 msgstr "é?¿æ??伯æ?? (IBM-864)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:114
 msgid "Arabic (IBM-864-I)"
 msgstr "é?¿æ??伯æ?? (IBM-864-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:115
 msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
 msgstr "é?¿æ??伯æ?? (ISO-8859-6)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:116
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)"
 msgstr "é?¿æ??伯æ?? (ISO-8859-6-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:118
 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)"
 msgstr "é?¿æ??伯æ?? (ISO-8859-6-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:119
 msgid "Arabic (MacArabic)"
 msgstr "é?¿æ??伯æ?? (MacArabic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:120
 msgid "Arabic (Windows-1256)"
 msgstr "é?¿æ??伯æ?? (Windows-1256)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:121
 msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "äº?ç¾?å°¼äº?æ??å­? (ARMSCII-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:122
 msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
 msgstr "æ³¢ç¾?ç??æµ·èª?ç³» (ISO-8859-13)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:123
 msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
 msgstr "æ³¢ç¾?ç??æµ·èª?ç³» (ISO-8859-4)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:124
 msgid "Baltic (Windows-1257)"
 msgstr "æ³¢ç¾?ç??æµ·èª?ç³» (Windows-1257)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:125
 msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "����系 (ISO-8859-14)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:126
 msgid "Central European (IBM-852)"
 msgstr "中��系 (IBM-852)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:127
 msgid "Central European (ISO-8859-2)"
 msgstr "中��系 (ISO-8859-2)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:128
 msgid "Central European (MacCE)"
 msgstr "中��系 (MacCE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:129
 msgid "Central European (Windows-1250)"
 msgstr "中��系 (Windows-1250)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:130
 msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
 msgstr "ç°¡é«?中æ?? (GB18030)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:131
 msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
 msgstr "ç°¡é«?中æ?? (GB2312)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:132
 msgid "Chinese Simplified (GBK)"
 msgstr "ç°¡é«?中æ?? (GBK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:133
 msgid "Chinese Simplified (HZ)"
 msgstr "ç°¡é«?中æ?? (HZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:134
 msgid "Chinese Simplified (Windows-936)"
 msgstr "ç°¡é«?中æ?? (Windows-936)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:135
 msgid "Chinese Traditional (Big5)"
 msgstr "ç¹?é«?中æ?? (Big5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:136
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
 msgstr "ç¹?é«?中æ?? (Big5-HKSCS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:137
 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
 msgstr "ç¹?é«?中æ?? (EUC-TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:138
 msgid "Croatian (MacCroatian)"
 msgstr "å??ç¾?å?°äº?æ??å­? (MacCroatian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:139
 msgid "Cyrillic (IBM-855)"
 msgstr "西é??ç?¾æ??å­? (IBM-855)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:140
 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
 msgstr "西é??ç?¾æ??å­? (ISO-8859-5)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:141
 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
 msgstr "西é??ç?¾æ??å­? (ISO-IR-111)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:142
 msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr "西é??ç?¾æ??å­? (KOI8-R)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:143
 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
 msgstr "西é??ç?¾æ??å­? (MacCyrillic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:144
 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
 msgstr "西é??ç?¾æ??å­? (Windows-1251)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:145
 msgid "Russian (CP-866)"
 msgstr "ä¿?æ?? (CP-866)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:146
 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
 msgstr "ç??å??è?­æ?? (KOI8-U)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:147
 msgid "Ukrainian (MacUkrainian)"
 msgstr "ç??å??è?­æ?? (MacUkrainian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:148
 msgid "English (ASCII)"
 msgstr "è?±æ?? (ASCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:149
 msgid "Farsi (MacFarsi)"
 msgstr "æ³¢æ?¯æ??å­? (MacFarsi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:150
 msgid "Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "格魯å??äº?æ??å­? (GEOSTD8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:151
 msgid "Greek (ISO-8859-7)"
 msgstr "å¸?è??æ?? (ISO-8859-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:152
 msgid "Greek (MacGreek)"
 msgstr "å¸?è??æ?? (MacGreek)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:153
 msgid "Greek (Windows-1253)"
 msgstr "å¸?è??æ?? (Windows-1253)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:154
 msgid "Gujarati (MacGujarati)"
 msgstr "å?¤å??æ??ç?¹æ??å­? (MacGujarati)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:155
 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
 msgstr "æ??é­¯ç©?å¥?æ??å­? (MacGurmukhi)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:156
 msgid "Hebrew (IBM-862)"
 msgstr "å¸?伯ä¾?æ??[å·¦è?³å?³] (IBM-862)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:157
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)"
 msgstr "å¸?伯ä¾?æ??[å·¦è?³å?³] (ISO-8859-8-E)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:158
 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
 msgstr "å¸?伯ä¾?æ??[å·¦è?³å?³] (ISO-8859-8-I)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:159
 msgid "Hebrew (MacHebrew)"
 msgstr "å¸?伯ä¾?æ??[å·¦è?³å?³] (MacHebrew)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:160
 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
 msgstr "å¸?伯ä¾?æ?? (Windows-1255)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:161
 msgid "Hindi (MacDevanagari)"
 msgstr "å?°åº¦æ?? (MacDevanagari)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:162
 msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "å?°å³¶æ??å­? (MacIcelandic)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:163
 msgid "Japanese (EUC-JP)"
 msgstr "æ?¥æ?? (EUC-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:164
 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
 msgstr "æ?¥æ?? (ISO-2022-JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:165
 msgid "Japanese (Shift_JIS)"
 msgstr "æ?¥æ?? (Shift_JIS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:166
 msgid "Korean (EUC-KR)"
 msgstr "é??æ?? (EUC-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:167
 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
 msgstr "é??æ?? (ISO-2022-KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:168
 msgid "Korean (JOHAB)"
 msgstr "é??æ?? (JOHAB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:169
 msgid "Korean (UHC)"
 msgstr "é??æ?? (UHC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:170
 msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "å??æ­?èª?ç³» (ISO-8859-10)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:171
 msgid "Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "ç¾?馬尼äº?æ?? (MacRomanian)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:172
 msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "ç¾?馬尼äº?æ?? (ISO-8859-16)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:173
 msgid "South European (ISO-8859-3)"
 msgstr "å??æ­?èª?ç³» (ISO-8859-3)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:174
 msgid "Thai (TIS-620)"
 msgstr "æ³°æ?? (TIS-620)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:175
 msgid "Turkish (IBM-857)"
 msgstr "å??è?³å?¶æ?? (IBM-857)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:176
 msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
 msgstr "å??è?³å?¶æ?? (ISO-8859-9)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:177
 msgid "Turkish (MacTurkish)"
 msgstr "å??è?³å?¶æ?? (MacTurkish)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:178
 msgid "Turkish (Windows-1254)"
 msgstr "å??è?³å?¶æ?? (Windows-1254)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:179
 msgid "Unicode (UTF-7)"
 msgstr "統�碼 (UTF-7)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:180
 msgid "Unicode (UTF-8)"
 msgstr "統�碼 (UTF-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:181
 msgid "Unicode (UTF-16BE)"
 msgstr "統�碼 (UTF-16BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:182
 msgid "Unicode (UTF-16LE)"
 msgstr "統�碼 (UTF-16LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:183
 msgid "Unicode (UTF-32BE)"
 msgstr "統�碼 (UTF-32BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:184
 msgid "Unicode (UTF-32LE)"
 msgstr "統�碼 (UTF-32LE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:185
 msgid "User Defined"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:186
 msgid "Vietnamese (TCVN)"
 msgstr "è¶?å??æ?? (TCVN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:187
 msgid "Vietnamese (VISCII)"
 msgstr "è¶?å??æ?? (VISCII)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:188
 msgid "Vietnamese (VPS)"
 msgstr "è¶?å??æ?? (VPS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:189
 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
 msgstr "è¶?å??æ?? (Windows-1258)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:190
 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "å¸?伯ä¾?æ?? (ISO-8859-8)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:191
 msgid "Western (IBM-850)"
 msgstr "西��系 (IBM-850)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:192
 msgid "Western (ISO-8859-1)"
 msgstr "西��系 (ISO-8859-1)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:193
 msgid "Western (ISO-8859-15)"
 msgstr "西��系 (ISO-8859-15)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:194
 msgid "Western (MacRoman)"
 msgstr "西��系 (MacRoman)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:195
 msgid "Western (Windows-1252)"
 msgstr "西��系 (Windows-1252)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:418
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:412
 msgid "Locale: "
 msgstr "å?°å??設å®?ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:458
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:452
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "è½?æ??æ?¹å??ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:459
+#: ../goffice/gtk/go-charmap-sel.c:453
 msgid "This value determines which iconv test to perform."
 msgstr "æ?¬æ?¸å?¼æ±ºå®? iconv æ??é?²è¡?ç??麼測試ã??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:76
 msgid "black"
 msgstr "é»?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:77
 msgid "light brown"
 msgstr "淺��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:78
 msgid "brown gold"
 msgstr "é??å?¡è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:79
 msgid "dark green #2"
 msgstr "深綠� #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:80
 msgid "navy"
 msgstr "æµ·è»?è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:84 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:81 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
 msgid "dark blue"
 msgstr "æ·±è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:82
 msgid "purple #2"
 msgstr "ç´«è?² #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:83
 msgid "very dark gray"
 msgstr "å??å??æ·±ç??ç?°è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:85 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
 msgid "dark red"
 msgstr "深��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:86
 msgid "red-orange"
 msgstr "æ©?ç´?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:87
 msgid "gold"
 msgstr "é??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:88
 msgid "dark green"
 msgstr "深綠�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:89 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
 msgid "dull blue"
 msgstr "æ??è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:93 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:90 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
 msgid "blue"
 msgstr "è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:91
 msgid "dull purple"
 msgstr "æ??ç´«è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:92
 msgid "dark gray"
 msgstr "深��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:94
 msgid "red"
 msgstr "ç´?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:95
 msgid "orange"
 msgstr "æ©?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:96
 msgid "lime"
 msgstr "é??綠è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:97
 msgid "dull green"
 msgstr "æ??綠è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:98
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "æ??綠è?² #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:99
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "天è??è?² #2"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:100 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
 msgid "purple"
 msgstr "ç´«è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:101
 msgid "gray"
 msgstr "ç?°è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:103 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
 msgid "magenta"
 msgstr "æ´?ç´?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:104
 msgid "bright orange"
 msgstr "鮮��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:105 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:135
 msgid "yellow"
 msgstr "é»?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:106
 msgid "green"
 msgstr "綠�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:107 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:136
 msgid "cyan"
 msgstr "é??è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:108
 msgid "bright blue"
 msgstr "é®®è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:109 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:125
 msgid "red purple"
 msgstr "ç´«ç´?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:110
 msgid "light gray"
 msgstr "淺��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:112 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
 msgid "pink"
 msgstr "ç²?ç´?è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:113
 msgid "light orange"
 msgstr "淺��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:114 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:126
 msgid "light yellow"
 msgstr "淺��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:115
 msgid "light green"
 msgstr "淺綠�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:116
 msgid "light cyan"
 msgstr "æ·ºé??è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:120 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:117 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
 msgid "light blue"
 msgstr "æ·ºè??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:121 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:118 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
 msgid "light purple"
 msgstr "淺紫�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:119
 msgid "white"
 msgstr "��"
 
 #. Disable these for now, they are mostly repeats
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:124
 msgid "purplish blue"
 msgstr "ç´«è??è?²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:128
 msgid "dark purple"
 msgstr "深紫�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:130
 msgid "sky blue"
 msgstr "天è??è?²"
 
@@ -2545,66 +2770,42 @@ msgstr "天è??è?²"
 msgid "custom"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:685
+#: ../goffice/gtk/go-color-palette.c:456 ../goffice/gtk/go-color-palette.c:710
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "����..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-color-selector.c:205
 msgid "Custom color..."
 msgstr "����..."
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:261
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:277
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:262
+#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:278
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:261
-msgid "Dock the toolbar"
-msgstr "å??é? å·¥å?·å??"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item-grip.c:262
-msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "å??æ¶?å??é? å·¥å?·å??"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:235 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:236
-msgid "Shadow type"
-msgstr "é?°å½±é¡?å??"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:246 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:247
-msgid "Orientation"
-msgstr "æ?¹å??"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:257 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:258
-msgid "Preferred width"
-msgstr "å??好寬度"
-
-#: ../goffice/gtk/go-dock-item.c:266 ../goffice/gtk/go-dock-item.c:267
-msgid "Preferred height"
-msgstr "å??好é«?度"
-
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:169 ../goffice/math/go-distribution.c:67
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:170
 msgid "Bold"
 msgstr "ç²?é«?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:171
 msgid "Bold italic"
 msgstr "ç²?æ??é«?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:172
 msgid "Italic"
 msgstr "æ??é«?"
 
 #. xgettext: This text is used as a sample when selecting a font
 #. * please choose a translation that would produce common
 #. * characters specific to the target alphabet.
-#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:473
+#: ../goffice/gtk/go-font-sel.c:455
 msgid "AaBbCcDdEe12345"
 msgstr "AaBbCcDdEe12345 中æ??測試"
 
@@ -2628,51 +2829,51 @@ msgstr "�覽"
 msgid "Size:"
 msgstr "大��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:61
 msgid "Number"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:62
 msgid "Currency"
 msgstr "貨幣"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:63
 msgid "Accounting"
 msgstr "æ??è¨?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:72
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:64
 msgid "Date"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:73
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:65
 msgid "Time"
 msgstr "æ??é??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:74
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:66
 msgid "Percentage"
 msgstr "ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:75
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:67
 msgid "Fraction"
 msgstr "å??æ?¸"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:76
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:68
 msgid "Scientific"
 msgstr "�學���"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:78
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:70
 msgid "Special"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:79
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:71
 msgid "Custom"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1336
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1045
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "負�格�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1364
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1073
 msgid "Number Formats"
 msgstr "��格�"
 
@@ -2793,31 +2994,58 @@ msgstr "æª?æ¡?é¡?å??(_F)ï¼?"
 msgid "pixels/in"
 msgstr "å??ç´ /å??"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Add an image</b>"
+msgstr "<b>å°?æ? </b>"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "å??稱"
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:3
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:22
+msgid "_Select..."
+msgstr "é?¸æ??(_S)..."
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:4
+msgid "gtk-add"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:5
+msgid "gtk-cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-image-sel.glade.h:6
+msgid "gtk-ok"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:63
 msgid "Western Europe"
 msgstr "西�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:64
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "中�"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:65
 msgid "North America"
 msgstr "å??ç¾?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:66
 msgid "South & Central America"
 msgstr "中å??ç¾?"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:67
 msgid "Asia"
 msgstr "�洲"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:68
 msgid "Africa"
 msgstr "é??æ´²"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:70
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:69
 msgid "Australia"
 msgstr "澳洲"
 
@@ -2829,16 +3057,16 @@ msgstr "澳洲"
 #. * Note: lots of people get very emotional over this.  Please
 #. * err on the safe side, if any.
 #.
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:101
 msgid "United States/English (C)"
 msgstr "ç¾?å??/è?±æ?? (C)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:102
 msgid "South Africa Afrikaans (af_ZA)"
 msgstr "å??é??/å??é??è?·è?­æ?? (af_ZA)"
 
 # zh_HK:å??å¡?ä¿?æ¯?äº?/é?¿å§?å??æ??èª? (am_ET)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:103
 msgid "Ethiopia/Amharic (am_ET)"
 msgstr "衣索æ¯?äº?/é?¿å§?å??æ??èª? (am_ET)"
 
@@ -2850,589 +3078,589 @@ msgstr "衣索æ¯?äº?/é?¿å§?å??æ??èª? (am_ET)"
 #
 # These are not currency symbol. These are Country/language list. --Walter
 # zh_HK:é?¿æ??伯è?¯å??é??é?·å?? (ar_AE)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:104
 msgid "United Arab Emirates (ar_AE)"
 msgstr "é?¿æ??伯è?¯å??大å?¬å?? (ar_AE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:105
 msgid "Bahrain (ar_BH)"
 msgstr "å·´æ?? (ar_BH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:106
 msgid "Algeria (ar_DZ)"
 msgstr "äº?ç?¾å??å?©äº? (ar_DZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:107
 msgid "Egypt (ar_EG)"
 msgstr "å??å?? (ar_EG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:108
 msgid "India/Arabic (ar_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/é?¿æ??伯æ?? (ar_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:109
 msgid "Iraq (ar_IQ)"
 msgstr "ä¼?æ??å?? (ar_IQ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:110
 msgid "Jordan (ar_JO)"
 msgstr "ç´?æ?¦ (ar_JO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:111
 msgid "Kuwait (ar_KW)"
 msgstr "��� (ar_KW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:112
 msgid "Lebanon (ar_LB)"
 msgstr "é»?å·´å«© (ar_LB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:113
 msgid "Libya (ar_LY)"
 msgstr "��� (ar_LY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:114
 msgid "Morocco (ar_MA)"
 msgstr "æ?©æ´?å?¥ (ar_MA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:115
 msgid "Oman (ar_OM)"
 msgstr "é?¿æ?¼ (ar_OM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:116
 msgid "Qatar (ar_QA)"
 msgstr "å?¡å¡?ç?¾ (ar_QA)"
 
 # zh_HK:æ²?ç?¹é?¿æ??伯 (ar_SA)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:117
 msgid "Saudi Arabia (ar_SA)"
 msgstr "æ²?ç??å?°é?¿æ??伯 (ar_SA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:118
 msgid "Sudan (ar_SD)"
 msgstr "è??丹 (ar_SD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:119
 msgid "Syria (ar_SY)"
 msgstr "æ??å?©äº? (ar_SY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:120
 msgid "Tunisia (ar_TN)"
 msgstr "�尼西� (ar_TN)"
 
 # zh_HK:ä¹?é?? (ar_YE)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:121
 msgid "Yemen (ar_YE)"
 msgstr "è??é?? (ar_YE)"
 
 # zh_HK:é?¿å¡?æ??ç?? (az_AZ)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:122
 msgid "Azerbaijan (az_AZ)"
 msgstr "äº?å¡?æ??ç?¶ (az_AZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:123
 msgid "Belarus (be_BY)"
 msgstr "���� (be_BY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:124
 msgid "Bulgaria (bg_BG)"
 msgstr "���� (bg_BG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:125
 msgid "Bangladesh (bn_BD)"
 msgstr "å­?å? æ?? (bn_BD)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:126
 msgid "India/Bengali (bn_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/å­?å? æ??æ?? (bn_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:127
 msgid "France/Breton (br_FR)"
 msgstr "æ³?å??/å¸?å??å¡?å°¼èª? (br_FR)"
 
 # zh_HK:波�尼� (bs_BA)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:128
 msgid "Bosnia and Herzegowina (bs_BA)"
 msgstr "波士尼�赫���� (bs_BA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:129
 msgid "Spain/Catalan (ca_ES)"
 msgstr "西ç?­ç??/å? æ³°ç¾?å°¼äº?èª? (ca_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:130
 msgid "Czech Republic (cs_CZ)"
 msgstr "æ?·å?? (cs_CZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:131
 msgid "Great Britain/Welsh (cy_GB)"
 msgstr "è?±å??/å¨?ç?¾æ?¯æ?? (cy_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:132
 msgid "Denmark (da_DK)"
 msgstr "丹麥 (da_DK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:133
 msgid "Austria (de_AT)"
 msgstr "奧�� (de_AT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:134
 msgid "Belgium/German (de_BE)"
 msgstr "æ¯?å?©æ??/å¾·æ?? (de_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:135
 msgid "Switzerland/German (de_CH)"
 msgstr "ç??士/å¾·æ?? (de_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:136
 msgid "Germany (de_DE)"
 msgstr "å¾·å?? (de_DE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:137
 msgid "Luxembourg/German (de_LU)"
 msgstr "ç?§æ£®å ¡/å¾·æ?? (de_LU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:138
 msgid "Greece (el_GR)"
 msgstr "å¸?è?? (el_GR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:139
 msgid "Australia (en_AU)"
 msgstr "澳洲 (en_AU)"
 
 # zh_HK:å??è?¨ç?¦ç´? (en_BW)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:140
 msgid "Botswana (en_BW)"
 msgstr "波�� (en_BW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:141
 msgid "Canada/English (en_CA)"
 msgstr "å? æ?¿å¤§/è?±æ?? (en_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:142
 msgid "Great Britain (en_GB)"
 msgstr "è?±å?? (en_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:143
 msgid "Hong Kong/English (en_HK)"
 msgstr "é¦?港/è?±æ?? (en_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:144
 msgid "Ireland (en_IE)"
 msgstr "æ??ç?¾è?­ (en_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:145
 msgid "India/English (en_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/è?±æ?? (en_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:146
 msgid "New Zealand (en_NZ)"
 msgstr "�西� (en_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:147
 msgid "Philippines (en_PH)"
 msgstr "��� (en_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:148
 msgid "Singapore/English (en_SG)"
 msgstr "æ?°å? å?¡/è?±æ?? (en_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:149
 msgid "United States/English (en_US)"
 msgstr "ç¾?å??/è?±æ?? (en_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:150
 msgid "South Africa/English (en_ZA)"
 msgstr "å??é??/è?±æ?? (en_ZA)"
 
 # zh_HK:津巴å¸?é?? (en_ZW)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:151
 msgid "Zimbabwe (en_ZW)"
 msgstr "�巴� (en_ZW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:152
 msgid "Esperanto (eo_EO)"
 msgstr "ä¸?ç??èª? (eo_EO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:153
 msgid "Argentina (es_AR)"
 msgstr "�根廷 (es_AR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:154
 msgid "Bolivia (es_BO)"
 msgstr "��維� (es_BO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:155
 msgid "Chile (es_CL)"
 msgstr "�� (es_CL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:156
 msgid "Colombia (es_CO)"
 msgstr "���� (es_CO)"
 
 # zh_HK:å?¥æ?¯é??é»?å?  (es_CR)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:157
 msgid "Costa Rica (es_CR)"
 msgstr "��大�� (es_CR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:158
 msgid "Dominican Republic (es_DO)"
 msgstr "å¤?æ??å°¼å? å?±å??å?? (es_DO)"
 
 # zh_HK:å??ç??å¤?ç?¾ (es_EC)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:159
 msgid "Ecuador (es_EC)"
 msgstr "å??ç??å¤? (es_EC)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:160
 msgid "Spain (es_ES)"
 msgstr "西ç?­ç?? (es_ES)"
 
 # zh_HK:å?±å?°é¦¬æ?? (es_GT)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:161
 msgid "Guatemala (es_GT)"
 msgstr "ç??å?°é¦¬æ?? (es_GT)"
 
 # zh_HK:æ´ªé?½æ??æ?¯ (es_HN)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:162
 msgid "Honduras (es_HN)"
 msgstr "å®?é?½æ??æ?¯ (es_HN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:163
 msgid "Mexico (es_MX)"
 msgstr "墨西� (es_MX)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:164
 msgid "Nicaragua (es_NI)"
 msgstr "å°¼å? æ??ç?? (es_NI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:165
 msgid "Panama (es_PA)"
 msgstr "巴�馬 (es_PA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:166
 msgid "Peru (es_PE)"
 msgstr "�魯 (es_PE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:167
 msgid "Puerto Rico (es_PR)"
 msgstr "æ³¢å¤?é»?å?? (es_PR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:168
 msgid "Paraguay (es_PY)"
 msgstr "å·´æ??å?­ (es_PY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:169
 msgid "El Salvador (es_SV)"
 msgstr "���� (es_SV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:170
 msgid "United States/Spanish (es_US)"
 msgstr "ç¾?å??/西ç?­ç??æ?? (es_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:171
 msgid "Uruguay (es_UY)"
 msgstr "ç??æ??å?­ (es_UY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:172
 msgid "Venezuela (es_VE)"
 msgstr "å§?å?§ç??æ?? (es_VE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:173
 msgid "Estonia (et_EE)"
 msgstr "æ??æ²?å°¼äº? (et_EE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:174
 msgid "Spain/Basque (eu_ES)"
 msgstr "西ç?­ç??æ??/å·´æ?¯å??æ?? (eu_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:175
 msgid "Iran (fa_IR)"
 msgstr "ä¼?æ?? (fa_IR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:176
 msgid "Finland/Finnish (fi_FI)"
 msgstr "è?¬è?­/è?¬è?­æ?? (fi_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:177
 msgid "Faroe Islands (fo_FO)"
 msgstr "��群島 (fo_FO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:178
 msgid "Belgium/French (fr_BE)"
 msgstr "æ¯?å?©æ??/æ³?æ?? (fr_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:179
 msgid "Canada/French (fr_CA)"
 msgstr "å? æ?¿å¤§/æ³?æ?? (fr_CA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:180
 msgid "Switzerland/French (fr_CH)"
 msgstr "ç??士/æ³?æ?? (fr_CH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:181
 msgid "France (fr_FR)"
 msgstr "æ³?å?? (fr_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:182
 msgid "Ireland/Gaelic (ga_IE)"
 msgstr "æ??ç?¾è?­/è??ç?¾äº?èª? (ga_IE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:183
 msgid "Great Britain/Scottish Gaelic (gd_GB)"
 msgstr "è?±å??/è??æ ¼è?­è??ç?¾äº?èª? (gd_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:184
 msgid "Spain/Galician (gl_ES)"
 msgstr "西ç?­ç??/å? é??西äº?èª? (gl_ES)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:185
 msgid "Great Britain/Manx Gaelic (gv_GB)"
 msgstr "è?±å??/æ?¼å³¶èª? (gv_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:186
 msgid "India/Hindu (hi_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/å?°åº¦æ?? (hi_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:187
 msgid "Croatia (hr_HR)"
 msgstr "å??ç¾?å?°äº?æ?? (hr_HR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:188
 msgid "Hungary (hu_HU)"
 msgstr "å??ç??å?©æ?? (hu_HU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:189
 msgid "Armenia (hy_AM)"
 msgstr "äº?ç¾?å°¼äº?æ?? (hy_AM)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:190
 msgid "(i18n)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:191
 msgid "Indonesia (id_ID)"
 msgstr "å?°å°¼æ?? (id_ID)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:192
 msgid "Iceland (is_IS)"
 msgstr "å?°å³¶æ?? (is_IS)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:193
 msgid "(iso14651_t1)"
 msgstr ""
 
 # zh_HK:ç??士/æ??大å?©æ?? (it_CH)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:194
 msgid "Switzerland/Italian (it_CH)"
 msgstr "ç??士/義大å?©æ?? (it_CH)"
 
 # zh_HK:æ??大å?© (it_IT)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:195
 msgid "Italy (it_IT)"
 msgstr "義大� (it_IT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:196
 msgid "Israel/Hebrew (iw_IL)"
 msgstr "以è?²å??/å¸?伯ä¾?æ?? (iw_IL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:197
 msgid "Japan (ja_JP)"
 msgstr "�� (ja_JP)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:198
 msgid "Georgia (ka_GE)"
 msgstr "格魯å??äº? (ka_GE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:199
 msgid "Greenland (kl_GL)"
 msgstr "格�� (kl_GL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:200
 msgid "Korea (ko_KR)"
 msgstr "é??å?? (ko_KR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:201
 msgid "Great Britain/Cornish (kw_GB)"
 msgstr "è?±å??/康ç?¦ç?¾èª? (kw_GB)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:202
 msgid "Lithuania (lt_LT)"
 msgstr "��� (lt_LT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:203
 msgid "Latvia (lv_LV)"
 msgstr "æ??è?«ç¶­äº? (lv_LV)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:204
 msgid "New Zealand/Maori (mi_NZ)"
 msgstr "æ?°è¥¿è?­/æ¯?å?©æ?? (mi_NZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:205
 msgid "Macedonia (mk_MK)"
 msgstr "馬�� (mk_MK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:206
 msgid "India/Marathi (mr_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/馬æ??å?°èª? (mr_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:207
 msgid "Malaysia (ms_MY)"
 msgstr "馬�西� (ms_MY)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:208
 msgid "Malta (mt_MT)"
 msgstr "馬�� (mt_MT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:209
 msgid "Belgium/Flemish (nl_BE)"
 msgstr "æ¯?å?©æ??/ä½?è?­è??èª? (nl_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:210
 msgid "The Netherlands (nl_NL)"
 msgstr "è?·è?­ (nl_NL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:211
 msgid "Norway/Nynorsk (nn_NO)"
 msgstr "æ?ªå¨?/æ?°æ?ªå¨?æ?? (nn_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:212
 msgid "Norway/Bokmal (no_NO)"
 msgstr "æ?ªå¨?/æ?¸é?¢æ?ªå¨?æ?? (no_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:213
 msgid "France/Occitan (oc_FR)"
 msgstr "æ³?å??/奧å??æ?? (oc_FR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:214
 msgid "Poland (pl_PL)"
 msgstr "波� (pl_PL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:215
 msgid "Brazil (pt_BR)"
 msgstr "巴西 (pt_BR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:216
 msgid "Portugal (pt_PT)"
 msgstr "è??è?¡ç?? (pt_PT)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:217
 msgid "Romania (ro_RO)"
 msgstr "�馬尼� (ro_RO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:218
 msgid "Russia (ru_RU)"
 msgstr "ä¿?ç¾?æ?¯ (ru_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:219
 msgid "Ukraine/Russian (ru_UA)"
 msgstr "ç??å??è?­/ä¿?æ?? (ru_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:220
 msgid "Norway/Saami (se_NO)"
 msgstr "æ?ªå¨?/è?©ç±³æ?? (se_NO)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:221
 msgid "Slovakia (sk_SK)"
 msgstr "æ?¯æ´?ä¼?å?? (sk_SK)"
 
 # zh_HK:æ?¯æ´?æ??å°¼äº? (sl_SI)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:222
 msgid "Slovenia (sl_SI)"
 msgstr "��維尼� (sl_SI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:223
 msgid "Albania (sq_AL)"
 msgstr "��巴尼� (sq_AL)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:224
 msgid "Yugoslavia (sr_YU)"
 msgstr "å??æ?¯æ??夫 (sr_YU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:225
 msgid "Finland/Swedish (sv_FI)"
 msgstr "è?¬è?­/ç??å?¸ (sv_FI)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:226
 msgid "Sweden (sv_SE)"
 msgstr "ç??å?¸ (sv_SE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:227
 msgid "India/Tamil (ta_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/æ³°ç±³ç?¾æ?? (ta_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:228
 msgid "India/Telugu (te_IN)"
 msgstr "å?°åº¦/æ³°ç?§å?ºæ?? (te_IN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:229
 msgid "Tajikistan (tg_TJ)"
 msgstr "å¡?å??å?? (tg_TJ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:230
 msgid "Thailand (th_TH)"
 msgstr "æ³°å?? (th_TH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:231
 msgid "Eritrea (ti_ER)"
 msgstr "å??å?©å??äº? (ti_ER)"
 
 # zh_HK:å??å¡?ä¿?æ¯?äº?/è??æ ¼é??äº?æ?? (ti_ET)
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:232
 msgid "Ethiopia/Tigrinya (ti_ET)"
 msgstr "衣索æ¯?äº?/è??æ ¼é??äº?æ?? (ti_ET)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:233
 msgid "Philippines/Tagalog (tl_PH)"
 msgstr "è?²å¾?è³?/ä»?å? ç¥¿æ?? (tl_PH)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:234
 msgid "Turkey (tr_TR)"
 msgstr "å??è?³å?¶ (tr_TR)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:235
 msgid "Russia/Tatar (tt_RU)"
 msgstr "ä¿?ç¾?æ?¯/é??é?¼æ?? (tt_RU)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:236
 msgid "Ukraine (uk_UA)"
 msgstr "ç??å??è?­ (uk_UA)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:237
 msgid "Pakistan (ur_PK)"
 msgstr "巴��� (ur_PK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:238
 msgid "Uzbekistan (uz_UZ)"
 msgstr "ç??è?²å?¥å?? (uz_UZ)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:239
 msgid "Vietnam (vi_VN)"
 msgstr "è¶?å?? (vi_VN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:240
 msgid "Belgium/Walloon (wa_BE)"
 msgstr "æ¯?å?©æ??/è?¯é??æ?? (wa_BE)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:241
 msgid "United States/Yiddish (yi_US)"
 msgstr "ç¾?å??/æ??第ç·?æ?? (yi_US)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:242
 msgid "China (zh_CN)"
 msgstr "中å?? (zh_CN)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:243
 msgid "Hong Kong/Chinese (zh_HK)"
 msgstr "é¦?港/中æ?? (zh_HK)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:244
 msgid "Singapore/Chinese (zh_SG)"
 msgstr "æ?°å? å?¡/中æ?? (zh_SG)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:246
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:245
 msgid "Taiwan (zh_TW)"
 msgstr "å?°ç?£ (zh_TW)"
 
-#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:447
+#: ../goffice/gtk/go-locale-sel.c:446
 msgid "Current Locale: "
 msgstr "ç?®å??å?°å??ï¼?"
 
@@ -3444,7 +3672,7 @@ msgstr "��"
 msgid "The menu of options"
 msgstr "����"
 
-#: ../goffice/gtk/go-palette.c:398
+#: ../goffice/gtk/go-palette.c:405
 msgid "Custom..."
 msgstr "��..."
 
@@ -3460,34 +3688,39 @@ msgstr "<b>æ?¹å??</b>"
 msgid "A_ngle:"
 msgstr "�度(_N)�"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:131
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:130 ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:226
 #, c-format
 msgid "Unable to open file '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??æª?æ¡?â??%sâ??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:467
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:575 ../goffice/utils/go-style.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%dè¡? Ã? %då??"
+
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:610
 msgid "All Files"
 msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:472
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:615
 msgid "Images"
 msgstr "å??ç??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:516
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:659
 msgid "Select an Image"
 msgstr "é?¸å??å??ç??"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:595
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:738
 msgid "Save as"
 msgstr "���"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:666
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:809
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
 msgstr "æ??å®?ç??延伸æª?å??å??é?¸å®?ç??æª?æ¡?æ ¼å¼?ä¸?ç?¸ç¬¦ã??æ?¯å?¦ä»?ç?¶ç¢ºå®?使ç?¨é??å??æª?æ¡?å??稱ï¼?"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:859
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3496,7 +3729,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "æ?¯ç?®é??å??稱"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:863
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1030
 #, c-format
 msgid ""
 "You do not have permission to save to\n"
@@ -3505,7 +3738,7 @@ msgstr ""
 "æ?¨æ²?æ??æ¬?é??å°?å?§å®¹å?²å­?è?³\n"
 "%s"
 
-#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:870
+#: ../goffice/gtk/goffice-gtk.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called <i>%s</i> already exists in %s.\n"
@@ -3516,6 +3749,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "����寫�容�"
 
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:68
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:69
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:70
+msgid "Weibull"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Lognormal"
+msgstr "正常"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:155 ../goffice/math/go-distribution.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "æ??è½?(_R)ï¼?"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:693 ../goffice/math/go-distribution.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Shape"
+msgstr "å½¢ç??(_P)ï¼?"
+
+#: ../goffice/math/go-distribution.c:694 ../goffice/math/go-distribution.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Shape factor"
+msgstr "��空格"
+
 # FIXME: The currency symbol list is sorted alphabetically.
 # So english name has to come first. -- Abel
 # REFERENCE:
@@ -3526,804 +3791,828 @@ msgstr ""
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:324
+#: ../goffice/utils/formats.c:363
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "United Arab Emirates é?¿æ??伯è?¯å??大å?¬å?? (迪æ??å§?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:325
+#: ../goffice/utils/formats.c:364
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afghanistan ��� (���尼)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:326
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albania é?¿ç?¾å·´å°¼äº? (å??å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:327
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:328
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:329
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:330
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentina �根廷 (�索)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:331
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Australia 澳洲 (æ¾³å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:332
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:333
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:334
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:335
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:336
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladesh å­?å? æ?? (å¡?å?¡)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:337
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulgaria ä¿?å? å?©äº? (å??å¼?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:338
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahrain å·´æ?? (第ç´?ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:339
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi è?²é??å?° (æ³?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:340
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "ç?¾æ??é?? (ç?¾æ??é??å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:341
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunei Darussalam 汶è?? (汶è??å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:342
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolivia ��維� (Boliviano)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:343
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brazil 巴西 (Brazil Real)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:344
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahamas å·´å??馬群島 (å·´å??馬å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:345
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Bhutan �丹 (Ngultrum)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:346
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botswana æ³¢æ?­é?£ (æ?®æ??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:347
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "Belarus ���� (��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:349
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Canada å? æ?¿å¤§ (å? å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:350
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:351
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Switzerland ç??士 (æ³?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:352
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Chile �� (�索)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:353
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "China 中è?¯äººæ°?å?±å??å?? (人æ°?å¹£)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:354
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Colombia ���� (�索)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:355
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Costa Rica å?¥æ?¯å¤§é»?å?  (ç§?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:356
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Cuba �巴 (�索)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:357
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Cape Verde 維德è§?群島 (å??æ?¯åº«å¤?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:358
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Cyprus 賽浦路æ?¯ (é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:359
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Czech Republic æ?·å??å?±å??å?? (å??é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:360
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Djibouti å??å¸?æ?? (æ³?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:361
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Denmark 丹麥 (å??é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:362
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Dominican Republic å¤?æ??å°¼å? å?±å??å?? (æ?«ç´¢)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Algeria é?¿ç?¾å??å?©äº? (第ç´?ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estonia æ??æ²?å°¼äº? (Kroon)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Egypt å??å?? (é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Ethiopia 衣索�� (��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Euro Member Countries æ­?洲貨幣è?¯ç?? (æ­?å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fiji æ??æ¿? (æ??æ¿?å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "ç¦?å??è?­ç¾¤å³¶ (è?±é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "United Kingdom è?±å?? (è?±é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ghana 迦� (��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambia ç??æ¯?äº? (é??æ??西)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Guatemala ç??å?°é¦¬æ?? (æ ¼æ?¥ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Guyana è??äº?é?£ (è??äº?é?£å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hong Kong é¦?港 (港å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduras å®?é?½æ??æ?¯ (å?«ç?®æ??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Croatia å??ç¾?å??西äº? (Kuna)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haiti 海� (�德)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Hungary å??ç??å?© (ç¦?æ??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonesia å?°å°¼ (ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Israel 以è?²å?? (New Shekel)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "India �度 (��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Iraq ä¼?æ??å?? (第ç´?ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iran ä¼?æ?? (é??äº?ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Iceland å?°å³¶ (å??é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamaica ç??è²·å?  (ç??è²·å? å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordan �� (第��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japan æ?¥æ?¬ (æ?¥å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenya è?¯äº? (å??令)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kyrgyzstan å??ç?¾å??æ?¯ (Som)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Cambodia æ?¬å??寨 (Riel)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Comoros ç§?æ?©ç¾? (æ³?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Korea (North) å??é?? (å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Korea (South) å??é?? (å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuwait ��� (第��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kazakstan å??è?©å?? (Tenge)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laos 寮å?? (å?ºæ?®)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Lebanon é»?å·´å«© (é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Sri Lanka æ?¯é??è?­å?¡ (ç?§æ¯?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Liberia è³´æ¯?ç??äº? (è³´æ¯?ç??äº?å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesotho è³´ç´¢æ?? (Loti)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Lithuania ��� (Lita)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Latvia æ??è?«ç¶­äº? (Lat)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libya ��� (第��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Morocco æ?©æ´?å?¥ (迪æ??å§?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldova æ?©å¤?ç?¦ (å??ä¼?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagascar 馬é??å? æ?¯å?  (馬é??å? æ?¯å? æ³?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Macedonia 馬å?¶é ?å?±å??å?? (Denar)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Myanmar (Burma) ç·¬ç?¸ (ç·¬ç?¸å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongolia è??å?¤ (å??æ ¼é??å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Macau æ¾³é?? (æ¾³é??å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauritania è??å?©å¡?å°¼äº? (ç??å??äº?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Malta 馬ç?¾ä»? (é??æ??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mauritius 模é??西æ?¯ (ç?§æ¯?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Maldives (Maldive Islands) 馬��夫 (Rufiyaa)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malawi 馬æ??å¨? (Kwacha)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Mexico 墨西� (�索)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malaysia 馬ä¾?西äº? (æ??å??ç?¹)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mozambique è?«ä¸?æ¯?å?? (æ¢?è??å?¡ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namibia é?£å¯?æ¯?äº? (é?£å¯?æ¯?äº?å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigeria å¥?å??å?©äº? (å¥?æ??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nicaragua å°¼å? æ??ç?? (ç§?å¤?å·´)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norway æ?ªå¨? (å??é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepal 尼�� (尼����)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "New Zealand æ?°è¥¿è?­ (æ?°è¥¿è?­å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Oman é?¿æ?¼ (é??äº?ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panama 巴�馬 (巴波�)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Peru �魯 (Nuevo Sol)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua New Guinea 巴���幾�� (��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Philippines ��� (�索)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistan 巴��� (��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Poland æ³¢è?­ (è?²ç¾?æ??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paraguay å·´æ??å?­ (Guarani)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Qatar å?¡é?? (é??äº?ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Romania ç¾?馬尼äº? (å??ä¼?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Russia ��� (��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Rwanda ç?§æ?ºé?? (ç?§æ?ºé??æ³?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Saudi Arabia æ²?ç??å?°é?¿æ??伯 (é??äº?ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Solomon Islands ç´¢ç¾?é??群島 (ç´¢ç¾?é??群島å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seychelles å¡?æ??è?³ (ç?§æ¯?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Sudan è??丹 (第ç´?ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Sweden ç??å?¸ (å??é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapore æ?°å? å?¡ (æ?°å? å?¡å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Slovenia ��維尼� (Tolar)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Slovakia æ?¯æ´?ä¼?å?? (å??é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Sierra Leone ç??å­?å±± (å?©æ??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somalia 索馬å?©äº? (å??令)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Suriname è??å?©å?? (ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El Salvador è?©ç?¾ç?¦å¤? (ç§?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Syria æ??å?©äº? (æ??å?©äº?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Swaziland ���� (Lilageni)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Thailand æ³°å?? (é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tajikistan å¡?å??å?? (ç?§å¸?)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunisia �尼西� (第��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tonga �� (��)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Turkey å??è?³å?¶ (é??æ??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad and Tobago å??é??é??-æ??å·´å?¥ (å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Taiwan �� (��幣)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tanzania å?¦å°?å°¼äº? (å??令)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukraine ç??å??è?­ (Hryvnia)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda ç??å¹²é?? (å??令)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "USA ç¾?å?? (ç¾?å??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguay ç??æ??å?­ (æ?°æ?«ç´¢)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Uzbekistan ç??è?²å?¥å?? (Sum)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venezuela å§?å?§ç??æ?? (å??å?©ç?¦)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vietnam è¶?å?? (è¶?å??ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu è?¬é?£æ?? (Vatu)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoa è?©æ?©äº? (å¡?æ??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine é??æ´²é??è??å?±å??é«? BEAC (æ³?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "é?? (ç??å?¸)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "é?? (ç??å?¸)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "Communaute Financiere Africaine é??æ´²é??è??å?±å??é«? BCEAO (æ³?é??)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "é?? (ç??å?¸)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "é?? (ç??å?¸)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Yemen è??é?? (第ç´?ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Yugoslavia å??æ?¯æ??夫 (æ?°ç¬¬ç´?ç?¾)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "South Africa å??é?? (è?­ç?¹)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:494
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Zambia å°?æ¯?äº? (å??ç?¦æ?¥)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:495
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Zimbabwe è¾?å·´å¨? (è¾?å·´å¨?å??)"
 
-#. xgettext: generic fake user name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:739
-msgid "remote user"
-msgstr "é? ç«¯ä½¿ç?¨è??"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+msgid "*Long Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:447
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Date Format"
+msgstr "��格�"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:455
+msgid "*Short Date Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:468
+msgid "*Short Date/Time Format"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:483
+msgid "*Long Time Format"
+msgstr ""
 
-#. xgettext: generic fake group name for non-local files.
-#: ../goffice/utils/go-file.c:820
-msgid "remote"
-msgstr "�端"
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:495
+#, fuzzy
+msgid "*Medium Time Format"
+msgstr "��格�"
+
+#. xgettext: See http://projects.gnome.org/gnumeric/date-time-formats.shtml
+#: ../goffice/utils/go-format.c:507
+msgid "*Short Time Format"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:437
+#: ../goffice/utils/go-format.c:541
 msgid "Black"
 msgstr "é»?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:438
+#: ../goffice/utils/go-format.c:542
 msgid "Blue"
 msgstr "è??"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:439
+#: ../goffice/utils/go-format.c:543
 msgid "Cyan"
 msgstr "æ°°è??"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:440
+#: ../goffice/utils/go-format.c:544
 msgid "Green"
 msgstr "綠"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:441
+#: ../goffice/utils/go-format.c:545
 msgid "Magenta"
 msgstr "æ´?ç´?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:442
+#: ../goffice/utils/go-format.c:546
 msgid "Red"
 msgstr "ç´?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:443
+#: ../goffice/utils/go-format.c:547
 msgid "White"
 msgstr "ç?½"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:444
+#: ../goffice/utils/go-format.c:548
 msgid "Yellow"
 msgstr "é»?"
 
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3329
-msgid "[Color"
-msgstr "[é¡?è?²"
-
-#: ../goffice/utils/go-format.c:3453
-msgid "[Invalid]"
-msgstr "[ç?¡æ??]"
+#: ../goffice/utils/go-format.c:568
+#, fuzzy
+msgid "color"
+msgstr "é¡?è?²"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:832
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:836
 msgid "yes"
 msgstr "æ?¯"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:838
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:842
 msgid "no"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1032
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1036
 #, c-format
 msgid "Quoted string not terminated"
 msgstr "å­?串æ?ªæ??正確çµ?çµ?å?? (terminated)"
 
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1039
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1043
 #, c-format
 msgid "Syntax error"
 msgstr "���誤"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:121
+#: ../goffice/utils/go-image.c:132
 msgid "SVG (vector graphics)"
 msgstr "SVG (ç?¢é??å??å½¢)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:123
+#: ../goffice/utils/go-image.c:134
 msgid "PNG (raster graphics)"
 msgstr "PNG (é»?é?£å??å½¢)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:125
+#: ../goffice/utils/go-image.c:136
 msgid "JPEG (photograph)"
 msgstr "JPEG (ç?§ç??)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:127
+#: ../goffice/utils/go-image.c:138
 msgid "PDF (portable document format)"
 msgstr "PDF (å?¯æ??æ??件格å¼?)"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:129
+#: ../goffice/utils/go-image.c:140
 msgid "PS (postscript)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:131
+#: ../goffice/utils/go-image.c:142
 msgid "EMF (extended metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:133
+#: ../goffice/utils/go-image.c:144
 msgid "WMF (windows metafile)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:443
+#: ../goffice/utils/go-image.c:147
+msgid "EPS (encapsulated postscript)"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-image.c:473
 msgid "Image width in pixels"
 msgstr "å??ç??寬度ï¼?å??ç´ ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:447
+#: ../goffice/utils/go-image.c:477
 msgid "Image height in pixels"
 msgstr "å??ç??é«?度ï¼?å??ç´ ï¼?"
 
-#: ../goffice/utils/go-image.c:451
-msgid "Pixbuf"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-image.c:452
+#: ../goffice/utils/go-image.c:482
 msgid "GdkPixbuf object from which the GOImage is built"
 msgstr ""
 
@@ -4371,95 +4660,116 @@ msgstr "é??é??é?·æ©«"
 msgid "Long dash dash dash"
 msgstr "ä¸?é??é?·æ©«"
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:87
-msgid "Spline"
-msgstr "樣�"
+#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+msgid "Bezier cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:92
+msgid "Closed Bezier cubic spline"
+msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:88
+#: ../goffice/utils/go-line.c:94
+msgid "Natural cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:96
+msgid "Cubic spline with parabolic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:98
+msgid "Cubic spline with cubic extrapolation"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:100
+msgid "Clamped cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: ../goffice/utils/go-line.c:102
 msgid "Step at start"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:89
+#: ../goffice/utils/go-line.c:104
 msgid "Step at end"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:90
+#: ../goffice/utils/go-line.c:106
 msgid "Step at center"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-line.c:91
+#: ../goffice/utils/go-line.c:108
 msgid "Step to mean"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:424
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:496
 msgid "TRUE"
 msgstr "TRUE"
 
-#: ../goffice/utils/go-locale.c:425
+#: ../goffice/utils/go-locale.c:497
 msgid "FALSE"
 msgstr "FALSE"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:75
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "ç?¡"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:76
 msgid "square"
 msgstr "正�形"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:77
 msgid "diamond"
 msgstr "�形"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:78
 msgid "triangle down"
 msgstr "å??ä¸?ä¸?è§?å½¢"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:79
 msgid "triangle up"
 msgstr "å??ä¸?ä¸?è§?å½¢"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:80
 msgid "triangle right"
 msgstr "å??å?³ä¸?è§?å½¢"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:83
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:81
 msgid "triangle left"
 msgstr "å??å·¦ä¸?è§?å½¢"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:82
 msgid "circle"
 msgstr "å??å½¢"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:84
 msgid "cross"
 msgstr "å??å­?"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:85
 msgid "asterisk"
 msgstr "æ??è??"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:86
 msgid "bar"
 msgstr "�形"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:87
 msgid "half bar"
 msgstr "å??æ¢?å½¢"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:88
 msgid "butterfly"
 msgstr "è?´è?¶"
 
-#: ../goffice/utils/go-marker.c:91
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:89
 msgid "hourglass"
 msgstr "ç ?æ¼?"
 
+#: ../goffice/utils/go-marker.c:90
+#, fuzzy
+msgid "left half bar"
+msgstr "å??æ¢?å½¢"
+
 #: ../goffice/utils/go-pattern.c:43
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "75% Grey"
@@ -4560,192 +4870,304 @@ msgstr "大å??"
 msgid "Bricks"
 msgstr "��"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:35
+#: ../goffice/utils/go-style.c:583
+msgid "Start:"
+msgstr "é??å§?ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:584
+msgid "End:"
+msgstr "çµ?æ??ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:586
+msgid "Foreground:"
+msgstr "å??æ?¯ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:587
+msgid "Background:"
+msgstr "è??æ?¯ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style.c:803
+msgid "Markers"
+msgstr "��符"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Fill</b>"
+msgstr "<b>å¡«å??</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>��</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Marker</b>"
+msgstr "<b>��</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:4
+msgid "<b>Outline</b>"
+msgstr "<b>��</b>"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:5
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "亮度(_R)�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:6
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "é¡?è?²(_L)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:7
+msgid ""
+"None\n"
+"Pattern\n"
+"Bicolor gradient\n"
+"Unicolor gradient\n"
+"Image"
+msgstr ""
+"ç?¡\n"
+"å??樣\n"
+"Bicolæ?? gradient\n"
+"Unicolæ?? gradient\n"
+"å??å??"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:12
+msgid "O_utline:"
+msgstr "��(_U)�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:13
+msgid "Sha_pe:"
+msgstr "å½¢ç??(_P)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:14
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "大�(_Z)�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:15
+msgid "St_yle:"
+msgstr "樣�(_Y)�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:16
+msgid "_Background:"
+msgstr "è??æ?¯(_B)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:17
+msgid "_Direction:"
+msgstr "æ?¹å??(_D)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:18
+msgid "_Fill:"
+msgstr "å¡«å??(_F)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:19
+msgid "_Fit:"
+msgstr "符å??(_F)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:20
+msgid "_Foreground:"
+msgstr "å??æ?¯(_F)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:21
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "å??樣(_P)ï¼?"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:23
+msgid "_Size:"
+msgstr "大�(_S)�"
+
+#: ../goffice/utils/go-style-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"stretched\n"
+"wallpaper"
+msgstr ""
+"伸�\n"
+"ç??ç´?"
+
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
 msgid "Pattern not found."
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??樣ã??"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:37
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
 msgid "Invalid pattern."
 msgstr "å??樣ç?¡æ??ã??"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:38
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
 msgid "Invalid collating element."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:39
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
 msgid "Invalid character class name."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:40
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
 msgid "Trailing backslash."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:41
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
 msgid "Invalid back reference."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:42
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
 msgid "Unmatched left bracket."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:43
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
 msgid "Parenthesis imbalance."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:44
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
 msgid "Unmatched \\{."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:45
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
 msgid "Invalid contents of \\{\\}."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:46
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:52
 msgid "Invalid range end."
 msgstr "ç¯?å??çµ?å°¾ç?¡æ??ã??"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:47
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:53
 msgid "Out of memory."
 msgstr "è¨?æ?¶é«?ä¸?足ã??"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:48
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:54
 msgid "Invalid repetition operator."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:49
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:55
 msgid "Premature end of pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:50
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:56
 msgid "Pattern is too big."
 msgstr "å??樣太大ã??"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:51
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:57
 msgid "Unmatched ) or \\)"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:273
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:359
 #, c-format
 msgid "Search string must not be empty."
 msgstr "æ??å°?å­?串ä¸?è?½ç?ºç©ºã??"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:283
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:369
 #, c-format
 msgid "Replacement string must be set."
 msgstr "æ?¿ä»£å­?串ä¸?è?½ç?ºç©ºã??"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:295
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:381
 #, c-format
 msgid "Invalid search pattern (%s)"
 msgstr "æ??å°?å??樣 (%s) ç?¡æ??"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:319
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:405
 #, c-format
 msgid "Invalid $-specification in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:329
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:415
 #, c-format
 msgid "Invalid trailing backslash in replacement."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:806
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:892
 msgid "Search Text"
 msgstr "æ??å°?æ??å­?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:807
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:893
 msgid "The text to search for"
 msgstr "è¦?æ??å°?ç??æ??å­?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:816
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:902
 msgid "Replacement Text"
 msgstr "æ?¿ä»£æ??å­?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:817
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:903
 msgid "The text to replace with"
 msgstr "è¦?æ?¿ä»£ç??æ??å­?"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:825
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:911
 msgid "Is Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:826
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:912
 msgid "Is the search text a regular expression."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:834
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:920
 msgid "Ignore Case"
 msgstr "ä¸?å??å??大å°?寫"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:835
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:921
 msgid "Ignore the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:843
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:929
 msgid "Preserve Case"
 msgstr "ä¿?ç??大å°?寫"
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:844
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:930
 msgid "Preserve the case of letters."
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:852
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:938
 msgid "Match Words"
 msgstr ""
 
-#: ../goffice/utils/regutf8.c:853
+#: ../goffice/utils/regutf8.c:939
 msgid "Match whole words only."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:328
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:335
 msgid "How to group multiple series, normal, stacked, as_percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:333 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:245
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:518
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:340 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:247
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:528
 msgid "In 3d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:334
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:341
 msgid "Placeholder to allow us to round trip pseudo 3d state"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:342
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:58
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:244 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:258
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:297
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:59
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:249 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
 msgid "Labels"
 msgstr "�籤"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:344
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:314
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:187 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:260
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:299
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:351
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:391
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:193
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:261
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:262 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:301
+#: ../tests/go-demo.glade.h:35
 msgid "Values"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:574 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:636
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:580 ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642
 #, fuzzy
 msgid "Error bars"
 msgstr "é?¯èª¤é??æ¢?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:593
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:599
 msgid "Series lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:600
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:491
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:606
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:478
 msgid "Drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:608
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:614
 #: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "ç?´ç·?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:637 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1607
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1613
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:643 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1836
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1842
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr ""
 
@@ -4759,65 +5181,67 @@ msgstr "é??ç??(_V)ï¼?"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:5
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:3
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:5
 msgid "Separation between groups as a percentage of bar/col width"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol-prefs.glade.h:6
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax-prefs.glade.h:4
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:8
 msgid "_Gap:"
 msgstr "é??è·?(_G)ï¼?"
 
 #. xgettext : the base for how to name bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotBarCol2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:100
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:138
 msgid "PlotBarCol"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:112
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:195
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:112 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:205
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:352 ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:225
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:421 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:697
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:114
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:81
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:200
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:161 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:207
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:353 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:472
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:100
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:182
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:431 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:706
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:115
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:82
 msgid "Properties"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:204
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:219
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:294
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:242
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:224
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:359
 msgid "Gap percentage"
 msgstr "é??è·?ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:205
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:220
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:295
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:243
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:360
 msgid "The padding around each group as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:210
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:248
 msgid "Overlap percentage"
 msgstr "é??ç??ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:211
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:249
 msgid "The distance between series as a percentage of their width"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:216
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:254
 msgid "horizontal"
 msgstr "æ°´å¹³"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:217
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:255
 msgid "horizontal bars or vertical columns"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name drop bar/col plot objects
 #. * eg The 2nd drop bar/col plot in a chart will be called
 #. * 	PlotDropBar2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:43
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-dropbar.c:44
 msgid "PlotDropBar"
 msgstr ""
 
@@ -4825,19 +5249,19 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotLine2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:202
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:239
 msgid "PlotLine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:289
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:206
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:236
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:209
 msgid "Default markers"
 msgstr "é ?設æ¨?示å??"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:290
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:232
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:207 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:338
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:327
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:237
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:210 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:348
 msgid "Should the default style of a series include markers"
 msgstr ""
 
@@ -4845,30 +5269,30 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:326
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-line.c:363
 msgid "PlotArea"
 msgstr "繪製å??å??"
 
 #. xgettext : the base for how to name min/max line plot objects
 #. * eg The 2nd min/max line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotMinMax2
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:136
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:143
 msgid "PlotMinMax"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:225
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:230
 msgid "Horizontal"
 msgstr "æ°´å¹³"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:226
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:231
 msgid "Horizontal or vertical lines"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??ç?´ç·?æ¢?"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:246
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:251
 msgid "Min"
 msgstr "æ??å°?å?¼"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:248
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:253
 msgid "Max"
 msgstr "æ??大å?¼"
 
@@ -5144,7 +5568,17 @@ msgstr ""
 msgid "Min Max plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:139
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/go-distribution-prefs.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Distribution:"
+msgstr "æ??è¿°"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:3
 msgid ""
 "Horizontal\n"
 "Vertical"
@@ -5152,81 +5586,173 @@ msgstr ""
 "æ°´å¹³\n"
 "å??ç?´"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Diameter/width:"
+msgstr "�段寬度(_L)�"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:7
+msgid "_Exclude and show outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.glade.h:9
 msgid "_Layout"
 msgstr "é??ç½®(_L)"
 
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:143
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:196
 msgid "Box-Plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:300
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:365
 msgid "Vertical"
 msgstr "å??ç?´"
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-boxplot.c:301
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:366
 msgid "Whether the box-plot should be vertical instead of horizontal"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:371
+#, fuzzy
+msgid "Outliers"
+msgstr "��(_U)�"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:372
+msgid "Whether outliers should be taken into account and displayed"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+msgid "Radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:378
+msgid ""
+"The ratio between the radius of the circles representing outliers and the "
+"rectangle width"
+msgstr ""
+
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:71
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:72
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/gog-histogram.c:185
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:191
 msgid "Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:1
-msgid "BoxPlot"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:62
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Distribution"
+msgstr "æ??è¿°"
+
+#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
+#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
+#. * 	ProbabilityPlot2
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:118
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "ProbabilityPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:239
+msgid "A pointer to the GODistribution used by this plot"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:244
+msgid "Shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:245
+msgid "Name of the first shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:250
+msgid "Second shape parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:251
+msgid "Name of the second shape parameter if any"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Regression line"
+msgstr "迴歸��"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Histogram."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+msgid "Probability plot."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "çµ±è¨?繪製é¡?å??"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+msgid "VBoxPlotOutliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plot-types.xml.in.h:7
-msgid "Vertical Box-Plot."
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
+msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Box-Plots and Histograms"
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+msgid "Vertical Box-Plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:1
 msgid "Box-plot plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Charting : Box-Plots/Histograms"
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:2
+msgid "Charting : distribution related plots"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Histograms plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_boxes/plugin.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:4
+msgid "Probability plots engine"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:5
 msgid "Statistics plot types"
 msgstr "çµ±è¨?繪製é¡?å??"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/plugin.xml.in.h:6
+msgid "box-plots, histograms, and other distribution related plots"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie-prefs.glade.h:3
 #: ../plugins/plot_pie/gog-ring-prefs.glade.h:4
 msgid "Degrees counter clockwise from 3 O'Clock"
@@ -5264,55 +5790,55 @@ msgstr ""
 msgid "_Separation:"
 msgstr "å??é??符è??(_S)ï¼?"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:106 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:905
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:108 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:908
 msgid "Separation"
 msgstr "å??é??符è??"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:107
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:109
 msgid "Amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:193
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:195
 msgid "PlotPie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:233
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:235
 msgid "Initial angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:234
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:236
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:239
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:241
 msgid "Default separation"
 msgstr "é ?設å??é??符è??"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:240 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:906
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:242 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:909
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:246
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:248
 msgid "Draw 3d wedges"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:251 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:196
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:253 ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
 msgid "Span"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:252
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:254
 msgid "Total angle used as a percentage of the full circle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:340
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:341
 msgid "PlotRing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:371
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
 msgid "Center-size"
 msgstr "中�大�"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:372
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:373
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 
@@ -5320,11 +5846,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move pie"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:899
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:902
 msgid "Initial-angle"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:900
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:903
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr ""
 
@@ -5403,19 +5929,19 @@ msgstr ""
 msgid "Ring plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:213
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:216
 msgid "Default fill"
 msgstr "é ?設填å??"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:214 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:350
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:776
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:217 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:360
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:786
 msgid "Should the default style of a series include fill"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRT2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:250
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:252
 msgid "PlotRadar"
 msgstr ""
 
@@ -5423,26 +5949,48 @@ msgstr ""
 #. * eg The 2nd line plot in a chart will be called
 #. * 	PlotRadarArea2
 #.
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:332
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:334
 msgid "PlotRadarArea"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name rt plot objects
 #. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
 #. * 	PlotPolar2
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:365
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:367
 msgid "PlotPolar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:404
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:607
 msgid "Angle"
 msgstr "�度"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:406
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:609
 msgid "Magnitude"
 msgstr "大�"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:707
+#. xgettext : the base for how to name rt plot objects
+#. * eg The 2nd rt plot in a chart will be called
+#. * 	PlotColoredPolar2
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:518
+msgid "PlotColorPolar"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:598 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:791
+msgid "hide-outliers"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:599 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:792
+msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:611 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:334
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:303
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:804
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:974
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr ""
 
@@ -5455,26 +6003,35 @@ msgid "Area radar plot."
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Colored Polar"
+msgstr "å·²è??è?²XY"
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Dotted Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Polar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+msgid "Polar plot with colored marks."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
 msgid "Polar plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Radar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:9
 msgid "Radar plot with dots."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_radar/plot-types.xml.in.h:10
 msgid "Radar plot."
 msgstr ""
 
@@ -5495,64 +6052,159 @@ msgid "Polar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:5
-msgid "Radar Area plotting engine"
+msgid "Polar plotting engine with coloured marks"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:6
-msgid "Radar plotting engine"
+msgid "Radar Area plotting engine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour-prefs.glade.h:1
-msgid "Transpose"
+#: ../plugins/plot_radar/plugin.xml.in.h:7
+msgid "Radar plotting engine"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name contour plot objects
 #.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:213
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:128
 msgid "PlotContour"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:522
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
+#, fuzzy
+msgid "PlotSurface"
+msgstr "表�"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
 msgid "Transposed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:523
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:385
 msgid "Transpose the plot"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:539
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:258 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:794
-msgid "Z"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.glade.h:1
+msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:157
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZContour"
+msgstr "輪�"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:165
+#, fuzzy
+msgid "PlotXYZSurface"
+msgstr "表�"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:311
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "x-ç?¢é??æ?¸å­?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "å??"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "x-ç?¢é??æ?¸å­?"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:1
+msgid "Number of columns of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:2
+msgid "Number of rows of the data matrix used to display the data."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Columns:"
+msgstr "å??"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Rows:"
+msgstr "ä½?(_L)"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "Contour"
 msgstr "輪�"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "Contour plot."
 msgstr "輪å»?繪製ã??"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Surface"
 msgstr "表�"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Surface plot."
+msgstr "表�"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZContour"
+msgstr "輪�"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "XYZSurface"
+msgstr "表�"
+
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
+msgid "Charting : Surfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
 msgid "Contour plotting engine"
 msgstr "輪å»?繪製å¼?æ??ã??"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
 msgid "Default surface plot types"
 msgstr "é ?設表é?¢ç¹ªè£½å¼?æ??ã??"
 
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Surface Charts"
-msgstr "表é?¢å??表"
-
 #: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:4
 msgid "Surface charts"
 msgstr "表é?¢å??表"
 
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Surface plotting engine"
+msgstr "ç·?æ¢?繪製å¼?æ??"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgstr "輪å»?繪製å¼?æ??ã??"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgstr "å¹³é?¢å??æ?£ç¹ªè£½å¼?æ??"
+
 # ADJUST_TO_%_NORMAL_SIZE_2
 #: ../plugins/plot_xy/gog-bubble-prefs.glade.h:2
 #, no-c-format
@@ -5602,109 +6254,121 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	PlotXY2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:265
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:275
 msgid "PlotXY"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:337
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:347
 msgid "Has markers by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:343 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:769
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:353 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:779
 msgid "Has lines by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:344 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:770
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:354 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:780
 msgid "Should the default style of a series include lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:349 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:775
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:359 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:785
 msgid "Has fill by default"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:355
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:365
 msgid "Use splines"
 msgstr "使�樣�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:356
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:366
 msgid "Should the plot use splines instead of linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:409
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:419
 msgid "PlotBubble"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:506
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:516
 msgid "Size as area"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:507
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:517
 msgid "Display size as area instead of diameter"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:512
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:522
 msgid "Show negatives"
 msgstr "顯示負�"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:513
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:523
 msgid "Draw bubbles for negative values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:519
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:529
 msgid "Draw 3d bubbles"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:524
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534
 msgid "Bubble scale"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:525
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:535
 msgid "Fraction of default radius used for display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:534 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:544 ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:1
 msgid "Bubble"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name map like plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Map2
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:659
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:671
 msgid "XYColor"
 msgstr "XYé¡?è?²"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:781
-msgid "hide-outliers"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:782
-msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1543 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1606
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1770 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1835
 msgid "X error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1545 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1612
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1772 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1841
 msgid "Y error bars"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1553
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1780
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1561
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1788
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1618
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1847
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "é?¶æ?¸ç?¡æ??"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1619
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1848
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1853
+msgid "Clamp at start"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1854
+msgid ""
+"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1859
+msgid "Clamp at end"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1860
+msgid ""
+"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline "
+"interpolation"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:2
 msgid "ColoredXY"
 msgstr "å·²è??è?²XY"
@@ -5821,31 +6485,31 @@ msgstr ""
 msgid "Exponential regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:158
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:264
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
 msgid "Affine"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:159
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:160
 msgid "Uncheck to force zero intercept"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Linear regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:173
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:174
 msgid "Linear regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:265
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:266
 msgid "If true, a non-zero constant is allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:270
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
 msgid "Dims"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:271
+#: ../plugins/reg_linear/gog-lin-reg.c:272
 msgid "Number of x-vectors"
 msgstr "x-ç?¢é??æ?¸å­?"
 
@@ -5856,14 +6520,14 @@ msgstr "x-ç?¢é??æ?¸å­?"
 msgid "Logarithmic regression"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:205
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:203
 msgid "Order:"
 msgstr "æ??å??ï¼?"
 
 #. xgettext : the base for how to name scatter plot objects
 #. * eg The 2nd plot in a chart will be called
 #. * 	Polynomial regression2
-#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:224
+#: ../plugins/reg_linear/gog-polynom-reg.c:222
 msgid "Polynomial regression"
 msgstr ""
 
@@ -5973,31 +6637,31 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic fitting curve"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:103
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:104
 msgid "Number of values from which to calculate an average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:108
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:109
 msgid "Whether to average x values as well or use the last one"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : the base for how to name moving averge smoothed curves objects
 #. * eg The 2nd one for a series will be called
 #. * 	Moving average2
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:176
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:177
 #: ../plugins/smoothing/types.xml.in.h:2
 msgid "Moving average"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:197
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:198
 msgid "Number of averaged values"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:202
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
 msgid "Average X"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:203
+#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:204
 msgid "Use averaged x values"
 msgstr ""
 
@@ -6009,12 +6673,12 @@ msgstr ""
 msgid "_Use averaged abscissa"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:64
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:65
 #: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:233
 msgid "Number of interpolation steps"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:72
+#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:73
 msgid ""
 "Default period is 10 * (xmax - xmin)/(nvalues - 1)\n"
 "If no value or a negative (or nul) value is provided, the default will be "
@@ -6042,18 +6706,22 @@ msgid "_Steps:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:1
-msgid "Moving average smoothing engine"
+msgid "Charting : Trends and Curves"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:2
-msgid "Smoothed curves"
+msgid "Moving average smoothing engine"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:3
-msgid "Smoothed curves types"
+msgid "Smoothed curves"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:4
+msgid "Smoothed curves types"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/smoothing/plugin.xml.in.h:5
 msgid "exponential smoothing engine"
 msgstr ""
 
@@ -6061,6 +6729,214 @@ msgstr ""
 msgid "Moving average smoothed curve"
 msgstr ""
 
+#: ../tests/go-demo.glade.h:1
+msgid "10:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:2
+msgid "11:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:3
+msgid "12:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:4
+msgid "13:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:5
+msgid "14:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:6
+msgid "15:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:7
+msgid "16:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:8
+msgid "17:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:9
+msgid "18:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:10
+msgid "19:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:11
+msgid "1:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:12
+msgid "20:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:13
+msgid "2:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:14
+msgid "3:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:15
+msgid "4:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:16
+msgid "5:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:17
+msgid "6:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:18
+msgid "7:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:19
+msgid "8:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:20
+msgid "9:"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Angles"
+msgstr "�度"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:22
+msgid "Click \"Regenreate Charts\" if you change the data."
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Indexs"
+msgstr "索�"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Legends"
+msgstr "å??ä¾?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:25
+msgid "Legends can not be changed"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "æ??大å?¼"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:27
+msgid ""
+"Only used for:\n"
+"GogHistogramPlot, GogXYPlot, GogBubblePlot,\n"
+"GogXYColorPlot, GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:30
+msgid "Only used for: GogContourPlot, GogSurfacePlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:31
+msgid "Only used for: GogDropBarPlot, GogMinMaxPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:32
+msgid "Only used for: GogPolarPlot"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Regenerate Charts"
+msgstr "表é?¢å??表"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "é??å§?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "å¡«å??(_F)ï¼?"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "fifth"
+msgstr "寬度"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "first"
+msgstr "æ?¾è®?å??"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "fourth"
+msgstr "å?©è??ç??æ?¯"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:40
+msgid "gtk-quit"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:41
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "sixth"
+msgstr "寬度"
+
+#: ../tests/go-demo.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "��"
+
+#~ msgid "Dock the toolbar"
+#~ msgstr "å??é? å·¥å?·å??"
+
+#~ msgid "Undock the toolbar"
+#~ msgstr "å??æ¶?å??é? å·¥å?·å??"
+
+#~ msgid "Shadow type"
+#~ msgstr "é?°å½±é¡?å??"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "æ?¹å??"
+
+#~ msgid "Preferred width"
+#~ msgstr "å??好寬度"
+
+#~ msgid "Preferred height"
+#~ msgstr "å??好é«?度"
+
+#~ msgid "remote user"
+#~ msgstr "é? ç«¯ä½¿ç?¨è??"
+
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "�端"
+
+#~ msgid "[Color"
+#~ msgstr "[é¡?è?²"
+
+#~ msgid "[Invalid]"
+#~ msgstr "[ç?¡æ??]"
+
+#~ msgid "Spline"
+#~ msgstr "樣�"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "æ??æ??äº?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]