[cheese] Updated Thai translation.



commit 07bd08667779a184d479834350eb2fb5112ff5f1
Author: Akom C <knight2000 gmail com>
Date:   Thu Aug 20 12:07:35 2009 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po |  325 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 194 insertions(+), 131 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index f8b6b2e..8b98257 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,16 +1,17 @@
 # Thai translation of cheese.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the cheese package.
-# Akom C. <knight2000 gmail com>, 2008.
+# Akom C. <knight2000 gmail com>, 2008-2009.
 # Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net, 2008.
 # Pornpimon Pradabsri <kanom7448 hotmail com>, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-11 15:47+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-11 15:58+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=cheese&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-17 18:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-20 12:00+0700\n"
 "Last-Translator: Akom C. <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "�ู��ว����ม�ีส"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1027
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1089
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "��ายภา��ละวี�ิ�ัศ���า��ว����ม�อ��ุ� �ร�อม�ส�ลู��ล��ส�ุ��"
 
@@ -74,6 +75,14 @@ msgstr "�วามละ�อีย��าม��วสู��อ�ภ
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:11
 msgid ""
+"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
+"placed on the right side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"��า�ำห��������า�ริ� �ีส�ะ�ริ�ม������หม��อ�ว�า� ��ยวา��ุ�รู�ภา��ว��ี���า��วา "
+"�ึ���ะ�����ระ�ย����ั���รื�อ��ี�ห��า�อ�ล��"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+msgid ""
 "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
 "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
 "feature can be dangerous, so use caution."
@@ -81,119 +90,138 @@ msgstr ""
 "��า�ำห��������า�ริ� �ีส�ะสามาร��ห��ุ�ล����ม����ั��ี�ั��� � �ี����� ����ารย�าย���ิ��ล��ั��ยะ "
 "�วามสามาร��ี���อ���า�อั��ราย �ะ�ั�� �รุ�า�����วย�วามระมั�ระวั�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+msgstr "มิลลิวิ�า�ีระหว�า�ภา����หม���าย��อ��ื�อ�"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+msgid "Number of photos in burst mode."
+msgstr "�ำ�ว��อ�ภา����หม���าย��อ��ื�อ�"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
 msgid "Photo Path"
 msgstr "�ี�����ภา�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
 msgid "Picture brightness"
 msgstr "�วามสว�า��อ�ภา�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
 msgid "Picture contrast"
 msgstr "�วาม��า�ระ�ั�สี�อ�ภา�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
 msgid "Picture hue"
 msgstr "�า�ุสี�อ�ภา�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
 msgid "Picture saturation"
 msgstr "�วามส��อ�สีภา�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
 msgid "Selected Effects"
 msgstr "ลู��ล���ี��ลือ�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
 msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
 msgstr "�ำห��������า�ริ���า��อ��าร�ั��อยหลั��มื�อ��ายภา�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
 msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
 msgstr "�ื�อ���มอุ��ร���ี��ี����ี��ว����ม (���� /dev/video0)"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
 msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "�วามละ�อีย��าม��วสู��อ�ภา��ี��ั��า��ล�อ�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos."
+msgstr "��ว��วลา����มิลลิวิ�า�ี�ี��ะห��ว�ระหว�า��าร��าย���ละภา���ลำ�ั��าร��าย�����อ��ื�อ�"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "�ำ�ว��อ�ภา��ี��ะ��าย���หม���อ��ื�อ����ละ�รั��"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
 msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "�วามละ�อีย��าม��ว�ว�า��อ�ภา��ี��ั��า��ล�อ�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
 msgid "Use a countdown"
 msgstr "����าร�ั��อยหลั�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
 msgid "Video Path"
 msgstr "�ี�����วี�ิ�ัศ��"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
 msgid "Webcam device string indicator"
 msgstr "�ื�อ���มอุ��ร���ว����ม"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
 msgid "Whether to enable immediate deletion"
 msgstr "�ะ��ิ��าร����า��ารล�อย�า��ั��ี�ั���หรือ�ม�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "�ะ�ริ�ม������หม��อ�ว�า�หรือ�ม�"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
 msgid "Width resolution"
 msgstr "�วามละ�อีย��าม��ว�ว�า��อ�ภา�"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:176
+#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
 msgid "Cheese"
 msgstr "�ีส"
 
 #: ../data/cheese.ui.h:2
+msgid "Switch to Burst Mode"
+msgstr "��ลี�ย������หม�ภา���าย��อ��ื�อ�"
+
+#: ../data/cheese.ui.h:3
 msgid "Switch to Photo Mode"
 msgstr "��ลี�ย������หม�ภา���าย"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:3
+#: ../data/cheese.ui.h:4
 msgid "Switch to Video Mode"
 msgstr "��ลี�ย������หม�วี�ิ�ัศ��"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:4
+#: ../data/cheese.ui.h:5
 msgid "Switch to the Effects Selector"
 msgstr "��ลี�ย�������รื�อ��ลือ�ลู��ล��"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:5 ../src/cheese-window.c:1151
-#: ../src/cheese-window.c:1390
+#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1213
+#: ../src/cheese-window.c:1501
 msgid "_Effects"
 msgstr "ลู��_ล��"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:6
+#: ../data/cheese.ui.h:7
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "�_ลิ��ส���ล���ม�อ"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1402
-msgid "_Photo"
-msgstr "_ภา�"
-
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1454
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1534
+#: ../src/cheese-window.c:1574
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "_��ายภา�"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1403
-msgid "_Video"
-msgstr "_วี�ิ�ัศ��"
-
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Image properties</b>"
-msgstr "<b>�ุ�สม�ั�ิ�อ�ภา�</b>"
+msgid "Brightness"
+msgstr "�วามสว�า�"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "<b>Webcam</b>"
-msgstr "<b>�ว����ม</b>"
+msgid "Burst mode"
+msgstr "�หม�ภา���าย��อ��ื�อ�"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Brightness"
-msgstr "�วามสว�า�"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
 msgid "Contrast"
 msgstr "�วาม��า�ระ�ั�สี"
 
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Delay between photos (secs.)"
+msgstr "ห��ว��วลาระหว�า�ภา� (วิ�า�ี)"
+
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
 msgid "Device"
 msgstr "อุ��ร��"
@@ -202,18 +230,30 @@ msgstr "อุ��ร��"
 msgid "Hue"
 msgstr "�า�ุสี"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 ../src/cheese-window.c:1394
-msgid "Preferences"
-msgstr "�วาม�อ�"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Image properties"
+msgstr "�ุ�สม�ั�ิ�อ�ภา�"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+msgid "Number of photos"
+msgstr "�ำ�ว�ภา�"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1505
+msgid "Preferences"
+msgstr "�รั�����"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
 msgid "Resolution"
 msgstr "�วามละ�อีย�"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
 msgid "Saturation"
 msgstr "สีส�"
 
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+msgid "Webcam"
+msgstr "�ว����ม"
+
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
 msgid "No Effect"
 msgstr "�ม�มีลู��ล��"
@@ -270,136 +310,116 @@ msgstr "�ิ���ี�ยว"
 msgid "%d "
 msgstr "%d "
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:96
+#: ../src/cheese-no-camera.c:93
 msgid "No camera found!"
 msgstr "�ม����ล�อ�"
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:97
+#: ../src/cheese-no-camera.c:94
 msgid "Please refer to the help for further information."
 msgstr "�รุ�าอ�า���ิ�ม��ิม����า��ู�มือวิ�ี���"
 
-#: ../src/cheese-no-camera.c:100
-msgid "Help"
-msgstr "วิ�ี���"
-
-#: ../src/cheese-webcam.c:1604
+#: ../src/cheese-webcam.c:1660
 msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
 msgstr "อ����ระ�อ��อ� gstreamer �ี���อ��ารอย�า���อยห�ึ��อย�า�หาย��: "
 
-#: ../src/cheese-window.c:77
+#: ../src/cheese-window.c:80
 msgid "_Skip"
 msgstr "_��าม"
 
-#: ../src/cheese-window.c:78
+#: ../src/cheese-window.c:81
 msgid "S_kip All"
 msgstr "��า_ม�ั��หม�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:79
+#: ../src/cheese-window.c:82
 msgid "Delete _All"
 msgstr "ล�_�ั��หม�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:203
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open browser to show:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"�ม�สามาร���ิ���ราว���อร���ื�อ�ส��:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-window.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open email client to send message to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"�ม�สามาร���ิ���ร��รมอี�มล��ื�อส����าวสาร�ึ�:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/cheese-window.c:479
+#: ../src/cheese-window.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to launch program to show:\n"
+"%s\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "�ม�สามาร��รีย���ร��รม��ื�อ�ส��:\n"
+"%s\n"
 "%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:498
+#: ../src/cheese-window.c:560
 msgid "Save File"
 msgstr "�ั��ึ����ม"
 
-#: ../src/cheese-window.c:536
+#: ../src/cheese-window.c:598
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "�ม�สามาร��ั��ึ� %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:559
+#: ../src/cheese-window.c:621
 msgid "Error while deleting"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะล�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:560
+#: ../src/cheese-window.c:622
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
 msgstr "���ม \"%s\" �ม�สามาร�ล���� รายละ�อีย�: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:587
+#: ../src/cheese-window.c:649
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
 msgid_plural ""
 "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
 msgstr[0] "ยื�ยั�ว�า��อ��ารล� %'d ราย�าร�ี��ลือ�อย�า��าวรหรือ�ม�?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:594
+#: ../src/cheese-window.c:656
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "ยื�ยั�ว�า��อ��ารล� \"%s\" �าวรหรือ�ม�?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:597
+#: ../src/cheese-window.c:659
 #, c-format
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 msgstr "��า�ุ�ล� ราย�าร�ี��ะหาย���าวร"
 
-#: ../src/cheese-window.c:618
+#: ../src/cheese-window.c:680
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "��อ�ิ��ลา��ม��รา�สา�ห�ุ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:648
+#: ../src/cheese-window.c:710
 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
 msgstr "�ม�สามาร�ย�าย���ม��ยั��ั��ยะ��� �ุ���อ��ารล��ั��ีหรือ�ม�?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:649
+#: ../src/cheese-window.c:711
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
 msgstr "���ม \"%s\" �ม�สามาร�ย�าย��ยั��ั��ยะ��� รายละ�อีย�: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:721
+#: ../src/cheese-window.c:783
 #, c-format
 msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
 msgstr "ย�ายภา��ละวี�ิ�ัศ���ั��หม����ั��ยะหรือ�ม�?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:729
+#: ../src/cheese-window.c:791
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "_ย�าย���ั��ยะ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:847
+#: ../src/cheese-window.c:909
 #, c-format
 msgid "Could not set the Account Photo"
 msgstr "�ำห������ภา�สำหรั��ั��ี�ู�����ม����"
 
-#: ../src/cheese-window.c:879
+#: ../src/cheese-window.c:941
 msgid "Media files"
 msgstr "���มสื�อ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:953 ../src/cheese-window.c:1225
+#: ../src/cheese-window.c:1015 ../src/cheese-window.c:1295
 msgid "Unable to open help file for Cheese"
 msgstr "�ม�สามาร���ิ����มวิ�ี����อ��ีส���"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1005
+#: ../src/cheese-window.c:1067
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Akom <knight2000 gmail com>"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1008
+#: ../src/cheese-window.c:1070
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -410,7 +430,7 @@ msgstr ""
 "GNU General Public License �ี���ย��ร���ยมูล�ิ�ิ�อ����วร��สรี �ม�ว�า�ะ����สั��าอ�ุ�า�รุ���ี� 2 "
 "หรือรุ���ั�มา (�าม����ุ��ะ�ลือ�)\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1012
+#: ../src/cheese-window.c:1074
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -422,7 +442,7 @@ msgstr ""
 "*�วาม�หมาะสมสำหรั�วั��ุ�ระส������าะ�ิ����* �รุ�าอ�า� GNU General Public License "
 "��ื�อ�ูรายละ�อีย���ิ�ม��ิม\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1016
+#: ../src/cheese-window.c:1078
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -430,114 +450,157 @@ msgstr ""
 "�ุ��วร�ะ���รั�สำ��า�อ� GNU General Public License มา�ร�อม�ั���ร��รม�ี� ��า�ุ��ม����รั� "
 "�รุ�า�ู����ี� <http://www.gnu.org/licenses/>"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1033
+#: ../src/cheese-window.c:1095
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "�ว�������อ��ีส"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1241
+#: ../src/cheese-window.c:1311
 msgid "_Start Recording"
 msgstr "�_ริ�มอั�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1340
+#: ../src/cheese-window.c:1447
 msgid "_Stop Recording"
 msgstr "_หยุ�อั�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1371
+#: ../src/cheese-window.c:1482
 msgid "_Cheese"
 msgstr "_�ีส"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1373
+#: ../src/cheese-window.c:1484
 msgid "_Edit"
 msgstr "�_����"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1374
+#: ../src/cheese-window.c:1485
 msgid "Move All to Trash"
 msgstr "ย�าย�ั��หม���ล��ั��ยะ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1377
+#: ../src/cheese-window.c:1488
 msgid "_Help"
 msgstr "_วิ�ี���"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1380
+#: ../src/cheese-window.c:1491
 msgid "_Contents"
 msgstr "��ื�อ_หา"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1380
+#: ../src/cheese-window.c:1491
 msgid "Help on this Application"
 msgstr "วิ�ี�����ร��รม�ี�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1386
+#: ../src/cheese-window.c:1497
 msgid "Countdown"
 msgstr "�ั��อยหลั�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1407
+#: ../src/cheese-window.c:1513
+msgid "_Wide mode"
+msgstr "�หม��อ_�ว�า�"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1517
+msgid "_Photo"
+msgstr "_ภา���าย"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1518
+msgid "_Video"
+msgstr "_วี�ิ�ัศ��"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1519
+msgid "_Burst"
+msgstr "ภา���าย_��อ��ื�อ�"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1523
 msgid "_Open"
 msgstr "�_�ิ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1409
+#: ../src/cheese-window.c:1525
 msgid "Save _As..."
 msgstr "�ั��ึ����_�..."
 
-#: ../src/cheese-window.c:1411
+#: ../src/cheese-window.c:1527
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "ย�าย��_�ั��ยะ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1413
+#: ../src/cheese-window.c:1529
 msgid "Delete"
 msgstr "ล�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1418 ../src/cheese-window.c:1647
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "_��ายภา�"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1422
+#: ../src/cheese-window.c:1538
 msgid "_Recording"
 msgstr "_�ำลั�อั�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1426
+#: ../src/cheese-window.c:1542 ../src/cheese-window.c:1587
+msgid "_Take multiple Photos"
+msgstr "_��ายหลายภา�"
+
+#: ../src/cheese-window.c:1546
 msgid "_Set As Account Photo"
 msgstr "�ำห������ภา�สำหรั�_�ั��ี"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1430
+#: ../src/cheese-window.c:1550
 msgid "Send by _Mail"
 msgstr "ส���า��_มล"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1434
+#: ../src/cheese-window.c:1554
 msgid "Send _To"
 msgstr "ส��_�ึ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1438
+#: ../src/cheese-window.c:1558
 msgid "Export to F-_Spot"
 msgstr "ส��ออ���ยั� F-_Spot"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1442
+#: ../src/cheese-window.c:1562
 msgid "Export to _Flickr"
 msgstr "ส��ออ���ยั� _Flickr"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1466
+#: ../src/cheese-window.c:1600
 msgid "_Start recording"
 msgstr "�_ริ�มอั�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1790
-msgid "Quit"
-msgstr "ออ�"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1796
-msgid "About"
-msgstr "��ี�ยว�ั�"
+#: ../src/cheese-window.c:1758
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "_��ายภา�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1888
+#: ../src/cheese-window.c:2018
 msgid "Check your gstreamer installation"
 msgstr "�รว�สอ��าร�ิ��ั�� gstreamer �อ��ุ�"
 
-#: ../src/cheese.c:160
+#: ../src/cheese.c:163
 msgid "Be verbose"
 msgstr "�ส����อ�วามอย�า�ละ�อีย�"
 
-#: ../src/cheese.c:178
+#: ../src/cheese.c:165
+msgid "Enable wide mode"
+msgstr "��ิ�����า��หม��อ�ว�า�"
+
+#: ../src/cheese.c:169
+msgid "output version information and exit"
+msgstr "�ส����อมูลรุ���อ���ร��รม�ล�ว���าร�ำ�า�"
+
+#: ../src/cheese.c:186
 msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "- ��ายภา��ละวี�ิ�ัศ���า��ว����ม�อ��ุ� �ร�อม�ส�ลู��ล��ส�ุ��"
 
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "วิ�ี���"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to open browser to show:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ม�สามาร���ิ���ราว���อร���ื�อ�ส��:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to open email client to send message to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "�ม�สามาร���ิ���ร��รมอี�มล��ื�อส����าวสาร�ึ�:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "ออ�"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "��ี�ยว�ั�"
+
 #~ msgid "<b>Resolution</b>"
 #~ msgstr "<b>�วามละ�อีย�</b>"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]