[pessulus] Updated French translation



commit ca7ea1040842121883500a37840e314c0e40d04c
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date:   Wed Aug 19 19:59:40 2009 +0200

    Updated French translation

 po/fr.po |   92 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8cb6dc9..8971bfb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,9 +12,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pessulus HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 10:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-26 10:49+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=pessulus&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-19 19:59+0200\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,128 +28,133 @@ msgstr ""
 msgid "Configure the lockdown policy"
 msgstr "Configurer la politique de verrouillage"
 
-#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:4
-#: ../Pessulus/main.py:56
+#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.ui.h:3
+#: ../Pessulus/main.py:54
 msgid "Lockdown Editor"
 msgstr "Ã?diteur de verrouillage"
 
-#: ../data/pessulus.glade.h:1
-msgid "<b>Disabled Applets</b>"
-msgstr "<b>Applets désactivées</b>"
-
-#: ../data/pessulus.glade.h:2
-msgid "<b>Safe Protocols</b>"
-msgstr "<b>Protocoles sécurisés</b>"
-
-#: ../data/pessulus.glade.h:3
+#: ../data/pessulus.ui.h:1
 msgid "Disable _unsafe protocols"
 msgstr "Désactiver les _protocoles non sécurisés"
 
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:97
+#: ../data/pessulus.ui.h:2
+msgid "Disabled Applets"
+msgstr "Applets désactivées"
+
+#: ../data/pessulus.ui.h:4
+msgid "Safe Protocols"
+msgstr "Protocoles sécurisés"
+
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:100
 msgid "Click to make this setting not mandatory"
 msgstr "Cliquez pour rendre ce paramètre non obligatoire"
 
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:102
 msgid "Click to make this setting mandatory"
 msgstr "Cliquez pour rendre ce paramètre obligatoire"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:41
+#: ../Pessulus/maindialog.py:40
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:42
+#: ../Pessulus/maindialog.py:41
 msgid "Panel"
 msgstr "Tableau de bord"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:43
+#: ../Pessulus/maindialog.py:42
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Navigateur Web Epiphany"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:44
+#: ../Pessulus/maindialog.py:43
 msgid "GNOME Screensaver"
 msgstr "�conomiseur d'écran GNOME"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:54
+#: ../Pessulus/maindialog.py:53
 msgid "Disable _command line"
 msgstr "Désactiver la _ligne de commande"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:55
+#: ../Pessulus/maindialog.py:54
 msgid "Disable _printing"
 msgstr "Désactiver l'_impression"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:56
+#: ../Pessulus/maindialog.py:55
 msgid "Disable print _setup"
 msgstr "Désactiver la _configuration de l'impression"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:57
+#: ../Pessulus/maindialog.py:56
 msgid "Disable save to _disk"
 msgstr "Désactiver l'_enregistrement sur disque"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:59
+#: ../Pessulus/maindialog.py:58
 msgid "_Lock down the panels"
 msgstr "Verrouiller les _tableaux de bord"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:60
+#: ../Pessulus/maindialog.py:59
 msgid "Disable force _quit"
 msgstr "Désactiver « forcer _quitter »"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:61
+#: ../Pessulus/maindialog.py:60
 msgid "Disable lock _screen"
 msgstr "Désactiver le _verrouillage de l'écran"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:62
+#: ../Pessulus/maindialog.py:61
 msgid "Disable log _out"
 msgstr "Désactiver la _clôture de session"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:64
+#: ../Pessulus/maindialog.py:63
 msgid "Disable _quit"
 msgstr "Désactiver la f_ermeture du programme"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:65
+#: ../Pessulus/maindialog.py:64
 msgid "Disable _arbitrary URL"
 msgstr "Désactiver les _URL arbitraires"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:66
+#: ../Pessulus/maindialog.py:65
 msgid "Disable _bookmark editing"
 msgstr "Désactiver l'édition des _signets"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:67
+#: ../Pessulus/maindialog.py:66
 msgid "Disable _history"
 msgstr "Désactiver l'_historique"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:68
+#: ../Pessulus/maindialog.py:67
 msgid "Disable _javascript chrome"
 msgstr "Désactiver _javascript chrome"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:69
+#: ../Pessulus/maindialog.py:68
 msgid "Disable _toolbar editing"
 msgstr "Désactiver l'édition de la barre d'ou_tils"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:70
+#: ../Pessulus/maindialog.py:69
 msgid "Force _fullscreen mode"
 msgstr "Forcer le mode p_lein écran"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:71
+#: ../Pessulus/maindialog.py:70
 msgid "Hide _menubar"
 msgstr "Masquer la barre de _menu"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:72
+#: ../Pessulus/maindialog.py:71
 msgid "_Lock on activation"
 msgstr "_Verrouiller lors de l'activation"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:73
+#: ../Pessulus/maindialog.py:72
 msgid "Allow log _out"
 msgstr "Autoriser la _clôture de session"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:74
+#: ../Pessulus/maindialog.py:73
 msgid "Allow user _switching"
 msgstr "Autoriser le changement d'_utilisateur"
 
-#: ../Pessulus/main.py:52
+#: ../Pessulus/maindialog.py:232
+#, python-format
+msgid "Could not display help document '%s'"
+msgstr "Impossible d'afficher le document d'aide « %s »"
+
+#: ../Pessulus/main.py:49
 msgid "Cannot contact the GConf server"
 msgstr "Impossible de contacter le serveur GConf"
 
-#: ../Pessulus/main.py:53
+#: ../Pessulus/main.py:50
 msgid ""
 "This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su "
 "-'.\n"
@@ -157,5 +163,5 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cela se produit généralement quand l'application est lancée avec « su » au "
 "lieu de « su - ».\n"
-"Si ce n'est pas le cas, examinez la sortie de l'application pour obtenir plus "
-"de détails."
+"Si ce n'est pas le cas, examinez la sortie de l'application pour obtenir "
+"plus de détails."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]