[dasher] Updated Bulgarian translation



commit dcbb53292fcd961dda3c264b318eb0eec8afe2c4
Author: Alexander Shopov <ash contact bg>
Date:   Wed Aug 19 00:58:43 2009 +0300

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |   73 ++++++++++++++-----------------------------------------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e7072c1..c8857c3 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dasher master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-18 14:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-18 14:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-19 00:58+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash contact bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -304,11 +304,8 @@ msgid "Bottom to Top"
 msgstr "Ð?Ñ? долÑ? â?? нагоÑ?е"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Centre circle"
-msgstr ""
-"в Ñ?енÑ?Ñ?алниÑ? кÑ?Ñ?г\n"
-"междÑ? две кÑ?Ñ?ии"
+msgstr "в Ñ?енÑ?Ñ?алниÑ? кÑ?Ñ?г"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:23
 msgid "Composition"
@@ -459,7 +456,7 @@ msgstr "Ð?Ñ? гоÑ?е â?? надолÑ?"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:57
 msgid "Two box"
-msgstr "Ð?ве кÑ?Ñ?ии"
+msgstr "междÑ? две кÑ?Ñ?ии"
 
 #: ../Data/GUI/dasher.preferences.ui.h:58
 msgid ""
@@ -594,9 +591,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?еме за дÑ?лго наÑ?иÑ?кане"
 
 #. TRANSLATORS: Double-clicks are special in some situations (they cause us to start reversing). This is the time in which the button must be pressed twice to count.
 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:33
-#, fuzzy
 msgid "Double-press time"
-msgstr "Ð?Ñ?еме за многокÑ?аÑ?но наÑ?иÑ?кане"
+msgstr "Ð?Ñ?еме за двÑ?кÑ?аÑ?но наÑ?иÑ?кане"
 
 #. TRANSLATORS: Backoff = reversing in Dasher to correct mistakes. This allows a single button to be dedicated to activating backoff, rather than using multiple presses of other buttons.
 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:35
@@ -623,7 +619,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?енÑ? за авÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?велиÑ?аване на 
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:47
 #: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:42
 msgid "Time after which to automatically increase speed (secs)"
-msgstr "Ð?Ñ?ме в Ñ?екÑ?нди, Ñ?лед коеÑ?о Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?а да Ñ?е Ñ?велиÑ?и авÑ?омаÑ?иÑ?но"
+msgstr "Ð?Ñ?еме в Ñ?екÑ?нди, Ñ?лед коеÑ?о Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?а да Ñ?е Ñ?велиÑ?и авÑ?омаÑ?иÑ?но"
 
 #: ../Src/DasherCore/OneButtonDynamicFilter.cpp:40
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:48
@@ -712,7 +708,6 @@ msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ?ване на бÑ?Ñ?ониÑ?е"
 #. TRANSLATORS: Multiple button presses are special (like a generalisation on double clicks) in some situations. This is the maximum time between two presses to count as _part_of_ a multi-press gesture
 #. (potentially more than two presses).
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:35
-#, fuzzy
 msgid "Multiple press interval"
 msgstr "Ð?Ñ?еме за многокÑ?аÑ?но наÑ?иÑ?кане"
 
@@ -731,12 +726,13 @@ msgstr "РазмÑ?на на бÑ?Ñ?ониÑ?е за гоÑ?е и долÑ?"
 #. button once; in this case, one must push three times (or push-and-hold) to reverse.
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:42
 msgid "Double-click is opposite up/down - triple to reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?войноÑ?о наÑ?иÑ?кане е обÑ?аÑ?но нагоÑ?е/надолÑ? â?? Ñ?Ñ?ойноÑ?о обÑ?Ñ?Ñ?а наново"
 
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:45
 #: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:44
 msgid "Lag before user actually pushes button (ms)"
-msgstr "Ð?абÑ?вÑ?не в милиÑ?екÑ?нди пÑ?еди поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елно да наÑ?иÑ?не бÑ?Ñ?она"
+msgstr ""
+"Ð?абавÑ?не в милиÑ?екÑ?нди пÑ?еди поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елно да наÑ?иÑ?не бÑ?Ñ?она"
 
 #: ../Src/DasherCore/TwoButtonDynamicFilter.cpp:52
 msgid "Two Button Dynamic Mode"
@@ -744,45 +740,43 @@ msgstr "Ð?вÑ?бÑ?Ñ?онен, динамиÑ?ен"
 
 #: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:30
 msgid "Offset for outer (second) button"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ?ване за вÑ?нÑ?ниÑ? (вÑ?оÑ?иÑ?) бÑ?Ñ?он"
 
 #. divisor
 #. step
 #: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:31
 msgid "Distance for 1st button UP"
-msgstr ""
+msgstr "РазÑ?Ñ?оÑ?ние за оÑ?пÑ?Ñ?кане на 1-Ñ? бÑ?Ñ?он"
 
 #: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:32
 msgid "Distance for 1st button DOWN"
-msgstr ""
+msgstr "РазÑ?Ñ?оÑ?ние за наÑ?иÑ?кане на 1-Ñ? бÑ?Ñ?он"
 
 #: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:33
 msgid "Tolerance for inaccurate timing of button pushes (in ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?опÑ?Ñ?Ñ?им инÑ?еÑ?вал за ненавÑ?еменно наÑ?иÑ?кане на бÑ?Ñ?он (в ms)"
 
 #: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:38
-#, fuzzy
 msgid "Markers fixed to canvas"
-msgstr "Ð?аÑ?за пÑ?и излизане оÑ? пÑ?озоÑ?еÑ?а"
+msgstr "Ð?аÑ?кеÑ?иÑ?е Ñ?а Ñ?пÑ?Ñ?мо пÑ?озоÑ?еÑ?а"
 
 #: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:40
-#, fuzzy
 msgid "Slow startup time"
 msgstr "Ð?авно Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане"
 
 #: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:41
 #, c-format
 msgid "%age by which to automatically increase speed"
-msgstr ""
+msgstr "%aâ??%%, Ñ? коиÑ?о авÑ?омаÑ?иÑ?но да Ñ?е Ñ?велиÑ?и Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?а пÑ?и вÑ?Ñ?Ñ?ене"
 
 #: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:43
 #, c-format
 msgid "%age by which to decrease speed upon reverse"
-msgstr ""
+msgstr "%aâ??%%, Ñ? коиÑ?о авÑ?омаÑ?иÑ?но да Ñ?е намали Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?а пÑ?и вÑ?Ñ?Ñ?ене обÑ?аÑ?но"
 
 #: ../Src/DasherCore/TwoPushDynamicFilter.cpp:48
 msgid "Two-push Dynamic Mode (New One Button)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?инамиÑ?ен Ñ?ежим Ñ? двÑ?кÑ?аÑ?но наÑ?иÑ?кане (нов бÑ?Ñ?он)"
 
 #: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549
 msgid "Boolean parameters"
@@ -979,36 +973,3 @@ msgstr "Ð?пиÑ?ание на â??--optionsâ??."
 #: ../Src/main.cc:180
 msgid "- A text input application honouring accessibility"
 msgstr "â?? пÑ?иложение за доÑ?Ñ?Ñ?пно вÑ?веждане на Ñ?екÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Zoom steps"
-#~ msgstr "СÑ?Ñ?пки на Ñ?велиÑ?аване"
-
-#~ msgid "Right zoom"
-#~ msgstr "УвелиÑ?аване надÑ?Ñ?но"
-
-#~ msgid "Number of boxes"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?ой кÑ?Ñ?ии"
-
-#~ msgid "Safety margin"
-#~ msgstr "Ð?оле за безопаÑ?ноÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Box non-uniformity"
-#~ msgstr "Разлика в Ñ?азмеÑ?иÑ?е на кÑ?Ñ?ииÑ?е"
-
-#~ msgid "Global keyboard grab"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?лно пÑ?иÑ?ваÑ?ане на клавиаÑ?Ñ?Ñ?аÑ?а"
-
-#~ msgid "Alternating Direct Mode"
-#~ msgstr "Ð?иÑ?екÑ?ен Ñ? Ñ?едÑ?ване"
-
-#~ msgid "Compass Mode"
-#~ msgstr "Ð?омпаÑ?"
-
-#~ msgid "Multiple press count"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?ой многокÑ?аÑ?ни наÑ?иÑ?каниÑ?"
-
-#~ msgid "Auto speed control"
-#~ msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?ен конÑ?Ñ?ол на Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#~ msgid "Auto speed threshold"
-#~ msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?ен пÑ?аг на Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?а"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]