[gedit-plugins] Updated Malayalam translations



commit 72db45606d94bec3e6b4dc9fc994f293a9eee428
Author: Ani <peter ani gmail com>
Date:   Mon Aug 17 15:20:20 2009 +0530

    Updated Malayalam translations

 po/ml.po |  418 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 221 insertions(+), 197 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 1c9d975..8b1e7c2 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,251 +1,275 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# translation of gedit-plugins.HEAD.ml.po to
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FSF-India <locale gnu org in>, 2003.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version:gedit-plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-06 03:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
-"Last-Translator: FSF-India <locale gnu org in>\n"
-"Language-Team: Malayalam <locale gnu org in>\n"
+"Project-Id-Version: gedit-plugins.HEAD.ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit-plugins&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-01-07 22:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-23 11:42+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team:  <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: plugins/ASCII/ascii.c:43
-msgid "_ASCII Table"
-msgstr "ASCII പ���ി�"
+#: ../plugins/bookmarks/bookmarks.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "à´?à´?യാളà´?àµ?à´?àµ?റിപàµ?à´ªàµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: plugins/ASCII/ascii.c:46
-msgid "Pop-up a dialog containing an ASCII Table"
-msgstr ""
-
-#: plugins/ASCII/ascii.c:303
-msgid "Char"
-msgstr "Char"
-
-#: plugins/ASCII/ascii.c:310
-msgid "Dec#"
-msgstr ""
-
-#: plugins/ASCII/ascii.c:317
-msgid "Hex#"
-msgstr ""
+#: ../plugins/bookmarks/bookmarks.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Easy document navigation with bookmarks"
+msgstr "à´°àµ?à´?à´?ളിലàµ?à´?àµ? à´?à´?യാളà´?àµ?à´?àµ?റിപàµ?à´ªàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?നായാസ യാതàµ?à´°"
 
-#: plugins/ASCII/ascii.c:324
-msgid "Name"
-msgstr "à´ªàµ?à´°â??àµ?"
-
-#: plugins/ASCII/ascii.c:369
-msgid "ASCII Table"
-msgstr "ASCII പ���ി�"
-
-#: plugins/ASCII/ascii.c:382 plugins/ASCII/asciitable.glade2.h:2
-msgid "_Insert char"
-msgstr "à´?ണിà´? à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´²àµ?â??"
-
-#: plugins/ASCII/asciitable.glade2.h:1
-#: plugins/ASCII/ascii.gedit-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "ASCII table"
-msgstr "ASCII പ���ി�"
-
-#: plugins/ASCII/ascii.gedit-plugin.desktop.in.h:2
-msgid "This plugin displays a pop-up dialog which contains an ASCII Table."
-msgstr ""
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:123
+msgid "Toggle Bookmark"
+msgstr "à´?à´?യാളà´?àµ?à´?àµ?റിപàµ?à´ªàµ?àµ? â??à´?àµ?à´?à´¿à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
-#. AFAIK, all cvs commit messages start with this
-#: plugins/cvschangelog/cvschangelog.c:49
-msgid "Open CVS Chan_geLogs"
-msgstr "CVS Chan_geLogs à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?â??"
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:124
+msgid "Toggle bookmark status of the current line"
+msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ വരിയàµ?à´?àµ? à´?à´?യാളà´?àµ?à´?àµ?റിപàµ?പിനàµ?à´±àµ? à´?വസàµ?à´¥ â??à´?àµ?à´?à´¿à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
-#: plugins/cvschangelog/cvschangelog.c:52
-msgid "Searches for ChangeLogs in the current document and opens them"
-msgstr "നവര�ന�ളില�  ChangeLogs ത�രയ�ന�നതിന�വ�ണ��ി �വ ത�റ���ാ�"
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:126
+msgid "Goto Next Bookmark"
+msgstr "���ത�ത ��യാള����റിപ�പില������ പ����"
 
-#: plugins/cvschangelog/cvschangelog.gedit-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin that opens ChangeLogs found in CVS commit messages."
-msgstr ""
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:127
+msgid "Goto the next bookmark"
+msgstr "���ത�ത ��യാള����റിപ�പില������ പ����"
 
-#: plugins/cvschangelog/cvschangelog.gedit-plugin.desktop.in.h:2
-msgid "CVS ChangeLog"
-msgstr "CVS Chan_geLogs à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?â??"
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:129
+msgid "Goto Previous Bookmark"
+msgstr "മ�മ�പ�ള�ള ��യാള����റിപ�പില������ പ����"
 
-#: plugins/diff/diff.c:65
-msgid "Co_mpare Files..."
-msgstr "ര�ന താരതമ�യ�..."
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:130
+msgid "Goto the previous bookmark"
+msgstr "മ�മ�പ�ള�ള ��യാള����റിപ�പില������ പ����"
 
-#: plugins/diff/diff.c:68
-msgid "Makes a diff file from two documents or files"
-msgstr "രണ��� ര�നയില� �ഥവാ ര�നയില� നിന�ന� �ര� വ�യത�യസ�ത ര�ന �ണ��ാ����ന�ന�."
+#: ../plugins/bracketcompletion/bracketcompletion.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Automatically adds closing brackets."
+msgstr "à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¬àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?വയമായി à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
 
-#. Create the dialog
-#: plugins/diff/diff.c:271 plugins/diff/diff.gedit-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Compare Files"
-msgstr "ര�ന താരതമ�യ�"
+#: ../plugins/bracketcompletion/bracketcompletion.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Bracket Completion"
+msgstr "à´¬àµ?à´°à´¾à´?àµ?à´?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയാà´?àµ?à´?à´²àµ?â?? à´¸à´?വിധാനà´?"
 
-#: plugins/diff/diff.c:285
-msgid "C_ompare"
-msgstr "താരതമ�യ�"
+#: ../plugins/charmap/charmap.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../plugins/charmap/gedit-charmap-plugin.c:258
+msgid "Character Map"
+msgstr "à´?àµ?യാരà´?àµ?à´?à´°àµ?â?? മാപàµ?à´ªàµ?"
 
-#: plugins/diff/diff.c:513
-msgid "Executed command"
-msgstr "നിരàµ?â??à´µàµ?വഹിà´?àµ?à´? നിരàµ?â??à´¦àµ?à´¦àµ?à´¶à´?"
+#: ../plugins/charmap/charmap.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Insert special characters just by clicking on them."
+msgstr "à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´?à´?àµ?à´·à´°à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´µ à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
-#: plugins/diff/diff.c:654
-msgid "The two documents you selected are the same."
-msgstr "താà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´°à´£àµ?à´?àµ? à´?ധാരà´?àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?à´¨àµ?നാണàµ?"
+#: ../plugins/codecomment/codecomment.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Code comment"
+msgstr "��ഡിന�പ�പറ�റിയ�ള�ള വാ���"
 
-#: plugins/diff/diff.c:662
-msgid ""
-"The \"first\" file you selected does not exist.\n"
-"\n"
-"Please provide a valid file."
-msgstr "താà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´¦àµ?à´¯à´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤  à´°à´?à´¨ നിലവിലിലàµ?ലദയവായി സാധàµ?തയàµ?à´³àµ?à´³ à´°à´?à´¨ നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
+#: ../plugins/codecomment/codecomment.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Comment out or uncomment a selected block of code."
+msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?à´?àµ?à´¤àµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¡àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¬àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?മനàµ?à´±àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´£àµ?â??à´?മനàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?."
 
-#: plugins/diff/diff.c:671
-msgid ""
-"The \"second\" file you selected does not exist.\n"
-"\n"
-"Please provide a valid file."
-msgstr "à´°à´£àµ?à´?ാമതàµ? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´°à´?നയàµ?à´? നിലവിലിലàµ?ലദയവായി സാധàµ?തയàµ?à´³àµ?à´³ à´°à´?à´¨ നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
+#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:230
+msgid "Co_mment Code"
+msgstr "��ഡ�� _�മന�റ� ��യ�യ��"
 
-#: plugins/diff/diff.c:679
-msgid "The two files you selected are the same."
-msgstr "താà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´°à´£àµ?à´?àµ? à´°à´?à´¨à´?à´³àµ?à´? à´?à´¨àµ?നാണàµ?"
+#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:232
+msgid "Comment the selected code"
+msgstr "ത�ര�����ത�തിരി����ന�ന ��ഡ�� �മന�റ� ��യ�യ��."
 
-#: plugins/diff/diff.c:696
-msgid "The \"first\" document contains no text."
-msgstr "\"à´?à´¦àµ?à´¯\" à´°à´?നയിലàµ?â?? വാà´?àµ?à´¯à´?àµ?à´?ളിലàµ?à´²  "
+#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:236
+msgid "U_ncomment Code"
+msgstr "à´?àµ?à´¡àµ?àµ? à´?à´£àµ?â??à´?മനàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
-#: plugins/diff/diff.c:730
-msgid "The \"second\" document contains no text."
-msgstr "\"രണ��ാമത�ത�\" ര�നയില� വാ��യ���ളില�ല"
+#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:238
+msgid "Uncomment the selected code"
+msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?à´?àµ?à´¤àµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´¡àµ?àµ? à´?à´£àµ?â??à´?മനàµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
 
-#. FIXME: do better error reporting ... . Chema
-#: plugins/diff/diff.c:756
-msgid ""
-"Impossible to compare the selected documents.\n"
-"\n"
-"gedit could not create a temporary file."
-msgstr ""
-"à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´°à´?à´¨à´?à´³àµ? താരതമàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´².  gedit à´¨àµ? താലàµ?à´?àµ?à´?ാലിà´? à´°à´?à´¨ à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? "
-"�ഴിയില�ല"
+#. ex:ts=4:et:
+#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Color Picker"
+msgstr "നിറ� ത�ര����������ന�നതിന�ള�ള സ�വിധാന�"
+
+#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pick a color from a dialog and insert its hexadecimal representation."
+msgstr "ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?à´°àµ? നിറà´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? à´?തിനàµ?à´?ിതമായ à´¹àµ?à´?àµ?സാ à´¡àµ?സിമലàµ?â?? നലàµ?â??à´?àµ?à´?."
+
+#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:73
+msgid "Pick _Color..."
+msgstr "_നിറ� ത�ര�����������..."
+
+#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:74
+msgid "Pick a color from a dialog"
+msgstr "à´?à´°àµ? ഡയലàµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? നിറà´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:220
+msgid "Pick Color"
+msgstr "നിറ� ത�ര�����������"
+
+#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:226
+msgid "_Insert"
+msgstr "_à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#. ex:ts=4:et:
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Draw Spaces"
+msgstr "à´¸àµ?à´ªàµ?യിസàµ?à´?à´³àµ?â?? നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
 
-#: plugins/diff/diff.c:780 plugins/diff/diff.c:793
-msgid ""
-"Impossible to compare the selected documents.\n"
-"\n"
-"Error executing the diff command."
-msgstr ""
-"à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´°à´?à´¨à´?à´³àµ? താരതമàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´². diff നിരàµ?â??à´¦àµ?à´¦àµ?à´¶à´? à´¨à´?à´ªàµ?പിലാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´£àµ?à´?àµ?"
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Draw Spaces and Tabs"
+msgstr "à´¸àµ?à´ªàµ?യിസàµ?à´?à´³àµ?à´? à´±àµ?റാബàµ?à´?à´³àµ?à´? നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
+
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:1
+msgid "Draw new lines"
+msgstr "à´ªàµ?തിയ വരà´?à´³àµ?â?? വരയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:2
+msgid "Draw non-breaking spaces"
+msgstr "à´¨àµ?à´£àµ?â??-à´¬àµ?à´°àµ?യിà´?àµ?à´?à´¿à´?àµ? à´¸àµ?à´ªàµ?യിസàµ?à´?à´³àµ?â?? നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
+
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:3
+msgid "Draw spaces"
+msgstr "à´¸àµ?à´ªàµ?യിസàµ?à´?à´³àµ?â?? നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
+
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:4
+msgid "Draw tabs"
+msgstr "à´±àµ?റാബàµ?à´?à´³àµ?â?? നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:149
+msgid "Show _White Space"
+msgstr "_വ�റ�റ� സ�പ�യിസ� �ാണി�����"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:150
+msgid "Show spaces and tabs"
+msgstr "സ�പ�യിസ��ള�� റ�റാബ��ള�� �ാണി�����"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:526
+msgid "Error dialog"
+msgstr "പിശ�� �ാണി����ന�ന ഡയല���"
+
+#: ../plugins/joinlines/joinlines.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Join several lines or split long ones"
+msgstr "à´?നവധി വരà´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? വലിയ വരà´?à´³àµ?â?? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../plugins/joinlines/joinlines.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Join/Split Lines"
+msgstr "വരà´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?/à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../plugins/joinlines/joinlines.py:56
+msgid "_Join Lines"
+msgstr "വരà´?à´³àµ?â?? _à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../plugins/joinlines/joinlines.py:57
+msgid "Join the selected lines"
+msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ വരà´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../plugins/joinlines/joinlines.py:59
+msgid "_Split Lines"
+msgstr "വരà´?à´³àµ?â?? _à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../plugins/joinlines/joinlines.py:60
+msgid "Split the selected lines"
+msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ വരà´?à´³àµ?â?? à´µàµ?à´°àµ?â??തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: plugins/diff/diff.c:815
-msgid "No differences were found between the selected documents."
-msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´ªàµ?à´°à´¸àµ?താവà´?àµ?à´?à´³àµ? തമàµ?മിലàµ?â?? യാതàµ?à´°àµ? à´µàµ?യതàµ?യാസവàµ?à´? à´?ാണാനàµ?â?? à´?à´´à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²."
+#: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.c:208
+msgid "Tab_bar"
+msgstr "à´±àµ?റാബàµ?_ബാരàµ?â??"
 
-#: plugins/diff/diff.c:856
-msgid ""
-"Impossible to compare the selected documents.\n"
-"\n"
-"The result contains invalid UTF-8 data."
-msgstr ""
-"à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´°à´?à´¨à´?à´³àµ? താരതമàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´². à´?à´¤àµ?തരതàµ?തിലàµ? à´?സാധàµ?വായ UTF-8 വസàµ?à´¤àµ?തയാണàµ?à´³àµ?ളതàµ?."
+#: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.c:209
+msgid "Show or hide the tabbar in the current window"
+msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´±àµ?റാബàµ? ബാരàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.schemas.in.h:1
+msgid "Tabbar is Visible"
+msgstr "à´±àµ?റാബàµ? ബാരàµ?â?? à´¦àµ?à´¶àµ?യമാണàµ?àµ?"
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:2
-msgid "Choose the files to compare."
-msgstr "താരതമàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാനàµ?à´³àµ?à´³ à´°à´?à´¨à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+#: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.schemas.in.h:2
+msgid "Whether the tabbar should be visible in editing windows."
+msgstr "à´?à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? à´±àµ?റാബàµ? ബാരàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?ണമàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?àµ?."
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:3
-msgid "Compare files..."
-msgstr "à´°à´?à´¨à´?à´³àµ?â?? താരതമàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´?..."
+#: ../plugins/showtabbar/showtabbar.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Add a menu entry to show/hide the tabbar."
+msgstr "à´±àµ?റാബàµ? ബാരàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?/à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´°àµ? à´®àµ?à´¨àµ? à´?à´¨àµ?â??à´?àµ?à´°à´¿ à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:4
-msgid "F_rom document"
-msgstr " à´°à´?നയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?"
+#: ../plugins/showtabbar/showtabbar.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show/Hide Tabbar"
+msgstr "à´±àµ?റാബàµ? ബാരàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?/à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:5
-msgid "First"
-msgstr "�ദ�യ�"
+#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:64
+msgid "Sa_ved sessions"
+msgstr "_à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?à´·à´¨àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:6
-msgid "First file from disk"
-msgstr "ഡിസ����ില� �ദ�യ ര�ന"
+#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:65
+msgid "_Save current session"
+msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? _à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:7
-msgid "First file from open document"
-msgstr "ത�റന�നിരി����ന�ന ��രന�ഥ���ളില� �ദ�യ ര�ന"
+#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:65
+msgid "Save the current document list as a new session"
+msgstr "നിലവില�ള�ള ര���ള��� പ���ി� �ര� പ�തിയ സ�ഷനായി സ���ഷി�����"
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:8
-msgid "From _document"
-msgstr "à´°à´?നയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?"
+#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:66
+msgid "_Manage saved sessions..."
+msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?à´·à´¨àµ?à´?à´³àµ?â?? _à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?..."
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:9
-msgid "From a _file on disk"
-msgstr "വിവരതàµ?à´¤à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ? à´?à´°àµ? à´°à´?നയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?"
+#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:66
+msgid "Open the saved session manager"
+msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:10
-msgid "From a file o_n disk"
-msgstr "വിവരതàµ?à´¤à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ? à´?à´°àµ? à´°à´?നയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?"
+#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:106
+#, python-format
+msgid "Recover '%s' session"
+msgstr "'%s' à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:11
-msgid "Ignore _blanks (-b option)"
-msgstr "ശ�ന�യത �ഴിവാ����� (-b ബദല��ള�)"
+#: ../plugins/sessionsaver/dialogs.py:167
+msgid "Session Name"
+msgstr "സ�ഷന�റ� പ�ര��"
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:12
-msgid "Note that this option is only supported by GNU diff"
-msgstr "� ബദല� GNU diff ന� മാത�ര� സഹായ�മാണ�ന�നത� ശ�രദ�ധി�����"
+#. ex:ts=4:et:
+#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Save and restore your working sessions"
+msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸àµ?à´·à´¨àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´µ à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:13
-msgid "Second"
-msgstr "രണ��ാമത�ത�"
+#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Session Saver"
+msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?വിധാനà´?"
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:14
-msgid "Second file from disk"
-msgstr "വിവരത�ത���ില� രണ��ാമത�ത� ര�ന"
+#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.ui.h:1
+msgid "Save session"
+msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:15
-msgid "Second file from open document"
-msgstr "ത�റന�ന ��രന�ഥ���ളില� രണ��ാമത�ത� ര�ന"
+#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.ui.h:2
+msgid "Saved Sessions"
+msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?à´·à´¨àµ?à´?à´³àµ?â??"
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:16
-msgid "Select the \"first\" file..."
-msgstr "\"�ദ�യ\" ര�ന ത�ര�����������..."
+#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.ui.h:3
+msgid "Session name:"
+msgstr "സ�ഷന�റ� പ�ര��:"
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:17
-msgid "Select the \"second\" file..."
-msgstr "\"രണ��ാമത�ത� \" ര�ന ത�ര�����������..."
+#: ../plugins/smartspaces/smartspaces.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Forget you're not using tabulations."
+msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´±àµ?റാബàµ?à´?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´² à´?à´¨àµ?നതàµ?àµ? മറനàµ?à´¨àµ?à´?ളയàµ?à´?."
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:18
-msgid "Select the first file to compare"
-msgstr "താരതമàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯â??àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´?à´¦àµ?à´¯ à´°à´?à´¨ à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?."
+#: ../plugins/smartspaces/smartspaces.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Smart Spaces"
+msgstr "à´¸àµ?മാരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´ªàµ?യിസàµ?"
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:19
-msgid "Select the first open document to compare"
-msgstr "താരതമàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാനàµ?â?? à´?à´¦àµ?à´¯ à´¤àµ?റനàµ?à´¨ à´°à´?à´¨ à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? "
+#: ../plugins/terminal/terminal.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Embed a terminal in the bottom pane."
+msgstr "താഴàµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?യിനിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? (à´?à´?ബഡàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?)."
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:20
-msgid "Select the second file to compare"
-msgstr "താരതമàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാനàµ?â?? à´°à´£àµ?à´?ാമതàµ?à´¤àµ? à´°à´?à´¨ à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+#: ../plugins/terminal/terminal.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Embedded Terminal"
+msgstr "à´?à´?ബഡഡàµ? à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â??"
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:21
-msgid "Select the second open document to compare"
-msgstr "താരതമàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാനàµ?â?? à´°à´£àµ?à´?ാമതàµ?à´¤àµ? à´¤àµ?റനàµ?à´¨ à´°à´?à´¨ à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:238
+msgid "Terminal"
+msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â??"
 
-#: plugins/diff/diff.glade2.h:22
-msgid "Use the _unified output format (-u option)"
-msgstr "����രി��� നിറ����മ ��ന �പയ��ി����� (-u ����)"
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:261
+msgid "C_hange Directory"
+msgstr "ഡയറ���റി _മാറ�റ��"
 
-#: plugins/diff/diff.gedit-plugin.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"The Compare Files plugin uses the <tt>diff</tt> program to compare two "
-"documents or files on disk.\n"
-"\n"
-"For more info on <tt>diff</tt> program, type <tt>man diff</tt> in a shell "
-"prompt."
-msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]