[evolution-data-server] Updated Irish translation



commit cfe0ee3631319b4c331865936a3e13da5d8481f4
Author: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>
Date:   Sat Aug 15 07:59:44 2009 -0600

    Updated Irish translation

 po/ga.po |  157 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 06834ba..73250bc 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -2,19 +2,21 @@
 # Copyright (C) 2001-2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the evolution-data-server package.
 # Alastair McKinstry <mckinstry computer org>, 2001.
-# Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>, 2007-2009.
+# Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>, 2007, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-07 21:35-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-08 18:54-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 06:49-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-15 07:02-0600\n"
 "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
+"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
 
 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:560
 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2329
@@ -1504,7 +1506,7 @@ msgstr ""
 msgid "Filtering new message(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:751
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -1512,114 +1514,114 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:766
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:767
 msgid "Failed to parse gpg userid hint."
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:790 ../camel/camel-gpg-context.c:804
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:791 ../camel/camel-gpg-context.c:805
 msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:824
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a PIN to unlock the key for your\n"
 "SmartCard: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:828
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:829
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the key for\n"
 "user: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:833
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:834
 #, c-format
 msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:858 ../camel/camel-gpg-context.c:1067
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:859 ../camel/camel-gpg-context.c:1068
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1313
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cealaithe."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:872
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:873
 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:880
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:881
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:943
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:944
 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
 msgstr ""
 
 #. always called on an i/o error
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1205 ../camel/camel-gpg-context.c:1330
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1852 ../camel/camel-gpg-context.c:1897
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1206 ../camel/camel-gpg-context.c:1331
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1853 ../camel/camel-gpg-context.c:1898
 #, c-format
 msgid "Failed to execute gpg: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1298 ../camel/camel-smime-context.c:602
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1299 ../camel/camel-smime-context.c:602
 #, c-format
 msgid "Could not generate signing data: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1345 ../camel/camel-gpg-context.c:1546
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1562 ../camel/camel-gpg-context.c:1642
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1657 ../camel/camel-gpg-context.c:1773
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1788 ../camel/camel-gpg-context.c:1868
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1913
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1346 ../camel/camel-gpg-context.c:1547
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1563 ../camel/camel-gpg-context.c:1643
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1658 ../camel/camel-gpg-context.c:1774
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1789 ../camel/camel-gpg-context.c:1869
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1914
 msgid "Failed to execute gpg."
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1364
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1365
 msgid "This is a digitally signed message part"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1450 ../camel/camel-gpg-context.c:1456
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1462 ../camel/camel-gpg-context.c:1477
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1451 ../camel/camel-gpg-context.c:1457
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1463 ../camel/camel-gpg-context.c:1478
 #: ../camel/camel-smime-context.c:910 ../camel/camel-smime-context.c:921
 #: ../camel/camel-smime-context.c:928
 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1516
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1517
 #, c-format
 msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1625
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1626
 #, c-format
 msgid "Could not generate encrypting data: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1675
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1676
 msgid "This is a digitally encrypted message part"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1728 ../camel/camel-gpg-context.c:1736
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1755
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1729 ../camel/camel-gpg-context.c:1737
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1756
 msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1745
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1746
 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1810 ../camel/camel-smime-context.c:1186
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1811 ../camel/camel-smime-context.c:1186
 msgid "Encrypted content"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1829
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1830
 msgid "Unable to parse message content"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1853 ../camel/camel-gpg-context.c:1898
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1854 ../camel/camel-gpg-context.c:1899
 #: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:614
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
@@ -1990,7 +1992,7 @@ msgstr "PLAIN"
 
 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:39
 msgid "POP before SMTP"
-msgstr "POP riomh SMTP"
+msgstr "POP roimh SMTP"
 
 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:41
 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
@@ -2521,11 +2523,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:136
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:255
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:281
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:265
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:298
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:363
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:414
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:233
 msgid "No such message"
 msgstr ""
 
@@ -2657,7 +2659,7 @@ msgstr "Lorg teachtaireachtaí Dramhphoist sa _Bhosca Isteach amháin"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:67
 msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
-msgstr ""
+msgstr "Sioncrona_igh cuntas go logánta go huathoibríoch"
 
 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72
 msgid "SOAP Settings"
@@ -2796,11 +2798,11 @@ msgstr "_Taispeáin fillteáin liostáilte amháin"
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
 msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Sáraig_h ainmspás fillteáin a soláthraíodh an freastalaí"
 
 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:66
 msgid "Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Ainmspás"
 
 #: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:76
 msgid "Hula"
@@ -2958,7 +2960,7 @@ msgstr "L_org teachtaireachtaí nua i bhfillteáin liostáilte"
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:49
 msgid "Namespace:"
-msgstr ""
+msgstr "Ainmspás:"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
@@ -2974,7 +2976,7 @@ msgstr "Lorg ábhar _Dramhphoist i dteachtaireachtaí nua"
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76
 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:59
 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
-msgstr ""
+msgstr "Sioncrona_igh post cianda go logánta go huathoibríoch"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:83
 msgid "IMAP"
@@ -3590,34 +3592,34 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:229
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231
 msgid "Maildir append message canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:232
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:254
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:280
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:294
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:303
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:264
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:297
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:311
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:319
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:362
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:413
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:434
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:465
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:473
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:226
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:235
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:232
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:243
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get message: %s from folder %s\n"
 "  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:304
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:320
 msgid "Invalid message contents"
 msgstr ""
 
@@ -3680,10 +3682,10 @@ msgstr ""
 msgid "Checking for new messages"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:744
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:748
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:526
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:828
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:722
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:842
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
 msgid "Storing folder"
 msgstr "Fillteán á stóráil"
@@ -3713,7 +3715,7 @@ msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
 msgstr ""
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:236
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:252
 msgid "Message construction failed."
 msgstr ""
 
@@ -3790,75 +3792,75 @@ msgstr "Níorbh fhéidir fillteán a oscailt: %s: %s"
 msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:645
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:659
 #, c-format
 msgid "Cannot check folder: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:713
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:833
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:727
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:155
 #, c-format
 msgid "Could not open file: %s: %s"
 msgstr "Níorbh fhéidir comhad a oscailt: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:725
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:739
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:168
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:738
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:942
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:752
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:956
 #, c-format
 msgid "Could not close source folder %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:747
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:761
 #, c-format
 msgid "Could not close temporary folder: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:762
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:776
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:844
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1069
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:858
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1083
 #, c-format
 msgid "Could not store folder: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:883
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:891
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1099
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1107
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:897
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:905
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1113
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1121
 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1032
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1046
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "Earráid anaithnid: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1175
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1201
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1189
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1215
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1192
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1206
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:181
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
 msgid "MH append message canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:184
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:186
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
 msgstr ""
@@ -4257,6 +4259,8 @@ msgid ""
 "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
 "system."
 msgstr ""
+"Le haghaidh seachadadh poist trína chur chuig an clár \"sendmail\" ar an "
+"gcóras logánta."
 
 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
 msgid "Could not parse recipient list"
@@ -4302,6 +4306,7 @@ msgstr "SMTP"
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:43
 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
 msgstr ""
+"Le haghaidh seachadadh poist trí cheangal le mol poist cianda trí SMTP."
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
 msgid "Syntax error, command unrecognized"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]