[gnome-shell] Initial Czech translation



commit 7200207009a60fd0a56626489accd727969dff7f
Author: Andre Klapper <a9016009 gmx de>
Date:   Sat Aug 15 15:35:32 2009 +0200

    Initial Czech translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/cs.po   |  184 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 185 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index ef5276f..fc91aba 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,4 +1,5 @@
 ca
+cs
 de
 es
 fr
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..08d2b43
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Czech translation of gnome-shell.
+# Copyright (C) 2009 gnome-shell's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
+# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 15:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-15 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: Andre Klapper <ak-47 gmx net>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Window management and application launching"
+msgstr "Správa oken"
+
+#. left side
+#: ../js/ui/panel.js:266
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a time format.
+#: ../js/ui/panel.js:412
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../js/ui/dash.js:235
+msgid "Find apps or documents"
+msgstr ""
+
+#: ../js/ui/dash.js:336
+#, fuzzy
+msgid "Browse"
+msgstr "Procházet"
+
+#. **** Applications ****
+#: ../js/ui/dash.js:472 ../js/ui/dash.js:545
+msgid "APPLICATIONS"
+msgstr "APLIKACE"
+
+#. **** Documents ****
+#: ../js/ui/dash.js:477 ../js/ui/dash.js:570
+msgid "RECENT DOCUMENTS"
+msgstr "NEDÃ?VNÃ? DOKUMENTY"
+
+#. **** Places ****
+#: ../js/ui/dash.js:563
+msgid "PLACES"
+msgstr "MÃ?STA"
+
+#: ../js/ui/runDialog.js:74
+msgid "Please enter a command:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdmuser/gdm-user.c:242
+msgid "Manager"
+msgstr "Správce"
+
+#: ../src/gdmuser/gdm-user.c:243
+msgid "The user manager object this user is controlled by."
+msgstr "Objekt správce uživatele, kterým je tento uživatel ovládán."
+
+#: ../src/shell-global.c:841
+#, fuzzy
+msgid "Less than a minute ago"
+msgstr "DÅ?íve než pÅ?ed minutou"
+
+#: ../src/shell-global.c:844
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d minuta nazpÄ?t"
+msgstr[1] "%d minuty nazpÄ?t"
+msgstr[2] "%d minut nazpÄ?t"
+
+#: ../src/shell-global.c:847
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d hodina nazpÄ?t"
+msgstr[1] "%d hodiny nazpÄ?t"
+msgstr[2] "%d hodin nazpÄ?t"
+
+#: ../src/shell-global.c:850
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d den nazpÄ?t"
+msgstr[1] "%d dny nazpÄ?t"
+msgstr[2] "%d dnů nazpÄ?t"
+
+#: ../src/shell-global.c:853
+#, c-format
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "%d týden nazpÄ?t"
+msgstr[1] "%d týdny nazpÄ?t"
+msgstr[2] "%d týdnů nazpÄ?t"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:156
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámé"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:212
+#, c-format
+msgid "Can't lock screen: %s"
+msgstr "Nelze uzamknout obrazovku: %s"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:227
+#, c-format
+msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
+msgstr "Å etÅ?iÄ? obrazovky nelze doÄ?asnÄ? nastavit na prázdnou obrazovku: %s"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:351
+#, c-format
+msgid "Can't logout: %s"
+msgstr "Nelze se odhlásit: %s"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:492
+msgid "Account Information..."
+msgstr "Informace o úÄ?tu..."
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:502
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "BoÄ?ní panel"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:510
+msgid "System Preferences..."
+msgstr "PÅ?edvolby systému..."
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:525
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Uzamknout obrazovku"
+
+#: ../src/shell-status-menu.c:535
+msgid "Switch User"
+msgstr "PÅ?epnout uživatele"
+
+#. Only show switch user if there are other users
+#. Log Out
+#: ../src/shell-status-menu.c:546
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Odhlásit..."
+
+#. Shut down
+#: ../src/shell-status-menu.c:557
+msgid "Shut Down..."
+msgstr "Vypnout..."
+
+#: ../src/shell-uri-util.c:87
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Domovská složka"
+
+#. Translators: this is the same string as the one found in
+#. * nautilus
+#: ../src/shell-uri-util.c:102
+msgid "File System"
+msgstr "Systém souborů"
+
+#: ../src/shell-uri-util.c:248
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
+
+#. Translators: the first string is the name of a gvfs
+#. * method, and the second string is a path. For
+#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
+#. * directory called "some-directory" is in the trash.
+#.
+#: ../src/shell-uri-util.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s: %2$s"
+msgstr "%1$s: %2$s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]