[billreminder] Hungarian translation updated
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [billreminder] Hungarian translation updated
- Date: Sat, 15 Aug 2009 00:00:05 +0000 (UTC)
commit 0a033ec95bb817f21c836afec89ffe8c3179a383
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Sat Aug 15 02:00:01 2009 +0200
Hungarian translation updated
po/hu.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 072034a..de7b1da 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the billreminder package.
#
-# Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2008.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: billreminder\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=billreminder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-21 03:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-15 01:56+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome fsf hu>\n"
+"Project-Id-Version: billreminder master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 01:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-15 01:58+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -212,8 +212,8 @@ msgid "The bill %s is due."
msgstr "A(z) %s számla most esedékes."
#. Button Title
-#: ../src/daemon/alarm.py:128 ../src/gui/maindialog.py:298
-#: ../src/gui/maindialog.py:331 ../src/lib/utils.py:135
+#: ../src/daemon/alarm.py:128 ../src/gui/maindialog.py:299
+#: ../src/gui/maindialog.py:332 ../src/lib/utils.py:135
msgid "Mark as paid"
msgstr "Befizetett"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "<b>Elhagyható mezÅ?k:</b>"
#. TRANSLATORS: No date selected
#: ../src/gui/adddialog.py:351 ../src/gui/adddialog.py:375
-#: ../src/gui/maindialog.py:279 ../src/gui/widgets/datebutton.py:18
+#: ../src/gui/maindialog.py:280 ../src/gui/widgets/datebutton.py:18
#: ../src/gui/widgets/datebutton.py:26
msgid "None"
msgstr "Nincs"
@@ -317,21 +317,31 @@ msgstr "Nincs"
msgid "New Category"
msgstr "�j kategória"
-#: ../src/gui/adddialog.py:492
+#: ../src/gui/adddialog.py:397
+msgid ""
+"The end date is set to a date prior to the start date. Setting it to match "
+"the start date."
+msgstr "A befejezÅ? dátum megelÅ?zi a kezdÅ?dátumot. A kezdÅ?dátummal egyezÅ?re lesz állÃtva."
+
+#: ../src/gui/adddialog.py:398
+msgid "Date set in the past"
+msgstr "A dátum a múltban van"
+
+#: ../src/gui/adddialog.py:499
#, python-format
msgid "\"%s\" and \"%s\" are required fields."
msgstr "â??%sâ?? és â??%sâ?? mezÅ?ket ki kell tölteni."
-#: ../src/gui/adddialog.py:493 ../src/gui/adddialog.py:497
+#: ../src/gui/adddialog.py:500 ../src/gui/adddialog.py:504
#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:89
msgid "Payee"
msgstr "KiállÃtó"
-#: ../src/gui/adddialog.py:493 ../src/gui/widgets/viewbill.py:93
+#: ../src/gui/adddialog.py:500 ../src/gui/widgets/viewbill.py:93
msgid "Amount"
msgstr "Ã?sszeg"
-#: ../src/gui/adddialog.py:497
+#: ../src/gui/adddialog.py:504
#, python-format
msgid "\"%s\" is required field."
msgstr "â??%sâ?? mezÅ?t ki kell tölteni"
@@ -374,119 +384,119 @@ msgid_plural "There are %d more bills in this category."
msgstr[0] "Még %d számla van ebben a kategóriában."
msgstr[1] "Még %d számla van ebben a kategóriában."
-#: ../src/gui/categoriesdialog.py:250 ../src/gui/maindialog.py:564
+#: ../src/gui/categoriesdialog.py:250 ../src/gui/maindialog.py:567
msgid "Confirmation"
msgstr "Jóváhagyás"
-#: ../src/gui/maindialog.py:291
+#: ../src/gui/maindialog.py:292
msgid "New"
msgstr "Ã?j"
#. Dialog Title
-#: ../src/gui/maindialog.py:291 ../src/gui/maindialog.py:327
+#: ../src/gui/maindialog.py:292 ../src/gui/maindialog.py:328
#: ../src/lib/dialogs.py:51
msgid "Add a new bill"
msgstr "�j számla felvétele"
#. Dialog Title
-#: ../src/gui/maindialog.py:293 ../src/gui/maindialog.py:328
+#: ../src/gui/maindialog.py:294 ../src/gui/maindialog.py:329
#: ../src/lib/dialogs.py:62
msgid "Edit a bill"
msgstr "Számla szerkesztése"
-#: ../src/gui/maindialog.py:295 ../src/gui/maindialog.py:329
+#: ../src/gui/maindialog.py:296 ../src/gui/maindialog.py:330
msgid "Delete selected bill"
msgstr "Kiválasztott számla törlése"
-#: ../src/gui/maindialog.py:298 ../src/gui/widgets/viewbill.py:97
+#: ../src/gui/maindialog.py:299 ../src/gui/widgets/viewbill.py:97
msgid "Paid"
msgstr "Befizetett"
-#: ../src/gui/maindialog.py:301
+#: ../src/gui/maindialog.py:302
msgid "Not Paid"
msgstr "Befizetetlen"
-#: ../src/gui/maindialog.py:301 ../src/gui/maindialog.py:332
+#: ../src/gui/maindialog.py:302 ../src/gui/maindialog.py:333
msgid "Mark as not paid"
msgstr "Befizetetlen"
-#: ../src/gui/maindialog.py:326
+#: ../src/gui/maindialog.py:327
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
-#: ../src/gui/maindialog.py:327 ../src/gui/maindialog.py:522
+#: ../src/gui/maindialog.py:328 ../src/gui/maindialog.py:525
msgid "_Add New"
msgstr "Ã?j _felvitele"
-#: ../src/gui/maindialog.py:330
+#: ../src/gui/maindialog.py:331
msgid "_Edit"
msgstr "S_zerkesztés"
-#: ../src/gui/maindialog.py:331 ../src/gui/maindialog.py:532
+#: ../src/gui/maindialog.py:332 ../src/gui/maindialog.py:535
msgid "_Paid"
msgstr "Befize_tett"
-#: ../src/gui/maindialog.py:332
+#: ../src/gui/maindialog.py:333
msgid "_Not Paid"
msgstr "Befizetet_len"
-#: ../src/gui/maindialog.py:333
+#: ../src/gui/maindialog.py:334
msgid "Edit preferences"
msgstr "BeállÃtások szerkesztése"
-#: ../src/gui/maindialog.py:334
+#: ../src/gui/maindialog.py:335
msgid "Quit the Program"
msgstr "Kilépés az alkalmazásból"
-#: ../src/gui/maindialog.py:335
+#: ../src/gui/maindialog.py:336
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
-#: ../src/gui/maindialog.py:336
+#: ../src/gui/maindialog.py:337
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: ../src/gui/maindialog.py:337
+#: ../src/gui/maindialog.py:338
msgid "About the application"
msgstr "Az alkalmazás névjegye"
-#: ../src/gui/maindialog.py:347
+#: ../src/gui/maindialog.py:348
msgid "_Show Toolbar"
msgstr "_Eszköztár megjelenÃtése"
-#: ../src/gui/maindialog.py:347
+#: ../src/gui/maindialog.py:348
msgid "Show the toolbar"
msgstr "Az eszköztár megjelenÃtése"
-#: ../src/gui/maindialog.py:351
+#: ../src/gui/maindialog.py:352
msgid "_Not Paid Only"
msgstr "Csak a befizetet_lenek"
-#: ../src/gui/maindialog.py:351
+#: ../src/gui/maindialog.py:352
msgid "Display all unpaid bills only"
msgstr "Csak az összes befizetetlen megjelenÃtése"
-#: ../src/gui/maindialog.py:352
+#: ../src/gui/maindialog.py:353
msgid "_Paid Only"
msgstr "Csak a befize_tettek"
-#: ../src/gui/maindialog.py:352
+#: ../src/gui/maindialog.py:353
msgid "Display all paid bills only"
msgstr "Csak az összes befizetett megjelenÃtése"
-#: ../src/gui/maindialog.py:353
+#: ../src/gui/maindialog.py:354
msgid "_All Bills"
msgstr "_Minden számla"
-#: ../src/gui/maindialog.py:353
+#: ../src/gui/maindialog.py:354
msgid "Display all bills"
msgstr "Minden számla megjelenÃtése"
-#: ../src/gui/maindialog.py:535
+#: ../src/gui/maindialog.py:538
msgid "Not _Paid"
msgstr "Befizete_tlen"
-#: ../src/gui/maindialog.py:562
+#: ../src/gui/maindialog.py:565
#, python-format
msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
msgstr "Valóban törli a következÅ?t: â??%sâ???"
@@ -553,7 +563,7 @@ msgstr ""
msgid "_Start BillReminder Notifier"
msgstr "A SzámlafigyelÅ?-értesÃtÅ? i_ndÃtása"
-#: ../src/gui/prefdialog.py:229
+#: ../src/gui/prefdialog.py:233
msgid "<b>Note:</b> BillReminder Notifier is now running."
msgstr "<b>Megjegyzés:</b> a SzámlafigyelÅ?-értesÃtÅ? működik."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]