[tracker] Hungarian translation updated



commit 7fcd15c3a98df36d48f88b2071baa2ee3c02579b
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Fri Aug 14 15:35:56 2009 +0200

    Hungarian translation updated

 po/hu.po |  635 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 311 insertions(+), 324 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 90ccbd1..3dc5853 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,16 +2,17 @@
 # Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the tracker package.
 #
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:262
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:221
 # Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2007, 2008, 2009.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tracker HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-05-06 14:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-15 03:13+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome fsf hu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-14 12:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-14 15:35+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,13 +20,20 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2327
-msgid "Tracker"
-msgstr "Tracker"
+msgid "Metadata database store and lookup manager"
+msgstr "Metaadat-adatbázis tároló és kereséskezelÅ?"
 
 #: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker search and indexing service"
-msgstr "Tracker keresÅ?- és indexelÅ? szolgáltatás"
+msgid "Tracker Store"
+msgstr "Tracker tároló"
+
+#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
+msgid "Crawls and processes files on the file system"
+msgstr "Bejárja és feldolgozza a fájlrendszer fájljait"
+
+#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2
+msgid "Tracker File System Miner "
+msgstr "Tracker fájlrendszer-bányász"
 
 #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:37
 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:65
@@ -148,19 +156,19 @@ msgstr "Fejlesztési fájlok"
 
 #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:393
 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:153
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:152
 msgid "Music"
 msgstr "Zene"
 
 #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:396
 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:152
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:151
 msgid "Images"
 msgstr "Képek"
 
 #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:399
 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:155
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:154
 msgid "Videos"
 msgstr "Videók"
 
@@ -184,15 +192,15 @@ msgstr "Keresés a Trackerrel gépelés közben"
 msgid "No error given"
 msgstr "Nincs megadva hiba"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:142
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:114
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:121
 #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:153
 #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:160
 msgid "unknown time"
 msgstr "ismeretlen idÅ?"
 
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:160
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:219
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:198
 #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:77
 #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:136
 msgid "less than one second"
@@ -409,39 +417,39 @@ msgstr "A Tracker támogatása."
 msgid "TrackerEvolutionPlugin"
 msgstr "Tracker Evolution bÅ?vítmény"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:1
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Animation</b>"
 msgstr "<b>Animáció</b>"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:2
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Smart Pausing</b>"
 msgstr "<b>Intelligens szünet</b>"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:3
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:3
 msgid "<b>Visibility</b>"
 msgstr "<b>Láthatóság</b>"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:4
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:4
 msgid "Animate _icon when indexing"
 msgstr "I_konanimáció indexeléskor"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:5
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:5
 msgid "Applet Preferences"
 msgstr "Kisalkalmazás beállításai"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:6
 msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use"
 msgstr "Automatikus s_zünet a számítógép aktív használatakor"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:7
 msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)"
 msgstr "Iko_n elrejtése, kivéve ha üzeneteket jelenít meg"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:8
 msgid "_Off"
 msgstr "_Ki"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:61
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:59
 #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:2
 msgid "Tracker Applet"
 msgstr "Tracker kisalkalmazás"
@@ -449,21 +457,21 @@ msgstr "Tracker kisalkalmazás"
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Initializing
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:285
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:283
 msgid "Initializing"
 msgstr "ElÅ?készítés"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Adding File System Monitors
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:291
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:289
 msgid "Adding File System Monitors"
 msgstr "FájlrendszerfigyelÅ?k hozzáadása"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Indexing
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:297
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:295
 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1874
 msgid "Indexing"
 msgstr "Indexelés"
@@ -471,7 +479,7 @@ msgstr "Indexelés"
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Paused
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:303
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:301
 msgid "Paused"
 msgstr "Szüneteltetve"
 
@@ -479,49 +487,49 @@ msgstr "Szüneteltetve"
 #. * Tracker: Crawling File System
 #. *  e.g. to crawl the file system for changes
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:310
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:308
 msgid "Crawling File System"
 msgstr "Fájlrendszer bejárása"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Idle
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:316
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:314
 msgid "Idle"
 msgstr "�resjárat"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Optimizing Databases
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:322
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:320
 msgid "Optimizing Databases"
 msgstr "Adatbázisok optimalizálása"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Shutting Down
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:328
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:326
 msgid "Shutting Down"
 msgstr "Leállítás"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by user)
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:336
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:334
 msgid "by user"
 msgstr "felhasználó által"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:341
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:339
 msgid "by system"
 msgstr "rendszer által"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:348
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:346
 msgid "low disk space or heavy disk use"
 msgstr "kevés a lemezhely vagy erÅ?s lemezhasználat"
 
@@ -532,14 +540,14 @@ msgstr "kevés a lemezhely vagy erÅ?s lemezhasználat"
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by battery)
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:358
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:356
 msgid "low battery"
 msgstr "gyenge akkumulátor"
 
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Indexing (paused by system)
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:371
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:369
 #, c-format
 msgid "Tracker: %s (%s)"
 msgstr "Tracker: %s (%s)"
@@ -547,12 +555,12 @@ msgstr "Tracker: %s (%s)"
 #. Translators: this will be a status hint like:
 #. * Tracker: Indexing
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:376
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:374
 #, c-format
 msgid "Tracker: %s"
 msgstr "Tracker: %s"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:399
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "Done: %d of %d\n"
@@ -563,19 +571,19 @@ msgstr ""
 "Becsült: %s\n"
 "Eltelt: %s"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1096
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1099
 msgid "Re-index your system?"
 msgstr "Ã?jraindexeli a rendszert?"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1098
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1101
 msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?"
 msgstr "Az indexelés sokáig tarthat. Biztosan újra kívánja indexelni?"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1261
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1264
 msgid "Tracker Statistics"
 msgstr "Tracker statisztika"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1414
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1417
 msgid ""
 "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -586,7 +594,7 @@ msgstr ""
 "Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy bármely "
 "késÅ?bbi) változatában foglaltak alapján."
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1415
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1418
 msgid ""
 "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -598,7 +606,7 @@ msgstr ""
 "alkalmas-e a K�ZREAD�SRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELV�GZ�S�RE. További "
 "részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet."
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1416
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1419
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -608,7 +616,7 @@ msgstr ""
 "nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 51 "
 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1432
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1435
 msgid ""
 "Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal "
 "data so that it can be searched easily and quickly"
@@ -616,8 +624,7 @@ msgstr ""
 "A Trackert a személyes adataival kapcsolatos információk és metaadatok "
 "kinyerésére tervezték, azok gyors és egyszerű kereshetÅ?vé tétele érdekében."
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1434
-#| msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1437
 msgid "Copyright © 2005-2009 The Tracker authors"
 msgstr "Copyright © 2005-2009 A Tracker szerzÅ?i"
 
@@ -625,59 +632,59 @@ msgstr "Copyright © 2005-2009 A Tracker szerzÅ?i"
 #. * which will be displayed at the bottom of the about
 #. * box to give credit to the translator(s).
 #.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1442
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1445
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng gnome hu>"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1445
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1448
 msgid "Tracker Web Site"
 msgstr "A Tracker honlapja"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1466
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1469
 msgid "_Pause All Indexing"
 msgstr "Indexelés s_züneteltetése"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1476
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1479
 msgid "_Search"
 msgstr "_Keresés"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1485
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1488
 msgid "_Re-index"
 msgstr "�jrainde_xelés"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1493
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1496
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Beállítások"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1502
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1505
 msgid "_Indexer Preferences"
 msgstr "_IndexelÅ? beállításai"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1510
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1513
 msgid "S_tatistics"
 msgstr "_Statisztika"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1518
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1521
 msgid "_About"
 msgstr "_Névjegy"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1529
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1532
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Kilépés"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1570
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1574
 msgid "Tracker has finished indexing your system"
 msgstr "A Tracker befejezte a rendszer indexelését"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1572
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1576
 msgid "You can now perform searches by clicking here"
 msgstr "Mostantól ide kattintva kereséseket végezhet"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1590
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1594
 msgid "There was an error while performing indexing:"
 msgstr "Hiba történt az indexelés végrehajtásakor:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1644
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1649
 msgid ""
 "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of "
 "your files and emails"
@@ -685,7 +692,7 @@ msgstr ""
 "A számítógép indexelésre kerül, így gyors kereséseket hajthat végre "
 "fájlokban és e-mailekben"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1647
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1652
 msgid ""
 "You can pause indexing at any time and configure index settings by right "
 "clicking here"
@@ -693,60 +700,63 @@ msgstr ""
 "Bármikor szüneteltetheti az indexelést és a jobb egérgombbal ide kattintva "
 "módosíthatja az indexelés beállításait"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2142
-#| msgid "Index _file contents"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2149
 msgid "Reindex all contents"
 msgstr "Minden tartalom újraindexelése"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2304
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2311
 msgid "- Tracker applet for quick control of your desktop search tools"
 msgstr "â?? Tracker kisalkalmazás az asztali keresÅ?eszközök gyors felügyeletéhez"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2329
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2334
+msgid "Tracker"
+msgstr "Tracker"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2336
 msgid "Files:"
 msgstr "Fájlok:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2330
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2337
 msgid "    Folders:"
 msgstr "Mappák:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2331
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2338
 msgid "    Documents:"
 msgstr "Dokumentumok:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2332
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2339
 msgid "    Images:"
 msgstr "Képek:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2333
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2340
 msgid "    Music:"
 msgstr "Zene:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2334
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2341
 msgid "    Videos:"
 msgstr "Videók:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2335
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2342
 msgid "    Text:"
 msgstr "Szöveg:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2336
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2343
 msgid "    Development:"
 msgstr "FejlesztÅ?eszközök:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2337
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2344
 msgid "    Other:"
 msgstr "Egyéb:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2338
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2345
 msgid "Applications:"
 msgstr "Alkalmazások:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2339
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2346
 msgid "Conversations:"
 msgstr "Társalgások:"
 
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2340
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2347
 msgid "Emails:"
 msgstr "E-mailek:"
 
@@ -754,13 +764,14 @@ msgstr "E-mailek:"
 msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
 msgstr "A Tracker keresÅ?- és indexelÅ? szolgáltatás vezérlése és megfigyelése"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:84 ../src/tracker-store/tracker-main.c:137
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:80
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:126
 msgid "Displays version information"
 msgstr "Verzióinformációk megjelenítése"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:88 ../src/tracker-store/tracker-main.c:141
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:85
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:130
 msgid ""
 "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
 "0)"
@@ -768,64 +779,68 @@ msgstr ""
 "Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés "
 "(alapértelmezett a 0)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90
 msgid "File to extract metadata for"
 msgstr "Metaadatok kinyerése e fájlból"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:39
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:40
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:41
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:39
 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:40
 msgid "FILE"
 msgstr "FÃ?JL"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
 msgstr "A fájl MIME-típusa (ha nincs megadva, ki lesz találva)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME-típus"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
-msgid "Debug mode (default = off)"
-msgstr "Hibakeresési mód (alapértelmezett: ki)"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100
+msgid "Debug (default = off)"
+msgstr "Hibakeresés (alapértelmezett: ki)"
 
 #. Translators: this message will appear immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:284
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:283
 msgid "- Extract file meta data"
 msgstr "â?? Fájlok metaadatainak kinyerése"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:296
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:295
 msgid "Filename and mime type must be provided together"
 msgstr "A fájlnevet és MIME-típust együtt kell megadni"
 
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:93
-msgid "Index data from all enabled modules"
-msgstr "Adatok indexelése minden engedélyezett modulból"
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:84
+msgid ""
+"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
+"config)"
+msgstr ""
+"Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés "
+"(alapértelmezett a config)"
 
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:97
-msgid "Run forever, only interesting for debugging purposes"
-msgstr "Végtelen futtatás, csak hibakereséskor érdekes"
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:89
+msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default = config)"
+msgstr "Kiinduló alvási idÅ? másodpercben, 0 â?? 1000 (alapértelmezett a config)"
 
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:101
-msgid "Modules to be used when processing data"
-msgstr "Adatok feldolgozásához használandó modulok"
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:94
+msgid "Index data from all enabled modules"
+msgstr "Adatok indexelése minden engedélyezett modulból"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:314
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:338
 msgid "- start the tracker indexer"
 msgstr "â?? a tracker indexelÅ? elindítása"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:642
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:653
 msgid "Data must be reindexed"
 msgstr "Az adatokat újra kell indexelni"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:643
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:654
 msgid ""
 "In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. "
 "Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will "
@@ -835,15 +850,15 @@ msgstr ""
 "Kattintson az �jraindexelés gombra az újraindexelés elindításához, egyébként "
 "ez a művelet a Tracker démon újraindításakor kerül végrehajtásra."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:650
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:661
 msgid "_Reindex"
 msgstr "�jrain_dexelés"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:653
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:664
 msgid "Tracker daemon must be restarted"
 msgstr "A Tracker démont újra kell indítani"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:655
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:666
 msgid ""
 "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be "
 "restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
@@ -851,7 +866,7 @@ msgstr ""
 "A módosítások életbe lépéséhez a Tracker démont újra kell indítani. "
 "Kattintson az �jraindítás gombra a démon újraindításához."
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:660
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:671
 msgid "_Restart"
 msgstr "�_jraindítás"
 
@@ -863,179 +878,179 @@ msgstr "A fájlindexelés beállítása"
 msgid "Search and Indexing"
 msgstr "Keresés és indexelés"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:1
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1
 msgid "<b>Crawled Directories</b>"
 msgstr "<b>Bejárt könyvtárak</b>"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:2
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2
 msgid "<b>Ignored File Patterns</b>"
 msgstr "<b>Kihagyott fájlok mintája</b>"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:3
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3
 msgid "<b>Ignored Paths</b>"
 msgstr "<b>Kihagyott útvonalak</b>"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:4
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
 msgid "<b>Index Merging</b>"
 msgstr "<b>Index-összefésülés</b>"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:5
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
 msgid "<b>Indexing Limits (per file)</b>"
 msgstr "<b>Indexelés fájlonkénti korlátai</b>"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:6
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
 msgid "<b>Indexing Options</b>"
 msgstr "<b>Indexelés beállításai</b>"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
 msgid "<b>Indexing</b>"
 msgstr "<b>Indexelés</b>"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
 msgid "<b>Power management</b>"
 msgstr "<b>Energiagazdálkodás</b>"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:9
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
 msgid "<b>Resource Usage</b>"
 msgstr "<b>ErÅ?forrás-használat</b>"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:10
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
 msgid "<b>Startup</b>"
 msgstr "<b>Indulás</b>"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:11
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
 msgid "<b>Stemming</b>"
 msgstr "<b>Tövezés</b>"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:12
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
 msgid "<b>Throttling</b>"
 msgstr "<b>Teljesítmény</b>"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:13
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
 msgid "<b>Watch Directories</b>"
 msgstr "<b>Könyvtárak figyelése</b>"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
 msgid "Additional mbox style mailboxes to index:"
 msgstr "További indexelendÅ? mbox stílusú postafiókok:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15
 msgid "Additional paths to index and watch:"
 msgstr "További indexelendÅ? és figyelendÅ? útvonalak:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
 msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):"
 msgstr "További indításkor indexelendÅ? (de nem figyelendÅ?) útvonalak:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
 msgid "Disable all Indexing when on battery"
 msgstr "Minden indexelés letiltása akkumulátoros működés esetén"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:18
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
 msgid "Disable initial index sweep when on battery"
 msgstr "Kiinduló indextörlés letiltása akkumulátoros működés esetén"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:19
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:20
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
 msgid "Enable _Evolution email indexing"
 msgstr "_Evolution e-mail indexelés engedélyezése"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:21
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
 msgid "Enable i_ndexing"
 msgstr "_Indexelés engedélyezése"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
 msgid "Faster"
 msgstr "Gyorsabb"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
 msgid "File patterns to ignore during indexing:"
 msgstr "Az indexelés során kihagyandó fájlminták:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
 msgid "Files"
 msgstr "Fájlok"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
 msgid "General"
 msgstr "�ltalános"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
 msgid "Generate thum_bnails"
 msgstr "_Bélyegképek elÅ?állítása"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
 msgid "Ignored Files"
 msgstr "MellÅ?zött fájlok"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
 msgid "Index _delay:"
 msgstr "In_dexelés késleltetése:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
 msgid "Index _file contents"
 msgstr "_Fájltartalom indexelése"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
 msgid "Index _mounted directories"
 msgstr "_Csatolt könyvtárak indexelése"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
 msgid "Index and watch my home _directory"
 msgstr "A saját _könyvtáram indexelése és figyelése"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
 msgid "Indexing Speed:"
 msgstr "Indexelés sebessége:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
 msgid "Maximum _amount of text to index:"
 msgstr "Az in_dexelendÅ? szöveg legnagyobb mennyisége:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
 msgid "Maximum number of unique _words to index:"
 msgstr "Az indexelendÅ? _egyedi szavak legnagyobb mennyisége:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
 msgid "Path roots to be ignored during indexing:"
 msgstr "Az indexelés során kihagyandó útvonalgyökerek:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
 msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)"
 msgstr "Gyors index-összefésülés végrehajtása (érintheti a rendszer teljesítményét)"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
 msgid "Performance"
 msgstr "Teljesítmény"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
 msgid "Slower"
 msgstr "Lassabb"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39
 msgid "Tracker Preferences"
 msgstr "A Tracker beállításai"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40
 msgid "_Language:"
 msgstr "Nye_lv:"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41
 msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)"
 msgstr "Memóriahasználat _minimalizálása (lassabb indexelés)"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42
 msgid "_Use additional memory for faster indexing"
 msgstr "_Több memória használata a gyorsabb indexeléshez"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44
 msgid "seconds"
 msgstr "másodperc"
 
@@ -1043,105 +1058,105 @@ msgstr "másodperc"
 msgid "Could not open help document."
 msgstr "Nem nyitható meg a súgódokumentum."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:325
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:345
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to open %d document?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
 msgstr[0] "Biztosan meg akar nyitni %d dokumentumot?"
 msgstr[1] "Biztosan meg akar nyitni %d dokumentumot?"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:330
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:694
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:350
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:714
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate window."
 msgid_plural "This will open %d separate windows."
 msgstr[0] "%d különálló ablak fog megnyílni."
 msgstr[1] "%d különálló ablak fog megnyílni."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:374
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:394
 #, c-format
 msgid "Could not open document \"%s\"."
 msgstr "Nem nyitható meg a(z) â??%sâ?? dokumentum."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:407
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:427
 #, c-format
 msgid "Could not open folder \"%s\"."
 msgstr "Nem nyitható meg a(z) â??%sâ?? mappa."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:416
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:436
 msgid "The nautilus file manager is not running."
 msgstr "Nem fut a Nautilus fájlkezelÅ?."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:641
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:661
 msgid "Application could not be opened"
 msgstr "Az alkalmazás nem nyitható meg"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:652
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:672
 msgid "The document does not exist."
 msgstr "A dokumentum nem létezik."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:664
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:684
 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
 msgstr ""
 "Nincs olyan nézÅ?program telepítve, amely képes lenne megjeleníteni a "
 "dokumentumot."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:689
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:709
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
 msgstr[0] "Biztosan meg akar nyitni %d mappát?"
 msgstr[1] "Biztosan meg akar nyitni %d mappát?"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:793
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:813
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" to trash."
 msgstr "â??%sâ?? nem helyezhetÅ? át a Kukába."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:862
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:882
 #, c-format
 msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
 msgstr "â??%sâ?? áthelyezése sikertelen: %s."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1143
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1163
 msgid "Activate to view this email"
 msgstr "Aktiválja az e-mail megjelenítéséhez"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1312
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1332
 msgid "Save Search Results As..."
 msgstr "Keresés eredményének mentése�"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1347
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1367
 msgid "Could not save document."
 msgstr "A dokumentum nem menthetÅ?."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1348
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1368
 msgid "You did not select a document name."
 msgstr "Nem választott ki dokumentumnevet."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1380
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1400
 #, c-format
 msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
 msgstr "A(z) â??%sâ?? dokumentum nem menthetÅ? a(z) â??%sâ?? helyre."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1416
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1436
 #, c-format
 msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
 msgstr "A(z) â??%sâ?? dokumentum már létezik. Lecseréli?"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1420
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1440
 msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
 msgstr "Ha lecserél egy létezÅ? fájlt, akkor annak tartalma felülíródik."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1435
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1455
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Csere"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1485
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1505
 msgid "The document name you selected is a folder."
 msgstr "A kiválasztott dokumentumnév egy mappa."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1534
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1554
 msgid "You may not have write permissions to the document."
 msgstr "Lehet, hogy nincs írási jogosultsága a dokumentumhoz."
 
@@ -1172,160 +1187,159 @@ msgstr "tegnap, %-k.%M"
 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "%Y. %B %e., %A, %k.%M.%S"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:63
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:43
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:62
 msgid "Search from a specific service"
 msgstr "Keresés adott szolgáltatásból"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:63
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:62
 msgid "SERVICE"
 msgstr "SZOLGÃ?LTATÃ?S"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144
 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:148
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147
 msgid "Emails"
 msgstr "E-mailek"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:149
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:148
 msgid "All Files"
 msgstr "Minden fájl"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:150
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:149
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappák"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:151
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:150
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumentumok"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:154
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:153
 msgid "Playlists"
 msgstr "Lejátszólisták"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:156
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1242
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:155
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1241
 msgid "Text"
 msgstr "Szöveg"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:157
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:156
 msgid "Development"
 msgstr "FejlesztÅ?eszközök"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:158
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:157
 msgid "Chat Logs"
 msgstr "Csevegésnaplók"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:159
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:158
 msgid "Applications"
 msgstr "Alkalmazások"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:160
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:159
 msgid "WebHistory"
 msgstr "Webes elÅ?zmények"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:222
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:221
 msgid "_Open"
 msgstr "_Megnyitás"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:223
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:222
 msgid "O_pen Folder"
 msgstr "Mappa m_egnyitása"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:224
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:223
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "�t_helyezés a Kukába"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:225
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:224
 msgid "_Save Results As..."
 msgstr "_Eredmény mentése�"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:255
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:254
 #, c-format
 msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
 msgstr "A karakterkészlet-konverzió nem sikerült erre: â??%sâ??"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:284
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:283
 msgid "The following error has occurred :"
 msgstr "A következÅ? hiba történt:"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:290
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:289
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:643
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:642
 msgid "Application"
 msgstr "Alkalmazás"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:671
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:670
 msgid "Did you mean"
 msgstr "Talán erre gondolt:"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:702
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:701
 msgid "Your search returned no results."
 msgstr "A keresés nem adott találatot."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:719
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:718
 msgid "Tracker Search Tool-"
 msgstr "Tracker keresÅ?eszköz â??"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:880
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2272
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:879
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2286
 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
 msgid "Tracker Search Tool"
 msgstr "Tracker keresÅ?eszköz"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1070
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1069
 msgid "Search _results: "
 msgstr "_Találatok: "
 
 #. Translators: this will appears as "Search results: no search performed"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1076
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1075
 msgid "no search performed"
 msgstr "nincs keresés végrehajtva"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1136
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1296
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1135
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1295
 msgid "List View"
 msgstr "Listanézet"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1208
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1207
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1220
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1219
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1314
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1313
 msgid "_Categories"
 msgstr "K_ategóriák"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1498
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1497
 msgid "Unknown email subject"
 msgstr "Ismeretlen e-mail tárgy"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1498
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1497
 msgid "Unknown email sender"
 msgstr "Ismeretlen e-mail feladó"
 
 #. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1601
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1600
 #, c-format
 msgid "%d - %d of %d items"
 msgstr "%d â?? %d, összesen %d elem"
 
 #. Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1604
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1603
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
 msgstr[0] "%d elem"
 msgstr[1] "%d elem"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1654
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1864
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1653
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1863
 msgid "Could not connect to search service as it may be busy"
 msgstr "Nem lehet csatlakozni a keresési szolgáltatáshoz, lehet hogy az foglalt"
 
@@ -1333,24 +1347,28 @@ msgstr "Nem lehet csatlakozni a keresési szolgáltatáshoz, lehet hogy az fogla
 msgid "_Search:"
 msgstr "K_eresés:"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2077
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2085
+msgid "Clear the search text"
+msgstr "KeresÅ?szöveg törlése"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2091
 msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet"
 msgstr "A Tracker még indexel, így még nem minden találat áll rendelkezésre"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2091
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2092
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2105
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2106
 msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
 msgstr "Adjon meg egy keresÅ?kifejezést, a szavakat szóközökkel elválasztva."
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2092
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2106
 msgid "search_entry"
 msgstr "keresÅ?_mezÅ?"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2103
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2117
 msgid "Select more _options"
 msgstr "Több _lehetÅ?ség kiválasztása"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2138
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2152
 msgid "Click to perform a search."
 msgstr "Kattintson ide a keresés elvégzéséhez."
 
@@ -1364,19 +1382,18 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:61
-msgid "- Import files"
-msgstr "â?? Fájlok importálása"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:72
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:101
-#| msgid "Fields are missing"
-msgid "File missing"
-msgstr "Hiányzó fájl"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:88
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:117
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:159
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:60
+msgid "- Import data using Turtle files"
+msgstr "â?? Adatok importálása Turtle fájlok használatával"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:71
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:98
+msgid "One or more files have not been specified"
+msgstr "Néhány fájl nincs megadva"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:87
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:114
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:137
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:120
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:78
 #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:478
@@ -1384,33 +1401,45 @@ msgstr "Hiányzó fájl"
 msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
 msgstr "Nem hozható létre D-Bus kapcsolat a Trackerhez"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:102
-msgid "Unable to import file"
-msgstr "A fájl nem importálható"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:97
+msgid "Importing Turtle file"
+msgstr "Turtle fájl importálása"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
+msgid "Unable to import Turtle file"
+msgstr "A Turtle fájl nem importálható"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:117
+msgid "Done"
+msgstr "Kész"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:90
-msgid "- Get all information from a certain file"
-msgstr "â?? Adott fájl minden információjának lekérése"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:87
+msgid "- Get all information about one or more files"
+msgstr "â?? Adott fájlok minden információjának lekérése"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:125
+msgid "Querying information for file"
+msgstr "Fájl információinak lekérése"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:148
 msgid "Unable to retrieve data for uri"
 msgstr "Az adatok nem kérhetÅ?k le az URI címhez"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:152
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:157
 msgid "No metadata available for that uri"
 msgstr "Nem érhetÅ?k el metaadatok ehhez az URI címhez"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:159
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:200
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:164
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:385
 #, c-format
 msgid "Result: %d"
 msgstr "Találat: %d"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:160
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:201
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:165
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:179
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:386
 #, c-format
 msgid "Results: %d"
@@ -1435,9 +1464,9 @@ msgid "Could not open /proc"
 msgstr "Nem nyitható meg a /proc"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:68
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:174
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:204
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:218
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:172
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:202
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:216
 msgid "no error given"
 msgstr "Nincs megadva hiba"
 
@@ -1462,97 +1491,93 @@ msgstr ""
 msgid "Found %d pids..."
 msgstr "%d pid található�"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:171
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:169
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "Nem nyitható meg a következÅ?: â??%sâ??"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:193
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:191
 #, c-format
 msgid "Found process ID %d for '%s'"
 msgstr "A(z) %d folyamatazonosító található ehhez: â??%sâ??"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:201
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not terminate process %d"
 msgstr "Nem fejeztethetÅ? be a(z) %d számú folyamat"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:207
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:205
 #, c-format
 msgid "Terminated process %d"
 msgstr "A(z) %d számú folyamat befejeztetve"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:215
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:213
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d"
 msgstr "A(z) %d számú folyamat nem lÅ?hetÅ? ki"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:221
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:219
 #, c-format
 msgid "Killed process %d"
 msgstr "A(z) %d számú folyamat kilÅ?ve"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:47
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:42
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:66
 msgid "Limit the number of results shown"
 msgstr "A megjelenített találatok számának korlátozása"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:48
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:43
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
 msgid "512"
 msgstr "512"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:51
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:46
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:70
 msgid "Offset the results"
 msgstr "Eredmények eltolása"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:52
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:47
 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:55
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:50
 msgid "Show more detailed results with service and mime type"
 msgstr "Részletesebb találatok megjelenítése szolgáltatással és mime-típussal"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:60
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:55
 msgid "search terms"
 msgstr "keresÅ?kifejezések"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:61
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:56
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "KIFEJEZÃ?S"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:106
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:101
 msgid "- Search files for certain terms"
 msgstr "â?? Megadott kifejezések keresése fájlokban"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:110
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:105
 msgid "Specifying multiple terms apply an AND operator to the search performed"
 msgstr "Több kifejezés megadása �S operátort alkalmaz a végrehajtott keresésre"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
 msgid "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist"
 msgstr "Más szóval az â??izéâ?? és â??bigyóâ?? keresése esetén MINDKETTÅ?NEK léteznie kell"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:117
-msgid "Recognized services include:"
-msgstr "A felismert szolgáltatások:"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:143
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:121
 msgid "Search terms are missing"
 msgstr "KeresÅ?kifejezések hiányoznak"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:186
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:164
 msgid "Could not get find detailed results by text"
 msgstr "Nem találhatók részletes találatok szöveg szerint"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:197
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:175
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:171
 msgid "No results found matching your query"
 msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelÅ? találat"
@@ -1592,8 +1617,8 @@ msgstr "A keresés nem végezhetÅ? el"
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:70
-msgid " - Show number of indexed files for each service"
-msgstr " â?? Az indexelt fájlok számának megjelenítése minden szolgáltatáshoz"
+msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes"
+msgstr "â?? Statisztika megjelenítése minden Nepomuk használatával megadott ontológiaosztályhoz"
 
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
 msgid "Could not get Tracker statistics"
@@ -1689,11 +1714,11 @@ msgstr "Az indexelés engedélyezve"
 msgid "- Report current status"
 msgstr "â?? Az aktuális állapot jelentése"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:491
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:492
 msgid "Could not get Tracker status"
 msgstr "A Tracker állapota nem kérhetÅ? le"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:502
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:503
 #, c-format
 msgid "Tracker status is '%s'"
 msgstr "A Tracker állapota: â??%sâ??"
@@ -1815,60 +1840,22 @@ msgstr ""
 "MEGJEGYZ�S: A korlát elérve, az adatbázisban itt fel nem sorolt elemek is "
 "vannak"
 
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:146
-msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)"
-msgstr ""
-"Várakozás ennyi másodpercig bejárás vagy indexelés elÅ?tt (alapértelmezett: "
-"45)"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:150
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:135
 msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
 msgstr "Minimalizálja a memóriahasználatot, de lelassíthatja az indexelést"
 
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:154
-msgid ""
-"Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e "
-"<path>)"
-msgstr ""
-"Fájlváltozások figyelésébÅ?l kihagyandó könyvtárak (használható a -e "
-"<útvonal> -e <útvonal> is)"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:158
-msgid ""
-"Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i "
-"<path>)"
-msgstr ""
-"Fájlváltozások figyeléséhez hozzáadandó könyvtárak (használható a -e "
-"<útvonal> -e <útvonal> is)"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:162
-msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)"
-msgstr ""
-"Indexeléshez bejárandó könyvtárak (használható a -c <útvonal> -c <útvonal> "
-"is)"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:166
-msgid "Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)"
-msgstr "Feldolgozásból kihagyandó modulok (használható a -d <modul> -d <modul> is)"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:172
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:141
 msgid "Force a re-index of all content"
 msgstr "Minden tartalom újraindexelésének kikényszerítése"
 
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:176
-msgid "Disable any indexing and monitoring"
-msgstr "Minden indexelés és figyelés letiltása"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:179
-msgid "Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)"
-msgstr ""
-"A tövezÅ?höz és a megállító szavakhoz használandó nyelv (kétbetűs ISO 639-1 "
-"kód)"
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:145
+msgid "Only allow read based actions on the database"
+msgstr "Csak olvasási műveletek engedélyezése az adatbázison"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:856
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:675
 msgid "- start the tracker daemon"
 msgstr "- a tracker démon elindítása"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]