[tracker] Hungarian translation updated
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Hungarian translation updated
- Date: Fri, 14 Aug 2009 13:49:31 +0000 (UTC)
commit 7fcd15c3a98df36d48f88b2071baa2ee3c02579b
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Fri Aug 14 15:35:56 2009 +0200
Hungarian translation updated
po/hu.po | 635 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 311 insertions(+), 324 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 90ccbd1..3dc5853 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,16 +2,17 @@
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
#
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:262
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:221
# Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2007, 2008, 2009.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tracker HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-06 14:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-15 03:13+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome fsf hu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-14 12:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-14 15:35+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,13 +20,20 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2327
-msgid "Tracker"
-msgstr "Tracker"
+msgid "Metadata database store and lookup manager"
+msgstr "Metaadat-adatbázis tároló és kereséskezelÅ?"
#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker search and indexing service"
-msgstr "Tracker keresÅ?- és indexelÅ? szolgáltatás"
+msgid "Tracker Store"
+msgstr "Tracker tároló"
+
+#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
+msgid "Crawls and processes files on the file system"
+msgstr "Bejárja és feldolgozza a fájlrendszer fájljait"
+
+#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2
+msgid "Tracker File System Miner "
+msgstr "Tracker fájlrendszer-bányász"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:37
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:65
@@ -148,19 +156,19 @@ msgstr "Fejlesztési fájlok"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:393
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:153
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:152
msgid "Music"
msgstr "Zene"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:396
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:152
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:151
msgid "Images"
msgstr "Képek"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:399
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:155
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:154
msgid "Videos"
msgstr "Videók"
@@ -184,15 +192,15 @@ msgstr "Keresés a Trackerrel gépelés közben"
msgid "No error given"
msgstr "Nincs megadva hiba"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:142
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:114
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:121
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:153
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:160
msgid "unknown time"
msgstr "ismeretlen idÅ?"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:160
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:219
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:198
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:77
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:136
msgid "less than one second"
@@ -409,39 +417,39 @@ msgstr "A Tracker támogatása."
msgid "TrackerEvolutionPlugin"
msgstr "Tracker Evolution bÅ?vÃtmény"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:1
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:1
msgid "<b>Animation</b>"
msgstr "<b>Animáció</b>"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:2
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:2
msgid "<b>Smart Pausing</b>"
msgstr "<b>Intelligens szünet</b>"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:3
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:3
msgid "<b>Visibility</b>"
msgstr "<b>Láthatóság</b>"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:4
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:4
msgid "Animate _icon when indexing"
msgstr "I_konanimáció indexeléskor"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:5
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:5
msgid "Applet Preferences"
msgstr "Kisalkalmazás beállÃtásai"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:6
msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use"
msgstr "Automatikus s_zünet a számÃtógép aktÃv használatakor"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:7
msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)"
msgstr "Iko_n elrejtése, kivéve ha üzeneteket jelenÃt meg"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.ui.h:8
msgid "_Off"
msgstr "_Ki"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:61
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:59
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker Applet"
msgstr "Tracker kisalkalmazás"
@@ -449,21 +457,21 @@ msgstr "Tracker kisalkalmazás"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:285
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:283
msgid "Initializing"
msgstr "ElÅ?készÃtés"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Adding File System Monitors
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:291
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:289
msgid "Adding File System Monitors"
msgstr "FájlrendszerfigyelÅ?k hozzáadása"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Indexing
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:297
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:295
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1874
msgid "Indexing"
msgstr "Indexelés"
@@ -471,7 +479,7 @@ msgstr "Indexelés"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Paused
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:303
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:301
msgid "Paused"
msgstr "Szüneteltetve"
@@ -479,49 +487,49 @@ msgstr "Szüneteltetve"
#. * Tracker: Crawling File System
#. * e.g. to crawl the file system for changes
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:310
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:308
msgid "Crawling File System"
msgstr "Fájlrendszer bejárása"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Idle
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:316
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:314
msgid "Idle"
msgstr "�resjárat"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Optimizing Databases
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:322
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:320
msgid "Optimizing Databases"
msgstr "Adatbázisok optimalizálása"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Shutting Down
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:328
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:326
msgid "Shutting Down"
msgstr "LeállÃtás"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by user)
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:336
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:334
msgid "by user"
msgstr "felhasználó által"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:341
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:339
msgid "by system"
msgstr "rendszer által"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:348
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:346
msgid "low disk space or heavy disk use"
msgstr "kevés a lemezhely vagy erÅ?s lemezhasználat"
@@ -532,14 +540,14 @@ msgstr "kevés a lemezhely vagy erÅ?s lemezhasználat"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by battery)
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:358
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:356
msgid "low battery"
msgstr "gyenge akkumulátor"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Indexing (paused by system)
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:371
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:369
#, c-format
msgid "Tracker: %s (%s)"
msgstr "Tracker: %s (%s)"
@@ -547,12 +555,12 @@ msgstr "Tracker: %s (%s)"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Indexing
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:376
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:374
#, c-format
msgid "Tracker: %s"
msgstr "Tracker: %s"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:399
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:397
#, c-format
msgid ""
"Done: %d of %d\n"
@@ -563,19 +571,19 @@ msgstr ""
"Becsült: %s\n"
"Eltelt: %s"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1096
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1099
msgid "Re-index your system?"
msgstr "Ã?jraindexeli a rendszert?"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1098
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1101
msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?"
msgstr "Az indexelés sokáig tarthat. Biztosan újra kÃvánja indexelni?"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1261
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1264
msgid "Tracker Statistics"
msgstr "Tracker statisztika"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1414
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1417
msgid ""
"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -586,7 +594,7 @@ msgstr ""
"Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy bármely "
"késÅ?bbi) változatában foglaltak alapján."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1415
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1418
msgid ""
"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -598,7 +606,7 @@ msgstr ""
"alkalmas-e a K�ZREAD�SRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELV�GZ�S�RE. További "
"részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1416
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1419
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -608,7 +616,7 @@ msgstr ""
"nem kapta meg, Ãrjon a Free Software Foundation Inc.-nek. LevélcÃmük: 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1432
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1435
msgid ""
"Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal "
"data so that it can be searched easily and quickly"
@@ -616,8 +624,7 @@ msgstr ""
"A Trackert a személyes adataival kapcsolatos információk és metaadatok "
"kinyerésére tervezték, azok gyors és egyszerű kereshetÅ?vé tétele érdekében."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1434
-#| msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1437
msgid "Copyright © 2005-2009 The Tracker authors"
msgstr "Copyright © 2005-2009 A Tracker szerzÅ?i"
@@ -625,59 +632,59 @@ msgstr "Copyright © 2005-2009 A Tracker szerzÅ?i"
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1442
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1445
msgid "translator-credits"
msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng gnome hu>"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1445
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1448
msgid "Tracker Web Site"
msgstr "A Tracker honlapja"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1466
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1469
msgid "_Pause All Indexing"
msgstr "Indexelés s_züneteltetése"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1476
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1479
msgid "_Search"
msgstr "_Keresés"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1485
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1488
msgid "_Re-index"
msgstr "�jrainde_xelés"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1493
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1496
msgid "_Preferences"
msgstr "_BeállÃtások"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1502
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1505
msgid "_Indexer Preferences"
msgstr "_IndexelÅ? beállÃtásai"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1510
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1513
msgid "S_tatistics"
msgstr "_Statisztika"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1518
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1521
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1529
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1532
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1570
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1574
msgid "Tracker has finished indexing your system"
msgstr "A Tracker befejezte a rendszer indexelését"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1572
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1576
msgid "You can now perform searches by clicking here"
msgstr "Mostantól ide kattintva kereséseket végezhet"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1590
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1594
msgid "There was an error while performing indexing:"
msgstr "Hiba történt az indexelés végrehajtásakor:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1644
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1649
msgid ""
"Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of "
"your files and emails"
@@ -685,7 +692,7 @@ msgstr ""
"A számÃtógép indexelésre kerül, Ãgy gyors kereséseket hajthat végre "
"fájlokban és e-mailekben"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1647
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1652
msgid ""
"You can pause indexing at any time and configure index settings by right "
"clicking here"
@@ -693,60 +700,63 @@ msgstr ""
"Bármikor szüneteltetheti az indexelést és a jobb egérgombbal ide kattintva "
"módosÃthatja az indexelés beállÃtásait"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2142
-#| msgid "Index _file contents"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2149
msgid "Reindex all contents"
msgstr "Minden tartalom újraindexelése"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2304
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2311
msgid "- Tracker applet for quick control of your desktop search tools"
msgstr "â?? Tracker kisalkalmazás az asztali keresÅ?eszközök gyors felügyeletéhez"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2329
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2334
+msgid "Tracker"
+msgstr "Tracker"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2336
msgid "Files:"
msgstr "Fájlok:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2330
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2337
msgid " Folders:"
msgstr "Mappák:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2331
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2338
msgid " Documents:"
msgstr "Dokumentumok:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2332
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2339
msgid " Images:"
msgstr "Képek:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2333
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2340
msgid " Music:"
msgstr "Zene:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2334
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2341
msgid " Videos:"
msgstr "Videók:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2335
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2342
msgid " Text:"
msgstr "Szöveg:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2336
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2343
msgid " Development:"
msgstr "FejlesztÅ?eszközök:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2337
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2344
msgid " Other:"
msgstr "Egyéb:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2338
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2345
msgid "Applications:"
msgstr "Alkalmazások:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2339
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2346
msgid "Conversations:"
msgstr "Társalgások:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2340
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2347
msgid "Emails:"
msgstr "E-mailek:"
@@ -754,13 +764,14 @@ msgstr "E-mailek:"
msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
msgstr "A Tracker keresÅ?- és indexelÅ? szolgáltatás vezérlése és megfigyelése"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:84 ../src/tracker-store/tracker-main.c:137
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:80
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:126
msgid "Displays version information"
msgstr "Verzióinformációk megjelenÃtése"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:88 ../src/tracker-store/tracker-main.c:141
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:85
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:130
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
@@ -768,64 +779,68 @@ msgstr ""
"Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés "
"(alapértelmezett a 0)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Metaadatok kinyerése e fájlból"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:39
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:40
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:41
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:39
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:40
msgid "FILE"
msgstr "FÃ?JL"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "A fájl MIME-tÃpusa (ha nincs megadva, ki lesz találva)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
msgid "MIME"
msgstr "MIME-tÃpus"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
-msgid "Debug mode (default = off)"
-msgstr "Hibakeresési mód (alapértelmezett: ki)"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100
+msgid "Debug (default = off)"
+msgstr "Hibakeresés (alapértelmezett: ki)"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:284
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:283
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "â?? Fájlok metaadatainak kinyerése"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:296
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:295
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "A fájlnevet és MIME-tÃpust együtt kell megadni"
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:93
-msgid "Index data from all enabled modules"
-msgstr "Adatok indexelése minden engedélyezett modulból"
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:84
+msgid ""
+"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
+"config)"
+msgstr ""
+"Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés "
+"(alapértelmezett a config)"
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:97
-msgid "Run forever, only interesting for debugging purposes"
-msgstr "Végtelen futtatás, csak hibakereséskor érdekes"
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:89
+msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default = config)"
+msgstr "Kiinduló alvási idÅ? másodpercben, 0 â?? 1000 (alapértelmezett a config)"
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:101
-msgid "Modules to be used when processing data"
-msgstr "Adatok feldolgozásához használandó modulok"
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:94
+msgid "Index data from all enabled modules"
+msgstr "Adatok indexelése minden engedélyezett modulból"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:314
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:338
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "â?? a tracker indexelÅ? elindÃtása"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:642
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:653
msgid "Data must be reindexed"
msgstr "Az adatokat újra kell indexelni"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:643
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:654
msgid ""
"In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. "
"Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will "
@@ -835,15 +850,15 @@ msgstr ""
"Kattintson az Ã?jraindexelés gombra az újraindexelés elindÃtásához, egyébként "
"ez a művelet a Tracker démon újraindÃtásakor kerül végrehajtásra."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:650
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:661
msgid "_Reindex"
msgstr "�jrain_dexelés"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:653
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:664
msgid "Tracker daemon must be restarted"
msgstr "A Tracker démont újra kell indÃtani"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:655
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:666
msgid ""
"In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be "
"restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
@@ -851,7 +866,7 @@ msgstr ""
"A módosÃtások életbe lépéséhez a Tracker démont újra kell indÃtani. "
"Kattintson az Ã?jraindÃtás gombra a démon újraindÃtásához."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:660
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:671
msgid "_Restart"
msgstr "Ã?_jraindÃtás"
@@ -863,179 +878,179 @@ msgstr "A fájlindexelés beállÃtása"
msgid "Search and Indexing"
msgstr "Keresés és indexelés"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:1
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1
msgid "<b>Crawled Directories</b>"
msgstr "<b>Bejárt könyvtárak</b>"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:2
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2
msgid "<b>Ignored File Patterns</b>"
msgstr "<b>Kihagyott fájlok mintája</b>"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:3
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3
msgid "<b>Ignored Paths</b>"
msgstr "<b>Kihagyott útvonalak</b>"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:4
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
msgid "<b>Index Merging</b>"
msgstr "<b>Index-összefésülés</b>"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:5
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
msgid "<b>Indexing Limits (per file)</b>"
msgstr "<b>Indexelés fájlonkénti korlátai</b>"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:6
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
msgid "<b>Indexing Options</b>"
msgstr "<b>Indexelés beállÃtásai</b>"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
msgid "<b>Indexing</b>"
msgstr "<b>Indexelés</b>"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
msgid "<b>Power management</b>"
msgstr "<b>Energiagazdálkodás</b>"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:9
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
msgid "<b>Resource Usage</b>"
msgstr "<b>ErÅ?forrás-használat</b>"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:10
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
msgid "<b>Startup</b>"
msgstr "<b>Indulás</b>"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:11
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
msgid "<b>Stemming</b>"
msgstr "<b>Tövezés</b>"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:12
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
msgid "<b>Throttling</b>"
msgstr "<b>TeljesÃtmény</b>"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:13
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
msgid "<b>Watch Directories</b>"
msgstr "<b>Könyvtárak figyelése</b>"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
msgid "Additional mbox style mailboxes to index:"
msgstr "További indexelendÅ? mbox stÃlusú postafiókok:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15
msgid "Additional paths to index and watch:"
msgstr "További indexelendÅ? és figyelendÅ? útvonalak:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):"
msgstr "További indÃtáskor indexelendÅ? (de nem figyelendÅ?) útvonalak:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
msgid "Disable all Indexing when on battery"
msgstr "Minden indexelés letiltása akkumulátoros működés esetén"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:18
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
msgid "Disable initial index sweep when on battery"
msgstr "Kiinduló indextörlés letiltása akkumulátoros működés esetén"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:19
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:20
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
msgid "Enable _Evolution email indexing"
msgstr "_Evolution e-mail indexelés engedélyezése"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:21
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
msgid "Enable i_ndexing"
msgstr "_Indexelés engedélyezése"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
msgid "Faster"
msgstr "Gyorsabb"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
msgid "File patterns to ignore during indexing:"
msgstr "Az indexelés során kihagyandó fájlminták:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
msgid "General"
msgstr "�ltalános"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
msgid "Generate thum_bnails"
msgstr "_Bélyegképek elÅ?állÃtása"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
msgid "Ignored Files"
msgstr "MellÅ?zött fájlok"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
msgid "Index _delay:"
msgstr "In_dexelés késleltetése:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
msgid "Index _file contents"
msgstr "_Fájltartalom indexelése"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
msgid "Index _mounted directories"
msgstr "_Csatolt könyvtárak indexelése"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
msgid "Index and watch my home _directory"
msgstr "A saját _könyvtáram indexelése és figyelése"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
msgid "Indexing Speed:"
msgstr "Indexelés sebessége:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
msgid "Maximum _amount of text to index:"
msgstr "Az in_dexelendÅ? szöveg legnagyobb mennyisége:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
msgid "Maximum number of unique _words to index:"
msgstr "Az indexelendÅ? _egyedi szavak legnagyobb mennyisége:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
msgid "Path roots to be ignored during indexing:"
msgstr "Az indexelés során kihagyandó útvonalgyökerek:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)"
msgstr "Gyors index-összefésülés végrehajtása (érintheti a rendszer teljesÃtményét)"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
msgid "Performance"
msgstr "TeljesÃtmény"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
msgid "Slower"
msgstr "Lassabb"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39
msgid "Tracker Preferences"
msgstr "A Tracker beállÃtásai"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40
msgid "_Language:"
msgstr "Nye_lv:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41
msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)"
msgstr "Memóriahasználat _minimalizálása (lassabb indexelés)"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42
msgid "_Use additional memory for faster indexing"
msgstr "_Több memória használata a gyorsabb indexeléshez"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
@@ -1043,105 +1058,105 @@ msgstr "másodperc"
msgid "Could not open help document."
msgstr "Nem nyitható meg a súgódokumentum."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:325
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:345
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d document?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
msgstr[0] "Biztosan meg akar nyitni %d dokumentumot?"
msgstr[1] "Biztosan meg akar nyitni %d dokumentumot?"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:330
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:694
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:350
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:714
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "%d különálló ablak fog megnyÃlni."
msgstr[1] "%d különálló ablak fog megnyÃlni."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:374
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:394
#, c-format
msgid "Could not open document \"%s\"."
msgstr "Nem nyitható meg a(z) â??%sâ?? dokumentum."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:407
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:427
#, c-format
msgid "Could not open folder \"%s\"."
msgstr "Nem nyitható meg a(z) â??%sâ?? mappa."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:416
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:436
msgid "The nautilus file manager is not running."
msgstr "Nem fut a Nautilus fájlkezelÅ?."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:641
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:661
msgid "Application could not be opened"
msgstr "Az alkalmazás nem nyitható meg"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:652
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:672
msgid "The document does not exist."
msgstr "A dokumentum nem létezik."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:664
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:684
msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
msgstr ""
"Nincs olyan nézÅ?program telepÃtve, amely képes lenne megjelenÃteni a "
"dokumentumot."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:689
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:709
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
msgstr[0] "Biztosan meg akar nyitni %d mappát?"
msgstr[1] "Biztosan meg akar nyitni %d mappát?"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:793
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:813
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" to trash."
msgstr "â??%sâ?? nem helyezhetÅ? át a Kukába."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:862
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:882
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
msgstr "â??%sâ?? áthelyezése sikertelen: %s."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1143
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1163
msgid "Activate to view this email"
msgstr "Aktiválja az e-mail megjelenÃtéséhez"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1312
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1332
msgid "Save Search Results As..."
msgstr "Keresés eredményének mentése�"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1347
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1367
msgid "Could not save document."
msgstr "A dokumentum nem menthetÅ?."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1348
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1368
msgid "You did not select a document name."
msgstr "Nem választott ki dokumentumnevet."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1380
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1400
#, c-format
msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
msgstr "A(z) â??%sâ?? dokumentum nem menthetÅ? a(z) â??%sâ?? helyre."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1416
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1436
#, c-format
msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "A(z) â??%sâ?? dokumentum már létezik. Lecseréli?"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1420
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1440
msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr "Ha lecserél egy létezÅ? fájlt, akkor annak tartalma felülÃródik."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1435
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1455
msgid "_Replace"
msgstr "_Csere"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1485
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1505
msgid "The document name you selected is a folder."
msgstr "A kiválasztott dokumentumnév egy mappa."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1534
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1554
msgid "You may not have write permissions to the document."
msgstr "Lehet, hogy nincs Ãrási jogosultsága a dokumentumhoz."
@@ -1172,160 +1187,159 @@ msgstr "tegnap, %-k.%M"
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y. %B %e., %A, %k.%M.%S"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:63
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:43
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:62
msgid "Search from a specific service"
msgstr "Keresés adott szolgáltatásból"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:63
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:62
msgid "SERVICE"
msgstr "SZOLGÃ?LTATÃ?S"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:148
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147
msgid "Emails"
msgstr "E-mailek"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:149
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:148
msgid "All Files"
msgstr "Minden fájl"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:150
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:149
msgid "Folders"
msgstr "Mappák"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:151
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:150
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentumok"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:154
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:153
msgid "Playlists"
msgstr "Lejátszólisták"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:156
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1242
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:155
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1241
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:157
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:156
msgid "Development"
msgstr "FejlesztÅ?eszközök"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:158
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:157
msgid "Chat Logs"
msgstr "Csevegésnaplók"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:159
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:158
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:160
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:159
msgid "WebHistory"
msgstr "Webes elÅ?zmények"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:222
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:221
msgid "_Open"
msgstr "_Megnyitás"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:223
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:222
msgid "O_pen Folder"
msgstr "Mappa m_egnyitása"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:224
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:223
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "�t_helyezés a Kukába"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:225
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:224
msgid "_Save Results As..."
msgstr "_Eredmény mentése�"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:255
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:254
#, c-format
msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
msgstr "A karakterkészlet-konverzió nem sikerült erre: â??%sâ??"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:284
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:283
msgid "The following error has occurred :"
msgstr "A következÅ? hiba történt:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:290
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:289
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:643
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:642
msgid "Application"
msgstr "Alkalmazás"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:671
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:670
msgid "Did you mean"
msgstr "Talán erre gondolt:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:702
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:701
msgid "Your search returned no results."
msgstr "A keresés nem adott találatot."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:719
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:718
msgid "Tracker Search Tool-"
msgstr "Tracker keresÅ?eszköz â??"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:880
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2272
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:879
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2286
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker Search Tool"
msgstr "Tracker keresÅ?eszköz"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1070
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1069
msgid "Search _results: "
msgstr "_Találatok: "
#. Translators: this will appears as "Search results: no search performed"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1076
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1075
msgid "no search performed"
msgstr "nincs keresés végrehajtva"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1136
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1296
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1135
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1295
msgid "List View"
msgstr "Listanézet"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1208
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1207
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1220
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1219
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1314
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1313
msgid "_Categories"
msgstr "K_ategóriák"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1498
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1497
msgid "Unknown email subject"
msgstr "Ismeretlen e-mail tárgy"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1498
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1497
msgid "Unknown email sender"
msgstr "Ismeretlen e-mail feladó"
#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1601
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1600
#, c-format
msgid "%d - %d of %d items"
msgstr "%d â?? %d, összesen %d elem"
#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1604
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1603
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d elem"
msgstr[1] "%d elem"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1654
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1864
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1653
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1863
msgid "Could not connect to search service as it may be busy"
msgstr "Nem lehet csatlakozni a keresési szolgáltatáshoz, lehet hogy az foglalt"
@@ -1333,24 +1347,28 @@ msgstr "Nem lehet csatlakozni a keresési szolgáltatáshoz, lehet hogy az fogla
msgid "_Search:"
msgstr "K_eresés:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2077
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2085
+msgid "Clear the search text"
+msgstr "KeresÅ?szöveg törlése"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2091
msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet"
msgstr "A Tracker még indexel, Ãgy még nem minden találat áll rendelkezésre"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2091
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2092
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2105
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2106
msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
msgstr "Adjon meg egy keresÅ?kifejezést, a szavakat szóközökkel elválasztva."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2092
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2106
msgid "search_entry"
msgstr "keresÅ?_mezÅ?"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2103
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2117
msgid "Select more _options"
msgstr "Több _lehetÅ?ség kiválasztása"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2138
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2152
msgid "Click to perform a search."
msgstr "Kattintson ide a keresés elvégzéséhez."
@@ -1364,19 +1382,18 @@ msgstr ""
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:61
-msgid "- Import files"
-msgstr "â?? Fájlok importálása"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:72
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:101
-#| msgid "Fields are missing"
-msgid "File missing"
-msgstr "Hiányzó fájl"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:88
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:117
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:159
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:60
+msgid "- Import data using Turtle files"
+msgstr "â?? Adatok importálása Turtle fájlok használatával"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:71
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:98
+msgid "One or more files have not been specified"
+msgstr "Néhány fájl nincs megadva"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:87
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:114
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:137
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:120
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:78
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:478
@@ -1384,33 +1401,45 @@ msgstr "Hiányzó fájl"
msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
msgstr "Nem hozható létre D-Bus kapcsolat a Trackerhez"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:102
-msgid "Unable to import file"
-msgstr "A fájl nem importálható"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:97
+msgid "Importing Turtle file"
+msgstr "Turtle fájl importálása"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
+msgid "Unable to import Turtle file"
+msgstr "A Turtle fájl nem importálható"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:117
+msgid "Done"
+msgstr "Kész"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:90
-msgid "- Get all information from a certain file"
-msgstr "â?? Adott fájl minden információjának lekérése"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:87
+msgid "- Get all information about one or more files"
+msgstr "â?? Adott fájlok minden információjának lekérése"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:125
+msgid "Querying information for file"
+msgstr "Fájl információinak lekérése"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:148
msgid "Unable to retrieve data for uri"
msgstr "Az adatok nem kérhetÅ?k le az URI cÃmhez"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:152
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:157
msgid "No metadata available for that uri"
msgstr "Nem érhetÅ?k el metaadatok ehhez az URI cÃmhez"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:159
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:200
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:164
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:385
#, c-format
msgid "Result: %d"
msgstr "Találat: %d"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:160
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:201
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:165
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:179
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:386
#, c-format
msgid "Results: %d"
@@ -1435,9 +1464,9 @@ msgid "Could not open /proc"
msgstr "Nem nyitható meg a /proc"
#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:68
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:174
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:204
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:218
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:172
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:202
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:216
msgid "no error given"
msgstr "Nincs megadva hiba"
@@ -1462,97 +1491,93 @@ msgstr ""
msgid "Found %d pids..."
msgstr "%d pid található�"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:171
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:169
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Nem nyitható meg a következÅ?: â??%sâ??"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:193
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:191
#, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr "A(z) %d folyamatazonosÃtó található ehhez: â??%sâ??"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:201
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:199
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "Nem fejeztethetÅ? be a(z) %d számú folyamat"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:207
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:205
#, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr "A(z) %d számú folyamat befejeztetve"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:215
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:213
#, c-format
msgid "Could not kill process %d"
msgstr "A(z) %d számú folyamat nem lÅ?hetÅ? ki"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:221
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:219
#, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr "A(z) %d számú folyamat kilÅ?ve"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:47
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:42
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:66
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "A megjelenÃtett találatok számának korlátozása"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:48
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:43
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
msgid "512"
msgstr "512"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:51
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:46
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:70
msgid "Offset the results"
msgstr "Eredmények eltolása"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:52
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:55
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:50
msgid "Show more detailed results with service and mime type"
msgstr "Részletesebb találatok megjelenÃtése szolgáltatással és mime-tÃpussal"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:60
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:55
msgid "search terms"
msgstr "keresÅ?kifejezések"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:61
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:56
msgid "EXPRESSION"
msgstr "KIFEJEZÃ?S"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:106
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:101
msgid "- Search files for certain terms"
msgstr "â?? Megadott kifejezések keresése fájlokban"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:110
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:105
msgid "Specifying multiple terms apply an AND operator to the search performed"
msgstr "Több kifejezés megadása �S operátort alkalmaz a végrehajtott keresésre"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
msgid "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist"
msgstr "Más szóval az â??izéâ?? és â??bigyóâ?? keresése esetén MINDKETTÅ?NEK léteznie kell"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:117
-msgid "Recognized services include:"
-msgstr "A felismert szolgáltatások:"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:143
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:121
msgid "Search terms are missing"
msgstr "KeresÅ?kifejezések hiányoznak"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:186
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:164
msgid "Could not get find detailed results by text"
msgstr "Nem találhatók részletes találatok szöveg szerint"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:197
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:175
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:171
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelÅ? találat"
@@ -1592,8 +1617,8 @@ msgstr "A keresés nem végezhetÅ? el"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:70
-msgid " - Show number of indexed files for each service"
-msgstr " â?? Az indexelt fájlok számának megjelenÃtése minden szolgáltatáshoz"
+msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes"
+msgstr "â?? Statisztika megjelenÃtése minden Nepomuk használatával megadott ontológiaosztályhoz"
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
msgid "Could not get Tracker statistics"
@@ -1689,11 +1714,11 @@ msgstr "Az indexelés engedélyezve"
msgid "- Report current status"
msgstr "â?? Az aktuális állapot jelentése"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:491
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:492
msgid "Could not get Tracker status"
msgstr "A Tracker állapota nem kérhetÅ? le"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:502
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:503
#, c-format
msgid "Tracker status is '%s'"
msgstr "A Tracker állapota: â??%sâ??"
@@ -1815,60 +1840,22 @@ msgstr ""
"MEGJEGYZ�S: A korlát elérve, az adatbázisban itt fel nem sorolt elemek is "
"vannak"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:146
-msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)"
-msgstr ""
-"Várakozás ennyi másodpercig bejárás vagy indexelés elÅ?tt (alapértelmezett: "
-"45)"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:150
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:135
msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
msgstr "Minimalizálja a memóriahasználatot, de lelassÃthatja az indexelést"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:154
-msgid ""
-"Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e "
-"<path>)"
-msgstr ""
-"Fájlváltozások figyelésébÅ?l kihagyandó könyvtárak (használható a -e "
-"<útvonal> -e <útvonal> is)"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:158
-msgid ""
-"Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i "
-"<path>)"
-msgstr ""
-"Fájlváltozások figyeléséhez hozzáadandó könyvtárak (használható a -e "
-"<útvonal> -e <útvonal> is)"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:162
-msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)"
-msgstr ""
-"Indexeléshez bejárandó könyvtárak (használható a -c <útvonal> -c <útvonal> "
-"is)"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:166
-msgid "Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)"
-msgstr "Feldolgozásból kihagyandó modulok (használható a -d <modul> -d <modul> is)"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:172
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:141
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Minden tartalom újraindexelésének kikényszerÃtése"
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:176
-msgid "Disable any indexing and monitoring"
-msgstr "Minden indexelés és figyelés letiltása"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:179
-msgid "Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)"
-msgstr ""
-"A tövezÅ?höz és a megállÃtó szavakhoz használandó nyelv (kétbetűs ISO 639-1 "
-"kód)"
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:145
+msgid "Only allow read based actions on the database"
+msgstr "Csak olvasási műveletek engedélyezése az adatbázison"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:856
+#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:675
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- a tracker démon elindÃtása"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]