[pessulus] Updated Finnish translation



commit 8e2b5ceb8a74b29ba48ce3a8badcc31cec267e63
Author: Tommi Vainikainen <thv iki fi>
Date:   Fri Aug 14 00:21:32 2009 +0300

    Updated Finnish translation

 po/fi.po |   94 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 49 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 151b40f..30c71c8 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,14 +2,15 @@
 # Copyright (C) Ilkka Tuohela 2005.
 # This file is distributed under the same license as the pessulus package.
 # Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2005.
+# Tommi Vainikainen <thv iki fi>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pessulus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-16 21:05+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-18 19:55+0200\n"
-"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile iki fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-14 00:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-14 00:21+0300\n"
+"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv iki fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,111 +21,111 @@ msgstr ""
 msgid "Configure the lockdown policy"
 msgstr "Määrittele lukitussäännöt"
 
-#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:4
-#: ../Pessulus/main.py:56
+#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.ui.h:3
+#: ../Pessulus/main.py:54
 msgid "Lockdown Editor"
 msgstr "Estoasetusten muokkain"
 
-#: ../data/pessulus.glade.h:1
-msgid "<b>Disabled Applets</b>"
-msgstr "<b>Estetyt sovelmat</b>"
-
-#: ../data/pessulus.glade.h:2
-msgid "<b>Safe Protocols</b>"
-msgstr "<b>Turvalliset protokollat</b>"
-
-#: ../data/pessulus.glade.h:3
+#: ../data/pessulus.ui.h:1
 msgid "Disable _unsafe protocols"
 msgstr "Estä _turvattomat protokollat"
 
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:97
+#: ../data/pessulus.ui.h:2
+msgid "Disabled Applets"
+msgstr "Estetyt sovelmat"
+
+#: ../data/pessulus.ui.h:4
+msgid "Safe Protocols"
+msgstr "Turvalliset protokollat"
+
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:100
 msgid "Click to make this setting not mandatory"
 msgstr "Tee asetuksesta vapaaehtoinen napsauttamalla tästä"
 
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:102
 msgid "Click to make this setting mandatory"
 msgstr "Tee asetuksesta vaadittu napsauttamalla tästä"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:41
+#: ../Pessulus/maindialog.py:40
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:42
+#: ../Pessulus/maindialog.py:41
 msgid "Panel"
 msgstr "Paneeli"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:43
+#: ../Pessulus/maindialog.py:42
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Epiphany WWW-selain"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:44
+#: ../Pessulus/maindialog.py:43
 msgid "GNOME Screensaver"
 msgstr "Gnomen näytönsäästäjä"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:54
+#: ../Pessulus/maindialog.py:53
 msgid "Disable _command line"
 msgstr "Estä _komentorivi"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:55
+#: ../Pessulus/maindialog.py:54
 msgid "Disable _printing"
 msgstr "Estä _tulostus"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:56
+#: ../Pessulus/maindialog.py:55
 msgid "Disable print _setup"
 msgstr "Estä _tulostuksen asetukset"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:57
+#: ../Pessulus/maindialog.py:56
 msgid "Disable save to _disk"
 msgstr "Estä _tallennus levylle"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:59
+#: ../Pessulus/maindialog.py:58
 msgid "_Lock down the panels"
 msgstr "_Lukitse paneelit"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:60
+#: ../Pessulus/maindialog.py:59
 msgid "Disable force _quit"
 msgstr "Estä pakotettu _sulkeminen"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:61
-msgid "Disable lock _screen"
-msgstr "Estä _näytön lukitus"
-
-#: ../Pessulus/maindialog.py:62
+#: ../Pessulus/maindialog.py:60
 msgid "Disable log _out"
 msgstr "Estä _uloskirjautuminen"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:64
+#: ../Pessulus/maindialog.py:62
 msgid "Disable _quit"
 msgstr "Estä _sulkeminen"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:65
+#: ../Pessulus/maindialog.py:63
 msgid "Disable _arbitrary URL"
 msgstr "Estä _mielivaltaiset URL:it"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:66
+#: ../Pessulus/maindialog.py:64
 msgid "Disable _bookmark editing"
 msgstr "Estä _kirjanmerkkien muokkaus"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:67
+#: ../Pessulus/maindialog.py:65
 msgid "Disable _history"
 msgstr "Estä _historia"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:68
+#: ../Pessulus/maindialog.py:66
 msgid "Disable _javascript chrome"
 msgstr "Estä _javascriptin chromet"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:69
+#: ../Pessulus/maindialog.py:67
 msgid "Disable _toolbar editing"
 msgstr "Estä _työkalupalkkien muokkaus"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:70
+#: ../Pessulus/maindialog.py:68
 msgid "Force _fullscreen mode"
 msgstr "Pakota _kokoruututila"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:71
+#: ../Pessulus/maindialog.py:69
 msgid "Hide _menubar"
 msgstr "Piilota _valikkopalkki"
 
+#: ../Pessulus/maindialog.py:71
+msgid "Disable lock _screen"
+msgstr "Estä _näytön lukitus"
+
 #: ../Pessulus/maindialog.py:72
 msgid "_Lock on activation"
 msgstr "_Lukitse käynnistettäessä"
@@ -137,11 +138,16 @@ msgstr "Salli _uloskirjautuminen"
 msgid "Allow user _switching"
 msgstr "Salli _käyttäjänvaihto"
 
-#: ../Pessulus/main.py:52
+#: ../Pessulus/maindialog.py:233
+#, python-format
+msgid "Could not display help document '%s'"
+msgstr "Ei voitu näyttää ohjeasiakirjaa â??%sâ??"
+
+#: ../Pessulus/main.py:49
 msgid "Cannot contact the GConf server"
 msgstr "GConf-palvelimeen ei saatu yhteyttä"
 
-#: ../Pessulus/main.py:53
+#: ../Pessulus/main.py:50
 msgid ""
 "This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su "
 "-'.\n"
@@ -150,7 +156,5 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tämä tapahtuu yleensä, kun komento suoritetaan komennon \"su\" avulla eikä "
 "\"su -\" avulla.\n"
-"Jos tästä ei ollut kyse, voit yrittää löytää lisätietoja ohjelman "
-"viesteistä oletussyötteessä."
-
-
+"Jos tästä ei ollut kyse, voit yrittää löytää lisätietoja ohjelman viesteistä "
+"oletussyötteessä."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]