[metacity] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [metacity] Updated Oriya Translation
- Date: Thu, 13 Aug 2009 15:00:20 +0000 (UTC)
commit 3f9758e706fb2de437a75fb3317c4ed35fa5448d
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Thu Aug 13 20:29:45 2009 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 3939 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 1617 insertions(+), 2322 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index feb6f84..bf8a7d7 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,70 +1,79 @@
+# translation of metacity.master.or.po to Oriya
# Oriya translation of metacity.HEAD.pot.
-# Copyright (C) 2004, 2006, Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2006, 2009, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the metacity package.
-# Gora Mohanty <gora_mohanty yahoo co in>, 2004, 2006.
# $Id$
#
+# Gora Mohanty <gora_mohanty yahoo co in>, 2004, 2006.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: metacity.HEAD.or\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-22 00:22+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-24 00:22+0530\n"
-"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty yahoo co in>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-group lists sarovar org>\n"
+"Project-Id-Version: metacity.master.or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metacity&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-07 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-12 14:10+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-#: ../src/tools/metacity-message.c:150
-#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
-msgstr "ବà?ଯବହାର: %s\n"
-
-#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:131
-msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
-msgstr "ମà?à¬?ାସିà¬?ି ଦà?ଷà?à¬? ସà?à¬?ନା ଧାରାର ସହାà?à¬? ବିନା ସà¬?à¬?ଳିତ ହà?à¬?ଥିଲା.\n"
-
-#: ../src/delete.c:64 ../src/delete.c:91 ../src/metacity-dialog.c:71
-#: ../src/theme-parser.c:467
-#, c-format
-msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
-msgstr "\"%s\"à¬?à? ପà?ରà?ଣ ସà¬?à¬?à?ଯା à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
+#: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "top"
+msgid "Desktop"
+msgstr "�ପର"
-#: ../src/delete.c:71 ../src/delete.c:98 ../src/metacity-dialog.c:78
-#: ../src/theme-parser.c:476 ../src/theme-parser.c:530
-#, c-format
-msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡର ପà¬?ପାà¬?ରà? ଥିବା à¬?à¬?à?ଷର \"%s\" ବà?à¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
+#: ../src/50-metacity-key.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Window manager: "
+msgid "Window Management"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬?"
-#: ../src/delete.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
-msgstr "ସà¬?ଳାପ ସà¬?ସାଧନରà? \"%s\" ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ\n"
+#: ../src/core/bell.c:294
+msgid "Bell event"
+msgstr ""
-#: ../src/delete.c:264
+#: ../src/core/core.c:206
#, c-format
-msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
-msgstr "ସà¬?ଳାପ ପà?ରଦରà?ଶନ ସà¬?ସାଧନରà? ପଢ଼ିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
+msgid "Unknown window information request: %d"
+msgstr "à¬?à¬?ଣା à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସà?à¬?ନା à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି: %d"
-#: ../src/delete.c:345
+#: ../src/core/delete.c:104
#, c-format
msgid ""
-"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
+"<big><b><tt>%s</tt> is not responding.</b></big>\n"
+"\n"
+"<i>You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
+"application to quit entirely.</i>"
msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à?à¬?ର ସମାପନ à¬?ରିବା ବିଷà?ରà? ପà¬?ାରିବା ପାà¬?à¬? ମà?à¬?ାସିà¬?ି ସà¬?ଳାପ à¬?ଳାà¬?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
-#: ../src/delete.c:453
+#: ../src/core/delete.c:115
+msgid "_Wait"
+msgstr "_à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ର"
+
+#: ../src/core/delete.c:115
+msgid "_Force Quit"
+msgstr "ବିଦାà? ନà?ବାà¬?à? ବାଧà?ଯ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
+
+#: ../src/core/delete.c:216
#, c-format
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "ହà?ଷà?à¬? ନାମ ପାà¬?ବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s\n"
-#: ../src/display.c:350
+#: ../src/core/display.c:258
+#, c-format
+msgid "Missing %s extension required for compositing"
+msgstr "ମିଶà?ରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ପସà?ଥିତ %s à¬?ନà?ଲà¬?à?ନ à¬?ବଶà?à?à¬?"
+
+#: ../src/core/display.c:336
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ତନà?ତà?ରର ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ା '%s' à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ\n"
-#: ../src/errors.c:269
+#: ../src/core/errors.c:272
#, c-format
msgid ""
"Lost connection to the display '%s';\n"
@@ -74,57 +83,55 @@ msgstr ""
"ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ା '%s'; ସହିତ ସà¬?à?à?à¬? à¬?à¬?ି à¬?ଲା\n"
"ସମà?à¬à¬¬à¬¤à¬? à¬?ି à¬?à¬?à?ସ ସà?ବà¬? ବନà?ଦ à¬?ରା ଦିà¬? ଯାà¬?à¬?ି ବା à¬?ପଣ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬?à¬?à? ସମାପà?ତ/ନଷà?à¬? à¬?ରିଦà?à¬?à¬?ନà?ତି.\n"
-#: ../src/errors.c:276
+#: ../src/core/errors.c:279
#, c-format
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ା '%3$s'ରà? ସାà¬?à¬?ାତିà¬? à¬?à¬?.à¬?. (ନିବà?ଶ/ନିରà?à¬?ମ) ତà?ରà?à¬?ି %1$d (%2$s).\n"
-#: ../src/frames.c:1097
-msgid "Close Window"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../src/frames.c:1100
-msgid "Window Menu"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ମà?ନà?"
-
-#: ../src/frames.c:1103
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?ଷà?ଦà?ରତମ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../src/frames.c:1106
-msgid "Maximize Window"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବà?ହତà?ତମ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../src/frames.c:1109
-msgid "Unmaximize Window"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସାଧାରଣ à¬?à¬?ାର ଦିà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/keybindings.c:996
+#: ../src/core/keybindings.c:680
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr "à¬?à¬? à¬?ଲà¬?ା à¬?ାରିà¬?ା ପà?ରà?ବରà? à¬?ାବି %sà¬?à? ରà?ପାନà?ତରà¬? %x ସହିତ ବନà?ଧନ ରà?ପà? ବà?ଯବହାର à¬?ରà?à¬?ି\n"
-#: ../src/keybindings.c:2534
-#, c-format
-msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ବିଷà?ରà? à¬?à¬? ତà?ରà?à¬?ି ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ମà?à¬?ାସିà¬?ି ସà¬?ଳାପ à¬?ଳାà¬?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
+#. Displayed when a keybinding which is
+#. * supposed to launch a program fails.
+#.
+#: ../src/core/keybindings.c:2294
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "There was an error running \"%s\":\n"
+#| "%s."
+msgid ""
+"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\"%s\" à¬?ଳà?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି:\n"
+"%s."
-#: ../src/keybindings.c:2639
+#: ../src/core/keybindings.c:2383
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "%d ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?.\n"
-#: ../src/keybindings.c:3501
+#: ../src/core/keybindings.c:3337
+#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ରà?ମିନାଲ ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?.\n"
-#: ../src/main.c:70
-#, c-format
+#: ../src/core/main.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "metacity %s\n"
+#| "Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
+#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
+#| "PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgid ""
"metacity %s\n"
-"Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
+"Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -134,277 +141,787 @@ msgstr ""
"à¬?ହା ମà?à¬?à?ତ ସଫà?à¬?à±à?ର; ନà¬?ଲ à¬?ରିବାର ସରà?ତà?ତ ପାà¬?à¬? à¬?ତà?ସ ସà¬?à?à¬?à?ତà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?.\n"
"à¬?ହାର à¬?ିà¬?ି à¬?ାମିନà? ନାମା ନାହିà¬?; ନା ବିà¬?à?ରà?à?à?à¬?à?ଯତାର ନା à¬?ିà¬?ି ବିଶିଷà?à¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷମତାର.\n"
-#: ../src/main.c:258
+#: ../src/core/main.c:268
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ପରିà¬?ାଳà¬? ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?ଯà?à¬? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/core/main.c:274
msgid "Replace the running window manager with Metacity"
msgstr "à¬?ଳନà?ତା à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬?à¬?à? ମà?à¬?ାସିà¬?ି ସହିତ ବଦଳାନà?ତà?"
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/core/main.c:280
msgid "Specify session management ID"
msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ପରିà¬?ାଳନ ପରିà¬?à? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/core/main.c:285
msgid "X Display to use"
msgstr "ବà?ଯବହାର ପାà¬?à¬? à¬?à¬?à?ସ ପà?ରଦରà?ଶà¬?"
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/core/main.c:291
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନà¬?à? ସà¬?à?à¬?ିତ ଫାà¬?ଲଠାରà? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/core/main.c:297
msgid "Print version"
msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/main.c:439
+#: ../src/core/main.c:303
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr "à¬?à¬?à?ସ ଡାà¬?ରା ସମà¬?ାଳିତ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/core/main.c:309
+#, fuzzy
+#| msgid "Compositing Manager"
+msgid "Turn compositing on"
+msgstr "ମିଶà?ରଣ ପରିà¬?ାଳà¬?"
+
+#: ../src/core/main.c:315
+msgid "Turn compositing off"
+msgstr "ମିଶà?ରଣ ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?à? à¬?ଫà¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/core/main.c:321
+msgid "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/main.c:543
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "ପà?ରସà¬?à?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରି: %sà¬?à? à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ\n"
-#: ../src/main.c:455
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
-msgstr ""
-"à¬?à¬? ପà?ରସà¬?à?à¬? ମିଳିଲା ନାହିà¬?! ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? à¬?ି %s ବାସà?ତବରà? à¬?à¬?ି à¬? ତାହା à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ସାଧାରଣ ପà?ରସà¬?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ରହିà¬?ି."
+#: ../src/core/main.c:559
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
+msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
+msgstr "à¬?à¬? ପà?ରସà¬?à?à¬? ମିଳିଲା ନାହିà¬?! ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? à¬?ି %s ବାସà?ତବରà? à¬?à¬?ି à¬? ତାହା à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ସାଧାରଣ ପà?ରସà¬?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ରହିà¬?ି."
-#: ../src/main.c:527
+#: ../src/core/main.c:618
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "ପà?ନà¬? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s\n"
-#: ../src/menu.c:55
-msgid "Mi_nimize"
-msgstr "à¬?à?ଷà?ଦà?ରତମ à¬?ରନà?ତà? (_n)"
+#.
+#. * We found it, but it was invalid. Complain.
+#. *
+#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
+#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
+#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
+#. * the symtab.)
+#. *
+#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
+#.
+#.
+#: ../src/core/prefs.c:506 ../src/core/prefs.c:661
+#, c-format
+msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
+msgstr "à¬?ିà¬?ନà?ଫ à¬?ାବି '%s' à¬?ବà?ଧ ମà?ଲà?ଯà¬?à? ବିନà?ଯାସ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି\n"
-#: ../src/menu.c:56
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "ବà?ହତà?ତମ à¬?ରନà?ତà? (_x)"
+#: ../src/core/prefs.c:587 ../src/core/prefs.c:830
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
+msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
+msgstr "à¬?ିà¬?ନà?ଫ à¬?ାବି %2$sରà? ସà¬?à?à¬?ିତ %1$d ପରିସର à¦à¬°à? %3$d ବାହାରà?\n"
-#: ../src/menu.c:57
-msgid "Unma_ximize"
-msgstr "ସାଧାରଣ à¬?à¬?ାର ଦିà¬?ନà?ତà? (_x)"
+#: ../src/core/prefs.c:631 ../src/core/prefs.c:708 ../src/core/prefs.c:756
+#: ../src/core/prefs.c:820 ../src/core/prefs.c:1113 ../src/core/prefs.c:1129
+#: ../src/core/prefs.c:1146 ../src/core/prefs.c:1162
+#, c-format
+msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+msgstr "à¬?ିà¬?ନà?ଫ à¬?ାବି \"%s\" à¬?ବà?ଧ ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ବିନà?ଯାସ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି\n"
-#: ../src/menu.c:58
-msgid "Roll _Up"
-msgstr "à¬?ପରà¬?à? à¬?à?ଡ଼ାନà?ତà? (_U)"
+#: ../src/core/prefs.c:1232
+msgid ""
+"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
+"behave properly.\n"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ଯତର à¬?ପାà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ସମରà?ଥ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି. à¬?ିà¬?ି ପà?ରà?à?à¬? ଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à? ନ à¬?ଳିପାରନà?ତି.\n"
-# Should have been "à¬?à?ଡ଼ା ହà?à¬?ଥିବାà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?". Shortened for menu
-#: ../src/menu.c:59
-msgid "_Unroll"
-msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà? (_U)"
+#: ../src/core/prefs.c:1303
+#, c-format
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
+msgstr "à¬?ିà¬?ନà?ଫ à¬?ାବି %2$sରà? \"%1$s\" à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବିବରଣà? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?\n"
-#: ../src/menu.c:60 ../src/menu.c:61
-msgid "On _Top"
-msgstr "à¬?ପରà? (_T)"
+#: ../src/core/prefs.c:1365
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
+"modifier\n"
+msgstr "ବିନà?ଯାସ ତଥà?ଯାଧାରରà? ପାà?ାଯାà¬?ଥିବା \"%s\" ମାà¬?ସ à¬?ାବି ରà?ପାନà?ତରà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ ମà?ଲà?ଯ ନà?ହà?à¬?\n"
-#: ../src/menu.c:62
-msgid "_Move"
-msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)"
+#: ../src/core/prefs.c:1786
+#, c-format
+msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର ସà¬?à¬?à?ଯାà¬?à? %d à¬à¬³à¬¿ ବିନà?ଯାସ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
-#: ../src/menu.c:63
-msgid "_Resize"
-msgstr "à¬?à¬?ାର ବଦଳାନà?ତà? (_R)"
+#: ../src/core/prefs.c:1975 ../src/core/prefs.c:2478
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର %d"
-#: ../src/menu.c:64
-msgid "Move Titlebar On_screen"
-msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ପରଦାà¬?à? ପà¬?ି à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_s)"
+#: ../src/core/prefs.c:2005 ../src/core/prefs.c:2183
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
+"\"%s\"\n"
+msgstr "ବିନà?ଯାସ ତଥà?ଯାଧାରରà? ପାà?ାଯାà¬?ଥିବା \"%s\" à¬?ାବିବନà?ଧନà? \"%s\" ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ ମà?ଲà?ଯ ନà?ହà?à¬?\n"
-#. separator
-#: ../src/menu.c:66
-msgid "_Close"
-msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
+#: ../src/core/prefs.c:2559
+#, c-format
+msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର %dର ନାମ \"%s\" ବିନà?ଯାସ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
-#. separator
-#: ../src/menu.c:68
-msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "ସଦାବà?ଳà? ଦà?ଶà?ଯମାନ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରରà? (_A)"
+#: ../src/core/prefs.c:2763
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
+msgid "Error setting compositor status: %s\n"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର %dର ନାମ \"%s\" ବିନà?ଯାସ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
-#: ../src/menu.c:69
-msgid "_Only on This Workspace"
-msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରରà? (_O)"
+#: ../src/core/screen.c:357
+#, c-format
+msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶà¬? '%2$s'ରà? ପରଦା %1$d à¬?ବà?ଧ\n"
-#: ../src/menu.c:70
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "ବାମ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_L)"
+#: ../src/core/screen.c:373
+#, c-format
+msgid ""
+"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
+"replace option to replace the current window manager.\n"
+msgstr ""
+"ପà?ରଦରà?ଶà¬? \"%2$s\"ରà? ପରଦା %1$dର ପà?ରà?ବରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଢà? ପରିà¬?ାଳà¬? à¬?à¬?ି; ସାମà?ପà?ରତିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଢà? ପରିà¬?ାଳà¬?à¬?à? "
+"ବଦଳାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, ବଦଳ à¬?à?ନ ବà?ଯବହାର à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରନà?ତà?.\n"
-#: ../src/menu.c:71
-msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "ଡାହାଣ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_R)"
+#: ../src/core/screen.c:400
+#, c-format
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶà¬? \"%2$s\"ରà? ପରଦା %1$dର à±à¬¿à¬£à?ଢà? ପରିà¬?ାଳà¬? à¬?à?ନ ବà?à¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?\n"
-#: ../src/menu.c:72
-msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "à¬?ପର à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_U)"
+#: ../src/core/screen.c:458
+#, c-format
+msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶà¬? \"%2$s\"ରà? ପରଦା %1$dର ପà?ରà?ବରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଢà? ପରିà¬?ାଳà¬? à¬?à¬?ି\n"
-#: ../src/menu.c:73
-msgid "Move to Workspace _Down"
-msgstr "ତଳ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_D)"
+#: ../src/core/screen.c:668
+#, c-format
+msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
+msgstr "ପà?ରଦରà?ଶà¬? \"%2$s\"ରà? ପରଦା %1$dà¬?à? ନà?à¬?à?ତ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?\n"
+
+#. Translators: Please don't translate "Control", "Shift", etc, since these
+#. * are hardcoded (in gtk/gtkaccelgroup.c; it's not metacity's fault).
+#. * "disabled" must also stay as it is.
+#.
+#: ../src/core/schema-bindings.c:169
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The keybinding used to close a window. The format looks like \"<"
+#| "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
+#| "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#| "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
+#| "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#| "action."
+msgid ""
+"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+"\n"
+"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରà?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା "
+"\"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? "
+"\"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ "
+"ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+
+#: ../src/core/schema-bindings.c:177
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The keybinding used to close a window. The format looks like \"<"
+#| "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
+#| "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
+#| "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
+#| "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+#| "action."
+msgid ""
+"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+"\n"
+"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action.\n"
+"\n"
+"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
+"therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
+msgstr ""
+"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରà?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା "
+"\"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? "
+"\"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ "
+"ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
-#: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2004 ../src/prefs.c:2367
+#: ../src/core/session.c:845 ../src/core/session.c:852
#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର %d"
+msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରି ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s\n"
-#: ../src/menu.c:173
-msgid "Workspace 1_0"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର 1_0"
+#: ../src/core/session.c:862
+#, c-format
+msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
+msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ଫାà¬?ଲ '%s' ଲିà¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s\n"
-#: ../src/menu.c:175
+#: ../src/core/session.c:1003
#, c-format
-msgid "Workspace %s%d"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର %s%d"
+msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
+msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ଫାà¬?ଲ '%s' ଲà?à¬?ିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
-#: ../src/menu.c:373
-msgid "Move to Another _Workspace"
-msgstr "à¬?ଲà¬?ା à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_W)"
+#: ../src/core/session.c:1008
+#, c-format
+msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
+msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ଫାà¬?ଲ '%s' ବନà?ଦ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:103
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#. oh, just give up
+#: ../src/core/session.c:1101
+#, c-format
+msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?ିତ à¬?ଧିବà?ଶନ ଫାà¬?ଲ '%s' ପଢ଼ିବାରà? à¬?ସଫଳ: %s\n"
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:109
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: ../src/core/session.c:1140
+#, c-format
+msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?ିତ à¬?ଧିବà?ଶନ ଫାà¬?ଲ ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ: %s\n"
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:115
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
+#: ../src/core/session.c:1189
+#, c-format
+msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
+msgstr "<metacity_session> à¬?à?ଣ ଦà?à¬?ାà¬?ଲା, à¬?ିନà?ତà? à¬?ମ ପାà¬?ରà? à¬?ଧିବà?ଶନ ପରିà¬?à? ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?ି"
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:121
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
+#: ../src/core/session.c:1202 ../src/core/session.c:1277
+#: ../src/core/session.c:1309 ../src/core/session.c:1381
+#: ../src/core/session.c:1441
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
+msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
+msgstr "<window> à¬?ପାଦାନରà? à¬?à¬?ଣା à¬?à?ଣ %s"
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:127
-msgid "Super"
-msgstr "Super"
+#: ../src/core/session.c:1219
+#, c-format
+msgid "nested <window> tag"
+msgstr "à¬?à?ରାଯାà¬?ଥିବା <window> ସà?à¬?à¬?"
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:133
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
+#: ../src/core/session.c:1461
+#, c-format
+msgid "Unknown element %s"
+msgstr "��ଣା �ପାଦାନ %s"
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:139
-msgid "Mod2"
-msgstr "Mod2"
+#: ../src/core/session.c:1812
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
+#| "restarted manually next time you log in."
+msgid ""
+"These windows do not support "save current setup" and will have to "
+"be restarted manually next time you log in."
+msgstr ""
+"à¬?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର \"ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?ଯବସà?ଥା ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ\" ସହାà?à¬? ନାହିà¬?, à¬?ବà¬? à¬?ପଣ ପà?ଣି ଲà¬?à¬?ନà? à¬?ଲà? "
+"à¬?ହà?à¬?à?à¬?à?ନିà¬?à? ପà?ନà¬? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ."
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:145
-msgid "Mod3"
-msgstr "Mod3"
+#: ../src/core/util.c:103
+#, c-format
+msgid "Failed to open debug log: %s\n"
+msgstr "ତà?ରà?à¬?ିମà?à¬?à?ତ ବିବରଣà? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସଫଳ: %s\n"
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:151
-msgid "Mod4"
-msgstr "Mod4"
+#: ../src/core/util.c:113
+#, c-format
+msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
+msgstr "%s ବିବରଣà? ଫାà¬?ଲà¬?à? fdopen() à¬?ରିବà?ରà? à¬?ସଫଳ: %s\n"
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:157
-msgid "Mod5"
-msgstr "Mod5"
+#: ../src/core/util.c:119
+#, c-format
+msgid "Opened log file %s\n"
+msgstr "%s ବିବରଣà? ଫାà¬?ଲ à¬?à?ଲାହà?ଲା\n"
-#: ../src/metacity-dialog.c:111
+#: ../src/core/util.c:138 ../src/tools/metacity-message.c:176
#, c-format
-msgid "The window \"%s\" is not responding."
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? \"%s\"ରà? à¬?ତà?ତର ମିଳà? ନାହିà¬?."
+msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
+msgstr "ମà?à¬?ାସିà¬?ି ଦà?ଷà?à¬? ସà?à¬?ନା ଧାରାର ସହାà?à¬? ବିନା ସà¬?à¬?ଳିତ ହà?à¬?ଥିଲା.\n"
-#: ../src/metacity-dialog.c:119
-msgid ""
-"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
-msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ବିଦାà? ନà?ବାà¬?à? ବାଧà?ଯ à¬?ଲà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ନଷà?à¬? ହà?à¬?ଯିବ."
+#: ../src/core/util.c:238
+msgid "Window manager: "
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬?"
-#: ../src/metacity-dialog.c:130
-msgid "_Force Quit"
-msgstr "ବିଦାà? ନà?ବାà¬?à? ବାଧà?ଯ à¬?ରନà?ତà? (_F)"
+#: ../src/core/util.c:390
+msgid "Bug in window manager: "
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../src/metacity-dialog.c:227
-msgid "Title"
-msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬?"
+#: ../src/core/util.c:423
+msgid "Window manager warning: "
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬? à¬?à?ତାବନà?"
-#: ../src/metacity-dialog.c:239
-msgid "Class"
-msgstr "ଶà?ରà?ଣà?"
+#: ../src/core/util.c:451
+msgid "Window manager error: "
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../src/metacity-dialog.c:265
+#. Translators: This is the title used on dialog boxes
+#. eof all-keybindings.h
+#: ../src/core/util.c:570 ../src/metacity.desktop.in.h:1
+#: ../src/metacity-wm.desktop.in.h:1
+msgid "Metacity"
+msgstr "ମà?à¬?ାସିà¬?ି"
+
+#. first time through
+#: ../src/core/window.c:5627
+#, c-format
msgid ""
-"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
-"restarted manually next time you log in."
+"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
+"window as specified in the ICCCM.\n"
msgstr ""
-"à¬?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର \"ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?ଯବସà?ଥା ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ\" ସହାà?à¬? ନାହିà¬?, à¬?ବà¬? à¬?ପଣ ପà?ଣି ଲà¬?à¬?ନà? à¬?ଲà? "
-"à¬?ହà?à¬?à?à¬?à?ନିà¬?à? ପà?ନà¬? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ."
+"%s à±à¬¿à¬£à?ଡà? WM_CLIENT_LEADERରà? (ଯà?ପରି ICCCM ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି) à¬?ପà?à¬?à?ଷା ନିà¬? à¬?ପରà? "
+"SM_CLIENT_ID ବିନà?ଯାସ à¬?ରà?.\n"
-#: ../src/metacity-dialog.c:331
+#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
+#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
+#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
+#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set
+#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
+#. * about these apps but make them work.
+#.
+#: ../src/core/window.c:6192
#, c-format
msgid ""
-"There was an error running \"%s\":\n"
-"%s."
+"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
+"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr ""
-"\"%s\" à¬?ଳà?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି:\n"
-"%s."
+"%s à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à?à¬?ିà¬? MWM à¬?à¬à¬¾à¬¸ ଦà?ବାରା ସà?à¬?ିତ à¬?ରà? à¬?ି ତାହାର à¬?à¬?à?ର ବଦଳà?à¬? ହà?ବ ନାହିà¬?, à¬?ିନà?ତà? ସରà?ବନିମà?ନ "
+"à¬?à¬?ାର %d x %d à¬? ସରà?ବାଧିà¬? à¬?à¬?ାର %d x %d ବିନà?ଯାସ à¬?ରà?; à¬?ହାର ବିଶà?ଷ ମାନà? ନାହିà¬?.\n"
-#: ../src/metacity.desktop.in.h:1
-msgid "Metacity"
-msgstr "ମà?à¬?ାସିà¬?ି"
+#: ../src/core/window-props.c:244
+#, c-format
+msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
+msgstr "ପà?ରà?à?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà¬?ଲି _NET_WM_PID %lu ବିନà?ଯାସ à¬?ଲା\n"
+
+#. Translators: the title of a window from another machine
+#: ../src/core/window-props.c:388
+#, c-format
+msgid "%s (on %s)"
+msgstr "%s (%s à¬?ପରà?)"
+
+#. Simple case-- don't bother to look it up. It's root.
+#: ../src/core/window-props.c:420
+#, c-format
+msgid "%s (as superuser)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the title of a window owned by another user
+#. * on this machine
+#: ../src/core/window-props.c:438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (on %s)"
+msgid "%s (as %s)"
+msgstr "%s (%s à¬?ପରà?)"
+
+#. Translators: the title of a window owned by another user
+#. * on this machine, whose name we don't know
+#: ../src/core/window-props.c:444
+#, c-format
+msgid "%s (as another user)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/window-props.c:1429
+#, c-format
+msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
+msgstr "à¬?ବà?ଧ WM_TRANSIENT_FOR à±à¬¿à¬£à?ଡà? 0x%lx। ଯାହାà¬?ି %s ପାà¬?à¬? à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ ।\n"
+
+#: ../src/core/xprops.c:155
+#, c-format
+msgid ""
+"Window 0x%lx has property %s\n"
+"that was expected to have type %s format %d\n"
+"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
+"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
+"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
+msgstr ""
+"à±à¬¿à¬£à?ଡà? 0x%lxର à¬?à?ଣଧରà?ମ %s à¬?à¬?ି\n"
+"ଯାହାର %s ପà?ରà¬?ାରର %d ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ଥିବା ପà?ରତà?ଯାଶିତ ଥିଲା\n"
+"à¬? ବାସà?ତବରà? %s ପà?ରà¬?ାରର %d ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? n_items %d à¬?à¬?ି.\n"
+"ସବà?ଠାରà? ସମà?à¬à¬¬à¬¤à¬? à¬?ି à¬?ହା ପà?ରà?à?à¬?ର ତà?ରà?à¬?ି, à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬?ର ନà?ହà?à¬?.\n"
+"à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ଶà?ରà?ଷà¬? ହà?ଲା \"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
+
+#: ../src/core/xprops.c:401
+#, c-format
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? 0x%2$lxର %1$s à¬?à?ଣଧରà?ମରà? à¬?ବà?ଧ à?ି.à¬?ି.à¬?ଫ.-à® à¬?à¬?ି\n"
+
+#: ../src/core/xprops.c:484
+#, c-format
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? 0x%2$lxର %1$s à¬?à?ଣଧରà?ମର ତାଲିà¬?ାରà? %3$d ବସà?ତà?ରà? à¬?ବà?ଧ à?ି.à¬?ି.à¬?ଫ.-à® à¬?à¬?ି\n"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:88
+msgid "Switch to workspace 1"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:90
+msgid "Switch to workspace 2"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¨à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:92
+msgid "Switch to workspace 3"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à©à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:94
+msgid "Switch to workspace 4"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର àªà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:96
+msgid "Switch to workspace 5"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à«à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:98
+msgid "Switch to workspace 6"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¬à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:100
+msgid "Switch to workspace 7"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର àà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:102
+msgid "Switch to workspace 8"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à®à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:104
+msgid "Switch to workspace 9"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¯à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:106
+msgid "Switch to workspace 10"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à¦à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:108
+msgid "Switch to workspace 11"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à§à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:110
+msgid "Switch to workspace 12"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à¨à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:122
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to workspace on the left"
+msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
+msgstr "à¬?ହାର ବାମରà? ସà?ଥିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:126
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to workspace on the right"
+msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
+msgstr "à¬?ହାର ଡାହାଣରà? ସà?ଥିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to workspace above this one"
+msgid "Switch to workspace above the current workspace"
+msgstr "à¬?ହାର à¬?ପରà? ସà?ଥିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to workspace below this one"
+msgid "Switch to workspace below the current workspace"
+msgstr "à¬?ହାର ତଳà? ସà?ଥିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Move between windows with popup"
+msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
+msgstr "ପପà?à¬?ପà? ସହିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?à?à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
+msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
+msgstr "ପପà?à¬?ପà? ସହିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?à?ନà?ଦà?ରà¬?à? ପà¬?à?à¬? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:157
+#, fuzzy
+#| msgid "Move between windows with popup"
+msgid "Move between windows, using a popup window"
+msgstr "ପପà?à¬?ପà? ସହିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?à?à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:160
+#, fuzzy
+#| msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
+msgid "Move backward between windows, using a popup window"
+msgstr "ପପà?à¬?ପà? ସହିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?à?ନà?ଦà?ରà¬?à? ପà¬?à?à¬? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:163
+#, fuzzy
+#| msgid "Move between panels and the desktop with popup"
+msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
+msgstr "ଫଳà¬? à¬? ପପà?à¬?ପà? ସହିତ ଡà?ସà?à¬?à¬?ପà? ମଧà?ଯରà? ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:166
+#, fuzzy
+#| msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup"
+msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
+msgstr "ଫଳà¬? à¬? ପପà?à¬?ପà? ସହିତ ଡà?ସà?à¬?à¬?ପà? ମଧà?ଯରà? ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? ପà¬?à?à¬? à¬?à?à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:1
+#: ../src/include/all-keybindings.h:171
+#, fuzzy
+#| msgid "Move between windows immediately"
+msgid "Move between windows of an application immediately"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:174
+#, fuzzy
+#| msgid "Move backwards between windows immediately"
+msgid "Move backward between windows of an application immediately"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? ପà¬?à?à¬? à¬?à?à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:177
+msgid "Move between windows immediately"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Move backwards between windows immediately"
+msgid "Move backward between windows immediately"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? ପà¬?à?à¬? à¬?à?à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:183
+msgid "Move between panels and the desktop immediately"
+msgstr "ଫଳà¬? à¬? ଡà?ସà?à¬?à¬?ପà? ମଧà?ଯରà? ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:186
+msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
+msgstr "ଫଳà¬? à¬? ଡà?ସà?à¬?à¬?ପà? ମଧà?ଯରà? ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? ପà¬?à?à¬? à¬?à?à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:191
+#, fuzzy
+#| msgid "Hide all windows and focus desktop"
+msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
+msgstr "ସବà? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?ାà¬? ଡà?ସà?à¬?à¬?ପà¬?à? à¬?à?ନà?ଦà?ରିତ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:194
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the panel menu"
+msgid "Show the panel's main menu"
+msgstr "ଫଳà¬? ମà?ନà? ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Show the panel run application dialog"
+msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
+msgstr "ଫଳà¬? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ାଳନ ସà¬?ଳାପ ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:238
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "ପରଦା ପà?ରତିà¬?ବି ନିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:240
+msgid "Take a screenshot of a window"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପରଦା ପà?ରତିà¬?ବି ନିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:242
+msgid "Run a terminal"
+msgstr "à¬?ରà?ମିନାଲ à¬?ଳାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Activate window menu"
+msgid "Activate the window menu"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ମà?ନà? ସà¬?à?ରିà?ଣ"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:260
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "ପà?ରà?ଣà?ମପରଦା ଧାରା à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:262
+msgid "Toggle maximization state"
+msgstr "ବà?ହତà?ତମ à¬?ବସà?ଥା à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Lower window below other windows"
+msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ଲà¬?ା à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପà¬?à¬?à? ନିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:266
+msgid "Maximize window"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ଯଥାସମà?à¬à¬¬ ବଢ଼ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:268
+#, fuzzy
+#| msgid "Resize window"
+msgid "Restore window"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବଦଳାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:270
+msgid "Toggle shaded state"
+msgstr "à¬?à?ଡାହà?à¬?ଥିବା à¬?ବସà?ଥା à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:272
+msgid "Minimize window"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ଯଥାସମà?à¬à¬¬ à¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:274
+msgid "Close window"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:276
+msgid "Move window"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:278
+msgid "Resize window"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବଦଳାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:281
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle window on all workspaces"
+msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସବà? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ଥିବା à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:285
+msgid "Move window to workspace 1"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:288
+msgid "Move window to workspace 2"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¨à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:291
+msgid "Move window to workspace 3"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à©à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:294
+msgid "Move window to workspace 4"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର àªà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:297
+msgid "Move window to workspace 5"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à«à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:300
+msgid "Move window to workspace 6"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¬à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:303
+msgid "Move window to workspace 7"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର àà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:306
+msgid "Move window to workspace 8"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à®à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:309
+msgid "Move window to workspace 9"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¯à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:312
+msgid "Move window to workspace 10"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à¦à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:315
+msgid "Move window to workspace 11"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à§à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:318
+msgid "Move window to workspace 12"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à¨à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:330
+msgid "Move window one workspace to the left"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର ବାମà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:333
+msgid "Move window one workspace to the right"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର ଡାହାଣà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:336
+msgid "Move window one workspace up"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¬?ପରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:339
+msgid "Move window one workspace down"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର ତଳà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:342
+#, fuzzy
+#| msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
+msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଲà?à¬?ାହà?à¬?ଥିଲà? ତାହାà¬?à? ସାମନାà¬?à? à¬?ଣନà?ତà?, ନà¬?à?ତà? ତାହାà¬?à? ପà¬?à¬?à? ନିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:344
+msgid "Raise window above other windows"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ଲà¬?ା à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସାମନାà¬?à? à¬?ଣନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:346
+msgid "Lower window below other windows"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ଲà¬?ା à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପà¬?à¬?à? ନିà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:350
+msgid "Maximize window vertically"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬à?ଲମà?ବ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯଥାସମà?à¬à¬¬ ବଢ଼ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:354
+msgid "Maximize window horizontally"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬à?ସମାନà?ତର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯଥାସମà?à¬à¬¬ ବଢ଼ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:358
+#, fuzzy
+#| msgid "Move window one workspace to the left"
+msgid "Move window to north-west (top left) corner"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର ବାମà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:361
+#, fuzzy
+#| msgid "Move window one workspace to the right"
+msgid "Move window to north-east (top right) corner"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର ଡାହାଣà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:364
+msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ଦà¬?à?ଷିଣ-ପଶà?à¬?ିମ (ବାମପà¬? ତଳ) à¬?à?ଣà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:367
+msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ଦà¬?à?ଷିଣ-ପà?ରà?ବ (ଡାହାଣ ପà¬? ତଳ) à¬?à?ଣà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:371
+msgid "Move window to north (top) side of screen"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ପରଦାର ପଶà?à¬?ିମ (à¬?ପର) à¬?à?ଣà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:374
+msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ପରଦାର ଦà¬?à?ଷିଣ (ତଳ) à¬?à?ଣà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:377
+msgid "Move window to east (right) side of screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:380
+msgid "Move window to west (left) side of screen"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ପରଦାର ପଶà?à¬?ିମ (ବାମ) à¬?à?ଣà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:383
+#, fuzzy
+#| msgid "Move window one workspace down"
+msgid "Move window to center of screen"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର ତଳà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:1
msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
msgstr "(à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?ାରà? ନà?ହà?à¬?) ପଥପà?ରଦରà?ଶନ ପà?ରà?à?à¬? ହିସାବରà? à¬?ାମ à¬?ରà?, à±à¬¿à¬£à?ଡà? ହିସାବରà? ନà?ହà?à¬?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:2
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A font description string describing a font for window titlebars. The "
+#| "size from the description will only be used if the titlebar_font_size "
+#| "option is set to 0, however. Also, this option is disabled if the "
+#| "titlebar_uses_desktop_font option is set to true. By default, "
+#| "titlebar_font is unset, causing Metacity to fall back to the desktop font "
+#| "even if titlebar_uses_desktop_font is false."
msgid ""
"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
-"set to 0, however. Also, this option is disabled if the "
-"titlebar_uses_desktop_font option is set to true. By default, titlebar_font "
-"is unset, causing Metacity to fall back to the desktop font even if "
-"titlebar_uses_desktop_font is false."
+"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font "
+"option is set to true."
msgstr ""
"à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଶà?ରà?ଷà¬? ପà¬?ିର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବରà?ଣà?ଣନା à¬?ରà?ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବରà?ଣà?ଣନା ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ. "
"ଶà?ରà?ଷà¬?ପà¬?ି_à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ_à¬?à¬?ାର à¬?à?ନ ଶà?ନà?ଯ ଥିଲà? ହିà¬? ବରà?ଣà?ଣନାରà? à¬?à¬?ାରà¬?ି ବà?ଯବହାର ହà?ବ. "
@@ -413,26 +930,43 @@ msgstr ""
"ଶà?ରà?ଷà¬?ପà¬?ି_ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ_à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ_ବà?ଯବହାର_à¬?ରà? à¬?ସତà?ଯ ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ହà?à¬?ଥିଲà? ମଧà?ଯ ମà?à¬?ାସିà¬?ି ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ "
"à¬?à¬?à?ଷରରà?ପà¬?à? ହିà¬? ବà?ଯବହାର à¬?ରିବ,"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:3
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:3
msgid "Action on title bar double-click"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ପà¬?ିରà? ମାà¬?ସà? à¬?à? ଯà?à¬?à?ନ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦବାà¬?ଲà? à¬?ି à¬?ାମ à¬?ାଳନ ହà?ବ"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:4
-msgid "Activate window menu"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ମà?ନà? ସà¬?à?ରିà?ଣ"
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Action on title bar double-click"
+msgid "Action on title bar middle-click"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ପà¬?ିରà? ମାà¬?ସà? à¬?à? ଯà?à¬?à?ନ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦବାà¬?ଲà? à¬?ି à¬?ାମ à¬?ାଳନ ହà?ବ"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:5
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Action on title bar double-click"
+msgid "Action on title bar right-click"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ପà¬?ିରà? ମାà¬?ସà? à¬?à? ଯà?à¬?à?ନ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦବାà¬?ଲà? à¬?ି à¬?ାମ à¬?ାଳନ ହà?ବ"
+
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:6
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ପà¬?ିରà? à¬?ାବିର ସà¬?à?à¬?ା"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:6
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, "
+#| "such as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left "
+#| "corner of the window from the right corner, and the button names are "
+#| "comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names "
+#| "are silently ignored so that buttons can be added in future metacity "
+#| "versions without breaking older versions."
msgid ""
"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
-"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of "
-"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. "
-"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored "
-"so that buttons can be added in future metacity versions without breaking "
-"older versions."
+"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left "
+"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-"
+"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are "
+"silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions "
+"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
+"some space between two adjacent buttons."
msgstr ""
"ଶà?ରà?ଷà¬? ପà¬?ିରà? à¬?ାବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà¬?à?à¬?ା. à¬?ହି ମà?ଲà?ଯ à¬?à?à¬?ିà¬? ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ ହà?ବା à¬?à¬?ିତ, à¬?ଦାହରଣ ସà?ବରà?ପ, \"ମà?ନà?:"
"à¬?à?ଷà?ଦà?ରତମ à¬?ରନà?ତà?,ବà?ହତà?ତମ à¬?ରନà?ତà?,ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?\"; ବିରାମ à¬?ିହà?ନà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ବାମ à¬? ଡାହାଣ à¬?ଣà¬?à? ବିà¬à¬¾à¬?ନ "
@@ -440,47 +974,54 @@ msgstr ""
"à¬?à¬?à?ରାହà?ଯ à¬?ରାଯିବ, ଯାହା ଫଳà? ମà?à¬?ାସିà¬?ିର ପà?ରà?ଣା ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬¿à¬¤ ନ à¬?ରି, ନà?à¬? ସà¬?ସà?à¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? "
"à¬?ାବି ଯà?ଡ଼ି ହà?à¬?ପାରିବ."
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:7
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:8
msgid "Automatically raises the focused window"
msgstr "à¬?à?ନà?ଦà?ରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ପà?à¬?ପà? ସାମନାà¬?à? à¬?ଣà?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:8
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Clicking a window while holding down this modifier key will move the "
+#| "window (left click), resize the window (middle click), or show the window "
+#| "menu (right click). Modifier is expressed as \"<Alt>\" or \"<"
+#| "Super>\" for example."
msgid ""
"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
-"(right click). Modifier is expressed as \"<Alt>\" or \"<Super>\" "
-"for example."
+"(right click). The left and right operations may be swapped using the "
+"\"mouse_button_resize\" key. Modifier is expressed as \"<Alt>\" or "
+"\"<Super>\" for example."
msgstr ""
"à¬?ହି ରà?ପାନà?ତରà¬? à¬?ାବିà¬?ି à¬?ାପି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? ମାà¬?ସà? à¬?ାବି ଦବାà¬?ଲà? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à?à¬?à?à¬?ା ଯାà¬?ପାରିବ (ବାମ ମାà¬?ସà? à¬?ାବି), "
"à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?ାର ବଦଳା ଯାà¬?ପାରିବ (ମà¬?ି ମାà¬?ସà? à¬?ାବି), ବା ନର ମà?ନà? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରା ଯାà¬?ପାରିବ (ଡାହାଣ "
"ମାà¬?ସà? à¬?ାବି). à¬?ଦାହରଣ ସà?ବରà?ପ, ରà?ପାନà?ତରà¬? à¬?ାବି \"<Alt>\" ବା \"<Super>\" "
"à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତ à¬?ରା ଯାà¬?ପାରିବ."
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:9
-msgid "Close window"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:10
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:10
msgid "Commands to run in response to keybindings"
msgstr "à¬?ାବି ବନà?ଧନ ସà?ବରà?ପà? à¬?ଳାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:11
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:11
msgid "Compositing Manager"
msgstr "ମିଶà?ରଣ ପରିà¬?ାଳà¬?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:12
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:12
+msgid "Control how new windows get focus"
+msgstr "ନà?ତନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ିପରି ଲà¬?à?ଷà?à? ସାଧନ à¬?ରିଥାନà?ତି ତାହାà¬?à? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:13
msgid "Current theme"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ପà?ରସà¬?à?à¬?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:13
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:14
msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
msgstr "ସà?ବà¬?à? ସାମନାà¬?à? à¬?ଣିବା ପାà¬?à¬? ମିଲିସà?à¬?ଣà?ଡରà? ବିଳମà?ବ"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:14
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:15
msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager."
msgstr "ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ରà? ମà?à¬?ାସିà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ମିଶà?ରଣ ପରିà¬?ାଳà¬? ବା ନà?ହà?à¬?."
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:15
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:16
msgid ""
"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
@@ -488,71 +1029,81 @@ msgstr ""
"ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ରà? ପà?ରà?à?à¬? ବା ତନà?ତà?ର ଶà?ରାବà?ଯ 'ବିପ' ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବ à¬?ି; à¬?ହା ସହିତ 'à¬?ାà¬?à?ଷà?ଷ à¬?ଣà?à¬?ି' à¬?à?ନà¬?à? "
"ଯà?ଡ଼ି ନିà¬?ଶବà?ଦ 'ବିପ' ହà?ଯବହାର à¬?ରା ଯାà¬?ରାରିବ."
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:16
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:17
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
msgstr "ପà?ରà?ଣା ବା à¬?ବà?ଧ ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?ବଶà?ଯà¬? ଦà?ରà?à¬?à?ଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ସମରà?ଥ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:17
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:18
msgid "Enable Visual Bell"
msgstr "à¬?ାà¬?à?ଷà?ଷ à¬?ଣà?à¬?ିà¬?à? ସମରà?ଥ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:18
-msgid "Hide all windows and focus desktop"
-msgstr "ସବà? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?ାà¬? ଡà?ସà?à¬?à¬?ପà¬?à? à¬?à?ନà?ଦà?ରିତ à¬?ରନà?ତà?"
-
-# Gora: not exactly translated. Bug report filed re: syntax/length
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:19
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
+#| "focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
+#| "specified by the auto_raise_delay key)."
msgid ""
-"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
-"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
-"specified by the auto_raise_delay key). This preference is poorly named, but "
-"kept for backwards compatibility. To try to be more clear (at least to the "
-"technically inclined), its meaning is \"automatically raise the window "
-"following a timeout which is triggered by non-grabbed mouse entry in sloppy "
-"or mouse focus modes\". It is unrelated to clicking behavior (i.e. this is "
-"not related to raise-on-click/orthogonal-raise). It is unrelated to entering "
-"a window during drag and drop (because that results in the application "
-"grabbing the mouse)"
+"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
+"the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
+"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to "
+"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
msgstr ""
-"à¬?ହା ସତ ହà?ଲà?, à¬? à¬?à?ନà?ଦà?ରà?à¬à?ତ ଧାରା \"ବିଶà?à¬?à?à¬?ଳିତ\" ବା \"ମାà¬?ସ\" ଥିଲà?, à¬?à?ନà?ଦà?ରà?à¬à?ତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?ି à¬?ିà¬?ି "
-"ବିଳମà?ବ ପରà? ସà?ବà¬?à? ସାମନାà¬?à? à¬?ଣାଯିବ (ବିଳମà?ବà¬?ି ସà?ବà¬?à?_ସାମନା_ବିଳମà?ବ à¬?ାବି ଦà?ବାରା ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?). à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? "
-"ମାà¬?ସ à¬?ାବି ଦବାà¬? ତାହାà¬?à? ସାମନାà¬?à? à¬?ଣିବା, ବା à¬?ାଣି ପà¬?ାà¬?ବା ଧାରାରà? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? ପà?ରବà?ଶ à¬?ରିବା "
-"ସà¬?à?à¬?à? à¬?ହାର ସମà?ପରà?à¬? ନାହିà¬?."
+"à¬?ହା ସତ ହà?ଲà?, à¬? à¬?à?ନà?ଦà?ରà?à¬à?ତ ଧାରା \"à¬?ଯତà?ନà¬?à?ତ\" ବା \"ମାà¬?ସ\" ଥିଲà?, à¬?à?ନà?ଦà?ରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ିà¬?ି ସମà? "
+"ପରà? à¬?ପà?à¬?ପà? ସାମନାà¬?à? à¬?ଣାଯିବ (ବିଳମà?ବ ସà?ବà¬?à?_ସାମନାà¬?à?_à¬?ଣିବାର_ବିଳମà?ବ à¬?ାବି ଦà?ବାରା ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:20
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:20
msgid ""
"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
"font for window titles."
-msgstr "à¬?ହା ସତ ହà?ଲà?, ଶà?ରà?ଷà¬?ପà¬?ି_à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ପସନà?ଦà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?, à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଶà?ରà?ଷà¬? ପାà¬?à¬? ସାଧାରଣ "
-"ପà?ରà?à?à¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, metacity will give the user less feedback and less sense of "
-"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
-"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
-"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
-"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
-"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
msgstr ""
-"à¬?ହା ସତ ହà?ଲà?, ମà?à¬?ାସିà¬?ି ତାର à¬?à¬?à?ତି ବà?ଯବହାର à¬?ରି, à¬?à?ବନାà?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?, ବା à¬?ନà?ଯ à¬?ପାà? "
-"ଦà?ବାରା ବà?ଯବହାରà¬?ାରà?à¬?à? à¬?ମ ପà?ରତିà¬?à?ରିà?ା, à¬? \"ପà?ରତà?ଯà¬?à?ଷ ପà?ରà¬?ଳନ\"ର à¬?ମ à¬à¬¾à¬¬ ଦà?ବ. à¬?ନà?à¬? "
-"ବà?ଯବହାରà¬?ାରà?à¬?à?à¬? à¬?ହା ବà?ଯବହାରଯà?à¬?à?ଯତାà¬?à? ଢà?ର à¬?ମà?à¬? ଦିà¬?, à¬?ିନà?ତà? à¬?ହା ଦà?ବାରା ପà?ରà?ଣା ପà?ରà?à?à¬? à¬? "
-"à¬?ରà?ମିନାଲ ସà?ବà¬? à¬?ଲାଯାà¬? ପାରିବ, ନà¬?à?ତà? à¬?à?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?ବà?ଯବହାରିà¬? ରà?ହନà?ତା. ତଥାପି, ବà?ଯବହାରସରଳତା "
-"ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?ଥିଲà?, à¬?ଦà?à¬à?ତ ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ସମସà?ଯା à¬?ଡ଼ାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, ତାର à¬?à¬?à?ତି ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରାଯିବ."
+"à¬?ହା ସତ ହà?ଲà?, ଶà?ରà?ଷà¬?ପà¬?ି_à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ପସନà?ଦà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?, à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଶà?ରà?ଷà¬? ପାà¬?à¬? ସାଧାରଣ ପà?ରà?à?à¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ "
+"ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?."
+
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If true, metacity will give the user less feedback and less sense of "
+#| "\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or "
+#| "other means. This is a significant reduction in usability for many users, "
+#| "but may allow legacy applications and terminal servers to function when "
+#| "they would otherwise be impractical. However, the wireframe feature is "
+#| "disabled when accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
+msgid ""
+"If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, "
+"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
+"usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
+"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
+"the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
+msgstr ""
+"à¬?ହା ସତ ହà?ଲà?, ମà?à¬?ାସିà¬?ି ତାର à¬?à¬?à?ତି ବà?ଯବହାର à¬?ରି, à¬?à?ବନାà?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?, ବା à¬?ନà?ଯ à¬?ପାà? ଦà?ବାରା "
+"ବà?ଯବହାରà¬?ାରà?à¬?à? à¬?ମ ପà?ରତିà¬?à?ରିà?ା, à¬? \"ପà?ରତà?ଯà¬?à?ଷ ପà?ରà¬?ଳନ\"ର à¬?ମ à¬à¬¾à¬¬ ଦà?ବ. à¬?ନà?à¬? ବà?ଯବହାରà¬?ାରà?à¬?à?à¬? "
+"à¬?ହା ବà?ଯବହାରଯà?à¬?à?ଯତାà¬?à? ଢà?ର à¬?ମà?à¬? ଦିà¬?, à¬?ିନà?ତà? à¬?ହା ଦà?ବାରା ପà?ରà?ଣା ପà?ରà?à?à¬? à¬? à¬?ରà?ମିନାଲ ସà?ବà¬? à¬?ଲାଯାà¬? "
+"ପାରିବ, ନà¬?à?ତà? à¬?à?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?ବà?ଯବହାରିà¬? ରà?ହନà?ତା. ତଥାପି, ବà?ଯବହାରସରଳତା ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?ଥିଲà?, à¬?ଦà?à¬à?ତ "
+"ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ସମସà?ଯା à¬?ଡ଼ାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, ତାର à¬?à¬?à?ତି ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରାଯିବ."
# Gora: not exactly translated. Bug report filed re: syntax/length
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:22
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If true, then Metacity works in terms of applications rather than "
+#| "windows. The concept is a bit abstract, but in general an application-"
+#| "based setup is more like the Mac and less like Windows. When you focus a "
+#| "window in application-based mode, all the windows in the application will "
+#| "be raised. Also, in application-based mode, focus clicks are not passed "
+#| "through to windows in other applications. The existence of this setting "
+#| "is somewhat questionable. But it's better than having settings for all "
+#| "the specific details of application-based vs. window-based, e.g. whether "
+#| "to pass through clicks. Also, application-based mode is largely "
+#| "unimplemented at the moment."
msgid ""
"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
-"windows in other applications. The existence of this setting is somewhat "
-"questionable. But it's better than having settings for all the specific "
-"details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through "
-"clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment."
+"windows in other applications. Application-based mode is, however, largely "
+"unimplemented at the moment."
msgstr ""
"à¬?ହା ସତ ହà?ଲà?, ମà?à¬?ାସିà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବଦଳରà? ପà?ରà?à?à¬?ର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାମ à¬?ରà?. à¬?ହି ଧାରଣାà¬?ି à¬?ିà¬?à? à¬?ମà?ରà?ତà?ତ, "
"à¬?ିନà?ତà? ସାଧାରଣରà? ପà?ରà?à?à¬?-à¬?ଧାରିତ ବà?ଯବସà?ଥାà¬?ି à¬?ଧିà¬? ମାà¬?à? à¬à¬³à¬¿ à¬? à¬?ମ ମାà¬?à¬?à?ରà?ସଫà?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬? à¬à¬³à¬¿. ପà?ରà?à?à¬?-"
@@ -562,301 +1113,82 @@ msgstr ""
"ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà? ପାà¬?à¬? à¬?ଲà¬?ା ବିନà?ଯାସ ରà¬?ିବା à¬?ପà?à¬?à?ଷା, à¬?ହା à¬?ଧିà¬? à¬à¬². à¬?ହି ସମà?ରà?, ପà?ରà?à?à¬?-à¬?ଧାରିତ "
"ଧାରା ମà?à¬?à?ଯତà¬? à¬?à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?ାରà? ରହିà¬?ି."
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:23
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:23
msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
msgstr "à¬?ହା ସତ ହà?ଲà?, ବà?ଯବହାରଯà?à¬?à?ଯତା à¬?ମାà¬? ମଧà?ଯ, à¬?ମ ସମà?ବଳ ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:24
-msgid "Lower window below other windows"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ଲà¬?ା à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପà¬?à¬?à? ନିà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"Many actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the "
-"window) normally raise the window as a side-effect. Set this option to false "
-"to decouple raising from other user interactions. When false, windows can "
-"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window or a normal "
-"click on the window decorations (assuming such clicks aren't used to start a "
-"move or resize operation). Special messages, such as activation requests "
-"from pagers, may also raise windows when this option is false. This option "
-"is currently disabled in click-to-focus mode."
-msgstr ""
-"à¬?ନà?à¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯ (à¬?ଦାହରଣ ରà?ପà?, à¬?à?ରାହà¬? à¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ମାà¬?ସ à¬?ାବି ଦବାà¬?ବା, à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?ବା ବା ତାହାର "
-"à¬?à¬?ାର ବଦଳାà¬?ବା) ସାଧାରଣରà? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସାମନାà¬?à? à¬?ଣà?. à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସାମନାà¬?à? à¬?ଣିବା à¬?ନà?ଯ "
-"ବà?ଯବହାରà¬?ାରà? à¬?ାରà?ଯà?ଯଠାରà? à¬?ଲà¬?ା ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହି ପସନà?ଦà¬?à? à¬?ସତà?ଯ ବିନà?ଯାସ à¬?ରନà?ତà?. à¬?ସତà?ଯ ବିନà?ଯାସ "
-"à¬?ରାଯାà¬?ଥିଲà? ମଧà?ଯ, à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à?ଣସି à¬?à¬?ଶରà? à¬?ଲà?à¬?-ବାମ-à¬?à?ଲିà¬? ବା à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ସାà¬?ସà¬?à?à¬?ା à¬?ପରà? ସାଧାରଣ "
-"à¬?à?ଲିà¬? ଦà?ବାରା à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସାମନାà¬?à? à¬?ଣାଯାà¬? ପାରିବ. à¬?ହି ପସନà?ଦà¬?ି à¬?ସତà?ଯ ଥିଲà? ମଧà?ଯ, ବିଶà?ଷ ସନà?ଦà?ଶ, ଯà?ପରି "
-"à¬?ି ପà?à¬?ରଠାରà? ସà¬?à?ରିà?ଣ à¬?ନà?ରà?ଧ, à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସାମନାà¬?à? à¬?ଣିପାରà?. à¬?à?ନà?ଦà?ରିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିà¬? ଧାରାରà? "
-"à¬?ହି ପସନà?ଦà¬?ି ବରà?ତà?ତମାନ ନିଷà?à¬?à?ରିà?."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:26
-msgid "Maximize window"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ଯଥାସମà?à¬à¬¬ ବଢ଼ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:27
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬à?ସମାନà?ତର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯଥାସମà?à¬à¬¬ ବଢ଼ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:28
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬à?ଲମà?ବ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଯଥାସମà?à¬à¬¬ ବଢ଼ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:29
-msgid "Minimize window"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ଯଥାସମà?à¬à¬¬ à¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:30
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:24
msgid "Modifier to use for modified window click actions"
msgstr "ରà?ପାନà?ତରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ମାà¬?ସà? à¬?ାପ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ରà?ପାନà?ତରà¬?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:31
-msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr "ଫଳà¬? à¬? ଡà?ସà?à¬?à¬?ପà? ମଧà?ଯରà? ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? ପà¬?à?à¬? à¬?à?à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:32
-msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup"
-msgstr "ଫଳà¬? à¬? ପପà?à¬?ପà? ସହିତ ଡà?ସà?à¬?à¬?ପà? ମଧà?ଯରà? ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? ପà¬?à?à¬? à¬?à?à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:33
-msgid "Move backwards between windows immediately"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? ପà¬?à?à¬? à¬?à?à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:34
-msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr "ଫଳà¬? à¬? ଡà?ସà?à¬?à¬?ପà? ମଧà?ଯରà? ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:35
-msgid "Move between panels and the desktop with popup"
-msgstr "ଫଳà¬? à¬? ପପà?à¬?ପà? ସହିତ ଡà?ସà?à¬?à¬?ପà? ମଧà?ଯରà? ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:36
-msgid "Move between windows immediately"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? ସà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:37
-msgid "Move between windows with popup"
-msgstr "ପପà?à¬?ପà? ସହିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?à?à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:38
-msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
-msgstr "ପପà?à¬?ପà? ସହିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?à?ନà?ଦà?ରà¬?à? ପà¬?à?à¬? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:39
-msgid "Move window"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:40
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର ତଳà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:41
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର ବାମà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:42
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର ଡାହାଣà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:43
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¬?ପରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:44
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:45
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à¦à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:46
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à§à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:47
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à¨à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:48
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¨à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:49
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à©à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:50
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର àªà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:51
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à«à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:52
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¬à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:53
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର àà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:54
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à®à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:55
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¯à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:56
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:25
msgid "Name of workspace"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରର ନାମ"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:57
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:26
msgid "Number of workspaces"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରର ସà¬?à¬?à?ଯା"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:58
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:27
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to "
+#| "prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
+#| "workspaces)."
msgid ""
-"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to "
-"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
-"workspaces)."
+"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
+"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
+"workspaces."
msgstr ""
"à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରର ସà¬?à¬?à?ଯା. à¬?ହା ଶà?ନà?ଯଠାରà? à¬?ଧିà¬? ହà?ବା ବାଧà?ଯ, à¬? à¬?ହାର à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିର ସରà?ବାଧିà¬? ମà?ଲà?ଯ à¬?à¬?ି "
"(à¬à?ଲରà? à©àªà¦ ଲà¬?à?ଷ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର ନିରà?ଦà?ଦଷà?à¬? à¬?ରି ନିà¬? ଡà?ସà?à¬?à¬?ପà¬?à? ନଷà?à¬? à¬?ରିବାରà? ରà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬?)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:59
-msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଲà?à¬?ାହà?à¬?ଥିଲà? ତାହାà¬?à? ସାମନାà¬?à? à¬?ଣନà?ତà?, ନà¬?à?ତà? ତାହାà¬?à? ପà¬?à¬?à? ନିà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:60
-msgid "Raise window above other windows"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ଲà¬?ା à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସାମନାà¬?à? à¬?ଣନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:61
-msgid "Resize window"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବଦଳାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:62
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:28
msgid "Run a defined command"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନିରà?ଦà?ଦଷà?à¬? ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ à¬?ଳାନà?ତà?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:63
-msgid "Run a terminal"
-msgstr "à¬?ରà?ମିନାଲ à¬?ଳାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:64
-msgid "Show the panel menu"
-msgstr "ଫଳà¬? ମà?ନà? ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:65
-msgid "Show the panel run application dialog"
-msgstr "ଫଳà¬? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ାଳନ ସà¬?ଳାପ ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
-
-# Gora: bug report filed: this is just nonsense
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:66
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:29
msgid ""
-"Some applications break specifications in ways that result in window manager "
-"misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a "
-"consistent position with respect to their parent window. This requires "
-"ignoring application-specified positions for dialogs. But some versions of "
-"Java/Swing mark their popup menus as dialogs, so Metacity has to disable "
-"dialog positioning to allow menus to work in broken Java applications. There "
-"are several other examples like this. This option puts Metacity in full-on "
-"Correct mode, which perhaps gives a moderately nicer UI if you don't need to "
-"run any broken apps. Sadly, workarounds must be enabled by default; the real "
-"world is an ugly place. Some of the workarounds are workarounds for "
-"limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-"
-"workarounds mode won't be fixable without amending a spec."
+"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
+"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; "
+"set it to false to make it work the opposite way around."
msgstr ""
-"à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬?ର à¬?ିà¬?ି ଦà?ରà?à¬?à?ଣ à¬?ହା ଯà?à¬?à?à¬?ି à¬?ିà¬?ି ପà?ରà?à?à¬? ନିରà?ଦà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬à?ରଷà?à¬? à¬?ରନà?ତି. à¬?ଦାହରଣ ସà?ବରà?ପ, "
-"ମà?à¬?ାସିà¬?ି ସବà? ସà¬?ଳାପà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ତାà¬?à?à¬? ମà?ଳ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପà?ରତି à¬?à¬? ସà¬?à?à¬?ତ ସà?ଥିତିରà? ରà¬?ନà?ତା. à¬?ହା ପାà¬?à¬? ସà¬?ଳାପà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର "
-"ପà?ରà?à?à¬? ଦà?ବାରା ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ସà?ଥିତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?ଯ à¬?ରିବାà¬?à? ପଡ଼ିବ. à¬?ିନà?ତà? à¬?ାà¬à¬¾/ସà?ବିà¬?à?à¬?ର à¬?ିà¬?ି ସà¬?ସà?à¬?ରଣ ତାà¬?à?à¬? "
-"ପପà?à¬?ପà? ମà?ନà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ଳାପà¬à¬¾à¬¬à? à¬?ିହà?ନିତ à¬?ରନà?ତି, ଯାହା ଯà?à¬?à? à¬?ହି à¬à¬³à¬¿ à¬?ବà?ଧ à¬?ାà¬à¬¾ ପà?ରà?à?à¬?ରà? ମà?ନà? à¬?ଳାà¬?ବା "
-"ପାà¬?à¬? ମà?à¬?ାସିà¬?ି ସà¬?ଳାପ ସà?ଥିତିà¬?ରଣ à¬?ସମରà?ଥ à¬?ରିବାà¬?à? ବାଧà?ଯ ହà?à¬?.à¬?ହି ପରି à¬?ହà?ରି à¬?ଦାହରଣ ମଧà?ଯ à¬?à¬?ି. à¬?ହି à¬?à?ନ "
-"ମà?à¬?ାସିà¬?ିà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ସଠିà¬? ଧାରାରà? à¬?ଣà?, ଯାହା ଫଳà? à¬?ାଳà¬? à¬?ନà?ରାପà?ଷà?ଠାର ସà?ନà?ଦରà?ଯà?ଯ à¬?ିà¬?ି ବଢ଼ିଯାà¬?, ଯଦି "
-"à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ବà?ଧ ପà?ରà?à?à¬? à¬?ଳାà¬?ବାର à¬?ବଶà?ଯà¬?ତା ନାହିà¬?. ଦà?à¬?à¬?ର à¬?ଥା à¬?ି ସାଧାରଣରà?, à¬?ନà?ଯତର à¬?ପାà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? "
-"ସମରà?ଥ à¬?ରିବାà¬?à? ପଡ଼ିବ; ବାସà?ତବରà? ସà¬?ସାରà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ସà?ତିତ à¬?ାà¬?ା. à¬?ିà¬?ି à¬?ନà?ଯତର à¬?ପାà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?à¬?ରଣରà? "
-"à¬?à¬?à?ଷମତା ଯà?à¬?à? ରହିà¬?ି, ତà?ଣà? à¬?à?ତà?ବà?ଳà? ନିରà?ଦà?ଦà?ଶà¬?à? ବଦଳାà¬?ଲà? ହିà¬? à¬?ିà¬?ି ତà?ରà?à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à?à¬?ର ସମାଧାନ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:67
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:68
-msgid "Switch to workspace 10"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à¦à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:69
-msgid "Switch to workspace 11"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à§à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:70
-msgid "Switch to workspace 12"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à¨à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:71
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¨à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:72
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à©à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:73
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର àªà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:74
-msgid "Switch to workspace 5"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à«à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:75
-msgid "Switch to workspace 6"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¬à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:76
-msgid "Switch to workspace 7"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର àà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:77
-msgid "Switch to workspace 8"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à®à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:78
-msgid "Switch to workspace 9"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¯à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:79
-msgid "Switch to workspace above this one"
-msgstr "à¬?ହାର à¬?ପରà? ସà?ଥିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:80
-msgid "Switch to workspace below this one"
-msgstr "à¬?ହାର ତଳà? ସà?ଥିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:81
-msgid "Switch to workspace on the left"
-msgstr "à¬?ହାର ବାମରà? ସà?ଥିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:30
+msgid ""
+"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
+"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions "
+"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
+"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is "
+"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and "
+"ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome."
+"org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can "
+"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click "
+"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as "
+"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled "
+"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when "
+"raise_on_click is false does not include programmatic requests from "
+"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of "
+"the reason for the request. If you are an application developer and have a "
+"user complaining that your application does not work with this setting "
+"disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager "
+"and that they need to change this option back to true or live with the \"bug"
+"\" they requested."
+msgstr ""
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:82
-msgid "Switch to workspace on the right"
-msgstr "à¬?ହାର ଡାହାଣରà? ସà?ଥିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:31
+msgid ""
+"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
+"manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, "
+"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
+"run any misbehaving applications."
+msgstr ""
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:83
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:32
msgid "System Bell is Audible"
msgstr "ତନà?ତà?ର à¬?ଣà?à¬?ିà¬?ି ଶà?ରାବà?ଯ"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:84
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "ପରଦା ପà?ରତିà¬?ବି ନିà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:85
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପରଦା ପà?ରତିà¬?ବି ନିà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:86
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:33
msgid ""
"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
@@ -872,7 +1204,7 @@ msgstr ""
"ପଠାà¬? ଥିବା ପà?ରà?à?à¬? à¬?à¬?ଣା ଥିଲà? (ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ \"ତନà?ତà?ର ବିପà?\" ପାà¬?à¬? ସାଧାରଣରà? à¬?à¬?ଣା), "
"ସାମà?ପà?ରତିà¬? à¬?à?ନà?ଦà?ରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ଶà?ରà?ଷà¬? ପà¬?ିà¬?à? à¬?ଲସି ଦିà¬?ଯାà¬?."
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:87
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:34
msgid ""
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
@@ -881,7 +1213,7 @@ msgstr ""
"/ପà?ରà?à?à¬?/ମà?à¬?ାସିà¬?ି/ସାମà¬?à?ରି_à¬?ାବିବନà?ଧନà?/ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ_N_à¬?ଳାନà?ତà? à¬?ାବିà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ହି ନିରà?ଦà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? "
"ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରନà?ତି. ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ_N_à¬?ଳାନà?ତà? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଦବାà¬?ଲà? ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ_N à¬?ଳାଯିବ."
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:88
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:35
msgid ""
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
@@ -889,7 +1221,7 @@ msgstr ""
"/ପà?ରà?à?à¬?/ମà?à¬?ାସିà¬?ି/ସାମà¬?à?ରି_à¬?ାବିବନà?ଧନà?/ପରଦାପà?ରତିà¬?ବି_ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ_à¬?ଳାନà?ତà? à¬?ାବି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? "
"à¬?ରà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?ହି ବିନà?ଯାସ ଦà?ବାରା à¬?ଲà?ଲà?à¬?ିତ ନିରà?ଦà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ବାହନ à¬?ରà?,"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:89
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:36
msgid ""
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
@@ -898,7 +1230,7 @@ msgstr ""
"/ପà?ରà?à?à¬?/ମà?à¬?ାସିà¬?ି/ସାମà¬?à?ରି_à¬?ାବିବନà?ଧନà?/à±à¬¿à¬£à?ଡà?_ପରଦାପà?ରତିà¬?ବି_ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ_à¬?ଳାନà?ତà? à¬?ାବି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? "
"ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?ହି ବିନà?ଯାସ ଦà?ବାରା à¬?ଲà?ଲà?à¬?ିତ ନିରà?ଦà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ବାହନ à¬?ରà?,"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:90
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:37
msgid ""
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
"metacity/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or "
@@ -913,1228 +1245,729 @@ msgstr ""
"ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି "
"à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:91
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
-"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ସାମà?ପà?ରତିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରରà? à¬?ପରà? ସà?ଥିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ନà?à¬?ଯାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? "
-"ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? "
-"à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ "
-"ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ "
-"ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:92
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
-"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ସାମà?ପà?ରତିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ତଳà? ସà?ଥିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ନà?à¬?ଯାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? "
-"ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? "
-"à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ "
-"ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ "
-"ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:93
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
-"workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><"
-"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ସାମà?ପà?ରତିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ବାମରà? ସà?ଥିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ନà?à¬?ଯାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ "
-"ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି "
-"ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ "
-"ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି "
-"à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:94
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
-"workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><"
-"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ସାମà?ପà?ରତିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ଡାହାଣରà? ସà?ଥିତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ନà?à¬?ଯାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ "
-"ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି "
-"ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ "
-"ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି "
-"à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:95
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à¬?à? ନà?à¬?ଯାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" "
-"ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, "
-"à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? "
-"ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:38
+msgid "The name of a workspace."
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରର ନାମ."
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:96
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à¦à¬?à? ନà?à¬?ଯାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" "
-"ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, "
-"à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? "
-"ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:39
+msgid "The screenshot command"
+msgstr "ପରଦା ପà?ରତିà¬?ବି ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:97
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:40
msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à§à¬?à? ନà?à¬?ଯାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" "
-"ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, "
-"à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? "
-"ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
+"forth."
+msgstr "ପà?ରସà¬?à?à¬?à¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଧାର, ଶà?ରà?ଷà¬?ପà¬?ି, à¬?ତà?ଯାଦିର à¬?à?ହà?ରା ସà?ଥିର à¬?ରà?."
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:98
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:41
msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
+"delay is given in thousandths of a second."
msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à¨à¬?à? ନà?à¬?ଯାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" "
-"ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, "
-"à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? "
-"ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+"ଯଦି ସà?ବà¬?à?_ସାମନାà¬?à?_à¬?ଣିବା ସତ ହà?à¬?ଥାà¬?, à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସାମନାà¬?à? à¬?ଣିବା ପà?ରà?ବରà? ମଧà?ଯବରà?ତà?ତà? ସମà?. ବିଳମà?ବà¬?ି "
+"ମିଲିସà?à¬?ଣà?ଡରà? ନିରà?ଦà?ଧିଷà?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?.."
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:99
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:42
msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
+"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
+"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
+"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
+"unfocused when the mouse leaves the window."
msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¨à¬?à? ନà?à¬?ଯାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" "
-"ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, "
-"à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? "
-"ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+"à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à?ନà?ଦà?ରà?à¬à?ତ ଧାରା ନିରà?ଦà?ଧିଷà?à¬? à¬?ରà? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ିପରି ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯିବ. à¬?ହାର ତିନà?à¬?ି ମà?ଲà?ଯ ସମà?à¬à¬¬; "
+"\"à¬?ାପ\" ମାନà? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à?ନà?ଦà?ରିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ତାà¬?à?à¬? ଦà?ହରà? ମାà¬?ସà? ଦବାà¬?ବାà¬?à? ପଡ଼ିବ, \"à¬?ଯତà?ନà¬?à?ତ\" "
+"ମାନà? ମାà¬?ସà? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? ପà?ରବà?ଶ à¬?ଲà? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?ି à¬?à?ନà?ଦà?ରିତ ହà?ବ, à¬? \"ମାà¬?ସ\" ମାନà? ମାà¬?ସà? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? "
+"ପà?ରବà?ଶ à¬?ଲà? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?ି à¬?à?ନà?ଦà?ରିତ ହà?ବ à¬?ବà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? ବାହାରିଲà? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?ି à¬?à¬?à?ନà?ଦà?ରିତ ହà?ବ."
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:100
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à©à¬?à? ନà?à¬?ଯାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" "
-"ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, "
-"à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? "
-"ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:43
+msgid "The window screenshot command"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରଦା ପà?ରତିà¬?ବି ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:101
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
+#| "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+#| "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+#| "'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
+#| "anything."
msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
+"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
+"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
+"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
+"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
+"the others, and 'none' which will not do anything."
msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର àªà¬?à? ନà?à¬?ଯାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" "
-"ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, "
-"à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? "
-"ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+"à¬?ହି à¬?à?ନ ଶà?ରà?ଷà¬?ପà¬?ି à¬?ପରà? ଦà?à¬?ଥର ଦବାà¬?ବାର ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ନିରà?ଦà?ଧିଷà?à¬? à¬?ରà?. ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?ଧ ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?ଲା "
+"'toggle_shade' ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?ଢାà¬?ବ ବା ପà?ରà¬?ାଶିତ à¬?ରିବ, 'toggle_maximize' ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି "
+"à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବà?ହତà?ତମନ à¬?ରିବ ବା ବà?ହତà?ତମରà? à¬?à?à¬? à¬?ରିବ, à¬? 'none' ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?ିà¬?ି à¬?ରିବ ନାହିà¬?."
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:102
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:45
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
+#| "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+#| "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+#| "'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
+#| "anything."
msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
+"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
+"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
+"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
+"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
+"the others, and 'none' which will not do anything."
msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à«à¬?à? ନà?à¬?ଯାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" "
-"ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, "
-"à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? "
-"ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+"à¬?ହି à¬?à?ନ ଶà?ରà?ଷà¬?ପà¬?ି à¬?ପରà? ଦà?à¬?ଥର ଦବାà¬?ବାର ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ନିରà?ଦà?ଧିଷà?à¬? à¬?ରà?. ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?ଧ ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?ଲା "
+"'toggle_shade' ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?ଢାà¬?ବ ବା ପà?ରà¬?ାଶିତ à¬?ରିବ, 'toggle_maximize' ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି "
+"à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବà?ହତà?ତମନ à¬?ରିବ ବା ବà?ହତà?ତମରà? à¬?à?à¬? à¬?ରିବ, à¬? 'none' ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?ିà¬?ି à¬?ରିବ ନାହିà¬?."
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:103
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
+#| "Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+#| "window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+#| "'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
+#| "anything."
msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
+"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
+"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
+"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
+"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
+"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
+"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
+"the others, and 'none' which will not do anything."
msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¬à¬?à? ନà?à¬?ଯାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" "
-"ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, "
-"à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? "
-"ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+"à¬?ହି à¬?à?ନ ଶà?ରà?ଷà¬?ପà¬?ି à¬?ପରà? ଦà?à¬?ଥର ଦବାà¬?ବାର ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ନିରà?ଦà?ଧିଷà?à¬? à¬?ରà?. ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?ଧ ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?ଲା "
+"'toggle_shade' ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?ଢାà¬?ବ ବା ପà?ରà¬?ାଶିତ à¬?ରିବ, 'toggle_maximize' ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି "
+"à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବà?ହତà?ତମନ à¬?ରିବ ବା ବà?ହତà?ତମରà? à¬?à?à¬? à¬?ରିବ, à¬? 'none' ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?ିà¬?ି à¬?ରିବ ନାହିà¬?."
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:104
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:47
msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+"This option provides additional control over how newly created windows get "
+"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
+"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
+"given focus."
msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର àà¬?à? ନà?à¬?ଯାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" "
-"ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, "
-"à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? "
-"ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:105
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:48
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
+#| "'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
+#| "environments, or when 'audible bell' is off."
msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
+"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
+"environments."
msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à®à¬?à? ନà?à¬?ଯାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" "
-"ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, "
-"à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? "
-"ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à?à¬? ବା ତନà?ତà?ର 'à¬?ଣà?à¬?ି' ବା 'ବିପ' à¬?ଲà?, à¬?à¬? à¬?ାà¬?à?ଷà?ଷ ସà?à¬?à¬? ବà?ଯବହାର à¬?ରà?; à¬?ହା à¬?ାଲ ଲà?à¬?à¬?à?à¬? "
+"ପାà¬?à¬? ବା à¬?à?ଲାହଳପà?ରà?ଣà?ଣ ପରିବà?ଶରà? ବା 'ଶà?ରାବà?ଯ à¬?ଣà?à¬?ି' à¬?ାଲà? ନ ଥିଲà? à¬?ପà¬?ାରà?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:106
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¯à¬?à? ନà?à¬?ଯାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" "
-"ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, "
-"à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? "
-"ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:49
+msgid "Use standard system font in window titles"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଶà?ରà?ଷà¬?ରà? ତନà?ତà?ରର ସାଧାରଣ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:107
-msgid ""
-"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà? ମà?ନà?à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରà?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା "
-"\"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? "
-"\"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ "
-"ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:50
+msgid "Visual Bell Type"
+msgstr "à¬?ାà¬?à?ଷà?ଷ à¬?ଣà?à¬?ି ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:108
-msgid ""
-"The keybinding used to close a window. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରà?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା "
-"\"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? "
-"\"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ "
-"ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:51
+msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
+msgstr "ସାମନାà¬?à? à¬?ଣିବା à¬?ନà?ଯ ବà?ଯବହାରà¬?ାରà? ପାରସà?ପରିà¬? à¬?à?ରିà?ାର à¬?ବାà¬?à¬?ିତ ପà?ରତିà¬?à?ରିà?ା ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:109
-msgid ""
-"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
-"the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>"
-"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି \"à¬?à?à¬?à?à¬?à?à¬?ବା ଧାରା\" ପà?ରବà?ଶ à¬?ରି à¬?ାବିପà¬?ି ଦà?ବାରା à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à?à¬?à?à¬?à?à¬?ବା à¬?ରମà?ଠà¬?ରà?. "
-"ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". "
-"ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" "
-"à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, "
-"à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:52
+msgid "Whether to resize with the right button"
+msgstr "ଡ଼ାହାଣ ବà¬?ନ ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?à¬?ାର ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରାଯିବ à¬?ି"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:110
-msgid ""
-"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
-"using the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<"
-"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି \"à¬?à¬?ାର ବଦଳà?à¬?ବା ଧାରା\" ପà?ରବà?ଶ à¬?ରି à¬?ାବିପà¬?ି ଦà?ବାରା à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?ାର ବଦଳà?à¬?ବା "
-"à¬?ରମà?ଠà¬?ରà?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>"
-"F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<"
-"Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? "
-"ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:53
+msgid "Window focus mode"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à?ନà?ଦà?ରà?à¬à?ତ ଧାରା"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:111
-msgid ""
-"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
-"desktop background. The format looks like \"<Control>a\" or \"<"
-"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ସବà? ସାଧାରଣ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଲà?à¬?ାà¬? ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ପà?ଷà?ଠାà¬à?ମିà¬?à? à¬?à?ନà?ଦà?ରିତ à¬?ରà?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ "
-"ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି "
-"ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ "
-"ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି "
-"à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#: ../src/metacity.schemas.in.in.h:54
+msgid "Window title font"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:112
-msgid ""
-"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ଯଥାସମà?à¬à¬¬ ବଡ଼ à¬?ରà?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" "
-"ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, "
-"à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? "
-"ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#: ../src/tools/metacity-message.c:150
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "ବà?ଯବହାର: %s\n"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:113
-msgid ""
-"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ଯଥାସମà?à¬à¬¬ à¬?à?à¬? à¬?ରà?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" "
-"ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, "
-"à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? "
-"ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#: ../src/ui/frames.c:1118
+msgid "Close Window"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:114
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
-"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର ତଳà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<"
-"Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? "
-"ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. "
-"à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? "
-"ରହିବ ନାହି�."
+#: ../src/ui/frames.c:1121
+msgid "Window Menu"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ମà?ନà?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:115
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
-"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର ବାମà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<"
-"Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? "
-"ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. "
-"à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? "
-"ରହିବ ନାହି�."
+#: ../src/ui/frames.c:1124
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?ଷà?ଦà?ରତମ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:116
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
-"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର ଡାହାଣà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<"
-"Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? "
-"ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. "
-"à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? "
-"ରହିବ ନାହି�."
+#: ../src/ui/frames.c:1127
+msgid "Maximize Window"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବà?ହତà?ତମ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:117
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
-"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¬?ପରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<"
-"Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? "
-"ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. "
-"à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? "
-"ରହିବ ନାହି�."
+#: ../src/ui/frames.c:1130
+#, fuzzy
+#| msgid "Resize window"
+msgid "Restore Window"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର à¬?à¬?ାର ବଦଳାନà?ତà?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:118
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
-"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>"
-"a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ "
-"à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି "
-"à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#: ../src/ui/frames.c:1133
+#, fuzzy
+#| msgid "Roll _Up"
+msgid "Roll Up Window"
+msgstr "à¬?ପରà¬?à? à¬?à?ଡ଼ାନà?ତà? (_U)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:119
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
-"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à¦à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<"
-"Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? "
-"ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. "
-"à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? "
-"ରହିବ ନାହି�."
+#: ../src/ui/frames.c:1136
+#, fuzzy
+#| msgid "Close Window"
+msgid "Unroll Window"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:120
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
-"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à§à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<"
-"Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? "
-"ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. "
-"à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? "
-"ରହିବ ନାହି�."
+#: ../src/ui/frames.c:1139
+msgid "Keep Window On Top"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ପରà? ରà¬?ନà?ତà?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:121
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
-"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à§à¨à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<"
-"Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? "
-"ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. "
-"à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? "
-"ରହିବ ନାହି�."
+#: ../src/ui/frames.c:1142
+msgid "Remove Window From Top"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ପରà? à¬?ାଢ଼ନà?ତà?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:122
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
-"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¨à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>"
-"a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ "
-"à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି "
-"à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#: ../src/ui/frames.c:1145
+#, fuzzy
+#| msgid "_Always on Visible Workspace"
+msgid "Always On Visible Workspace"
+msgstr "ସଦାବà?ଳà? ଦà?ଶà?ଯମାନ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରରà? (_A)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:123
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
-"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à©à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>"
-"a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ "
-"à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି "
-"à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#: ../src/ui/frames.c:1148
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle window on all workspaces"
+msgid "Put Window On Only One Workspace"
+msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସବà? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ଥିବା à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:124
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
-"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର àªà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>"
-"a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ "
-"à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି "
-"à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:70
+msgid "Mi_nimize"
+msgstr "à¬?à?ଷà?ଦà?ରତମ à¬?ରନà?ତà? (_n)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:125
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
-"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à«à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>"
-"a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ "
-"à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି "
-"à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:72
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "ବà?ହତà?ତମ à¬?ରନà?ତà? (_x)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:126
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
-"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¬à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>"
-"a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ "
-"à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି "
-"à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:74
+msgid "Unma_ximize"
+msgstr "ସାଧାରଣ à¬?à¬?ାର ଦିà¬?ନà?ତà? (_x)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:127
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
-"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର àà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>"
-"a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ "
-"à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି "
-"à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:76
+msgid "Roll _Up"
+msgstr "à¬?ପରà¬?à? à¬?à?ଡ଼ାନà?ତà? (_U)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:128
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
-"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à®à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>"
-"a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ "
-"à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି "
-"à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+# Should have been "à¬?à?ଡ଼ା ହà?à¬?ଥିବାà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?". Shortened for menu
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:78
+msgid "_Unroll"
+msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà? (_U)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:129
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
-"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର à¯à¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>"
-"a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ "
-"à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି "
-"à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:80
+msgid "_Move"
+msgstr "à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_M)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:130
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
-"using a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<"
-"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ଫଳà¬? à¬? ପପà?à¬?ପà? ସହିତ ଡà?ସà?à¬?à¬?ପà? ମଧà?ଯରà? à¬?à?ନà?ଦà?ରà¬?à? ପà¬?à?à¬? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? "
-"ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? "
-"à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ "
-"ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ "
-"ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:82
+msgid "_Resize"
+msgstr "à¬?à¬?ାର ବଦଳାନà?ତà? (_R)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:131
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
-"without a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<"
-"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ଫଳà¬? à¬? ପପà?à¬?ପà? ବିନା ଡà?ସà?à¬?à¬?ପà? ମଧà?ଯରà? à¬?à?ନà?ଦà?ରà¬?à? ପà¬?à?à¬? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? "
-"ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? "
-"à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ "
-"ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ "
-"ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:84
+msgid "Move Titlebar On_screen"
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ପରଦାà¬?à? ପà¬?ି à¬?à?à¬?à?à¬?ାନà?ତà? (_s)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:132
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
-"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
-"forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>"
-"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ପପà?à¬?ପà? à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବିନା à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?à?ନà?ଦà?ରà¬?à? ପà¬?à?à¬? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? "
-"ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? "
-"à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ "
-"ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ "
-"ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#. separator
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:87 ../src/ui/menu.c:89
+msgid "Always on _Top"
+msgstr "ସରà?ବଦା à¬?ପରà? (_T)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:133
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
-"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
-"forward again. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>"
-"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ପପà?à¬?ପà? à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସହିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?à?ନà?ଦà?ରà¬?à? ପà¬?à?à¬? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? "
-"ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? "
-"à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ "
-"ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ "
-"ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:91
+msgid "_Always on Visible Workspace"
+msgstr "ସଦାବà?ଳà? ଦà?ଶà?ଯମାନ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରରà? (_A)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:134
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
-"popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>"
-"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ଫଳà¬? à¬? ପପà?à¬?ପà? à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସହିତ ଡà?ସà?à¬?à¬?ପà? ମଧà?ଯରà? à¬?à?ନà?ଦà?ରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? "
-"ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? "
-"à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ "
-"ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ "
-"ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:93
+msgid "_Only on This Workspace"
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରରà? (_O)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:135
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
-"popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>"
-"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ଫଳà¬? à¬? ପପà?à¬?ପà? à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବିନା ଡà?ସà?à¬?à¬?ପà? ମଧà?ଯରà? à¬?à?ନà?ଦà?ରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? "
-"ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? "
-"à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ "
-"ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ "
-"ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:95
+msgid "Move to Workspace _Left"
+msgstr "ବାମ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_L)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:136
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
-"(Traditionally <Alt>Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
-"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ପପà?à¬?ପà? à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବିନା à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?à?ନà?ଦà?ରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା "
-"\"<Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, "
-"à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ "
-"à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? "
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:97
+msgid "Move to Workspace R_ight"
+msgstr "ଡାହାଣ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_R)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:137
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
-"(Traditionally <Alt>Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
-"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ପପà?à¬?ପà? à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସହିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?à?ନà?ଦà?ରà¬?à? à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?. (ପାରମà?ପରିà¬? à¬à¬¾à¬¬à? <"
-"Alt>Tab) à¬?ହି ବନà?ଧନà? ବà?ଯବହାର à¬?ରିବà? ସମà?ରà? ସିଫà?à¬? à¬?ାବିà¬?ି ଦବାà¬? ରà¬?ିଲà?, à¬?à?à¬?à?à¬?ିବାର ଦିà¬? à¬?ଲà¬?ିଯାà¬?. "
-"ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". "
-"ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" "
-"à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, "
-"à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:138
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
-"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
-"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ସବà?ବà?ଳà? à¬?ପରà? ଥିବା ଧାରା à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରà?. ସବà?ବà?ଳà? à¬?ପରà? ଥିବା à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?ିà¬? à¬?ନà?ଯ "
-"à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ପରà? ସବà?ବà?ଳà? à¬?ାà¬?à?ଷà?ଷ ଥିବ. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା \"<"
-"Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<"
-"Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ "
-"\"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:99
+msgid "Move to Workspace _Up"
+msgstr "à¬?ପର à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_U)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:139
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ପà?ରà?ଣà?ଣପରଦା ଧାରା à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରà?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a"
-"\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, "
-"à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? "
-"ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:101
+msgid "Move to Workspace _Down"
+msgstr "ତଳ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_D)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:140
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ବà?ହତମ ଧାରା à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରà?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" "
-"ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, "
-"à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? "
-"ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#. separator
+#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
+#: ../src/ui/menu.c:105
+msgid "_Close"
+msgstr "ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:141
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
-"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?à?ଢାà¬?ବା/ପà?ରà¬?ାଶିତ à¬?ରିବା ଧାରା à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରà?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<"
-"Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? "
-"ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. "
-"à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? "
-"ରହିବ ନାହି�."
+#: ../src/ui/menu.c:203
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Workspace %d"
+msgid "Workspace %d%n"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର %d"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:142
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
-"just one. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><"
-"Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ସବà? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରରà? à¬?ପସà?ଥିତ ଥିବା ଧାରା à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରà?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? "
-"ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? "
-"à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ "
-"ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ "
-"ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#: ../src/ui/menu.c:213
+#, c-format
+msgid "Workspace 1_0"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର 1_0"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:143
-msgid ""
-"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବà?ହତà?ତମରà? à¬?à?à¬? à¬?ରà?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" "
-"ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, "
-"à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? "
-"ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#: ../src/ui/menu.c:215
+#, c-format
+msgid "Workspace %s%d"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର %s%d"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:144
-msgid ""
-"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. "
-"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ଫଳà¬?ର \"ପà?ରà?à?à¬? à¬?ଳାନà?ତà?\" ସà¬?ଳାପ ବାà¬?à?ସ ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?ରà?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା "
-"\"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? "
-"\"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ "
-"ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#: ../src/ui/menu.c:395
+msgid "Move to Another _Workspace"
+msgstr "à¬?ଲà¬?ା à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_W)"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:145
-msgid ""
-"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"<"
-"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ରà?ମିନାଲà¬?à? à¬?ବାହନ à¬?ରà?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<"
-"Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? "
-"ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. "
-"à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? "
-"ରହିବ ନାହି�."
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:104
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:146
-msgid ""
-"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
-"screenshot of a window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<"
-"Shift><Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ପରଦା ପà?ରତିà¬?ବି ନà?ବା ପାà¬?à¬? ଫଳà¬?ର ପରଦା ପà?ରତିà¬?ବି ସାଧନà¬?à? à¬?ବାହନ à¬?ରà?. "
-"ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". "
-"ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" "
-"à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, "
-"à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:110
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:147
-msgid ""
-"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
-"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ଫଳà¬?ର ପରଦା ପà?ରତିà¬?ବି ସାଧନà¬?à? à¬?ବାହନ à¬?ରà?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<"
-"Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? "
-"ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. "
-"à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? "
-"ରହିବ ନାହି�."
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:116
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:148
-msgid ""
-"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
-"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ଫଳà¬?ର ପà?ରଧାନ ମà?ନà?à¬?à? ପà?ରଦରà?ଶିତ à¬?ରà?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<"
-"Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? "
-"ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. "
-"à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? "
-"ରହିବ ନାହି�."
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:122
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:149
-msgid "The name of a workspace."
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରର ନାମ."
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:128
+msgid "Super"
+msgstr "Super"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:150
-msgid "The screenshot command"
-msgstr "ପରଦା ପà?ରତିà¬?ବି ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:134
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:151
-msgid ""
-"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
-"forth."
-msgstr "ପà?ରସà¬?à?à¬?à¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଧାର, ଶà?ରà?ଷà¬?ପà¬?ି, à¬?ତà?ଯାଦିର à¬?à?ହà?ରା ସà?ଥିର à¬?ରà?."
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:140
+msgid "Mod2"
+msgstr "Mod2"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:152
-msgid ""
-"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
-"delay is given in thousandths of a second."
-msgstr ""
-"ଯଦି ସà?ବà¬?à?_ସାମନାà¬?à?_à¬?ଣିବା ସତ ହà?à¬?ଥାà¬?, à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସାମନାà¬?à? à¬?ଣିବା ପà?ରà?ବରà? ମଧà?ଯବରà?ତà?ତà? ସମà?. ବିଳମà?ବà¬?ି "
-"ମିଲିସà?à¬?ଣà?ଡରà? ନିରà?ଦà?ଧିଷà?à¬? ହà?à¬?ଥାà¬?.."
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:146
+msgid "Mod3"
+msgstr "Mod3"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:153
-msgid ""
-"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
-"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
-"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
-"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
-"unfocused when the mouse leaves the window."
-msgstr ""
-"à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à?ନà?ଦà?ରà?à¬à?ତ ଧାରା ନିରà?ଦà?ଧିଷà?à¬? à¬?ରà? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ିପରି ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯିବ. à¬?ହାର ତିନà?à¬?ି ମà?ଲà?ଯ ସମà?à¬à¬¬; "
-"\"à¬?ାପ\" ମାନà? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à?ନà?ଦà?ରିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ତାà¬?à?à¬? ଦà?ହରà? ମାà¬?ସà? ଦବାà¬?ବାà¬?à? ପଡ଼ିବ, \"à¬?ଯତà?ନà¬?à?ତ\" "
-"ମାନà? ମାà¬?ସà? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? ପà?ରବà?ଶ à¬?ଲà? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?ି à¬?à?ନà?ଦà?ରିତ ହà?ବ, à¬? \"ମାà¬?ସ\" ମାନà? ମାà¬?ସà? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? "
-"ପà?ରବà?ଶ à¬?ଲà? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?ି à¬?à?ନà?ଦà?ରିତ ହà?ବ à¬?ବà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? ବାହାରିଲà? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?ି à¬?à¬?à?ନà?ଦà?ରିତ ହà?ବ."
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:152
+msgid "Mod4"
+msgstr "Mod4"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:154
-msgid "The window screenshot command"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରଦା ପà?ରତିà¬?ବି ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: ../src/ui/metaaccellabel.c:158
+msgid "Mod5"
+msgstr "Mod5"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:155
-msgid ""
-"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
-"the window is covered by another window, it raises the window above other "
-"windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below "
-"other windows. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>"
-"<Alt>F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ନିରà?ଦà?ଧିଷà?à¬? à¬?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?ନà?ଯ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ଠାରà? à¬?ପରà? ବା ତଳà? ରରହିବ. ଯଦି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?ି "
-"à¬?ନà?ଯ à¬?à?à¬?ିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଦà?ବାରା à¬?à?ଡାହà?à¬?à¬?ି, à¬?ହା ତାହାà¬?à? à¬?ନà?ଯ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସାମନାà¬?à? à¬?ଣà?. à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?ି ସମà?ପà?ରà?ଣ "
-"à¬à¬¾à¬¬à? à¬?ାà¬?à?ଷà?ଷ ଥିଲà?, à¬?ହା ତାହାà¬?à? à¬?ନà?ଯ à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପà¬?à¬?à? ନିà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<Control>"
-"a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? ବା ବଡ଼ "
-"à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. à¬?ପଣ à¬?ହି "
-"à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? ରହିବ ନାହିà¬?."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:156
-msgid ""
-"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
-"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ନà?ଯ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ଠାରà? ପà¬?à¬?à? ନିà¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<"
-"Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? "
-"ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. "
-"à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? "
-"ରହିବ ନାହି�."
+#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
+#. * the width of the window and the second is the height.
+#.
+#: ../src/ui/resizepopup.c:113
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:157
-msgid ""
-"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
-"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
-"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ନà?ଯ à±à¬¿à¬£à?ଡà?ଠାରà? ସାମନାà¬?à? à¬?ଣà?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<"
-"Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? "
-"ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. "
-"à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? "
-"ରହିବ ନାହି�."
+#: ../src/ui/theme.c:254
+msgid "top"
+msgstr "�ପର"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:158
-msgid ""
-"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
-"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬à?ସମାନà?ତର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାପ à¬?à?à¬?à¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<"
-"Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? "
-"ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. "
-"à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? "
-"ରହିବ ନାହି�."
+#: ../src/ui/theme.c:256
+msgid "bottom"
+msgstr "ତଳ"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:159
-msgid ""
-"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
-"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"à¬?ାବିବନà?ଧନà? ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬à?ଲମà?ବ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାପ à¬?à?à¬?à¬?. ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"<"
-"Control>a\" ବା \"<Shift><Alt>F1\". ବିଶà?ଳà?ଷà¬?à¬?ି ବà?ଶà? à¬?ଦାରମନା, à¬? à¬?à?à¬? "
-"ବା ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷର, à¬?ବà¬? \"<Ctl>\", \"<Ctrl>\" à¬à¬³à¬¿ ସà¬?à¬?à?ଷà?ପ ମଧà?ଯ à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?. "
-"à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?à?ନà¬?à? ବିଶà?ଷ ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡ \"disabled\" ରà?ପà? ବିନà?ଯାସ à¬?ଲà?, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପାà¬?à¬? à¬?ାବିବନà?ଧନà? "
-"ରହିବ ନାହି�."
+#: ../src/ui/theme.c:258
+msgid "left"
+msgstr "ବାମ"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:160
-msgid ""
-"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do "
-"anything."
-msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?à?ନ ଶà?ରà?ଷà¬?ପà¬?ି à¬?ପରà? ଦà?à¬?ଥର ଦବାà¬?ବାର ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ନିରà?ଦà?ଧିଷà?à¬? à¬?ରà?. ସାମà?ପà?ରତିà¬? ବà?ଧ ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡ଼ିà¬? ହà?ଲା "
-"'toggle_shade' ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?à?ଢାà¬?ବ ବା ପà?ରà¬?ାଶିତ à¬?ରିବ, 'toggle_maximize' ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି "
-"à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବà?ହତà?ତମନ à¬?ରିବ ବା ବà?ହତà?ତମରà? à¬?à?à¬? à¬?ରିବ, à¬? 'none' ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି à¬?ିà¬?ି à¬?ରିବ ନାହିà¬?."
+#: ../src/ui/theme.c:260
+msgid "right"
+msgstr "ଡାହାଣ"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:161
-msgid "Toggle always on top state"
-msgstr "ସବà?ବà?ଳà? à¬?ପରà? ଥିବା à¬?ବସà?ଥା à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../src/ui/theme.c:287
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
+msgstr "ବନà?ଧà?à¬? à¬?à?ଯାମିତି \"%s\" ପରିସର ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରି ନାହିà¬?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:162
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "ପà?ରà?ଣà?ମପରଦା ଧାରା à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../src/ui/theme.c:306
+#, c-format
+msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
+msgstr "ବନà?ଧà?à¬? à¬?à?ଯାମିତି \"%2$s\" ଧାର ଫାà¬?à¬? \"%1$s\" ପରିସର ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରି ନାହିà¬?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:163
-msgid "Toggle maximization state"
-msgstr "ବà?ହତà?ତମ à¬?ବସà?ଥା à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../src/ui/theme.c:343
+#, c-format
+msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
+msgstr "à¬?ାବି ପରିମାପ à¬?ନà?ପାଦ %g ଯà?à¬?à?ତିଯà?à¬?à?ତ ନà?ହà?à¬?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:164
-msgid "Toggle shaded state"
-msgstr "à¬?à?ଡାହà?à¬?ଥିବା à¬?ବସà?ଥା à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../src/ui/theme.c:355
+#, c-format
+msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
+msgstr "ବନà?ଧà?à¬? à¬?à?ଯାମିତି ତାବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?à¬?ାର ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରି ନାହିà¬?"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:165
-msgid "Toggle window on all workspaces"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ସବà? à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ରରà? ଥିବା à¬?ଦଳବଦଳ à¬?ରନà?ତà?"
+#: ../src/ui/theme.c:1020
+#, c-format
+msgid "Gradients should have at least two colors"
+msgstr "à¬?ଡ଼ାଣିà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ମସà?à¬?ମ ଦà?à¬?à¬?ି ରà¬?à?à¬? ଥିବା à¬?à¬?ିତ"
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:166
+#: ../src/ui/theme.c:1146
+#, c-format
msgid ""
-"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
-"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
-"environments, or when 'audible bell' is off."
+"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
+"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-"à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà?à?à¬? ବା ତନà?ତà?ର 'à¬?ଣà?à¬?ି' ବା 'ବିପ' à¬?ଲà?, à¬?à¬? à¬?ାà¬?à?ଷà?ଷ ସà?à¬?à¬? ବà?ଯବହାର à¬?ରà?; à¬?ହା à¬?ାଲ ଲà?à¬?à¬?à?à¬? "
-"ପାà¬?à¬? ବା à¬?à?ଲାହଳପà?ରà?ଣà?ଣ ପରିବà?ଶରà? ବା 'ଶà?ରାବà?ଯ à¬?ଣà?à¬?ି' à¬?ାଲà? ନ ଥିଲà? à¬?ପà¬?ାରà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:167
-msgid "Unmaximize window"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ବà?ହତà?ତମରà? à¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:168
-msgid "Use standard system font in window titles"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଶà?ରà?ଷà¬?ରà? ତନà?ତà?ରର ସାଧାରଣ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:169
-msgid "Visual Bell Type"
-msgstr "à¬?ାà¬?à?ଷà?ଷ à¬?ଣà?à¬?ି ପà?ରà¬?ାର"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:170
-msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
-msgstr "ସାମନାà¬?à? à¬?ଣିବା à¬?ନà?ଯ ବà?ଯବହାରà¬?ାରà? ପାରସà?ପରିà¬? à¬?à?ରିà?ାର à¬?ବାà¬?à¬?ିତ ପà?ରତିà¬?à?ରିà?ା ହà?ବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:171
-msgid "Window focus mode"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à?ନà?ଦà?ରà?à¬à?ତ ଧାରା"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:172
-msgid "Window title font"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ"
-
-#: ../src/prefs.c:567 ../src/prefs.c:583 ../src/prefs.c:599 ../src/prefs.c:615
-#: ../src/prefs.c:631 ../src/prefs.c:647 ../src/prefs.c:667 ../src/prefs.c:683
-#: ../src/prefs.c:699 ../src/prefs.c:715 ../src/prefs.c:731 ../src/prefs.c:747
-#: ../src/prefs.c:763 ../src/prefs.c:779 ../src/prefs.c:796 ../src/prefs.c:812
-#: ../src/prefs.c:828 ../src/prefs.c:844 ../src/prefs.c:860 ../src/prefs.c:875
-#: ../src/prefs.c:890 ../src/prefs.c:905 ../src/prefs.c:921 ../src/prefs.c:937
-#: ../src/prefs.c:953 ../src/prefs.c:969
-#, c-format
-msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-msgstr "à¬?ିà¬?ନà?ଫ à¬?ାବି \"%s\" à¬?ବà?ଧ ପà?ରà¬?ାରà¬?à? ବିନà?ଯାସ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି\n"
+"à¬?ି.à¬?ି.à¬?à?.ର ରà¬?à?à¬? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?à¬?ରଣରà? à¬?ବସà?ଥା ବନà?ଧନà?ରà? ଥିବା ବାଧà?ଯ, à¬?ଦାହରଣ ସà?ବରà?ପ gtk:fg[NORMAL] "
+"ଯà?à¬?à¬?ଠାରà? NORMAL ହà?ଲା à¬?ବସà?ଥା; \"%s\" ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/prefs.c:1014
+#: ../src/ui/theme.c:1160
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
-"modifier\n"
+"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
+"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
-"ବିନà?ଯାସ ତଥà?ଯାଧାରରà? ପାà?ାଯାà¬?ଥିବା \"%s\" ମାà¬?ସ à¬?ାବି ରà?ପାନà?ତରà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ ମà?ଲà?ଯ ନà?ହà?à¬?\n"
+"à¬?ି.à¬?ି.à¬?à?.ର ରà¬?à?à¬? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?à¬?ରଣରà? à¬?ବସà?ଥା ପରà? ଡାହାଣ ବନà?ଧନà? ଥିବା ବାଧà?ଯ, à¬?ଦାହରଣ ସà?ବରà?ପ gtk:fg"
+"[NORMAL] ଯà?à¬?à¬?ଠାରà? NORMAL ହà?ଲା à¬?ବସà?ଥା; \"%s\" ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/prefs.c:1038 ../src/prefs.c:1528
+#: ../src/ui/theme.c:1171
#, c-format
-msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-msgstr "à¬?ିà¬?ନà?ଫ à¬?ାବି '%s' à¬?ବà?ଧ ମà?ଲà?ଯà¬?à? ବିନà?ଯାସ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି\n"
+msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
+msgstr "ରà¬?à?à¬? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?à¬?ରଣରà? \"%s\" à¬?ବସà?ଥା ବà?à¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/prefs.c:1161
+#: ../src/ui/theme.c:1184
+#, c-format
+msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
+msgstr "ରà¬?à?à¬? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?à¬?ରଣରà? ରà¬?à?à¬? ଯନà?ତà?ରାà¬?ଶ \"%s\" ବà?à¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
+
+#: ../src/ui/theme.c:1214
#, c-format
msgid ""
-"%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the "
-"range 1..128\n"
+"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
+"format"
msgstr ""
-"à¬?ିà¬?ନà?ଫ à¬?ାବି %2$sରà? ସà¬?à?à¬?ିତ %1$d ଦରà?ଶିà¬?ା à¬?à¬?ାର ପାà¬?à¬? ଯà?à¬?à?ତିଯà?à¬?à?ତ ମà?ଲà?ଯ ନà?ହà?à¬?; 1..128 "
-"ପିସରରà? ଥିବା à¬?ବଶà?ଯà¬?\n"
+"ମିଶà?ରଣ ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" à¬?ହି ଶà?ଳà? à¬à¬¾à¬¬à? "
+"ନାହି�"
-#: ../src/prefs.c:1241
+#: ../src/ui/theme.c:1225
#, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
-msgstr "à¬?ିà¬?ନà?ଫ à¬?ାବି %2$sରà? \"%1$s\" à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ବିବରଣà? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?\n"
+msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
+msgstr "ମିଶà?ରିତ ରà¬?à?à¬?ରà? à¬?ଲà?ଫା ମà?ଲà?ଯ \"%s\"à¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/prefs.c:1426
+#: ../src/ui/theme.c:1235
#, c-format
-msgid ""
-"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
-"maximum is %d\n"
-msgstr ""
-"à¬?ିà¬?ନà?ଫ à¬?ାବି %2$sରà? ସà¬?à?à¬?ିତ %1$d à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର ସà¬?à¬?à?ଯା ପାà¬?à¬? ଯà?à¬?à?ତିଯà?à¬?à?ତ ମà?ଲà?ଯ ନà?ହà?à¬?, ବରà?ତà?ତମାନ "
-"ସରà?ବାଧିà¬? ମà?ଲà?ଯ ହà?ଲା %3$d\n"
+msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
+msgstr "ମିଶà?ରିତ ରà¬?à?à¬?ରà? à¬?ଲà?ଫା ମà?ଲà?ଯ \"%s\" à¦.ঠà¬? à§.ঠମଧà?ଯରà? ନାହିà¬?"
-#: ../src/prefs.c:1486
-msgid ""
-"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
-"behave properly.\n"
-msgstr ""
-"à¬?ବà?ଧ ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ଯତର à¬?ପାà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ସମରà?ଥ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି. à¬?ିà¬?ି ପà?ରà?à?à¬? ଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à? ନ à¬?ଳିପାରନà?ତି.\n"
+#: ../src/ui/theme.c:1282
+#, c-format
+msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
+msgstr "à¬?ାà¬? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"shade/base_color/factor\", \"%s\" à¬?ହି ଶà?ଳà? à¬à¬¾à¬¬à? ନାହିà¬?"
-#: ../src/prefs.c:1555
+#: ../src/ui/theme.c:1293
#, c-format
-msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
-msgstr "à¬?ିà¬?ନà?ଫ à¬?ାବି %2$sରà? ସà¬?à?à¬?ିତ %1$d ପରିସର à¦à¬°à? %3$d ବାହାରà?\n"
+msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
+msgstr "à¬?ାà¬? ରà¬?à?à¬?ରà? à¬?ାà¬? à¬?à?ଣନà?à?à¬? \"%s\"à¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/prefs.c:1695
+#: ../src/ui/theme.c:1303
#, c-format
-msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର ସà¬?à¬?à?ଯାà¬?à? %d à¬à¬³à¬¿ ବିନà?ଯାସ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
+msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
+msgstr "à¬?ାà¬? ରà¬?à?à¬?ରà? à¬?ାà¬? à¬?à?ଣନà?à?à¬? \"%s\" ଶà?ନà?ଯଠାରà? à¬?ମ à¬?à¬?ି"
-#: ../src/prefs.c:2031
+#: ../src/ui/theme.c:1332
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
-"\"%s\"\n"
-msgstr ""
-"ବିନà?ଯାସ ତଥà?ଯାଧାରରà? ପାà?ାଯାà¬?ଥିବା \"%s\" à¬?ାବିବନà?ଧନà? \"%s\" ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ ମà?ଲà?ଯ ନà?ହà?à¬?\n"
+msgid "Could not parse color \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ରà¬?à?à¬?à¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/prefs.c:2448
+#: ../src/ui/theme.c:1582
#, c-format
-msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à?ଷà?ତà?ର %dର ନାମ \"%s\" ବିନà?ଯାସ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
+msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
+msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? '%s' à¬?à¬?à?ଷର à¬?à¬?ି, ଯାହାର à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?"
-#: ../src/resizepopup.c:126
+#: ../src/ui/theme.c:1609
#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
+msgid ""
+"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
+"parsed"
+msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? '%s' à¬?ସà?ଥାà?à? ବିନà?ଦà? ସà¬?à¬?à?ଯା à¬?à¬?ି, ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/screen.c:403
+#: ../src/ui/theme.c:1623
#, c-format
-msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶà¬? '%2$s'ରà? ପରଦା %1$d à¬?ବà?ଧ\n"
+msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
+msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? '%s' ପà?ରà?ଣà?ଣ ସà¬?à¬?à?ଯା à¬?à¬?ି, ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/screen.c:419
+#: ../src/ui/theme.c:1745
#, c-format
msgid ""
-"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
-"replace option to replace the current window manager.\n"
-msgstr ""
-"ପà?ରଦରà?ଶà¬? \"%2$s\"ରà? ପରଦା %1$dର ପà?ରà?ବରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଢà? ପରିà¬?ାଳà¬? à¬?à¬?ି; ସାମà?ପà?ରତିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଢà? ପରିà¬?ାଳà¬?à¬?à? "
-"ବଦଳାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, ବଦଳ à¬?à?ନ ବà?ଯବହାର à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରନà?ତà?.\n"
+"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
+"\"%s\""
+msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? à¬?à¬?ଣା à¬?ାଳà¬? à¬?à¬?ି, à¬?ହି ପାଠà?ଯର à¬?ରମà?à¬à¬°à?: \"%s\""
-#: ../src/screen.c:443
+#: ../src/ui/theme.c:1802
#, c-format
-msgid ""
-"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶà¬? \"%2$s\"ରà? ପରଦା %1$dର à±à¬¿à¬£à?ଢà? ପରିà¬?ାଳà¬? à¬?à?ନ ବà?à¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?\n"
+msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
+msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? à¬?ାଲି à¬?à¬?ି ବା ବà?à¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/screen.c:501
+#: ../src/ui/theme.c:1913 ../src/ui/theme.c:1923 ../src/ui/theme.c:1957
#, c-format
-msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶà¬? \"%2$s\"ରà? ପରଦା %1$dର ପà?ରà?ବରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଢà? ପରିà¬?ାଳà¬? à¬?à¬?ି\n"
+msgid "Coordinate expression results in division by zero"
+msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିର ପରିଣାମ ସà?ନà?ଯ ଦà?ବାରା ବିà¬à¬¾à¬?ନ"
-#: ../src/screen.c:705
+#: ../src/ui/theme.c:1965
#, c-format
-msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
-msgstr "ପà?ରଦରà?ଶà¬? \"%2$s\"ରà? ପରଦା %1$dà¬?à? ନà?à¬?à?ତ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?\n"
+msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତି mod à¬?ାଳà¬?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ସà?ଥାà?à? ବିନà?ଦà? ସà¬?à¬?à?ଯା ପà?ରତି ବà?ଯବହାର à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରà?"
-#: ../src/session.c:835 ../src/session.c:842
+#: ../src/ui/theme.c:2021
#, c-format
-msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରି ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s\n"
+msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? à¬?ାଳà¬? \"%s\" à¬?à¬?ି, ଯà?à¬?à¬?ଠାରà? ସà¬?à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପà?ରତà?ଯାଶିତ ଥିଲା"
-#: ../src/session.c:852
+#: ../src/ui/theme.c:2030
#, c-format
-msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
-msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ଫାà¬?ଲ '%s' ଲିà¬?ନ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଲିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s\n"
+msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
+msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? à¬?ାଳà¬? ଥିଲା, ଯà?à¬?à¬?ଠାରà? ସà¬?à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପà?ରତà?ଯାଶିତ ଥିଲା"
-#: ../src/session.c:1004
+#: ../src/ui/theme.c:2038
#, c-format
-msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
-msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ଫାà¬?ଲ '%s' ଲà?à¬?ିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
+msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
+msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତି ସà¬?à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ାଳà¬?ରା ଶà?ଷହà?ଲା"
-#: ../src/session.c:1009
+#: ../src/ui/theme.c:2048
#, c-format
-msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
-msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ଫାà¬?ଲ '%s' ବନà?ଦ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
+msgid ""
+"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
+"operand in between"
+msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? \"%2$c\" à¬?ାଳà¬? ପରà? \"%1$c\" à¬?ାଳà¬? à¬?à¬?ି, ମà¬?ିରà? ସà¬?à¬?ାରà?ଯà?ଯ ନ ଥାà¬?"
-#: ../src/session.c:1084
+#: ../src/ui/theme.c:2195 ../src/ui/theme.c:2236
#, c-format
-msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
-msgstr "ସà¬?à?à¬?ିତ à¬?ଧିବà?ଶନ ଫାà¬?ଲ '%s' ପଢ଼ିବାରà? à¬?ସଫଳ: %s\n"
+msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
+msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? à¬?à¬?ଣା à¬?ଳ ବା ସà?ଥାà?à? ମà?ଲà?ଯ \"%s\" ଥିଲା"
-#: ../src/session.c:1119
+#: ../src/ui/theme.c:2290
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
+msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
+msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? à¬?ାଲି à¬?à¬?ି ବା ବà?à¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
+
+#: ../src/ui/theme.c:2319
#, c-format
-msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
-msgstr "ସà¬?à?à¬?ିତ à¬?ଧିବà?ଶନ ଫାà¬?ଲ ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ: %s\n"
+msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
+msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? ବାମ ବନà?ଧନà? à¬?ିହà?ନ ବିନା à¬?à?à¬?ିà¬? ଡାହାଣ ବନà?ଧନà? à¬?ିହà?ନ ଥିଲା"
-#: ../src/session.c:1168
-msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
-msgstr "<metacity_session> à¬?à?ଣ ଦà?à¬?ାà¬?ଲା, à¬?ିନà?ତà? à¬?ମ ପାà¬?ରà? à¬?ଧିବà?ଶନ ପରିà¬?à? ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?ି"
+#: ../src/ui/theme.c:2383
+#, c-format
+msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
+msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? ଡାହାଣ ବନà?ଧନà? à¬?ିହà?ନ ବିନା à¬?à?à¬?ିà¬? ବାମ ବନà?ଧନà? à¬?ିହà?ନ ଥିଲା"
-#: ../src/session.c:1181
+#: ../src/ui/theme.c:2394
#, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
-msgstr "<metacity_session> à¬?ପାଦାନରà? à¬?à¬?ଣା à¬?à?ଣ %s"
+msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
+msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? à¬?à?ଣସି à¬?ାଳà¬? ବା ସà¬?à¬?ାରà?ଯà?ଯ ଥାଲା à¬à¬³à¬¿à¬? ବà?ଧହà?à¬? ନାହିà¬?"
-#: ../src/session.c:1198
-msgid "nested <window> tag"
-msgstr "à¬?à?ରାଯାà¬?ଥିବା <window> ସà?à¬?à¬?"
+#: ../src/ui/theme.c:2596 ../src/ui/theme.c:2616 ../src/ui/theme.c:2636
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
+msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
+msgstr "ପà?ରସà¬?à?à¬?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତି \"%s\" ଥିଲା ଯାହା ଯà?à¬?à? ତà?ରà?à¬?ି ହà?ଲା: %s\n"
-#: ../src/session.c:1256 ../src/session.c:1288
+#: ../src/ui/theme.c:4203
#, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
-msgstr "<window> à¬?ପାଦାନରà? à¬?à¬?ଣା à¬?à?ଣ %s"
+msgid ""
+"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
+"specified for this frame style"
+msgstr ""
+"à¬?ହି ବନà?ଧà?à¬? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ପାà¬?à¬? <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops="
+"\"whatever\"/> ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରିବା ବାଧà?ଯ"
-#: ../src/session.c:1360
+#: ../src/ui/theme.c:4711 ../src/ui/theme.c:4736
#, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
-msgstr "<maximized> à¬?ପାଦାନରà? à¬?à¬?ଣା à¬?à?ଣ %s"
+msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr "ନିà¬?à?à¬? <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-#: ../src/session.c:1420
+#: ../src/ui/theme.c:4780
#, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
-msgstr "<geometry> à¬?ପାଦାନରà? à¬?à¬?ଣା à¬?à?ଣ %s"
+msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
+msgstr "\"%s\" ପà?ରସà¬?à?à¬? ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ: %s\n"
-#: ../src/session.c:1440
+#: ../src/ui/theme.c:4910 ../src/ui/theme.c:4917 ../src/ui/theme.c:4924
+#: ../src/ui/theme.c:4931 ../src/ui/theme.c:4938
#, c-format
-msgid "Unknown element %s"
-msgstr "��ଣା �ପାଦାନ %s"
+msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
+msgstr "\"%2$s\" ପà?ରସà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି <%1$s> ବିନà?ଯାସ à¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?"
-#: ../src/session.c:1906
+#: ../src/ui/theme.c:4946
#, c-format
msgid ""
-"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
-"session management: %s\n"
+"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
+"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
msgstr ""
-"à¬?ଧିବà?ଶନ ପରିà¬?ାଳନ ସହାà?à¬? ନ à¬?ରà?ଥିବା ପà?ରà?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ବିଷà?ରà? à¬?à?ତାବନà? à¬?ଣାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ମà?à¬?ାସିà¬?ି-ସà¬?ଳାପ "
-"à¬?ଳାà¬?ବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
+"\"%2$s\" ପà?ରସà¬?à?à¬?ରà? à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପà?ରà¬?ାର \"%1$s\" ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ବନà?ଧà?à¬? ଶà?ଳà? ବିନà?ଯାସ à¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?, "
+"à¬?à?à¬?ିà¬? <windowtype=\"%3$s\" style_set=\"whatever\"/> à¬?ପାଦାନ ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../src/ui/theme.c:5389 ../src/ui/theme.c:5451 ../src/ui/theme.c:5514
+#, c-format
+msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgstr ""
+"à¬?ାଳà¬? ଦà?ବାରା ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରାଯାà¬?ଥାବା ସà?ଥାà?à? ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡ଼ିà¬? ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷରରà? à¬?ରମà?ଠହà?ବା ବାଧà?ଯ; \"%s\" "
+"à¬?ରà? ନାହିà¬?"
+
+#: ../src/ui/theme.c:5397 ../src/ui/theme.c:5459 ../src/ui/theme.c:5522
+#, c-format
+msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
+msgstr "\"%s\" ସà?ଥାà?à? ମà?ଲà?ଯ ପà?ରà?ବରà? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../src/theme-parser.c:224 ../src/theme-parser.c:242
+#. Translators: This means that an attribute which should have been found
+#. * on an XML element was not in fact found.
+#.
+#: ../src/ui/theme-parser.c:202
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No \"x\" attribute on element <%s>"
+msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
+msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"x\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:231 ../src/ui/theme-parser.c:249
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "ଧାଡ଼ି %d à¬?à¬?à?ଷର %d: %s"
-#: ../src/theme-parser.c:396
+#: ../src/ui/theme-parser.c:413
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "\"%s\" à¬?à?ଣ à¬?à¬?ା à¬?ପାଦାନ <%s>ରà? ଦà?à¬?ଥର à¬?à¬?ି"
-#: ../src/theme-parser.c:414 ../src/theme-parser.c:439
+#: ../src/ui/theme-parser.c:437 ../src/ui/theme-parser.c:480
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "\"%s\" à¬?à?ଣ <%s> à¬?ପାଦାନ ଫାà¬?à¬? à¬?ହି ପà?ରସà¬?à?à¬?ରà? à¬?ବà?ଧ"
-#: ../src/theme-parser.c:485
+#: ../src/ui/theme-parser.c:522
+#, c-format
+msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
+msgstr "\"%s\"à¬?à? ପà?ରà?ଣ ସà¬?à¬?à?ଯା à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:531 ../src/ui/theme-parser.c:586
+#, c-format
+msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ବାà¬?à?ଯà¬?ଣà?ଡର ପà¬?ପାà¬?ରà? ଥିବା à¬?à¬?à?ଷର \"%s\" ବà?à¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:541
#, c-format
msgid "Integer %ld must be positive"
msgstr "%ld ପà?ରà?ଣà?ମ ସମà¬?à?ଯା ଶà?ନà?ଯଠାରà? à¬?ଧିà¬? ହà?ବା ବାଧà?ଯ"
-#: ../src/theme-parser.c:493
+#: ../src/ui/theme-parser.c:549
#, c-format
msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
msgstr "%ld ପà?ରà?ଣà?ମ ସମà¬?à?ଯାà¬?ି à¬?ତି ବଡ଼, ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସରà?ବାଧିà¬? ମà?ଲà?ଯ ହà?ଲା %d"
-#: ../src/theme-parser.c:521 ../src/theme-parser.c:602
-#: ../src/theme-parser.c:626
+#: ../src/ui/theme-parser.c:577 ../src/ui/theme-parser.c:693
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
msgstr "\"%s\"à¬?à? à¬?ସà?ଥାà?à? ବିନà?ଦà? ରà?ପà? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ"
-#: ../src/theme-parser.c:552
+#: ../src/ui/theme-parser.c:608 ../src/ui/theme-parser.c:636
#, c-format
msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
msgstr "ବà?ଲିà¬?ନ ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡ଼ିà¬? \"true\" ବା \"false\" ହà?à¬?ଥିବା ବାଧà?ଯ, \"%s\" ନà?ହà?à¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:572
+#: ../src/ui/theme-parser.c:663
#, c-format
msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
msgstr "à¬?à?ଣ à¦.ঠà¬? à©à¬à¦.ঠମଧà?ଯରà? ଥିବା ବାଧà?ଯ, %g ଥିଲା\n"
-#: ../src/theme-parser.c:638
+#: ../src/ui/theme-parser.c:726
#, c-format
msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
msgstr "à¬?ଲà?ଫା à¦.ঠ(à¬?ଦà?ଶà?ଯ) à¬? à§.ঠ(ସମà?ପà?ରà?ଣà?ମ à¬à¬¾à¬¬à? à¬?ସà?ବà¬?à?à¬?) ମଧà?ଯରà? ଥିବା ବାଧà?ଯ, %g ଥିଲା\n"
-#: ../src/theme-parser.c:684
+#: ../src/ui/theme-parser.c:791
#, c-format
msgid ""
"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
@@ -2143,376 +1976,211 @@ msgstr ""
"à¬?ବà?ଧ ଶà?ରà?ଷà¬? ମାପ \"%s\" (xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large "
"ମଧà?ଯରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ହà?à¬?ଥିବା ବାଧà?ଯ)\n"
-#: ../src/theme-parser.c:729 ../src/theme-parser.c:737
-#: ../src/theme-parser.c:807 ../src/theme-parser.c:897
-#: ../src/theme-parser.c:935 ../src/theme-parser.c:1012
-#: ../src/theme-parser.c:1062 ../src/theme-parser.c:1070
-#: ../src/theme-parser.c:1126 ../src/theme-parser.c:1134
-#: ../src/theme-parser.c:2936 ../src/theme-parser.c:3025
-#: ../src/theme-parser.c:3032 ../src/theme-parser.c:3039
-#, c-format
-msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
-msgstr "à¬?ପାଦାନ <%s>ର \"%s\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:837 ../src/theme-parser.c:905
-#: ../src/theme-parser.c:943 ../src/theme-parser.c:1020
+#: ../src/ui/theme-parser.c:936 ../src/ui/theme-parser.c:999
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1033 ../src/ui/theme-parser.c:1136
#, c-format
msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
msgstr "<%s> ନାମ \"%s\" ଦà?à¬?ଥର ବà?ଯବହà?ତ"
-#: ../src/theme-parser.c:849 ../src/theme-parser.c:955
-#: ../src/theme-parser.c:1032
+#: ../src/ui/theme-parser.c:948 ../src/ui/theme-parser.c:1045
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1148
#, c-format
msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
msgstr "<%s> ମà?ଳ \"%s\" ବà?ଯାà¬?à?ଯା ହà?à¬? ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:968
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1058
#, c-format
msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
msgstr "<%s> à¬?à?ଯାମିତି \"%s\" ବà?ଯାà¬?à?ଯା ହà?à¬? ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:981
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1071
#, c-format
msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
msgstr "<%s> à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଯାମିତି ବା à¬?à?ଯାମିତି ଥିବା ମà?ଳ ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରିବା ବାଧà?ଯ"
-#: ../src/theme-parser.c:1080
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1113
+msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1180
#, c-format
msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
msgstr "à¬?ପାଦାନ <%s>ରà? à¬?à¬?ଣା ପà?ରà¬?ାର \"%s\""
-#: ../src/theme-parser.c:1091
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1191
#, c-format
msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
msgstr "à¬?ପାଦାନ <%s>ରà? à¬?à¬?ଣା ଶà?ଳà?_ସà?à¬?à? \"%s\""
-#: ../src/theme-parser.c:1099
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1199
#, c-format
msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
msgstr "\"%s\" à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପà?ରà¬?ାର ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ଶà?ଳà? ସà?à¬?à? ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../src/theme-parser.c:1143
-#, c-format
-msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon"
-msgstr "ମà?ନà? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ଣା ଫଳନ \"%s\""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1152
-#, c-format
-msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon"
-msgstr "ମà?ନà? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ଣା à¬?ବସà?ଥା \"%s\""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1160
-#, c-format
-msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s"
-msgstr "ଫଳନ %s, ସà?ଥିତି %s ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବରà? ପà?ରସà¬?à?à¬?ର à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ନà? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ à¬?à¬?ି"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1177 ../src/theme-parser.c:3244
-#: ../src/theme-parser.c:3323
-#, c-format
-msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
-msgstr "\"%s\" ନାମà¬? <draw_ops> ବà?ଯାà¬?à?ଯା ହà?à¬? ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1192 ../src/theme-parser.c:1256
-#: ../src/theme-parser.c:1545 ../src/theme-parser.c:3124
-#: ../src/theme-parser.c:3178 ../src/theme-parser.c:3338
-#: ../src/theme-parser.c:3515 ../src/theme-parser.c:3553
-#: ../src/theme-parser.c:3591 ../src/theme-parser.c:3629
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1229 ../src/ui/theme-parser.c:1293
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1519 ../src/ui/theme-parser.c:2740
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2786 ../src/ui/theme-parser.c:2934
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3126 ../src/ui/theme-parser.c:3164
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3202 ../src/ui/theme-parser.c:3240
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "<%2$s> ତଳà? <%1$s> à¬?ପାଦାନର à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:1282 ../src/theme-parser.c:1369
-#: ../src/theme-parser.c:1439
-#, c-format
-msgid "No \"name\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"name\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1289 ../src/theme-parser.c:1376
-#, c-format
-msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"value\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1320 ../src/theme-parser.c:1334
-#: ../src/theme-parser.c:1393
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1343 ../src/ui/theme-parser.c:1357
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1402
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for "
+#| "buttons"
msgid ""
-"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
+"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
+"for buttons"
msgstr "à¬?ାବିର à¬?ସାର/à¬?à¬?à?à¬?ତା ସହିତ ତାହାର ପରିମାପ à¬?ନà?ପାଦ ବିନà?ଯାସ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:1343
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1366
#, c-format
msgid "Distance \"%s\" is unknown"
msgstr "\"%s\" ଦà?ରତା à¬?à¬?ଣା"
-#: ../src/theme-parser.c:1402
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1411
#, c-format
msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
msgstr "\"%s\" ପରିମାପ à¬?ନà?ପାଦ à¬?à¬?ଣା"
-#: ../src/theme-parser.c:1446
-#, c-format
-msgid "No \"top\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"top\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1453
-#, c-format
-msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"bottom\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1460
-#, c-format
-msgid "No \"left\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"left\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1467
-#, c-format
-msgid "No \"right\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"right\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1499
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1473
#, c-format
msgid "Border \"%s\" is unknown"
msgstr "\"%s\" ଧାର ��ଣା"
-#: ../src/theme-parser.c:1655 ../src/theme-parser.c:1765
-#: ../src/theme-parser.c:1868 ../src/theme-parser.c:2055
-#: ../src/theme-parser.c:2869
-#, c-format
-msgid "No \"color\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"color\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1662
-#, c-format
-msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"x1\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1669 ../src/theme-parser.c:2714
-#, c-format
-msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"y1\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1676
-#, c-format
-msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"x2\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1683 ../src/theme-parser.c:2721
-#, c-format
-msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"y2\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1772 ../src/theme-parser.c:1875
-#: ../src/theme-parser.c:1981 ../src/theme-parser.c:2062
-#: ../src/theme-parser.c:2168 ../src/theme-parser.c:2266
-#: ../src/theme-parser.c:2483 ../src/theme-parser.c:2609
-#: ../src/theme-parser.c:2707 ../src/theme-parser.c:2781
-#: ../src/theme-parser.c:2876
-#, c-format
-msgid "No \"x\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"x\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1779 ../src/theme-parser.c:1882
-#: ../src/theme-parser.c:1988 ../src/theme-parser.c:2069
-#: ../src/theme-parser.c:2175 ../src/theme-parser.c:2273
-#: ../src/theme-parser.c:2490 ../src/theme-parser.c:2616
-#: ../src/theme-parser.c:2788 ../src/theme-parser.c:2883
-#, c-format
-msgid "No \"y\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"y\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1786 ../src/theme-parser.c:1889
-#: ../src/theme-parser.c:1995 ../src/theme-parser.c:2076
-#: ../src/theme-parser.c:2182 ../src/theme-parser.c:2280
-#: ../src/theme-parser.c:2497 ../src/theme-parser.c:2623
-#: ../src/theme-parser.c:2795
-#, c-format
-msgid "No \"width\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"width\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1793 ../src/theme-parser.c:1896
-#: ../src/theme-parser.c:2002 ../src/theme-parser.c:2083
-#: ../src/theme-parser.c:2189 ../src/theme-parser.c:2287
-#: ../src/theme-parser.c:2504 ../src/theme-parser.c:2630
-#: ../src/theme-parser.c:2802
-#, c-format
-msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"height\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1903
-#, c-format
-msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>"
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1784
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>"
+msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"start_angle\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:1910
-#, c-format
-msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>"
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1791
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>"
+msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"extent_angle\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:2090
-#, c-format
-msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"alpha\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:2161
-#, c-format
-msgid "No \"type\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"type\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:2209
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2031
#, c-format
msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
msgstr "à¬?ଡ଼ାଣି ପà?ରà¬?ାର ପାà¬?à¬? \"%s\" ମà?ଲà?ଯ ବà?à¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:2294
-#, c-format
-msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"filename\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:2319 ../src/theme-parser.c:2827
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2109 ../src/ui/theme-parser.c:2484
#, c-format
msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
msgstr "<%2$s> à¬?ପାଦାନ ପାà¬?à¬? \"%1$s\" à¬à¬°à¬£ ଶà?ଳà? ବà?à¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:2462 ../src/theme-parser.c:2595
-#: ../src/theme-parser.c:2700
-#, c-format
-msgid "No \"state\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"state\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:2469 ../src/theme-parser.c:2602
-#, c-format
-msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"shadow\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:2476
-#, c-format
-msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"arrow\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:2529 ../src/theme-parser.c:2651
-#: ../src/theme-parser.c:2739
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2276 ../src/ui/theme-parser.c:2359
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2422
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
msgstr "<%2$s> à¬?ପାଦାନ ପାà¬?à¬? \"%1$s\" à¬?ବସà?ଥା ବà?à¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:2539 ../src/theme-parser.c:2661
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2286 ../src/ui/theme-parser.c:2369
#, c-format
msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "<%2$s> à¬?ପାଦାନ ପାà¬?à¬? \"%1$s\" à¬?ାà¬? ବà?à¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:2549
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2296
#, c-format
msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
msgstr "<%2$s> à¬?ପାଦାନ ପାà¬?à¬? \"%1$s\" ତà?ର ବà?à¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:2962 ../src/theme-parser.c:3078
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2596 ../src/ui/theme-parser.c:2692
#, c-format
msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
msgstr "\"%s\" ନାମà¬? <draw_ops> ବà?ଯାà¬?à?ଯା ହà?à¬? ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:2974 ../src/theme-parser.c:3090
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2608 ../src/ui/theme-parser.c:2704
#, c-format
msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
msgstr "à¬?ଠାରà? \"%s\" draw_ops à¬à¬°à?ତà?ତି à¬?ଲà?, à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ତà?ତାà¬?ାର ରà?ଫରà?ନà?ସ ସà?ଷà?à¬?ି ହà?ବ"
-#: ../src/theme-parser.c:3153
-#, c-format
-msgid "No \"value\" attribute on <%s> element"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"value\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:3210
-#, c-format
-msgid "No \"position\" attribute on <%s> element"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"position\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:3219
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2819
#, c-format
msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
msgstr "ବନà?ଧà?à¬? à¬?ଣà?ଡ ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ଣା à¬?ବସà?ଥାନ \"%s\""
-#: ../src/theme-parser.c:3227
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2827
#, c-format
msgid "Frame style already has a piece at position %s"
msgstr "ବନà?ଧà?à¬? ଶà?ଳà?ର ପà?ରà?ବରà? %s à¬?ବସà?ଥାନରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ଣà?ଡ à¬?à¬?ି"
-#: ../src/theme-parser.c:3272
-#, c-format
-msgid "No \"function\" attribute on <%s> element"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"function\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:3280 ../src/theme-parser.c:3384
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2844 ../src/ui/theme-parser.c:2919
#, c-format
-msgid "No \"state\" attribute on <%s> element"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"state\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
+msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
+msgstr "\"%s\" ନାମà¬? <draw_ops> ବà?ଯାà¬?à?ଯା ହà?à¬? ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:3289
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2873
#, c-format
msgid "Unknown function \"%s\" for button"
msgstr "�ାବି ପା�� ��ଣା ଫଳନ \"%s\""
-#: ../src/theme-parser.c:3298
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2882
+#, c-format
+msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2894
#, c-format
msgid "Unknown state \"%s\" for button"
msgstr "à¬?ାବି ପାà¬?à¬? à¬?à¬?ଣା à¬?ବସà?ଥା\"%s\""
-#: ../src/theme-parser.c:3306
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2902
#, c-format
msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
msgstr "ଫଳନ %s, ସà?ଥିତି %s ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବରà? ବନà?ଧà?à¬? ଶà?ଳà?ର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାବି à¬?à¬?ି"
-#: ../src/theme-parser.c:3376
-#, c-format
-msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"focus\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:3392
-#, c-format
-msgid "No \"style\" attribute on <%s> element"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"style\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:3401
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2973
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
msgstr "à¬?à?ନà?ଦà?ର à¬?à?ଣ ପାà¬?à¬? \"%s\" ବà?ଧ ମà?ଲà?ଯ ନà?ହà?à¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:3410
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2982
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
msgstr "à¬?ବସà?ଥା à¬?à?ଣ ପାà¬?à¬? \"%s\" ବà?ଧ ମà?ଲà?ଯ ନà?ହà?à¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:3420
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2992
#, c-format
msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
msgstr "\"%s\" ନାମà¬? ଶà?ଳà? ବà?ଯାà¬?à?ଯା ହà?à¬? ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:3430
-#, c-format
-msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element"
-msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନର \"resize\" à¬?à?ଣ ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:3440
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3013 ../src/ui/theme-parser.c:3036
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
msgstr "à¬?à¬?ାର ବଦଳାà¬?ବା à¬?à?ଣ ପାà¬?à¬? \"%s\" ବà?ଧ ମà?ଲà?ଯ ନà?ହà?à¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:3450
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3047
#, c-format
msgid ""
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
"states"
msgstr "ବà?ହତà?ତମ/à¬?à?ଡାହà?à¬?ଥିବା à¬?ବସà?ଥା ପାà¬?à¬? <%s> à¬?ପାଦାନର \"resize\" à¬?à?ଣ ଥିବା à¬?à¬?ିତ ନà?ହà?à¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:3464
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3061
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
+#| "states"
+msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
+msgstr "ବà?ହତà?ତମ/à¬?à?ଡାହà?à¬?ଥିବା à¬?ବସà?ଥା ପାà¬?à¬? <%s> à¬?ପାଦାନର \"resize\" à¬?à?ଣ ଥିବା à¬?à¬?ିତ ନà?ହà?à¬?"
+
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3075 ../src/ui/theme-parser.c:3097
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
msgstr "à¬?ବସà?ଥା %s à¬?à¬?ାର ବଦଳାà¬?ବା %s à¬?à?ନà?ଦà?ର %s ପାà¬?à¬? ଶà?ଳà? ପà?ରà?ବରà? ବିନà?ଯାସ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../src/theme-parser.c:3475 ../src/theme-parser.c:3486
-#: ../src/theme-parser.c:3497
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3086 ../src/ui/theme-parser.c:3108
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
msgstr "à¬?ବସà?ଥା %s à¬?à?ନà?ଦà?ର %s ପାà¬?à¬? ଶà?ଳà? ପà?ରà?ବରà? ବିନà?ଯାସ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../src/theme-parser.c:3536
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3147
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -2520,7 +2188,7 @@ msgstr ""
"<piece> à¬?ପାଦାନ ପାà¬?à¬? ଦà?à¬?à¬?ି draw_ops ରହିପାରିବ ନାହିà¬? (ପà?ରସà¬?à?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? draw_ops à¬?à?ଣ à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? "
"<draw_ops> à¬?ପାଦାନ, ବା ଦà?à¬?à¬?ି à¬?ପାଦାନ ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରିଥିଲା)"
-#: ../src/theme-parser.c:3574
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3185
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -2528,7 +2196,7 @@ msgstr ""
"<button> à¬?ପାଦାନ ପାà¬?à¬? ଦà?à¬?à¬?ି draw_ops ରହିପାରିବ ନାହିà¬? (ପà?ରସà¬?à?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? draw_ops à¬?à?ଣ à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?ିà¬? "
"<draw_ops> à¬?ପାଦାନ, ବା ଦà?à¬?à¬?ି à¬?ପାଦାନ ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରିଥିଲା)"
-#: ../src/theme-parser.c:3612
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3223
msgid ""
"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
@@ -2536,236 +2204,220 @@ msgstr ""
"<menu_icon> à¬?ପାଦାନ ପାà¬?à¬? ଦà?à¬?à¬?ି draw_ops ରହିପାରିବ ନାହିà¬? (ପà?ରସà¬?à?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? draw_ops à¬?à?ଣ à¬?ବà¬? "
"à¬?à?à¬?ିà¬? <draw_ops> à¬?ପାଦାନ, ବା ଦà?à¬?à¬?ି à¬?ପାଦାନ ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରିଥିଲା)"
-#: ../src/theme-parser.c:3659
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3271
#, c-format
msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
msgstr "ପà?ରସà¬?à?à¬?ର ବାହà?ଯତà?ତମ à¬?ପାଦାନ <metacity_theme> ହà?ବା ବାଧà?ଯ, <%s> ନà?ହà?à¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:3679
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3291
#, c-format
-msgid ""
-"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
msgstr "ନାମ/ଲà?à¬?à¬?/ତାରିà¬?/ବରà?ଣà?ଣନା à¬?ପାଦାନ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? <%s> à¬?ପାଦାନର à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:3684
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3296
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
msgstr "<constant> à¬?ପାଦାନ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? <%s> à¬?ପାଦାନର à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:3696
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3308
#, c-format
-msgid ""
-"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
msgstr "ଦà?ରତା/ଧାର/ପରିମାପ_à¬?ନà?ପାଦ à¬?ପାଦାନ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? <%s> à¬?ପାଦାନର à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:3718
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3330
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ନ à¬?ାଳନା à¬?ପାଦାନ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? <%s> à¬?ପାଦାନର à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:3728 ../src/theme-parser.c:3758
-#: ../src/theme-parser.c:3763
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3340 ../src/ui/theme-parser.c:3370
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3375 ../src/ui/theme-parser.c:3380
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "<%2$s> à¬?ପାଦାନ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? <%1$s> à¬?ପାଦାନର à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:3984
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3602
msgid "No draw_ops provided for frame piece"
msgstr "ବନà?ଧà?à¬? à¬?ଣà?ଡ ପାà¬?à¬? draw_ops ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:3999
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3617
msgid "No draw_ops provided for button"
msgstr "�ାବି ପା�� draw_ops ନାହି�"
-#: ../src/theme-parser.c:4014
-msgid "No draw_ops provided for menu icon"
-msgstr "ମà?ନà? à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ପାà¬?à¬? draw_ops ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme-parser.c:4054
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3669
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "<%s> à¬?ପାଦାନ à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ପାଠà?ଯର à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-parser.c:4109
-msgid "<name> specified twice for this theme"
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3724 ../src/ui/theme-parser.c:3736
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3748 ../src/ui/theme-parser.c:3760
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3772
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<name> specified twice for this theme"
+msgid "<%s> specified twice for this theme"
msgstr "à¬?ହି ପà?ରସà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? <name> ଦà?à¬?ଥର ବିନà?ଯାସ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../src/theme-parser.c:4120
-msgid "<author> specified twice for this theme"
-msgstr "à¬?ହି ପà?ରସà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? <author> ଦà?à¬?ଥର ବିନà?ଯାସ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-
-#: ../src/theme-parser.c:4131
-msgid "<copyright> specified twice for this theme"
-msgstr "à¬?ହି ପà?ରସà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? <copyright> ଦà?à¬?ଥର ବିନà?ଯାସ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-
-#: ../src/theme-parser.c:4142
-msgid "<date> specified twice for this theme"
-msgstr "à¬?ହି ପà?ରସà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? <date> ଦà?à¬?ଥର ବିନà?ଯାସ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-
-#: ../src/theme-parser.c:4153
-msgid "<description> specified twice for this theme"
-msgstr "à¬?ହି ପà?ରସà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? <description> ଦà?à¬?ଥର ବିନà?ଯାସ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-
-#: ../src/theme-parser.c:4348
-#, c-format
-msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n"
-msgstr "ଫାà¬?ଲ %sରà? ପà?ରସà¬?à?à¬? ପଢ଼ିବà?ରà? à¬?ସଫଳ: %s\n"
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4040
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
+msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
+msgstr "%s ବିବରଣà? ଫାà¬?ଲà¬?à? fdopen() à¬?ରିବà?ରà? à¬?ସଫଳ: %s\n"
-#: ../src/theme-parser.c:4403
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4096
#, c-format
msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
msgstr "ପà?ରସà¬?à?à¬? ଫାà¬?ଲ %sରà? ମà?ଳ <metacity_theme> à¬?ପାଦାନ ନ ଥିଲା"
-#: ../src/theme-viewer.c:72
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:75
msgid "/_Windows"
msgstr "/à±à¬¿à¬£à?ଡà? (_W)"
-#: ../src/theme-viewer.c:73
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:76
msgid "/Windows/tearoff"
msgstr "/à±à¬¿à¬£à?ଡà?/à¬?ିଣà?ଡାନà?ତà?"
-#: ../src/theme-viewer.c:74
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:77
msgid "/Windows/_Dialog"
msgstr "/à±à¬¿à¬£à?ଡà?/ସà¬?ଳାପ (_D)"
-#: ../src/theme-viewer.c:75
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:78
msgid "/Windows/_Modal dialog"
msgstr "/à±à¬¿à¬£à?ଡà?/à¬?ବସà?ଥା ସà¬?ଳାପ (_M)"
-#: ../src/theme-viewer.c:76
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:79
msgid "/Windows/_Utility"
msgstr "/à±à¬¿à¬£à?ଡà?/ସାଧନ (_U)"
-#: ../src/theme-viewer.c:77
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:80
msgid "/Windows/_Splashscreen"
msgstr "/à±à¬¿à¬£à?ଡà?/à¬?ିà¬?ା ପରଦା (_S)"
-#: ../src/theme-viewer.c:78
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:81
msgid "/Windows/_Top dock"
msgstr "/à±à¬¿à¬£à?ଡà?/à¬?ପର ପà?ତାଶà?ରà? (_T)"
-#: ../src/theme-viewer.c:79
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:82
msgid "/Windows/_Bottom dock"
msgstr "/à±à¬¿à¬£à?ଡà?/ତଳ ପà?ତାଶà?ରà? (_B)"
-#: ../src/theme-viewer.c:80
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:83
msgid "/Windows/_Left dock"
msgstr "/à±à¬¿à¬£à?ଡà?/ବାମ ପà?ତାଶà?ରà? (_L)"
-#: ../src/theme-viewer.c:81
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:84
msgid "/Windows/_Right dock"
msgstr "/à±à¬¿à¬£à?ଡà?/ଡାହାଣ ପà?ତାଶà?ରà? (_R)"
-#: ../src/theme-viewer.c:82
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:85
msgid "/Windows/_All docks"
msgstr "/à±à¬¿à¬£à?ଡà?/ସବà? ପà?ତାଶà?ରà? (_A)"
-#: ../src/theme-viewer.c:83
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:86
msgid "/Windows/Des_ktop"
msgstr "/à±à¬¿à¬£à?ଡà?/ଡà?ସà?à¬?à¬?ପà? (_k)"
-#: ../src/theme-viewer.c:132
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:136
msgid "Open another one of these windows"
msgstr "à¬?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?ରà? à¬?ହà?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../src/theme-viewer.c:139
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:143
msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
msgstr "à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ାବି, 'à¬?à?ଲନà?ତà?' à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ସହିତ"
-#: ../src/theme-viewer.c:146
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:150
msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
msgstr "à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ାବି, 'ବିଦାà?' à¬?ିତà?ରସà¬?à?à¬?à?ତ ସହିତ"
-#: ../src/theme-viewer.c:239
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:243
msgid "This is a sample message in a sample dialog"
msgstr "à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ନମà?ନା ସà¬?ଳାପରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନମà?ନା ସନà?ଦà?ଶ"
-#: ../src/theme-viewer.c:322
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:326
#, c-format
msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "ନà¬?ଲି ମà?ନà? ବସà?ତà? %d\n"
-#: ../src/theme-viewer.c:356
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:360
msgid "Border-only window"
msgstr "à¬?à?ବଳ ଧାରବାଲା à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
-#: ../src/theme-viewer.c:358
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:362
msgid "Bar"
msgstr "ପିଣà?ଡ"
-#: ../src/theme-viewer.c:375
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:379
msgid "Normal Application Window"
msgstr "ସାଧାରଣ ପà?ରà?à?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
-#: ../src/theme-viewer.c:379
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:383
msgid "Dialog Box"
msgstr "ସà¬?ଳାପ ବାà¬?à?ସ"
-#: ../src/theme-viewer.c:383
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:387
msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "ଧାରା ସà¬?ଳାପ ବାà¬?à?ସ"
-#: ../src/theme-viewer.c:387
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:391
msgid "Utility Palette"
msgstr "ସାଧନ ଥାଳି"
-#: ../src/theme-viewer.c:391
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:395
msgid "Torn-off Menu"
msgstr "à¬?ିଣà?ଡା ମà?ନà?"
-#: ../src/theme-viewer.c:395
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:399
msgid "Border"
msgstr "ଧାର"
-#: ../src/theme-viewer.c:723
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:727
#, c-format
msgid "Button layout test %d"
msgstr "à¬?ାବି ବିନà?ଯାସ ପରିà¬?à?ଷଣ %d"
-#: ../src/theme-viewer.c:752
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:756
#, c-format
msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? ବନà?ଧà?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ିବାà¬?à? %g ମିଲିସà?à¬?ଣà?ଡ"
-#: ../src/theme-viewer.c:795
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:799
+#, c-format
msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
msgstr "ବà?ଯବହାର: metacity-theme-viewer [ପà?ରସà¬?à?à¬? ନାମ]\n"
-#: ../src/theme-viewer.c:802
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:806
#, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "ପà?ରସà¬?à?à¬? ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି: %s\n"
-#: ../src/theme-viewer.c:808
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:812
#, c-format
msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
msgstr "\"%s\" ପà?ରସà¬?à?à¬? %g ସà?à¬?ଣà?ଡରà? ଧାରଣ ହà?ଲା\n"
-#: ../src/theme-viewer.c:831
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:853
msgid "Normal Title Font"
msgstr "ସାଧାରଣ ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ"
-#: ../src/theme-viewer.c:837
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:859
msgid "Small Title Font"
msgstr "à¬?à?à¬? ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ"
-#: ../src/theme-viewer.c:843
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:865
msgid "Large Title Font"
msgstr "ବଡ଼ ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ"
-#: ../src/theme-viewer.c:848
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:870
msgid "Button Layouts"
msgstr "à¬?ାବି ବିନà?ଯାସà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../src/theme-viewer.c:853
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:875
msgid "Benchmark"
msgstr "ମାନଦଣà?ଡ"
-#: ../src/theme-viewer.c:900
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:922
msgid "Window Title Goes Here"
msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?à¬?ଠି"
-#: ../src/theme-viewer.c:1004
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1026
#, c-format
msgid ""
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
@@ -2775,397 +2427,40 @@ msgstr ""
"%d ବନà?ଧà?à¬? à¬?à¬?à?à¬?ିବାà¬?à? %g à¬?à?ରାହà¬?-ପà¬?à?ଷ ସà?à¬?ଣà?ଡ (ପà?ରତି ବନà?ଧà?à¬?à¬?à? %g ମିଲିସà?à¬?ଣà?ଡ) à¬? à¬?ଡ଼ି à¬?ନà?ସାରà? %g "
"ସà?à¬?ଣà?ଡ, à¬?à¬?à?ସ ସà?ବà¬? ସମà?ବଳà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମିଶାà¬? (ପà?ରତି ବନà?ଧà?à¬?à¬?à? %g ମିଲିସà?à¬?ଣà?ଡ)\n"
-#: ../src/theme-viewer.c:1219
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1245
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତି ପରà?à¬?à?ଷଣ ସତ ଫà?ରାà¬? ତà?ରà?à¬?ି ବିନà?ଯାସ à¬?ରିà¬?ି"
-#: ../src/theme-viewer.c:1221
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1247
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
msgstr "à¬?ବସà?ଥାନ à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତି ପରà?à¬?à?ଷଣ ମିà¬? ଫà?ରାà¬? ତà?ରà?à¬?ି ବିନà?ଯାସ à¬?ରି ନାବିà¬?"
-#: ../src/theme-viewer.c:1225
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1251
msgid "Error was expected but none given"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ି ପà?ରତà?ଯାଶିତ ଥିଲା à¬?ିନà?ତà? ଦିà¬?ଯାà¬? ନାହିà¬?"
-#: ../src/theme-viewer.c:1227
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1253
#, c-format
msgid "Error %d was expected but %d given"
msgstr "%d ତà?ରà?à¬?ି ପà?ରତà?ଯାଶିତ ଥିଲା à¬?ିନà?ତà? %d ଦିà¬?ଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../src/theme-viewer.c:1233
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1259
#, c-format
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ି ପà?ରତà?ଯାଶିତ ନ ଥିଲା à¬?ିନà?ତà? ଦିà¬?ଯାà¬?à¬?ି: %s"
-#: ../src/theme-viewer.c:1237
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1263
#, c-format
msgid "x value was %d, %d was expected"
msgstr "x ମà?ଲà?ଯ %d ଥିଲା, %d ପà?ରତà?ଯାଶିତ ଥିଲା"
-#: ../src/theme-viewer.c:1240
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
#, c-format
msgid "y value was %d, %d was expected"
msgstr "y ମà?ଲà?ଯ %d ଥିଲା, %d ପà?ରତà?ଯାଶିତ ଥିଲା"
-#: ../src/theme-viewer.c:1303
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1331
#, c-format
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
msgstr "%2$g ସà?à¬?ଣà?ଡରà? %1$d ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତି ବିଶà?ଳà?ଷିତ (%3$g ସà?à¬?ଣà?ଡ ମାଧà?ଯମାନ)\n"
-#: ../src/theme.c:202
-msgid "top"
-msgstr "�ପର"
-
-#: ../src/theme.c:204
-msgid "bottom"
-msgstr "ତଳ"
-
-#: ../src/theme.c:206
-msgid "left"
-msgstr "ବାମ"
-
-#: ../src/theme.c:208
-msgid "right"
-msgstr "ଡାହାଣ"
-
-#: ../src/theme.c:222
-#, c-format
-msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
-msgstr "ବନà?ଧà?à¬? à¬?à?ଯାମିତି \"%s\" ପରିସର ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରି ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme.c:241
-#, c-format
-msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
-msgstr "ବନà?ଧà?à¬? à¬?à?ଯାମିତି \"%2$s\" ଧାର ଫାà¬?à¬? \"%1$s\" ପରିସର ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରି ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme.c:278
-#, c-format
-msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
-msgstr "à¬?ାବି ପରିମାପ à¬?ନà?ପାଦ %g ଯà?à¬?à?ତିଯà?à¬?à?ତ ନà?ହà?à¬?"
-
-#: ../src/theme.c:290
-msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
-msgstr "ବନà?ଧà?à¬? à¬?à?ଯାମିତି ତାବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?à¬?ାର ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରି ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme.c:842
-msgid "Gradients should have at least two colors"
-msgstr "à¬?ଡ଼ାଣିà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?ମସà?à¬?ମ ଦà?à¬?à¬?ି ରà¬?à?à¬? ଥିବା à¬?à¬?ିତ"
-
-#: ../src/theme.c:968
-#, c-format
-msgid ""
-"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
-"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
-msgstr ""
-"à¬?ି.à¬?ି.à¬?à?.ର ରà¬?à?à¬? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?à¬?ରଣରà? à¬?ବସà?ଥା ବନà?ଧନà?ରà? ଥିବା ବାଧà?ଯ, à¬?ଦାହରଣ ସà?ବରà?ପ gtk:fg[NORMAL] "
-"ଯà?à¬?à¬?ଠାରà? NORMAL ହà?ଲା à¬?ବସà?ଥା; \"%s\" ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme.c:982
-#, c-format
-msgid ""
-"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
-"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
-msgstr ""
-"à¬?ି.à¬?ି.à¬?à?.ର ରà¬?à?à¬? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?à¬?ରଣରà? à¬?ବସà?ଥା ପରà? ଡାହାଣ ବନà?ଧନà? ଥିବା ବାଧà?ଯ, à¬?ଦାହରଣ ସà?ବରà?ପ gtk:fg"
-"[NORMAL] ଯà?à¬?à¬?ଠାରà? NORMAL ହà?ଲା à¬?ବସà?ଥା; \"%s\" ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme.c:993
-#, c-format
-msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
-msgstr "ରà¬?à?à¬? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?à¬?ରଣରà? \"%s\" à¬?ବସà?ଥା ବà?à¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme.c:1006
-#, c-format
-msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
-msgstr "ରà¬?à?à¬? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬?à¬?ରଣରà? ରà¬?à?à¬? ଯନà?ତà?ରାà¬?ଶ \"%s\" ବà?à¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme.c:1036
-#, c-format
-msgid ""
-"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
-"format"
-msgstr ""
-"ମିଶà?ରଣ ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" à¬?ହି ଶà?ଳà? à¬à¬¾à¬¬à? "
-"ନାହି�"
-
-#: ../src/theme.c:1047
-#, c-format
-msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
-msgstr "ମିଶà?ରିତ ରà¬?à?à¬?ରà? à¬?ଲà?ଫା ମà?ଲà?ଯ \"%s\"à¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme.c:1057
-#, c-format
-msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
-msgstr "ମିଶà?ରିତ ରà¬?à?à¬?ରà? à¬?ଲà?ଫା ମà?ଲà?ଯ \"%s\" à¦.ঠà¬? à§.ঠମଧà?ଯରà? ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme.c:1104
-#, c-format
-msgid ""
-"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
-msgstr ""
-"à¬?ାà¬? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ହà?ଲା \"shade/base_color/factor\", \"%s\" à¬?ହି ଶà?ଳà? à¬à¬¾à¬¬à? ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme.c:1115
-#, c-format
-msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
-msgstr "à¬?ାà¬? ରà¬?à?à¬?ରà? à¬?ାà¬? à¬?à?ଣନà?à?à¬? \"%s\"à¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme.c:1125
-#, c-format
-msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
-msgstr "à¬?ାà¬? ରà¬?à?à¬?ରà? à¬?ାà¬? à¬?à?ଣନà?à?à¬? \"%s\" ଶà?ନà?ଯଠାରà? à¬?ମ à¬?à¬?ି"
-
-#: ../src/theme.c:1154
-#, c-format
-msgid "Could not parse color \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ରà¬?à?à¬?à¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme.c:1416
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
-msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? '%s' à¬?à¬?à?ଷର à¬?à¬?ି, ଯାହାର à¬?ନà?ମତି ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme.c:1443
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
-"parsed"
-msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? '%s' à¬?ସà?ଥାà?à? ବିନà?ଦà? ସà¬?à¬?à?ଯା à¬?à¬?ି, ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme.c:1457
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
-msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? '%s' ପà?ରà?ଣà?ଣ ସà¬?à¬?à?ଯା à¬?à¬?ି, ଯà?à¬?à¬?à¬?ାà¬?ି ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme.c:1524
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
-"\"%s\""
-msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? à¬?à¬?ଣା à¬?ାଳà¬? à¬?à¬?ି, à¬?ହି ପାଠà?ଯର à¬?ରମà?à¬à¬°à?: \"%s\""
-
-#: ../src/theme.c:1581
-msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
-msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? à¬?ାଲି à¬?à¬?ି ବା ବà?à¬?ିହà?ଲା ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme.c:1724 ../src/theme.c:1734 ../src/theme.c:1768
-msgid "Coordinate expression results in division by zero"
-msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିର ପରିଣାମ ସà?ନà?ଯ ଦà?ବାରା ବିà¬à¬¾à¬?ନ"
-
-#: ../src/theme.c:1776
-msgid ""
-"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
-msgstr ""
-"ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତି mod à¬?ାଳà¬?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ସà?ଥାà?à? ବିନà?ଦà? ସà¬?à¬?à?ଯା ପà?ରତି ବà?ଯବହାର à¬?ରିବାà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରà?"
-
-#: ../src/theme.c:1832
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
-msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? à¬?ାଳà¬? \"%s\" à¬?à¬?ି, ଯà?à¬?à¬?ଠାରà? ସà¬?à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପà?ରତà?ଯାଶିତ ଥିଲା"
-
-#: ../src/theme.c:1841
-msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
-msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? à¬?ାଳà¬? ଥିଲା, ଯà?à¬?à¬?ଠାରà? ସà¬?à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପà?ରତà?ଯାଶିତ ଥିଲା"
-
-#: ../src/theme.c:1849
-msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
-msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତି ସà¬?à¬?ାରà?ଯà?ଯ à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ାଳà¬?ରା ଶà?ଷହà?ଲା"
-
-#: ../src/theme.c:1859
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
-"operand in between"
-msgstr ""
-"ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? \"%2$c\" à¬?ାଳà¬? ପରà? \"%1$c\" à¬?ାଳà¬? à¬?à¬?ି, ମà¬?ିରà? ସà¬?à¬?ାରà?ଯà?ଯ ନ ଥାà¬?"
-
-#: ../src/theme.c:1978
-msgid ""
-"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
-"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
-msgstr ""
-"ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତି ବିଶà?ଳà?ଷà¬?ର ସà?ମା à¬?ପିà¬?ଲା, ବାସà?ତବରà? à¬?ହା ମà?à¬?ାସିà¬?ିରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? à¬?ପଣ "
-"ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?ତà? ବଡ଼ à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିà¬?ି ଦରà¬?ାର"
-
-#: ../src/theme.c:2007
-msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
-msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? ବାମ ବନà?ଧନà? à¬?ିହà?ନ ବିନା à¬?à?à¬?ିà¬? ଡାହାଣ ବନà?ଧନà? à¬?ିହà?ନ ଥିଲା"
-
-#: ../src/theme.c:2069
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
-msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? à¬?à¬?ଣା à¬?ଳ ବା ସà?ଥାà?à? ମà?ଲà?ଯ \"%s\" ଥିଲା"
-
-#: ../src/theme.c:2126
-msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
-msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? ଡାହାଣ ବନà?ଧନà? à¬?ିହà?ନ ବିନା à¬?à?à¬?ିà¬? ବାମ ବନà?ଧନà? à¬?ିହà?ନ ଥିଲା"
-
-#: ../src/theme.c:2137
-msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
-msgstr "ସà?ଥାନ ନିରà?ଣà?ଣà? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତିରà? à¬?à?ଣସି à¬?ାଳà¬? ବା ସà¬?à¬?ାରà?ଯà?ଯ ଥାଲା à¬à¬³à¬¿à¬? ବà?ଧହà?à¬? ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme.c:2381 ../src/theme.c:2403 ../src/theme.c:2424
-#, c-format
-msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
-msgstr "ପà?ରସà¬?à?à¬?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬à¬¿à¬¬à?ଯà¬?à?ତି \"%s\" ଥିଲା ଯାହା ଯà?à¬?à? ତà?ରà?à¬?ି ହà?ଲା: %s\n"
-
-#: ../src/theme.c:3910
-#, c-format
-msgid ""
-"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
-"specified for this frame style"
-msgstr ""
-"à¬?ହି ବନà?ଧà?à¬? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ପାà¬?à¬? <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops="
-"\"whatever\"/> ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରିବା ବାଧà?ଯ"
-
-#: ../src/theme.c:4360 ../src/theme.c:4392
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-msgstr ""
-"ନିà¬?à?à¬? <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-
-#: ../src/theme.c:4443
-#, c-format
-msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" ପà?ରସà¬?à?à¬? ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସଫଳ: %s\n"
-
-#: ../src/theme.c:4597 ../src/theme.c:4604 ../src/theme.c:4611
-#: ../src/theme.c:4618 ../src/theme.c:4625
-#, c-format
-msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
-msgstr "\"%2$s\" ପà?ରସà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି <%1$s> ବିନà?ଯାସ à¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme.c:4635
-#, c-format
-msgid ""
-"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
-"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
-msgstr ""
-"\"%2$s\" ପà?ରସà¬?à?à¬?ରà? à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପà?ରà¬?ାର \"%1$s\" ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ବନà?ଧà?à¬? ଶà?ଳà? ବିନà?ଯାସ à¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?, "
-"à¬?à?à¬?ିà¬? <windowtype=\"%3$s\" style_set=\"whatever\"/> à¬?ପାଦାନ ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../src/theme.c:4657
-#, c-format
-msgid ""
-"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
-"specified for this theme"
-msgstr ""
-"à¬?ହି ପà?ରସà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? <menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> "
-"ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ରିବା ବାଧà?ଯ"
-
-#: ../src/theme.c:5046 ../src/theme.c:5108
-#, c-format
-msgid ""
-"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
-msgstr ""
-"à¬?ାଳà¬? ଦà?ବାରା ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରାଯାà¬?ଥାବା ସà?ଥାà?à? ମà?ଲà?ଯà¬?à?ଡ଼ିà¬? ବଡ଼ à¬?à¬?à?ଷରରà? à¬?ରମà?ଠହà?ବା ବାଧà?ଯ; \"%s\" "
-"à¬?ରà? ନାହିà¬?"
-
-#: ../src/theme.c:5054 ../src/theme.c:5116
-#, c-format
-msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
-msgstr "\"%s\" ସà?ଥାà?à? ମà?ଲà?ଯ ପà?ରà?ବରà? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-
-#: ../src/util.c:96
-#, c-format
-msgid "Failed to open debug log: %s\n"
-msgstr "ତà?ରà?à¬?ିମà?à¬?à?ତ ବିବରଣà? à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସଫଳ: %s\n"
-
-#: ../src/util.c:106
-#, c-format
-msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
-msgstr "%s ବିବରଣà? ଫାà¬?ଲà¬?à? fdopen() à¬?ରିବà?ରà? à¬?ସଫଳ: %s\n"
-
-#: ../src/util.c:112
-#, c-format
-msgid "Opened log file %s\n"
-msgstr "%s ବିବରଣà? ଫାà¬?ଲ à¬?à?ଲାହà?ଲା\n"
-
-#: ../src/util.c:220
-msgid "Window manager: "
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬?"
-
-#: ../src/util.c:368
-msgid "Bug in window manager: "
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#: ../src/util.c:397
-msgid "Window manager warning: "
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬? à¬?à?ତାବନà?"
-
-#: ../src/util.c:421
-msgid "Window manager error: "
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬? ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#: ../src/window-props.c:169
-#,c-format
-msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
-msgstr "ପà?ରà?à?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà¬?ଲି _NET_WM_PID %lu ବିନà?ଯାସ à¬?ଲା\n"
-
-#: ../src/window-props.c:233
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr "%s (%s à¬?ପରà?)"
-
-#. first time through
-#: ../src/window.c:5407
-#, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
-"window as specified in the ICCCM.\n"
-msgstr ""
-"%s à±à¬¿à¬£à?ଡà? WM_CLIENT_LEADERରà? (ଯà?ପରି ICCCM ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ହà?à¬?à¬?ି) à¬?ପà?à¬?à?ଷା ନିà¬? à¬?ପରà? "
-"SM_CLIENT_ID ବିନà?ଯାସ à¬?ରà?.\n"
-
-#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
-#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
-#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
-#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set
-#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
-#. * about these apps but make them work.
-#.
-#: ../src/window.c:6035
-#, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
-"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
-msgstr ""
-"%s à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à?à¬?ିà¬? MWM à¬?à¬à¬¾à¬¸ ଦà?ବାରା ସà?à¬?ିତ à¬?ରà? à¬?ି ତାହାର à¬?à¬?à?ର ବଦଳà?à¬? ହà?ବ ନାହିà¬?, à¬?ିନà?ତà? ସରà?ବନିମà?ନ "
-"à¬?à¬?ାର %d x %d à¬? ସରà?ବାଧିà¬? à¬?à¬?ାର %d x %d ବିନà?ଯାସ à¬?ରà?; à¬?ହାର ବିଶà?ଷ ମାନà? ନାହିà¬?.\n"
-
-#: ../src/xprops.c:153
-#, c-format
-msgid ""
-"Window 0x%lx has property %s\n"
-"that was expected to have type %s format %d\n"
-"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
-"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
-"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
-msgstr ""
-"à±à¬¿à¬£à?ଡà? 0x%lxର à¬?à?ଣଧରà?ମ %s à¬?à¬?ି\n"
-"ଯାହାର %s ପà?ରà¬?ାରର %d ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? ଥିବା ପà?ରତà?ଯାଶିତ ଥିଲା\n"
-"à¬? ବାସà?ତବରà? %s ପà?ରà¬?ାରର %d ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? n_items %d à¬?à¬?ି.\n"
-"ସବà?ଠାରà? ସମà?à¬à¬¬à¬¤à¬? à¬?ି à¬?ହା ପà?ରà?à?à¬?ର ତà?ରà?à¬?ି, à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପରିà¬?ାଳà¬?ର ନà?ହà?à¬?.\n"
-"à±à¬¿à¬£à?ଡà?ର ଶà?ରà?ଷà¬? ହà?ଲା \"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
-
-#: ../src/xprops.c:399
-#, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? 0x%2$lxର %1$s à¬?à?ଣଧରà?ମରà? à¬?ବà?ଧ à?ି.à¬?ି.à¬?ଫ.-à® à¬?à¬?ି\n"
-
-#: ../src/xprops.c:482
-#, c-format
-msgid ""
-"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
-msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? 0x%2$lxର %1$s à¬?à?ଣଧରà?ମର ତାଲିà¬?ାରà? %3$d ବସà?ତà?ରà? à¬?ବà?ଧ à?ି.à¬?ି.à¬?ଫ.-à® à¬?à¬?ି\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
-#~ "focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
-#~ "specified by the auto_raise_delay key)."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¬?ହା ସତ ହà?ଲà?, à¬? à¬?à?ନà?ଦà?ରà?à¬à?ତ ଧାରା \"à¬?ଯତà?ନà¬?à?ତ\" ବା \"ମାà¬?ସ\" ଥିଲà?, à¬?à?ନà?ଦà?ରିତ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? à¬?ିà¬?ି "
-#~ "ସମà? ପରà? à¬?ପà?à¬?ପà? ସାମନାà¬?à? à¬?ଣାଯିବ (ବିଳମà?ବ ସà?ବà¬?à?_ସାମନାà¬?à?_à¬?ଣିବାର_ବିଳମà?ବ à¬?ାବି ଦà?ବାରା ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? "
-#~ "�ରାଯା�)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]