[libgdata] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated German translation
- Date: Tue, 11 Aug 2009 19:38:10 +0000 (UTC)
commit 3775bb85db79e4f9609a60dac1409a870ba4a0e9
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Tue Aug 11 21:38:00 2009 +0200
Updated German translation
po/de.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d57366b..0f74b26 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-24 17:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-24 17:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-11 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Ein benötigtes Element (%s) war nicht vorhanden."
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
msgstr "Ein Einzelelement (%s) war doppelt vorhanden."
-#: ../gdata/gdata-service.c:308 ../gdata/gdata-service.c:738
+#: ../gdata/gdata-service.c:309 ../gdata/gdata-service.c:748
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:202
msgid "The server returned a malformed response."
msgstr "Der Server gab eine verstümmelte Antwort zurück."
@@ -132,82 +132,94 @@ msgstr "Die angeforderte Ressource wurde nicht gefunden: %s"
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "Seit dem Herunterladen wurde der Eintrag geändert: %s"
-#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:369
#, c-format
msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
msgstr "Fehlercode %u beim Einfügen eines Eintrags: %s"
-#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:374
#, c-format
msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
msgstr "Fehlercode %u beim Aktualisieren eines Eintrags: %s"
-#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:379
#, c-format
msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
msgstr "Fehlercode %u beim Löschen eines Eintrags: %s"
-#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
#: ../gdata/gdata-service.c:384
#, c-format
msgid "Error code %u when querying: %s"
msgstr "Fehlercode %u beim Abfragen: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:626
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:389
+#, c-format
+msgid "Error code %u when downloading: %s"
+msgstr "Fehlercode %u beim Herunterladen: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:394
+#, c-format
+msgid "Error code %u when uploading: %s"
+msgstr "Fehlercode %u beim Hochladen: %s"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:636
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
msgstr "Ein CAPTCHA muss zum Anmelden ausgefüllt werden."
-#: ../gdata/gdata-service.c:650
+#: ../gdata/gdata-service.c:660
msgid "Your username or password were incorrect."
msgstr "Ihr Benutzername oder Passwort waren nicht korrekt."
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:669
+#: ../gdata/gdata-service.c:679
#, c-format
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
msgstr "Die E-Mail-Adresse Ihres Kontos wurde nicht bestätigt. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:674
+#: ../gdata/gdata-service.c:684
#, c-format
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
msgstr "Sie haben den Bedingungen dieses Dienstes nicht zugestimmt. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:679
+#: ../gdata/gdata-service.c:689
#, c-format
msgid "This account has been deleted. (%s)"
msgstr "Dieses Konto wurde entfernt. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:684
+#: ../gdata/gdata-service.c:694
#, c-format
msgid "This account has been disabled. (%s)"
msgstr "Dieses Konto wurde deaktiviert. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:689
+#: ../gdata/gdata-service.c:699
#, c-format
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
msgstr "Der Zugriff auf diesen Dienst über dieses Konto wurde deaktiviert. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:694
+#: ../gdata/gdata-service.c:704
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
msgstr "Dieser Dienst ist derzeit nicht verfügbar. (%s)"
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:808
+#: ../gdata/gdata-service.c:818
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "Ungültige Weiterleitungsadresse: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1226
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:277
+#: ../gdata/gdata-service.c:1236
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:278
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
msgid "The entry has already been inserted."
msgstr "Dieser Eintrag wurde bereits eingefügt."
@@ -238,38 +250,38 @@ msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Ihre eigenen Kalender abzufragen."
msgid "The calendar did not have a content source."
msgstr "Der Kalender hat keine Inhaltsquelle."
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:104
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:139
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:105
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:140
msgid "You must be authenticated to query contacts."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um alle Kontakte abzufragen."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:572
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:612
msgid "You must be authenticated to download documents."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente herunterzuladen."
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:188
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:223
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:296
msgid "You must be authenticated to query documents."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente abzufragen."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:338
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:387
msgid "The supplied document had an invalid content type."
msgstr "Der Inhaltstyp des gelieferten Dokuments war ungültig."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:481
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:472
msgid "You must be authenticated to upload documents."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente hochzuladen."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:487
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:478
msgid "The document has already been uploaded."
msgstr "Das Dokument wurde bereits hochgeladen."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:543
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:528
msgid "You must be authenticated to update documents."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente zu aktualisieren."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:597
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:694
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:576
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:671
msgid "You must be authenticated to move documents."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um Dokumente zu verschieben."
@@ -284,7 +296,7 @@ msgstr ""
msgid "The album did not have a feed link."
msgstr "Für dieses Album gibt es keinen Feed-Link."
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:283
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:284
msgid "You must be authenticated to upload a file."
msgstr "Sie müssen legitimiert sein, um eine Datei hochzuladen."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]