[cheese] Updating Estonian translation



commit 149371e00e8fab995bdfc450211839a45c13e7f2
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Tue Aug 11 22:09:35 2009 +0300

    Updating Estonian translation

 po/et.po |   26 ++++++++++++++++++--------
 1 files changed, 18 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index f3b17e0..ec48d1a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-09 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-10 10:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-11 18:02+0300\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,6 +71,13 @@ msgid "Height resolution"
 msgstr "Pildi kõrgus"
 
 msgid ""
+"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
+"placed on the right side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"Kui märgitud, siis käivitub Juust lairežiimis, kus pildikollektsioon on "
+"paigutatud paremasse serva. See on kasulik väikeste ekraanide korral."
+
+msgid ""
 "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
 "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
 "feature can be dangerous, so use caution."
@@ -135,6 +142,9 @@ msgstr "Veebikaamera seade"
 msgid "Whether to enable immediate deletion"
 msgstr "Kas vahetu kustutamine on lubatud või mitte"
 
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "Kas käivituda lairežiimis või mitte"
+
 msgid "Width resolution"
 msgstr "Pildi laius"
 
@@ -390,6 +400,9 @@ msgstr "Abiteave selle rakenduse kohta"
 msgid "Countdown"
 msgstr "Loendur"
 
+msgid "_Wide mode"
+msgstr "_Lairežiim"
+
 msgid "_Photo"
 msgstr "_Foto"
 
@@ -438,18 +451,15 @@ msgstr "Alusta _salvestamist"
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "_Pildista"
 
-msgid "Quit"
-msgstr "Lõpeta"
-
-msgid "About"
-msgstr "Programmist lähemalt"
-
 msgid "Check your gstreamer installation"
 msgstr "Kontrolli oma gstreameri paigaldust"
 
 msgid "Be verbose"
 msgstr "Teaberohke väljundi lubamine"
 
+msgid "Enable wide mode"
+msgstr "Lairežiimi lubamine"
+
 msgid "output version information and exit"
 msgstr "väljastab versiooniteabe ja väljub"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]