[pessulus] Update Czech translation.
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pessulus] Update Czech translation.
- Date: Tue, 11 Aug 2009 16:08:01 +0000 (UTC)
commit 7263f246d5b0407b5a31f8293204bc9bfaed230a
Author: Andre Klapper <a9016009 gmx de>
Date: Tue Aug 11 18:07:44 2009 +0200
Update Czech translation.
po/cs.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a999c45..bea87c8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pessulus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-08 03:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 18:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 03:48+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -24,128 +24,133 @@ msgstr ""
msgid "Configure the lockdown policy"
msgstr "Konfigurace omezenà práv"
-#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:4
-#: ../Pessulus/main.py:59
+#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.ui.h:3
+#: ../Pessulus/main.py:54
msgid "Lockdown Editor"
msgstr "Editor pro omezenà práv uživatele"
-#: ../data/pessulus.glade.h:1
-msgid "<b>Disabled Applets</b>"
-msgstr "<b>Zakázat applety</b>"
-
-#: ../data/pessulus.glade.h:2
-msgid "<b>Safe Protocols</b>"
-msgstr "<b>BezpeÄ?né protokoly</b>"
-
-#: ../data/pessulus.glade.h:3
+#: ../data/pessulus.ui.h:1
msgid "Disable _unsafe protocols"
msgstr "Zakázat _nebezpeÄ?né protokoly"
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:97
+#: ../data/pessulus.ui.h:2
+msgid "Disabled Applets"
+msgstr "Zakázat applety"
+
+#: ../data/pessulus.ui.h:4
+msgid "Safe Protocols"
+msgstr "BezpeÄ?né protokoly"
+
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:100
msgid "Click to make this setting not mandatory"
msgstr "KliknÄ?te pro vytvoÅ?enà nepovinného nastavenÃ"
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:102
msgid "Click to make this setting mandatory"
msgstr "KliknÄ?te pro vytvoÅ?enà povinného nastavenÃ"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:41
+#: ../Pessulus/maindialog.py:40
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:42
+#: ../Pessulus/maindialog.py:41
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:43
+#: ../Pessulus/maindialog.py:42
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Webový prohlÞeÄ? Epiphany"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:44
+#: ../Pessulus/maindialog.py:43
msgid "GNOME Screensaver"
msgstr "GNOME spoÅ?iÄ? obrazovky"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:54
+#: ../Pessulus/maindialog.py:53
msgid "Disable _command line"
msgstr "Zakázat pÅ?Ãstup k _pÅ?Ãkazové Å?ádce"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:55
+#: ../Pessulus/maindialog.py:54
msgid "Disable _printing"
msgstr "Zakázat _tisknout"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:56
+#: ../Pessulus/maindialog.py:55
msgid "Disable print _setup"
msgstr "Zakázat _nastavenà tisku"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:57
+#: ../Pessulus/maindialog.py:56
msgid "Disable save to _disk"
msgstr "Zakázat ukládat na _disk"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:59
+#: ../Pessulus/maindialog.py:58
msgid "_Lock down the panels"
msgstr "UzamÄ?enà _panelů"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:60
+#: ../Pessulus/maindialog.py:59
msgid "Disable force _quit"
msgstr "Zakázat vynucenà _ukonÄ?enà aplikace"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:61
+#: ../Pessulus/maindialog.py:60
msgid "Disable lock _screen"
msgstr "Zakázat uzamÄ?enà _obrazovky"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:62
+#: ../Pessulus/maindialog.py:61
msgid "Disable log _out"
msgstr "Zakázat _odhlásit se"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:64
+#: ../Pessulus/maindialog.py:63
msgid "Disable _quit"
msgstr "Zakázat jeho _ukonÄ?enÃ"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:65
+#: ../Pessulus/maindialog.py:64
msgid "Disable _arbitrary URL"
msgstr "Zakázat _vepsánà URL"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:66
+#: ../Pessulus/maindialog.py:65
msgid "Disable _bookmark editing"
msgstr "Zakázat úpravu _záložek"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:67
+#: ../Pessulus/maindialog.py:66
msgid "Disable _history"
msgstr "Zakázat jakoukoliv _historii"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:68
+#: ../Pessulus/maindialog.py:67
msgid "Disable _javascript chrome"
msgstr "Zakázat _javascript chrome"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:69
+#: ../Pessulus/maindialog.py:68
msgid "Disable _toolbar editing"
msgstr "Zakázat editaci _lišty nástrojů"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:70
+#: ../Pessulus/maindialog.py:69
msgid "Force _fullscreen mode"
msgstr "_PÅ?imÄ?t k režimu pÅ?es celou obrazovku"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:71
+#: ../Pessulus/maindialog.py:70
msgid "Hide _menubar"
msgstr "Skrýt panel _nabÃdky"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:72
+#: ../Pessulus/maindialog.py:71
msgid "_Lock on activation"
msgstr "_Zamknout po spuÅ¡tÄ?nà spoÅ?iÄ?e"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:73
+#: ../Pessulus/maindialog.py:72
msgid "Allow log _out"
msgstr "Povolit _odhlášenà z systému"
-#: ../Pessulus/maindialog.py:74
+#: ../Pessulus/maindialog.py:73
msgid "Allow user _switching"
msgstr "Po_volit pÅ?epnutà na jiného uživatele"
-#: ../Pessulus/main.py:54
+#: ../Pessulus/maindialog.py:232
+#, python-format
+msgid "Could not display help document '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../Pessulus/main.py:49
msgid "Cannot contact the GConf server"
msgstr "Nelze kontaktovat server GConf"
-#: ../Pessulus/main.py:55
+#: ../Pessulus/main.py:50
msgid ""
"This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su "
"-'.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]