[pessulus] Updated Welsh translation



commit 5a38c0e1f689ec2111d8cc552bb12b07859c71cf
Author: Iestyn Pryce <dylunio gmail com>
Date:   Tue Aug 11 16:34:53 2009 +0100

    Updated Welsh translation

 po/cy.po |   80 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 2f28e65..8f66001 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-volume-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-05 01:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-05 01:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 16:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-11 16:34+0100\n"
 "Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio gmail com>\n"
 "Language-Team: Welsh <gnome-cy lists linux org uk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,120 +21,120 @@ msgid "Configure the lockdown policy"
 msgstr "Cyflunio'r polisi cloi i lawr"
 
 #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/pessulus.glade.h:4
-#: ../Pessulus/main.py:56
+#: ../data/pessulus.ui.h:3
+#: ../Pessulus/main.py:54
 msgid "Lockdown Editor"
 msgstr "Golygydd Cloi"
 
-#: ../data/pessulus.glade.h:1
-msgid "<b>Disabled Applets</b>"
-msgstr "<b>Rhaglenigion wedi'u Hanalluogi</b>"
-
-#: ../data/pessulus.glade.h:2
-msgid "<b>Safe Protocols</b>"
-msgstr "<b>Protocolau Diogel</b>"
-
-#: ../data/pessulus.glade.h:3
+#: ../data/pessulus.ui.h:1
 msgid "Disable _unsafe protocols"
 msgstr "Analluogi _protocolau anniogel"
 
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:97
+#: ../data/pessulus.ui.h:2
+msgid "Disabled Applets"
+msgstr "Rhaglenigion wedi'u Hanalluogi"
+
+#: ../data/pessulus.ui.h:4
+msgid "Safe Protocols"
+msgstr "Protocolau Diogel"
+
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:100
 msgid "Click to make this setting not mandatory"
 msgstr "Cliciwch i wneud y gosodiad hwn yn opsiynol"
 
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:102
 msgid "Click to make this setting mandatory"
 msgstr "Cliciwch i wneud y gosodiad hwn yn orfodol"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:41
+#: ../Pessulus/maindialog.py:40
 msgid "General"
 msgstr "Cyffredinol"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:42
+#: ../Pessulus/maindialog.py:41
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:43
+#: ../Pessulus/maindialog.py:42
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Porwr Gwe Epiphany"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:44
+#: ../Pessulus/maindialog.py:43
 msgid "GNOME Screensaver"
 msgstr "Arbedwr sgrin GNOME"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:54
+#: ../Pessulus/maindialog.py:53
 msgid "Disable _command line"
 msgstr "Analluogi'r _llinell orchymyn"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:55
+#: ../Pessulus/maindialog.py:54
 msgid "Disable _printing"
 msgstr "Analluogi _argraffu"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:56
+#: ../Pessulus/maindialog.py:55
 msgid "Disable print _setup"
 msgstr "Analluogi _newid gosodiadau argraffu"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:57
+#: ../Pessulus/maindialog.py:56
 msgid "Disable save to _disk"
 msgstr "Analluogi cadw at _ddisg"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:59
+#: ../Pessulus/maindialog.py:58
 msgid "_Lock down the panels"
 msgstr "_Cloi'r paneli i lawr"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:60
+#: ../Pessulus/maindialog.py:59
 msgid "Disable force _quit"
 msgstr "Analluogi g_orfodi gorffen"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:61
+#: ../Pessulus/maindialog.py:60
 msgid "Disable lock _screen"
 msgstr "Analluogi _cloi'r sgrin"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:62
+#: ../Pessulus/maindialog.py:61
 msgid "Disable log _out"
 msgstr "Analluogi _allgofnodi"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:64
+#: ../Pessulus/maindialog.py:63
 msgid "Disable _quit"
 msgstr "Analluogi _gadael"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:65
+#: ../Pessulus/maindialog.py:64
 msgid "Disable _arbitrary URL"
 msgstr "Analluogi medru rhoi unrhyw _LAU"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:66
+#: ../Pessulus/maindialog.py:65
 msgid "Disable _bookmark editing"
 msgstr "Analluogi golygu _llyfrnodau"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:67
+#: ../Pessulus/maindialog.py:66
 msgid "Disable _history"
 msgstr "Analluogi _hanes"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:68
+#: ../Pessulus/maindialog.py:67
 msgid "Disable _javascript chrome"
 msgstr "Analluogi crôm _Javascript"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:69
+#: ../Pessulus/maindialog.py:68
 msgid "Disable _toolbar editing"
 msgstr "Analluogi golygu _bar offer"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:70
+#: ../Pessulus/maindialog.py:69
 msgid "Force _fullscreen mode"
 msgstr "Gorfodi'r _modd sgrin lawn"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:71
+#: ../Pessulus/maindialog.py:70
 msgid "Hide _menubar"
 msgstr "Cuddio'r _bar dewis"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:72
+#: ../Pessulus/maindialog.py:71
 msgid "_Lock on activation"
 msgstr "_Cloi ar ôl rhoi ar waith"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:73
+#: ../Pessulus/maindialog.py:72
 msgid "Allow log _out"
 msgstr "Caniatáu _allgofnodi"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:74
+#: ../Pessulus/maindialog.py:73
 msgid "Allow user _switching"
 msgstr "Caniatáu _newid defnyddwyr"
 
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "Caniatáu _newid defnyddwyr"
 msgid "Could not display help document '%s'"
 msgstr "Methu arddangos y dogfen cymorth '%s'"
 
-#: ../Pessulus/main.py:51
+#: ../Pessulus/main.py:49
 msgid "Cannot contact the GConf server"
 msgstr "Methu cysylltu gyda'r gweinydd GConf"
 
-#: ../Pessulus/main.py:52
+#: ../Pessulus/main.py:50
 msgid ""
 "This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su -'.\n"
 "If this is not the case, you can look at the output of the application to get more details."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]