[dates] Update i18n from Moblin



commit 292538a9175b30a708cd11ed8f26a8f95142cec9
Author: Ross Burton <ross linux intel com>
Date:   Tue Aug 11 08:52:32 2009 +0100

    Update i18n from Moblin

 po/es.po    |  165 ++++++++++++++++------------------
 po/ko.po    |    2 +-
 po/nl.po    |  294 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/pl.po    |   98 +++++++++++---------
 po/zh_TW.po |    8 +-
 5 files changed, 285 insertions(+), 282 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cfe9055..9c9e60c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 09:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-24 18:40-0800\n"
 "Last-Translator: Tomás Galicia <tomas galicia intel com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -23,13 +23,9 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../data/dates.desktop.in.h:1
-#: ../src/dates_callbacks.c:314
-#: ../src/dates_hildon.c:402
-#: ../src/dates_hildon.c:514
-#: ../src/dates_hildon.c:524
-#: ../src/dates_gtk.c:54
-#: ../src/dates_gtk.c:72
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:314
+#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:73
 #: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "Calendario"
@@ -57,7 +53,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Este programa se distribuye con la esperanza de que le sea útil, pero SIN \n"
 "NINGUNA GARANT�A; sin incluso la garantía implícita de MERCANTILIDAD o \n"
-"IDONEIDAD PARA UN PROP�SITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General GNU \n"
+"IDONEIDAD PARA UN PROP�SITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General "
+"GNU \n"
 "para más detalles."
 
 #. Translators: please translate this as your own name and optionally email
@@ -70,19 +67,16 @@ msgstr "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2008"
 msgid "Unknown event"
 msgstr "Evento desconocido"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1079
-#: ../src/dates_callbacks.c:1093
+#: ../src/dates_callbacks.c:1079 ../src/dates_callbacks.c:1093
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
 msgstr "¿Seguro que quieres borrar el evento titulado «%s»?"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1083
-#: ../src/dates_callbacks.c:1096
+#: ../src/dates_callbacks.c:1083 ../src/dates_callbacks.c:1096
 msgid "Keep event"
 msgstr "Mantener evento"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1084
-#: ../src/dates_callbacks.c:1097
+#: ../src/dates_callbacks.c:1084 ../src/dates_callbacks.c:1097
 msgid "Delete event"
 msgstr "Borrar evento"
 
@@ -91,16 +85,18 @@ msgid "New event"
 msgstr "Nuevo evento"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1305
-msgid "Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or create events; this may be remedied by restarting."
-msgstr "Las fechas fallaron al abrir el calendario del sistema. No podrás ver o crear eventos, pero puede que se arregle reiniciando."
+msgid ""
+"Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or "
+"create events; this may be remedied by restarting."
+msgstr ""
+"Las fechas fallaron al abrir el calendario del sistema. No podrás ver o "
+"crear eventos, pero puede que se arregle reiniciando."
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1396
-#: ../src/dates_callbacks.c:1400
+#: ../src/dates_callbacks.c:1396 ../src/dates_callbacks.c:1400
 msgid " (Read Only)"
 msgstr " (Sólo lectura)"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1398
-#: ../src/dates_callbacks.c:1400
+#: ../src/dates_callbacks.c:1398 ../src/dates_callbacks.c:1400
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
@@ -108,193 +104,180 @@ msgstr "Desconocido"
 msgid "No calendar events found."
 msgstr "No hay eventos en el calendario."
 
-#: ../src/dates_hildon.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:516
+#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:517
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:475
-#: ../src/dates_gtk.c:377
-#: ../src/dates_gtk.c:649
+#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:378 ../src/dates_gtk.c:650
 msgid "Forever"
 msgstr "Para siempre"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:99
+#: ../src/dates_gtk.c:100
 msgid "Find:"
 msgstr "Buscar:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:169
-#: ../src/dates_gtk.c:317
+#: ../src/dates_gtk.c:170 ../src/dates_gtk.c:318
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:197
+#: ../src/dates_gtk.c:198
 msgid "Calendar:"
 msgstr "Calendario:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:215
+#: ../src/dates_gtk.c:216
 msgid "Summary:"
 msgstr "Resumen:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:231
+#: ../src/dates_gtk.c:232
 msgid "Time:"
 msgstr "Hora:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:252
+#: ../src/dates_gtk.c:253
 msgid "Start"
 msgstr "Inicio"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:261
+#: ../src/dates_gtk.c:262
 msgid "to"
 msgstr "a"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:269
+#: ../src/dates_gtk.c:270
 msgid "End"
 msgstr "Final"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:277
+#: ../src/dates_gtk.c:278
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumen"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:292
+#: ../src/dates_gtk.c:293
 msgid "Details:"
 msgstr "Detalles:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:332
+#: ../src/dates_gtk.c:333
 msgid "Repeats:"
 msgstr "Repetición:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:346
+#: ../src/dates_gtk.c:347
 msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:347
+#: ../src/dates_gtk.c:348
 msgid "Every Day"
 msgstr "Cada día"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:349
+#: ../src/dates_gtk.c:350
 msgid "Every Week"
 msgstr "Cada semana"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:351
+#: ../src/dates_gtk.c:352
 msgid "Every Fortnight"
 msgstr "Cada dos semanas"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:353
+#: ../src/dates_gtk.c:354
 msgid "Every Month"
 msgstr "Cada mes"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:355
+#: ../src/dates_gtk.c:356
 msgid "Every Year"
 msgstr "Cada año"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:357
+#: ../src/dates_gtk.c:358
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizada"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:359
+#: ../src/dates_gtk.c:360
 msgid "On:"
 msgstr "Desde:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:365
+#: ../src/dates_gtk.c:366
 msgid "Until:"
 msgstr "Hasta:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:386
+#: ../src/dates_gtk.c:387
 msgid "Sun"
 msgstr "Dom"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:391
+#: ../src/dates_gtk.c:392
 msgid "Mon"
 msgstr "Lun"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:396
+#: ../src/dates_gtk.c:397
 msgid "Tue"
 msgstr "Mar"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:401
+#: ../src/dates_gtk.c:402
 msgid "Wed"
 msgstr "Mié"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:406
+#: ../src/dates_gtk.c:407
 msgid "Thu"
 msgstr "Jue"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:411
+#: ../src/dates_gtk.c:412
 msgid "Fri"
 msgstr "Vie"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:416
+#: ../src/dates_gtk.c:417
 msgid "Sat"
 msgstr "Sáb"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:444
+#: ../src/dates_gtk.c:445
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "_Excepciones"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:448
-#: ../src/dates_gtk.c:1687
+#: ../src/dates_gtk.c:449 ../src/dates_gtk.c:1688
 msgid "Repeats"
 msgstr "Repeticiones"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:554
-#: ../src/dates_view.c:1176
+#: ../src/dates_gtk.c:555 ../src/dates_view.c:1176
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. result for the dialog
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:788
+#: ../src/dates_gtk.c:789
 msgid "New calendar"
 msgstr "Nuevo calendario"
 
 #. Create the label
-#: ../src/dates_gtk.c:808
-#: ../src/dates_gtk.c:1221
-#: ../src/dates_main.c:487
+#: ../src/dates_gtk.c:809 ../src/dates_gtk.c:1222 ../src/dates_main.c:488
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:845
-#: ../src/dates_gtk.c:1258
+#: ../src/dates_gtk.c:846 ../src/dates_gtk.c:1259
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:906
-#: ../src/dates_gtk.c:1291
+#: ../src/dates_gtk.c:907 ../src/dates_gtk.c:1292
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nombre:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:940
-#: ../src/dates_gtk.c:1332
+#: ../src/dates_gtk.c:941 ../src/dates_gtk.c:1333
 msgid "_Colour:"
 msgstr "_Color:"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:979
-#: ../src/dates_gtk.c:1388
+#: ../src/dates_gtk.c:980 ../src/dates_gtk.c:1389
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Lugar:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1117
+#: ../src/dates_gtk.c:1118
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 msgstr "¿Seguro que quieres eliminar el calendario «%s»?"
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1190
-#: ../src/dates_gtk.c:1198
+#: ../src/dates_gtk.c:1191 ../src/dates_gtk.c:1199
 msgid "Edit calendar"
 msgstr "Editar calendario"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1601
+#: ../src/dates_gtk.c:1602
 msgid "Calendars"
 msgstr "Calendarios"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1712
+#: ../src/dates_gtk.c:1713
 msgid ""
 "<i>You can toggle a repeat\n"
 "by double-clicking a date\n"
@@ -304,15 +287,15 @@ msgstr ""
 "haciendo doble clic \n"
 "en una fecha.</i>"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1775
+#: ../src/dates_gtk.c:1776
 msgid "_Today"
 msgstr "_Hoy"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1868
+#: ../src/dates_gtk.c:1869
 msgid "_Calendar"
 msgstr "_Calendario"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1883
+#: ../src/dates_gtk.c:1884
 msgid "_Import..."
 msgstr "_Importarâ?¦"
 
@@ -347,11 +330,11 @@ msgstr "_Importarâ?¦"
 #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
 #. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:1929
+#: ../src/dates_gtk.c:1930
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1960
+#: ../src/dates_gtk.c:1961
 msgid "_Help"
 msgstr "A_yuda"
 
@@ -360,20 +343,20 @@ msgstr "A_yuda"
 #. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
 #. * about with sizing.
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:2148
+#: ../src/dates_gtk.c:2149
 msgid "Import calendar"
 msgstr "Importar calendario"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2160
+#: ../src/dates_gtk.c:2161
 msgid "Target _calendar:"
 msgstr "_Calendario de destino:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2238
+#: ../src/dates_gtk.c:2239
 #, c-format
 msgid "Error when importing: %s"
 msgstr "Error al importar: %s"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2257
+#: ../src/dates_gtk.c:2258
 msgid "No writable calendars to import into."
 msgstr "No hay calendarios a los que poder importar."
 
@@ -398,7 +381,7 @@ msgstr "En la web"
 msgid " - A light-weight, zooming calendar"
 msgstr " - Un calendario ligero"
 
-#: ../src/dates_main.c:481
+#: ../src/dates_main.c:482
 msgid "Selected"
 msgstr "Seleccionado"
 
@@ -413,22 +396,30 @@ msgstr "Los demás errores sólo se mostrarán en el terminal."
 
 #~ msgid "What"
 #~ msgstr "Qué"
+
 #~ msgid "When"
 #~ msgstr "Cuando"
+
 #~ msgid "<big><b>Dates</b></big>"
 #~ msgstr "<big><b>Citas</b></big>"
+
 #~ msgid "S"
 #~ msgstr "D"
+
 #~ msgid "M"
 #~ msgstr "L"
+
 #~ msgid "T"
 #~ msgstr "M"
+
 #~ msgid "W"
 #~ msgstr "X"
+
 #~ msgid "F"
 #~ msgstr "V"
+
 #~ msgid "<b>:</b>"
 #~ msgstr "<b>:</b>"
+
 #~ msgid "<b>Calendar</b>"
 #~ msgstr "<b>Calendario</b>"
-
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 40b23f5..04d24e6 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "��"
 
 #: ../data/dates.desktop.in.h:2
 msgid "Your appointments"
-msgstr "ë?¹ì? ì?? ì?½ì??"
+msgstr "ì?½ì??ë?? ì?¼ì ?"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:345
 msgid ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4e9a1e8..491d122 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,25 +8,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-22 04:02+0200\n"
-"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <uws+gnome xs4all nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-04 02:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-07 18:26-0800\n"
+"Last-Translator: Auke Kok <auke-jan h kok intel com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:314
-#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
-#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:73
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1
+#: ../src/dates_callbacks.c:314
+#: ../src/dates_hildon.c:402
+#: ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524
+#: ../src/dates_gtk.c:54
+#: ../src/dates_gtk.c:72
 #: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "Agenda"
 
 #: ../data/dates.desktop.in.h:2
 msgid "Your appointments"
-msgstr ""
+msgstr "Afspraken"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:345
 msgid ""
@@ -40,237 +44,249 @@ msgid ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public License for more details."
 msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details."
 
 #. Translators: please translate this as your own name and optionally email
 #. like so: "Your Name <your email com>"
 #: ../src/dates_callbacks.c:357
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Auke Kok <auke-jan h kok intel com>"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1075
-#, fuzzy
+#: ../src/dates_callbacks.c:1111
 msgid "Unknown event"
 msgstr "Nieuwe afspraak"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1079 ../src/dates_callbacks.c:1093
-#, c-format
+#: ../src/dates_callbacks.c:1117
+#: ../src/dates_callbacks.c:1131
 msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
-msgstr "Weet u zeker dat u â??%sâ?? wilt verwijderen?"
+msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wilt verwijderen?"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1083 ../src/dates_callbacks.c:1096
-#, fuzzy
+#: ../src/dates_callbacks.c:1121
+#: ../src/dates_callbacks.c:1134
 msgid "Keep event"
 msgstr "Nieuwe afspraak"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1084 ../src/dates_callbacks.c:1097
-#, fuzzy
+#: ../src/dates_callbacks.c:1122
+#: ../src/dates_callbacks.c:1135
 msgid "Delete event"
 msgstr "Nieuwe afspraak"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1224
+#: ../src/dates_callbacks.c:1263
 msgid "New event"
 msgstr "Nieuwe afspraak"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1305
-msgid ""
-"Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or "
-"create events; this may be remedied by restarting."
-msgstr ""
+#: ../src/dates_callbacks.c:1344
+msgid "Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or create events; this may be remedied by restarting."
+msgstr "Dates kon de systeemkalender niet openenen. Je kunt geen gebeurtenissen bekijken of aanmaken. Een programma herstart kan dit wellicht oplossen."
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1396 ../src/dates_callbacks.c:1400
+#: ../src/dates_callbacks.c:1435
+#: ../src/dates_callbacks.c:1439
 msgid " (Read Only)"
-msgstr ""
+msgstr " (Alleen lezen)"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1398 ../src/dates_callbacks.c:1400
+#: ../src/dates_callbacks.c:1437
+#: ../src/dates_callbacks.c:1439
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1851
+#: ../src/dates_callbacks.c:1901
 msgid "No calendar events found."
-msgstr ""
+msgstr "Geen afspraken gevonden"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:517
-#, fuzzy
+#: ../src/dates_hildon.c:448
+#: ../src/dates_gtk.c:516
 msgid "Time"
-msgstr "Tijd:"
+msgstr "Tijd"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:378 ../src/dates_gtk.c:650
+#: ../src/dates_hildon.c:475
+#: ../src/dates_gtk.c:377
+#: ../src/dates_gtk.c:649
 msgid "Forever"
 msgstr "Voor altijd"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:100
+#: ../src/dates_gtk.c:99
 msgid "Find:"
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:170 ../src/dates_gtk.c:318
+#: ../src/dates_gtk.c:169
+#: ../src/dates_gtk.c:317
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:198
+#: ../src/dates_gtk.c:197
 msgid "Calendar:"
 msgstr "Kalender:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:216
+#: ../src/dates_gtk.c:215
 msgid "Summary:"
 msgstr "Samenvatting:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:232
+#: ../src/dates_gtk.c:231
 msgid "Time:"
 msgstr "Tijd:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:253
+#: ../src/dates_gtk.c:252
 msgid "Start"
 msgstr "Begin"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:262
+#: ../src/dates_gtk.c:261
 msgid "to"
 msgstr "tot"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:270
+#: ../src/dates_gtk.c:269
 msgid "End"
 msgstr "Einde"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:278
-#, fuzzy
+#: ../src/dates_gtk.c:277
 msgid "Summary"
-msgstr "Samenvatting:"
+msgstr "Samenvatting"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:293
+#: ../src/dates_gtk.c:292
 msgid "Details:"
 msgstr "Details:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:333
+#: ../src/dates_gtk.c:332
 msgid "Repeats:"
 msgstr "Herhalen:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:347
+#: ../src/dates_gtk.c:346
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Geen"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:348
+#: ../src/dates_gtk.c:347
 msgid "Every Day"
-msgstr ""
+msgstr "Elke dag"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:350
+#: ../src/dates_gtk.c:349
 msgid "Every Week"
-msgstr ""
+msgstr "Elke week"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:352
+#: ../src/dates_gtk.c:351
 msgid "Every Fortnight"
-msgstr ""
+msgstr "Elke twee weken"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:354
+#: ../src/dates_gtk.c:353
 msgid "Every Month"
-msgstr ""
+msgstr "Elke maand"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:356
+#: ../src/dates_gtk.c:355
 msgid "Every Year"
-msgstr ""
+msgstr "Elk jaar"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:358
+#: ../src/dates_gtk.c:357
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:360
+#: ../src/dates_gtk.c:359
 msgid "On:"
 msgstr "Op:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:366
+#: ../src/dates_gtk.c:365
 msgid "Until:"
 msgstr "Tot:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:387
+#: ../src/dates_gtk.c:386
 msgid "Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Zon"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:392
+#: ../src/dates_gtk.c:391
 msgid "Mon"
-msgstr ""
+msgstr "Maa"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:397
+#: ../src/dates_gtk.c:396
 msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Din"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:402
+#: ../src/dates_gtk.c:401
 msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Woe"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:407
+#: ../src/dates_gtk.c:406
 msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "Don"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:412
+#: ../src/dates_gtk.c:411
 msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Vri"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:417
-#, fuzzy
+#: ../src/dates_gtk.c:416
 msgid "Sat"
-msgstr "Begin"
+msgstr "Zat"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:445
+#: ../src/dates_gtk.c:444
 msgid "_Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "_Uitzonderingen"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:449 ../src/dates_gtk.c:1688
+#: ../src/dates_gtk.c:448
+#: ../src/dates_gtk.c:1687
 msgid "Repeats"
 msgstr "Herhalen"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:555 ../src/dates_view.c:1176
+#: ../src/dates_gtk.c:554
+#: ../src/dates_view.c:1331
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. result for the dialog
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:789
-#, fuzzy
+#: ../src/dates_gtk.c:788
 msgid "New calendar"
-msgstr "Kalender"
+msgstr "Nieuwe kalender"
 
 #. Create the label
-#: ../src/dates_gtk.c:809 ../src/dates_gtk.c:1222 ../src/dates_main.c:488
+#: ../src/dates_gtk.c:808
+#: ../src/dates_gtk.c:1221
+#: ../src/dates_main.c:487
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:846 ../src/dates_gtk.c:1259
-#, fuzzy
+#: ../src/dates_gtk.c:845
+#: ../src/dates_gtk.c:1258
 msgid "Type:"
-msgstr "Tijd:"
+msgstr "Type:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:907 ../src/dates_gtk.c:1292
+#: ../src/dates_gtk.c:906
+#: ../src/dates_gtk.c:1291
 msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Naam:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:941 ../src/dates_gtk.c:1333
+#: ../src/dates_gtk.c:940
+#: ../src/dates_gtk.c:1332
 msgid "_Colour:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kleur"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:980 ../src/dates_gtk.c:1389
-#, fuzzy
+#: ../src/dates_gtk.c:979
+#: ../src/dates_gtk.c:1388
 msgid "_Location:"
-msgstr "Locatie:"
+msgstr "_Locatie:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1118
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/dates_gtk.c:1117
 msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
-msgstr "Weet u zeker dat u â??%sâ?? wilt verwijderen?"
+msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wilt verwijderen?"
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1191 ../src/dates_gtk.c:1199
-#, fuzzy
+#: ../src/dates_gtk.c:1190
+#: ../src/dates_gtk.c:1198
 msgid "Edit calendar"
-msgstr "Kalender"
+msgstr "Kalender bewerken"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1602
-#, fuzzy
+#: ../src/dates_gtk.c:1601
 msgid "Calendars"
-msgstr "Kalender"
+msgstr "Kalenders"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1713
+#: ../src/dates_gtk.c:1712
 msgid ""
 "<i>You can toggle a repeat\n"
 "by double-clicking a date\n"
@@ -280,17 +296,17 @@ msgstr ""
 "afspraak instellen door te\n"
 "dubbelklikken op een datum.</i>"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1776
+#: ../src/dates_gtk.c:1775
 msgid "_Today"
 msgstr "_Vandaag"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1869
+#: ../src/dates_gtk.c:1868
 msgid "_Calendar"
 msgstr "_Kalender"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1884
+#: ../src/dates_gtk.c:1883
 msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "_Importeren"
 
 #. Edit menu commented out. Might be useful later...
 #.
@@ -323,11 +339,11 @@ msgstr ""
 #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem2_menu), paste_menuitem);
 #. gtk_widget_set_sensitive (paste_menuitem, FALSE);
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:1930
+#: ../src/dates_gtk.c:1929
 msgid "_View"
 msgstr "_Beeld"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:1961
+#: ../src/dates_gtk.c:1960
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
@@ -336,69 +352,61 @@ msgstr "_Hulp"
 #. * rather than with a GtkFileChooserWidget to avoid some horrible faffing
 #. * about with sizing.
 #.
-#: ../src/dates_gtk.c:2149
-#, fuzzy
+#: ../src/dates_gtk.c:2148
 msgid "Import calendar"
-msgstr "Kalender"
+msgstr "Kalender importeren"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2161
-#, fuzzy
+#: ../src/dates_gtk.c:2160
 msgid "Target _calendar:"
-msgstr "Kalender:"
+msgstr "Doel _kalender:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2239
-#, c-format
+#: ../src/dates_gtk.c:2238
 msgid "Error when importing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij importeren: %s"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:2258
+#: ../src/dates_gtk.c:2257
 msgid "No writable calendars to import into."
-msgstr ""
+msgstr "Geen bewerkbare kalenders om in the importeren"
 
-#: ../src/dates_view.c:1176
-#, fuzzy
+#: ../src/dates_view.c:1331
 msgid "PM"
-msgstr "M"
+msgstr "PM"
 
 #: ../src/dates_main.c:105
 msgid "On This Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Op deze computer"
 
 #. Now create a default source for it
 #: ../src/dates_main.c:112
 msgid "Personal"
-msgstr ""
+msgstr "Persoonlijk"
 
 #: ../src/dates_main.c:150
 msgid "On The Web"
-msgstr ""
+msgstr "Op het web"
 
 #: ../src/dates_main.c:408
 msgid " - A light-weight, zooming calendar"
-msgstr ""
+msgstr " - Een lichtgewicht, inzoombaar kalender"
 
-#: ../src/dates_main.c:482
+#: ../src/dates_main.c:481
 msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Geselecteerd"
 
 #: ../src/gconf-bridge.c:1218
-#, c-format
 msgid "GConf error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "GConf fout: %s"
 
 #: ../src/gconf-bridge.c:1228
 msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr ""
+msgstr "Verdere fouten worden alleen in een terminal weergegeven"
 
 #~ msgid "<b>:</b>"
 #~ msgstr "<b>:</b>"
-
 #~ msgid "<i><b>Saving changes</b></i>"
 #~ msgstr "<i><b>Wijzigingen opslaan</b></i>"
-
 #~ msgid "F"
 #~ msgstr "F"
-
 #~ msgid ""
 #~ "None\n"
 #~ "Every Day\n"
@@ -415,7 +423,6 @@ msgstr ""
 #~ "Iedere maand\n"
 #~ "Ieder jaar\n"
 #~ "Aangepast"
-
 #~ msgid ""
 #~ "None\n"
 #~ "Every Day\n"
@@ -432,27 +439,20 @@ msgstr ""
 #~ "Iedere maand\n"
 #~ "Ieder jaar\n"
 #~ "Anders..."
-
 #~ msgid "S"
 #~ msgstr "S"
-
 #~ msgid "Select a time..."
 #~ msgstr "Selecteer een tijd..."
-
 #~ msgid "T"
 #~ msgstr "T"
-
 #~ msgid "W"
 #~ msgstr "W"
-
 #~ msgid "_About"
 #~ msgstr "In_fo"
-
 #~ msgid "_Edit"
 #~ msgstr "_Bewerken"
-
 #~ msgid "No, do not delete"
 #~ msgstr "Nee, niet verwijderen"
-
 #~ msgid "Yes, delete this event"
 #~ msgstr "Ja, afspraak verwijderen"
+
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 850ad83..d0f582f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,20 +8,23 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Dates\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-22 06:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-01 17:04+0100\n"
-"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 22:43-0800\n"
+"Last-Translator: GLSJPN_Yukari <yukarix yamashita intel com>\n"
 "Language-Team: Aviary.pl <gnomepl aviary pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../data/dates.desktop.in.h:1 ../src/dates_callbacks.c:314
-#: ../src/dates_hildon.c:402 ../src/dates_hildon.c:514
-#: ../src/dates_hildon.c:524 ../src/dates_gtk.c:54 ../src/dates_gtk.c:73
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../data/dates.desktop.in.h:1
+#: ../src/dates_callbacks.c:314
+#: ../src/dates_hildon.c:402
+#: ../src/dates_hildon.c:514
+#: ../src/dates_hildon.c:524
+#: ../src/dates_gtk.c:54
+#: ../src/dates_gtk.c:73
 #: ../src/dates_main.c:405
 msgid "Dates"
 msgstr "Kalendarz"
@@ -62,16 +65,19 @@ msgstr "Tomasz Dominikowski <tdominikowski aviary pl>, 2007, 2008"
 msgid "Unknown event"
 msgstr "Nieznane zdarzenie"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1079 ../src/dates_callbacks.c:1093
+#: ../src/dates_callbacks.c:1079
+#: ../src/dates_callbacks.c:1093
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete event '%s'?"
 msgstr "Na pewno usunÄ?Ä? zdarzenie \"%s\"?"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1083 ../src/dates_callbacks.c:1096
+#: ../src/dates_callbacks.c:1083
+#: ../src/dates_callbacks.c:1096
 msgid "Keep event"
 msgstr "Zachowaj zdarzenie"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1084 ../src/dates_callbacks.c:1097
+#: ../src/dates_callbacks.c:1084
+#: ../src/dates_callbacks.c:1097
 msgid "Delete event"
 msgstr "UsuÅ? zdarzenie"
 
@@ -80,19 +86,16 @@ msgid "New event"
 msgstr "Nowe zdarzenie"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1305
-msgid ""
-"Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or "
-"create events; this may be remedied by restarting."
-msgstr ""
-"Program Dates nie mógÅ? otworzyÄ? kalendarza systemowego. Nie bÄ?dzie można "
-"wyÅ?wietlaÄ? i tworzyÄ? zdarzeÅ?; może to zostaÄ? naprawione ponownym "
-"uruchomieniem programu."
+msgid "Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or create events; this may be remedied by restarting."
+msgstr "Program Dates nie mógÅ? otworzyÄ? kalendarza systemowego. Nie bÄ?dzie można wyÅ?wietlaÄ? i tworzyÄ? zdarzeÅ?; może to zostaÄ? naprawione ponownym uruchomieniem programu."
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1396 ../src/dates_callbacks.c:1400
+#: ../src/dates_callbacks.c:1396
+#: ../src/dates_callbacks.c:1400
 msgid " (Read Only)"
 msgstr "(Tylko do odczytu)"
 
-#: ../src/dates_callbacks.c:1398 ../src/dates_callbacks.c:1400
+#: ../src/dates_callbacks.c:1398
+#: ../src/dates_callbacks.c:1400
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznane"
 
@@ -100,11 +103,14 @@ msgstr "Nieznane"
 msgid "No calendar events found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dates_hildon.c:448 ../src/dates_gtk.c:517
+#: ../src/dates_hildon.c:448
+#: ../src/dates_gtk.c:517
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
-#: ../src/dates_hildon.c:475 ../src/dates_gtk.c:378 ../src/dates_gtk.c:650
+#: ../src/dates_hildon.c:475
+#: ../src/dates_gtk.c:378
+#: ../src/dates_gtk.c:650
 msgid "Forever"
 msgstr "Zawsze"
 
@@ -112,7 +118,8 @@ msgstr "Zawsze"
 msgid "Find:"
 msgstr "Znajdź:"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:170 ../src/dates_gtk.c:318
+#: ../src/dates_gtk.c:170
+#: ../src/dates_gtk.c:318
 msgid "Details"
 msgstr "SzczegóÅ?y"
 
@@ -190,41 +197,43 @@ msgstr "Do:"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:387
 msgid "Sun"
-msgstr "Nie"
+msgstr "N"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:392
 msgid "Mon"
-msgstr "Pon"
+msgstr "Pn"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:397
 msgid "Tue"
-msgstr "Wto"
+msgstr "Wt"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:402
 msgid "Wed"
-msgstr "Å?ro"
+msgstr "Å?r"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:407
 msgid "Thu"
-msgstr "Czw"
+msgstr "Cz"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:412
 msgid "Fri"
-msgstr "PiÄ?"
+msgstr "Pt"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:417
 msgid "Sat"
-msgstr "Sob"
+msgstr "So"
 
 #: ../src/dates_gtk.c:445
 msgid "_Exceptions"
 msgstr "_WyjÄ?tki"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:449 ../src/dates_gtk.c:1688
+#: ../src/dates_gtk.c:449
+#: ../src/dates_gtk.c:1688
 msgid "Repeats"
 msgstr "Powtórzenia"
 
-#: ../src/dates_gtk.c:555 ../src/dates_view.c:1176
+#: ../src/dates_gtk.c:555
+#: ../src/dates_view.c:1176
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
@@ -235,27 +244,33 @@ msgid "New calendar"
 msgstr "Nowy kalendarz"
 
 #. Create the label
-#: ../src/dates_gtk.c:809 ../src/dates_gtk.c:1222 ../src/dates_main.c:488
+#: ../src/dates_gtk.c:809
+#: ../src/dates_gtk.c:1222
+#: ../src/dates_main.c:488
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendarz"
 
 #. Create the label for the type
-#: ../src/dates_gtk.c:846 ../src/dates_gtk.c:1259
+#: ../src/dates_gtk.c:846
+#: ../src/dates_gtk.c:1259
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:907 ../src/dates_gtk.c:1292
+#: ../src/dates_gtk.c:907
+#: ../src/dates_gtk.c:1292
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nazwa:"
 
 #. Create the label for the name
-#: ../src/dates_gtk.c:941 ../src/dates_gtk.c:1333
+#: ../src/dates_gtk.c:941
+#: ../src/dates_gtk.c:1333
 msgid "_Colour:"
 msgstr "_Kolor:"
 
 #. Create the label for the uri
-#: ../src/dates_gtk.c:980 ../src/dates_gtk.c:1389
+#: ../src/dates_gtk.c:980
+#: ../src/dates_gtk.c:1389
 msgid "_Location:"
 msgstr "_PoÅ?ożenie:"
 
@@ -265,7 +280,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete the calendar named '%s'?"
 msgstr "Na pewno usunÄ?Ä? kalendarz o nazwie \"%s\"?"
 
 #. Create the dialog
-#: ../src/dates_gtk.c:1191 ../src/dates_gtk.c:1199
+#: ../src/dates_gtk.c:1191
+#: ../src/dates_gtk.c:1199
 msgid "Edit calendar"
 msgstr "Modyfikuj kalendarz"
 
@@ -392,18 +408,14 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "What"
 #~ msgstr "Co"
-
 #~ msgid "When"
 #~ msgstr "Kiedy"
-
 #~ msgid "<big><b>Dates</b></big>"
 #~ msgstr "<big><b>Daty</b></big>"
-
 #~ msgid "<b>:</b>"
 #~ msgstr "<b>:</b>"
-
 #~ msgid "<b>Calendar</b>"
 #~ msgstr "<b>Kalendarz</b>"
-
 #~ msgid "_Edit"
 #~ msgstr "_Modyfikuj"
+
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index af8d03a..6424cbf 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -40,14 +40,14 @@ msgid ""
 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
 "GNU General Public License for more details."
 msgstr ""
-"è?¯çµ¡äººæ?¯è?ªç?±è»?é«?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é?¨è?? Free Softwar Foundation \n"
+"Dates æ?¯è?ªç?±è»?é«?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é?¨è?? Free Softwar Foundation \n"
 "ç?? GNU ä¸?è?¬å?¬å?±è¨±å?¯è­? (GUN General Public License) ç??æ¢?款ï¼?\n"
 "é??æ?°å??é??å??/æ??ä¿®æ?¹æ­¤è»?é«?;  第äº?å??ç??æ?¬ç??æ??æ¬?ï¼?\n"
 "æ??è??ï¼?æ ¹æ??æ?¨ç??é?¸æ??ï¼?ç??ä»»ä½?ç??æ?¬ã??\n"
 "\n"
-"è?¯çµ¡äººè»?é«?å??ä½?ç??ç?®å?°æ?¯å¸?æ??å?¯ä»¥å¹«å?©æ?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?ä¿?è­?;\n"
+"Dates è»?é«?å??ä½?ç??ç?®å?°æ?¯å¸?æ??å?¯ä»¥å¹«å?©æ?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?ä¿?è­?;\n"
 "ç??è?³æ²?æ??é?±å?«ä¿?è­?ç??é?©é?·æ?§æ??é??å°?ç?¹å®?ç?¨é??ç??é?©ç?¨æ?§ã??\n"
-"è«?å??é?±æ??é??ã??GNU ä¸?è?¬å?¬å?±è¨±å?¯è­? (GUN General Public License)\n"
+"è«?å??é?±æ??é?? GNU ä¸?è?¬å?¬å?±è¨±å?¯è­? (GUN General Public License)\n"
 " ç??詳細信æ?¯ã??"
 
 #. Translators: please translate this as your own name and optionally email
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "æ?°ç??ç´?æ??"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1305
 msgid "Dates failed to open the system calendar. You will not be able to view or create events; this may be remedied by restarting."
-msgstr "ç?¡æ³?æ??é??該系統è¡?äº?æ??ã??æ?¨å°?ç?¡æ³?æ?¥ç??æ??å?µå»ºç´?æ??; é??å?¯è?½è¦?é??æ?°å??å??ä¾?糾正ã??"
+msgstr "Dates ç?¡æ³?æ??é??該系統è¡?äº?æ??ã??æ?¨å°?ç?¡æ³?æ?¥ç??æ??å?µå»ºç´?æ??; é??å?¯è?½è¦?é??æ?°å??å??ä¾?糾正ã??"
 
 #: ../src/dates_callbacks.c:1396
 #: ../src/dates_callbacks.c:1400



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]