[gnome-keyring] Added Irish translation
- From: Seán de Búrca <sdeburca src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-keyring] Added Irish translation
- Date: Sun, 9 Aug 2009 20:23:55 +0000 (UTC)
commit d0416fb1785af404616a563f5784d2432058a73e
Author: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>
Date: Sun Aug 9 14:23:42 2009 -0600
Added Irish translation
po/LINGUAS | 1 +
po/ga.po | 1236 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 1237 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index e52311c..382c886 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -26,6 +26,7 @@ eu
fa
fi
fr
+ga
gl
gu
he
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
new file mode 100644
index 0000000..89d94ab
--- /dev/null
+++ b/po/ga.po
@@ -0,0 +1,1236 @@
+# Irish translations for gnome-keyring package.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
+# Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-keyring.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-09 13:39-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-09 14:21-0600\n"
+"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>\n"
+"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
+
+#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
+"prop='name'/>' in the default keyring."
+msgstr ""
+"Ba mhaith leis an bhfeidhmchlár '%s' (%s) an focal faire do '<object "
+"prop='name'/>' a rochtain san fháinne eochracha réamhshocraithe."
+
+#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:232
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
+"prop='name'/>' in %s."
+msgstr ""
+"Ba mhaith leis an bhfeidhmchlár '%s' (%s) an focal faire do '<object "
+"prop='name'/>' a rochtain i %s."
+
+#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:238 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:248
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
+">' in the default keyring."
+msgstr ""
+"Ba mhaith leis an bhfeidhmchlár '%s' an focal faire do '<object prop='name'/"
+">' a rochtain san fháinne eochracha réamhshocraithe."
+
+#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
+">' in %s."
+msgstr ""
+"Ba mhaith leis an bhfeidhmchlár '%s' an focal faire do '<object prop='name'/"
+">' a rochtain i %s."
+
+#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:258
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
+">' in the default keyring."
+msgstr ""
+"Ba mhaith le feidhmchlár anaithnid an focal faire do '<object prop='name'/>' "
+"a rochtain san fháinne eochracha réamhshocraithe."
+
+#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
+">' in %s."
+msgstr ""
+"Ba mhaith le feidhmchlár anaithnid an focal faire do '<object prop='name'/>' "
+"a rochtain i %s."
+
+#. And put together the ask request
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
+msgid "Allow access"
+msgstr "Ceadaigh rochtain"
+
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
+msgid "Allow application access to keyring?"
+msgstr "Ceadaigh d'fheidhmchlár an fáinne eochracha a rochtain?"
+
+#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:309
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+"Ba mhaith leis an bhfeidhmchlár '%s' (%s) an fáinne eochracha "
+"réamhshocraithe a rochtain, ach tá sé faoi ghlas"
+
+#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"Ba mhaith leis an bhfeidhmchlár '%s' (%s) an fáinne eochracha '%s' a "
+"rochtain, ach tá sé faoi ghlas"
+
+#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:321 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:333
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Ba mhaith leis an bhfeidhmchlár '%s' an fáinne eochracha réamhshocraithe a "
+"rochtain, ach tá sé faoi ghlas"
+
+#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:326 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:339
+#, c-format
+msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"Ba mhaith leis an bhfeidhmchlár '%s' an fáinne eochracha '%s' a rochtain, "
+"ach tá sé faoi ghlas"
+
+#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr ""
+"Ba mhaith le feidhmchlár anaithnid an fáinne eochracha réamhshocraithe a "
+"rochtain, ach tá sé faoi ghlas"
+
+#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:351
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"Ba mhaith le feidhmchlár anaithnid an fáinne eochracha '%s' a rochtain, ach "
+"tá sé faoi ghlas"
+
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:358
+msgid "Enter password for default keyring to unlock"
+msgstr ""
+"Iontráil focal faire don fháinne eochracha réamhshocraithe chun dÃghlasála"
+
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:360
+#, c-format
+msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
+msgstr "Iontráil focal faire don fháinne '%s' réamhshocraithe chun dÃghlasála"
+
+#. And put together the ask request
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:364
+msgid "Unlock Keyring"
+msgstr "DÃghlasáil Fáinne Eochracha"
+
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:376
+msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
+msgstr ""
+"DÃghlasáil an fáinne eochracha seo go huathoibrÃoch nuair a logálaim isteach."
+
+#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:418
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:425 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:437
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:430 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:442
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:449
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+"to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:454
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
+"choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+
+#. And put together the ask request
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:460
+msgid "New Keyring Password"
+msgstr "Focal Faire Fáinne Eochracha Nua"
+
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:461
+msgid "Choose password for new keyring"
+msgstr "Roghnaigh focal faire don fháinne eochracha nua"
+
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:508
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:512
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:518 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:528
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:522 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:532
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:538
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:542
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552
+#, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring."
+msgstr "Roghnaigh focal faire nua don fháinne eochracha '%s'."
+
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554
+#, c-format
+msgid "Choose a new password for the default keyring."
+msgstr "Roghnaigh focal faire nua don fháinne eochracha réamhshocraithe."
+
+#. And put together the ask request
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:558
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Athraigh Focal Faire an Fháinne Eochracha"
+
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:631
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:635 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:639
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:643
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
+"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
+"it."
+msgstr ""
+
+#. And put together the ask request
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
+msgid "Create Default Keyring"
+msgstr "Cruthaigh Fáinne Eochracha Réamhshocraithe"
+
+#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
+msgid "Choose password for default keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
+"only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
+"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
+"passed to the daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
+"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
+"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
+"the daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
+msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
+msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring Daemon"
+msgstr "Deamhan Fáinnà Eochracha GNOME"
+
+#. And put together the ask request
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
+msgid "Unlock Login Keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
+msgid "Enter login password to unlock keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:101
+msgid ""
+"Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this "
+"computer."
+msgstr ""
+
+#. And put together the ask request
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
+msgid "Create Login Keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
+msgid "Enter your login password"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:127
+msgid ""
+"Your login keyring was not automatically created when you logged into this "
+"computer. It will now be created."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:587
+#, c-format
+msgid "Unlock password for %s keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:98
+msgid "Unlock private key"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:100
+msgid "Unlock certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:102
+msgid "Unlock public key"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:104
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:113 ../gcr/gcr-importer.c:436
+msgid "Enter password to unlock the private key"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:115 ../gcr/gcr-importer.c:438
+msgid "Enter password to unlock the certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:117
+msgid "Enter password to unlock the public key"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:119 ../gcr/gcr-importer.c:440
+msgid "Enter password to unlock"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The private key is locked
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:129
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The certificate is locked
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:132
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The public key is locked
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:135
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:138
+#, c-format
+msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:147
+msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:149
+msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:151
+msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:153
+msgid "Automatically unlock this when I log in"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394
+msgid "Unlock certificate/key storage"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:395
+msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:398
+#, c-format
+msgid ""
+"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:403
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:554
+msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546
+msgid "New Password Required"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:547
+msgid "New password required for secure storage"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:549
+#, c-format
+msgid ""
+"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"required"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:230
+msgid ""
+"<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
+"\n"
+"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
+"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
+"\n"
+"Try again."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:239
+msgid ""
+"<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
+"\n"
+"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
+"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
+"\n"
+"Try again."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:276
+msgid "Store passwords unencrypted?"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:277
+msgid ""
+"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
+"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
+"files."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:284
+msgid "Use Unsafe Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:512
+msgid "_Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:525
+msgid "_Old password:"
+msgstr "_Seanfhocal faire:"
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:545
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Focal faire:"
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:567
+msgid "_Confirm password:"
+msgstr "_Dearbhaigh focal faire:"
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:587
+msgid "New password strength"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:645
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:661
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:712
+msgid "_Deny"
+msgstr "_Diúltaigh"
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:724
+msgid "C_reate"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:728
+msgid "C_hange"
+msgstr "_Athraigh"
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:732
+msgid "Allow _Once"
+msgstr "Ceadaigh _Uair Amháin"
+
+#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:736
+msgid "_Always Allow"
+msgstr "Ceadaigh i g_CónaÃ"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:234
+#, c-format
+msgid "Removable Disk: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:236
+msgid "Removable Disk"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:327 ../daemon/util/gkr-location.c:339
+msgid "Home"
+msgstr "Baile"
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:882 ../daemon/util/gkr-location.c:906
+msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:914
+#, c-format
+msgid "Couldn't create directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:948
+#, c-format
+msgid "Couldn't delete the file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:41
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:43
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:46
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:54
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:56
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:58
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:60
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:62
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:65
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:67
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:71
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:73
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:75
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:77
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:79
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:81
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:83
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:85
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:87
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:89
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:91
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:93
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:95
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr "MD2 le RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:102
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr "MD5 le RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:104
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr "SHA1 le RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr "SHA1 le DSA"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59
+msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:80
+msgid "<i>unknown</i>"
+msgstr "<i>anaithnid</i>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207
+msgid "Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:212
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:222
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+msgid "Critical"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:255
+#, c-format
+msgid "No location available to import to"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:404
+msgid "Import Certificates/Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:411
+msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The key is locked.
+#: ../gcr/gcr-importer.c:449
+msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
+#: ../gcr/gcr-importer.c:452
+msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The data is locked.
+#: ../gcr/gcr-importer.c:455
+msgid "In order to import the data, it must be unlocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The key is locked.
+#: ../gcr/gcr-importer.c:460
+#, c-format
+msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
+#: ../gcr/gcr-importer.c:463
+#, c-format
+msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked.
+#: ../gcr/gcr-importer.c:466
+#, c-format
+msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:196
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:199
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1576
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1579
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1582
+msgid "The data is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:101
+msgid "Insufficient memory available"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:103
+msgid "The specified slot ID is not valid"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:105
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:107
+msgid "The operation failed"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:109
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:111
+msgid "The module cannot create needed threads"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:113
+msgid "The module cannot lock data properly"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:115
+msgid "The field is read-only"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:117
+msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:119
+msgid "The field is invalid or does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:121
+msgid "Invalid value for field"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:123
+msgid "The data is not valid or unrecognized"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:125
+msgid "The data is too long"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:127
+msgid "An error occurred on the device"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:129
+msgid "Insufficient memory available on device"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:131
+msgid "The device was removed or unplugged"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:133
+msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:135
+msgid "The encrypted data is too long"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:137
+msgid "This operation is not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:139
+msgid "The key is missing or invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:141
+msgid "The key is the wrong size"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:143
+msgid "The key is of the wrong type"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:145
+msgid "No key is needed"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:147
+msgid "The key is different than before"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:149
+msgid "A key is needed"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:151
+msgid "Cannot include the key in digest"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:153
+msgid "This operation cannot be done with this key"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:155
+msgid "The key cannot be wrapped"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:157
+msgid "Cannot export this key"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:159
+msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:161
+msgid "The crypto mechanism has an invalid argument"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:163
+msgid "The object is missing or invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:165
+msgid "Another operation is already taking place"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:167
+msgid "No operation is taking place"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:169
+msgid "The password or PIN is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:171
+msgid "The password or PIN is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:173
+msgid "The password or PIN is of an invalid length"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:175
+msgid "The password or PIN has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:177
+msgid "The password or PIN is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:179
+msgid "The session is closed"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:181
+msgid "Too many sessions are active"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:183
+msgid "The session is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:185
+msgid "The session is read-only"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:187
+msgid "An open session exists"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:189
+msgid "A read-only session exists"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:191
+msgid "An administrator session exists"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:193
+msgid "The signature is bad or corrupted"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:195
+msgid "The signature is unrecognized or corrupted"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:197
+msgid "Certain required fields are missing"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:199
+msgid "Certain fields have invalid values"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:201
+msgid "The device is not present or unplugged"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:203
+msgid "The device is invalid or unrecognizable"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:205
+msgid "The device is write protected"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:207
+msgid "Cannot import because the key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:209
+msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:211
+msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:213
+msgid "You are already logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:215
+msgid "No user has logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:217
+msgid "The user's password or PIN is not set"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:219
+msgid "The user is of an invalid type"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:221
+msgid "Another user is already logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:223
+msgid "Too many users of different types logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:225
+msgid "Cannot import an invalid key"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:227
+msgid "Cannot import a key of the wrong size"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:229
+msgid "Cannot export because the key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:231
+msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:233
+msgid "Cannot export because the key is of the wrong type"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:235
+msgid "Unable to initialize the random number generator"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:237
+msgid "No random number generator available"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:239
+msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:241
+msgid "Not enough space to store the result"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:243
+msgid "The saved state is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:245
+msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:247
+msgid "The state cannot be saved"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:249
+msgid "The module has not been initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:251
+msgid "The module has already been initialized"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:253
+msgid "Cannot lock data"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:255
+msgid "The data cannot be locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:257
+msgid "The signature request was rejected by the user"
+msgstr ""
+
+#: ../gp11/gp11-misc.c:261
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:168
+msgid "Access Denied"
+msgstr ""
+
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:170
+msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
+msgstr ""
+
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:172
+msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:174
+msgid "A keyring with that name already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:176
+msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
+msgstr ""
+
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:178
+msgid "No matching results"
+msgstr ""
+
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:180
+msgid "A keyring with that name does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../library/gnome-keyring-utils.c:187
+msgid "The keyring has already been unlocked."
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:716
+msgid "Unnamed Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:328
+msgid "Couldn't parse public SSH key"
+msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]