[vte] Updated Irish translation
- From: Seán de Búrca <sdeburca src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vte] Updated Irish translation
- Date: Sun, 9 Aug 2009 20:11:29 +0000 (UTC)
commit 1b2c6bf6136d8a6033499d73cdb659a6709982a3
Author: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>
Date: Sun Aug 9 14:11:16 2009 -0600
Updated Irish translation
po/ga.po | 111 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 0c16824..845f60f 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1,109 +1,94 @@
-# Irish (gaeilge) translations for vte
-# Copyright (C) 2004 Alastair McKinstry <mckinstry computer org>
-# This file is distributed under the same license as the vtepackage.
-# Alastair McKinstry <mckinstry computer org>, 2004.
+# Irish translations for vte package.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the vte package.
+# Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vte HEAD\n"
+"Project-Id-Version: vte.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 00:22-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-20 19:10+0000\n"
-"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry computer org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-09 13:57-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-09 14:10-0600\n"
+"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
+"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
-#: src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:803 src/iso2022.c:852 src/vte.c:1590
+#: ../src/iso2022.c:751 ../src/iso2022.c:759 ../src/iso2022.c:790
+#: ../src/vte.c:2288
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nà féidir carachtair a thiontú ó %s go %s."
-#: src/iso2022.c:1582
+#: ../src/iso2022.c:1444
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
-msgstr ""
+msgstr "Déan iarracht ar mapa NRC neamhbhailà '%c' a shocrú."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1623
+#: ../src/iso2022.c:1474
msgid "Unrecognized identified coding system."
-msgstr ""
+msgstr "Córas códaithe aitheanta anaithnid."
-#: src/iso2022.c:1672 src/iso2022.c:1698
+#: ../src/iso2022.c:1533 ../src/iso2022.c:1560
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
-msgstr ""
-
-#: src/pty.c:329
-#, c-format
-msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
-msgstr ""
+msgstr "Déan iarracht ar mapa NRC leathan neamhbhailà '%c' a shocrú."
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: src/pty.c:914
+#: ../src/pty.c:831
#, c-format
msgid "can not run %s"
-msgstr ""
-
-#: src/reaper.c:156
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr ""
+msgstr "nà féidir %s a rith"
-#: src/trie.c:412
+#: ../src/trie.c:409
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
-msgstr ""
+msgstr "Dúblach (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1016
-#, c-format
-msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
+#. Bail back to normal mode.
+#: ../src/vteapp.c:846
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr "NÃorbh fhéidir consól a oscailt.\n"
+
+#: ../src/vteapp.c:910
+msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
msgstr ""
+"NÃorbh fhéidir an tsonraÃocht céimseatan a seoladh chuig --geometry a "
+"pharsáil"
-#: src/vte.c:2472
+#: ../src/vte.c:1337
#, c-format
-msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
-msgstr ""
+msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
+msgstr "Earráid agus slonn ionadaÃochta \"%s\" á thiomsú."
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: src/vte.c:3315
+#: ../src/vte.c:4291
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
-msgstr "Earraidh ag leámh as paiste: %s."
+msgstr "Earráid agus á léamh ó mhac: %s."
-#: src/vte.c:3437 src/vte.c:4331
-#, c-format
-msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
+#: ../src/vte.c:4419
+msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
msgstr ""
+"Nà féidir sonraà a sheoladh chuig mac, tiontaire tacair carachtar neamhbhailÃ"
-#: src/vte.c:6284
+#: ../src/vte.c:4430 ../src/vte.c:5422
#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr ""
+msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
+msgstr "Earráid (%s) agus sonraà á thiontú do mhac, á mbaint."
-#: src/vte.c:6320
+#: ../src/vte.c:7691
#, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr ""
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "Earráid agus méid PTY á léamh, ag úsáid réamhshocruithe: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:10629
+#: ../src/vte.c:13289
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-msgstr ""
-
-#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:736
-msgid "Could not open console.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/vteglyph.c:579
-#, c-format
-msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/vtexft.c:714
-#, c-format
-msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
-msgstr ""
+msgstr "theip _vte_conv_open() ar shocrú carachtar focail"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]