[network-manager-pptp/NETWORKMANAGER_0_7] Updated Telugu Translations



commit d284adbe988a2797caf26956a07d156b07e9e55d
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Tue Jul 7 18:48:51 2009 +0530

    Updated Telugu Translations

 po/te.po |  189 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 189 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
new file mode 100644
index 0000000..95dcc46
--- /dev/null
+++ b/po/te.po
@@ -0,0 +1,189 @@
+# translation of network-manager-pptp.po.master.te.po to Telugu
+# Telugu translation of network-manager-pptp.
+# Copyright (C) 2009 network-manager-pptp's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the network-manager-pptp package.
+#
+# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: network-manager-pptp.po.master.te\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=VPN: pptp\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-02 06:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 16:39+0530\n"
+"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:129
+msgid "_Secondary Password:"
+msgstr "ర��డవ స���తపదమ� (_S):"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
+msgid "_Username:"
+msgstr "వినియ��దారినామమ� (_U):"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
+msgid "_Domain:"
+msgstr "డ�మ�న� (_D):"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:247
+msgid "_Password:"
+msgstr "స���తపదమ� (_P):"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:336
+msgid "Connect _anonymously"
+msgstr "నామమ�ల����డా �న�స�ధానమ� �వ�వ�మ� (_a)"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:341
+msgid "Connect as _user:"
+msgstr "వినియ��దారివల� �న�స�ధానమ� �వ�వ�మ� (_u):"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:450
+msgid "_Remember passwords for this session"
+msgstr "à°¸à°?à°?à±?తపదమà±?లనà±? à°? à°¸à±?à°·à°¨à±?â??à°?à±? à°?à±?à°°à±?à°¤à±?à°?à°?à±?à°?à±?à°¨à±?à°®à±? (_R)"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:452
+msgid "_Save passwords in keyring"
+msgstr "స���తపదమ�లన� ��రి���న�ద� దాయ�మ� (_S)"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:62
+#, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgstr "వర���య�వల� వ�య��తి�త న���వర��� '%s'న� యా��సిస� ��య���� మ�ర� ద�వ��రి�పబడవలసి వ��ది."
+
+#: ../auth-dialog/main.c:63
+msgid "Authenticate VPN"
+msgstr "VPN ద�వ��రి���మ�"
+
+#: ../nm-pptp.desktop.in.h:1
+msgid "Add, Remove, and Edit PPTP VPN Connections"
+msgstr "PPTP VPN �న�స�ధానమ�లన� �త��య�మ�, త�సివ�య�మ�, మరియ� సరి��ర���మ�"
+
+#: ../nm-pptp.desktop.in.h:2
+msgid "PPTP VPN Connection Manager"
+msgstr "PPTP VPN �న�స�ధానప� నిర�వాహి�"
+
+#: ../properties/advanced-dialog.c:145
+msgid "All Available (Default)"
+msgstr "�న�ని ��ద�బా��ల�నివి (�ప�రమ�య�)"
+
+#: ../properties/advanced-dialog.c:149
+msgid "128-bit (most secure)"
+msgstr "128-bit (�త�య�త స�ర��షితమ�న)"
+
+#: ../properties/advanced-dialog.c:158
+msgid "40-bit (less secure)"
+msgstr "40-bit (�త�యల�ప స�ర��షితమ�న)"
+
+#: ../properties/advanced-dialog.c:229
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../properties/advanced-dialog.c:235
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../properties/advanced-dialog.c:241
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
+
+#: ../properties/advanced-dialog.c:247
+msgid "MSCHAPv2"
+msgstr "MSCHAPv2"
+
+#: ../properties/advanced-dialog.c:253
+msgid "EAP"
+msgstr "EAP"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "<b>ప�రామాణ��రణ</b>"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Echo</b>"
+msgstr "<b>à°?à°?à±?</b>"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:3
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>సాదారణ</b>"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:4
+msgid "<b>Optional</b>"
+msgstr "<b>à°?à°?à±?à°?à°¿à°?</b>"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:5
+msgid "<b>Security and Compression</b>"
+msgstr "<b>ర��షణ మరియ� ��ది�ప�</b>"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:6
+msgid "Ad_vanced..."
+msgstr "�ధ�నాతన... (_v)"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:7
+msgid "Allow _BSD data compression"
+msgstr "_BSD డా�ా ��ది�ప�న� �న�మతి���మ�"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:8
+msgid "Allow _Deflate data compression"
+msgstr "_Deflate డా�ా ��ది�ప�న� �న�మతి���మ�"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:9
+msgid "Allow st_ateful encryption"
+msgstr "à°¸à±?à°?à±?à°?à±?â??à°«à±?à°²à±? à°?à°¨à±?à°?à±?à°°à°¿à°ªà±?à°·à°¨à±? à°?à°¨à±?మతిà°?à°?à±?à°®à±? (_a)"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:10
+msgid "Allow the following authentication methods:"
+msgstr "��రి�ది ద�వ��రణ పద�దత�లన� �న�మతి���మ�:"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:11
+msgid "Default"
+msgstr "�ప�రమ�య"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:12
+msgid "NT Domain:"
+msgstr "NT డ�మ�న�:"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13
+msgid "Password:"
+msgstr "స���తపదమ�:"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
+msgid "Send PPP _echo packets"
+msgstr "PPP _echo ప�యా����లన� ప�ప�మ�"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
+msgid "Show password"
+msgstr "స���తపదమ�న� ��ప�మ�"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
+msgid "Use TCP _header compression"
+msgstr "TCP ప�ఠి� ��ది�ప�న� వ�పయ��ి���మ� (_h)"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
+msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
+msgstr "పాయి���-న��డి-పాయి��� �న���రిప�షన� వ�పయ��ి���మ� (_P) (MPPE)"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
+msgid "User name:"
+msgstr "వినియ��దారి నామమ�:"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
+msgid "_Gateway:"
+msgstr "à°?à±?à°?à±?â??à°µà±? (_G):"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
+msgid "_Security:"
+msgstr "à°°à°?à±?à°·à°£ (_S):"
+
+#: ../properties/nm-pptp.c:50
+msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr "పాయి���-న��డి-పాయి��� �న�న�లి��� ప�ర����ాల� (PPTP)"
+
+#: ../properties/nm-pptp.c:51
+msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
+msgstr "Microsoft మరియ� యితర PPTP VPN స�వి�లత� సార�ప�యమ�నది."
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]