[pdfmod] Correct encoding of the French translation
- From: Gabriel Burt <gburt src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pdfmod] Correct encoding of the French translation
- Date: Tue, 4 Aug 2009 22:51:51 +0000 (UTC)
commit 8e2954c95b45ea737f8611d6611c86bb5f603712
Author: Olivier Le Thanh Duong <olivier lethanh be>
Date: Wed Aug 5 00:15:19 2009 +0200
Correct encoding of the French translation
po/fr.po | 219 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 141 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9221535..cba2bf0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,42 +1,34 @@
# French translation for PDF Mod, a PDF modifier
# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the PDF Mod package.
-# Olivier L�ª Thanh Duong <olivier lethanh be>, 2009.
+# Olivier Lê Thanh Duong <olivier lethanh be>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-27 02:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-05 00:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-27 01:41+0200\n"
-"Last-Translator: Olivier L�ª Thanh Duong <olivier lethanh be>\n"
+"Last-Translator: Olivier Lê Thanh Duong <olivier lethanh be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../data/pdfmod.desktop.in.h:1 ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:62
-msgid "PDF Mod"
-msgstr "PDF Mod"
-
-#: ../data/pdfmod.desktop.in.h:2
+#: ../data/pdfmod.desktop.in.h:1
msgid "PDF Modifier"
msgstr "Editeur de PDF"
-#: ../data/pdfmod.desktop.in.h:3
+#: ../data/pdfmod.desktop.in.h:2
msgid "Remove, extract, and rotate pages in PDF documents"
msgstr "Supprimer, extraire et tourner des pages dans les documents PDF"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod.Actions/ExportImagesAction.cs:85
-msgid "/Subtype"
-msgstr "/Sous-type"
-
-#: ../src/PdfMod/PdfMod.Actions/MoveAction.cs:27
+#: ../src/PdfMod/PdfMod.Actions/MoveAction.cs:28
msgid "Error trying to unmove pages"
msgstr "Erreur lors du retablissement de la positions des pages"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod.Actions/MoveAction.cs:41
+#: ../src/PdfMod/PdfMod.Actions/MoveAction.cs:38
msgid "Error trying to move pages"
msgstr "Erreur lors du deplacement des pages"
@@ -49,116 +41,137 @@ msgid "Open a document"
msgstr "Ouvrir un document"
#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:46
+msgid "_Insert From..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:46
+#, fuzzy
+msgid "Insert pages from another document"
+msgstr "Sauver les modificactions effectuées à ce document?"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:47
msgid "Save changes to this document, overwriting the existing file"
msgstr "Sauver les modifications au document en ecrasant le fichier existant."
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:47
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:48
msgid "Save this document to a new file"
msgstr "Sauver ce docuement dans un nouveau fichier."
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:49
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:50
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:50
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:51
msgid "Recent _Files"
-msgstr "Fichiers _r�©cents"
+msgstr "Fichiers _récents"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:54
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:55
msgid "Rotate Right"
msgstr "Rotation horaire"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:54
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:55
msgid "Rotate right"
msgstr "Rotation horaire"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:55
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:56
msgid "Rotate Left"
msgstr "Rotation antihoraire"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:55
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:56
msgid "Rotate left"
msgstr "Rotation antihoraire"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:56
-msgid "Export Images..."
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:57
+#, fuzzy
+msgid "Export Images"
msgstr "Exporter les images..."
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:58
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:57
+#, fuzzy
+msgid "Save all images in this document to a new folder"
+msgstr "Sauver ce docuement dans un nouveau fichier."
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:59
msgid "_Edit"
-msgstr "Ã?Â?_dition"
+msgstr "Ã?_dition"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:60
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:61
msgid "Select Even Pages"
-msgstr "S�©lectionner les pages paires"
+msgstr "Sélectionner les pages paires"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:61
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:62
msgid "Select Odd Pages"
-msgstr "S�©lectionner les pages impaires"
+msgstr "Sélectionner les pages impaires"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:62
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:63
msgid "Select Matching..."
-msgstr "S�©lectionner la recherche..."
+msgstr "Sélectionner la recherche..."
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:66
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:67
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:70
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:71
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:71
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:72
msgid "_Contents"
msgstr "_Sommaire"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:78
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:79
msgid "View and edit the title, keywords, and more for this document"
-msgstr "Afficher et �©diter le titre, les mots-clefs, etc... pour ce document"
+msgstr "Afficher et éditer le titre, les mots-clefs, etc... pour ce document"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:152
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:81
+msgid "Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:155
#, csharp-format
msgid "Remove Page"
msgid_plural "Remove {0} Pages"
msgstr[0] "Retirer la page"
msgstr[1] "Retirer {0} pages"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:155
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:158
#, csharp-format
msgid "Remove the selected page"
msgid_plural "Remove the {0} selected pages"
-msgstr[0] "Retirer la page s�©lectionn�©e"
-msgstr[1] "Retirer les {0} pages s�©lectionn�©es"
+msgstr[0] "Retirer la page sélectionnée"
+msgstr[1] "Retirer les {0} pages sélectionnées"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:158
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:161
#, csharp-format
msgid "Extract Page"
msgid_plural "Extract {0} Pages"
msgstr[0] "Extraire la page"
msgstr[1] "Extraire les {0} pages"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:161
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:164
#, csharp-format
msgid "Extract the selected page"
msgid_plural "Extract the {0} selected pages"
-msgstr[0] "Extraitre la page s�©lectionn�©e"
-msgstr[1] "Extraires les {0} pages s�©lectionn�©es"
+msgstr[0] "Extraitre la page sélectionnée"
+msgstr[1] "Extraires les {0} pages sélectionnées"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:169
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:172
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:191
msgid "Select PDF"
-msgstr "S�©lectionner le PDF"
+msgstr "Sélectionner le PDF"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:171
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:199
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:174
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:193
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:222
msgid "All Files"
msgstr "Tout les fichiers"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:194
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:216
msgid "Save as..."
msgstr "Sauver sous..."
#. Translators: {0} is the number of pages (always 1), and {1} is the page number, eg Page 1, or Page 5
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:258
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:281
#, csharp-format
msgid "Page {1}"
msgid_plural "Page {1}"
@@ -167,7 +180,7 @@ msgstr[1] "Page {1}"
#. Translators: {0} is the number of pages, and {1} is the first page, {2} is the last page,
#. eg Pages 3 - 7
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:262
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:285
#, csharp-format
msgid "Pages {1} - {2}"
msgid_plural "Pages {1} - {2}"
@@ -175,7 +188,7 @@ msgstr[0] "Pages {1} - {2}"
msgstr[1] "Pages {1} - {2}"
#. Translators: {0} is the number of pages, {1} is a comma separated list of page numbers, eg Pages 1, 4, 9
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:267
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:290
#, csharp-format
msgid "Pages {1}"
msgid_plural "Pages {1}"
@@ -183,78 +196,128 @@ msgstr[0] "Pages {1}"
msgstr[1] "Pages {1}"
#. Translators: {0} is the number of pages, eg 12 Pages
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:270
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:293
+#, fuzzy, csharp-format
msgid "{0} Page"
-msgid_plural "{0} Pages}"
+msgid_plural "{0} Pages"
msgstr[0] "{0} page"
msgstr[1] "{1} pages"
-#. Translators: This is used for creating a folder name, be careful!
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:287
-#, csharp-format
-msgid "{0} - Images for {1}"
-msgstr "{0} - Images de {1}"
-
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:354
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:381
msgid "Error opening help"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture de l'aide"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:355
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:382
msgid "Would you like to open PDF Mod's online documentation?"
msgstr "Voulez-vous ouvrir la documentation en ligne de PDF Mod?"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:376
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:403
msgid "Visit Website"
msgstr "Visitez le site Web"
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:416
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfListStore.cs:55
#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfListStore.cs:63
#, csharp-format
msgid "Page {0}"
msgstr "Page {0}"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:149
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:64
+msgid "PDF Mod"
+msgstr "PDF Mod"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:158
msgid "Save the changes made to this document?"
-msgstr "Sauver les modificactions effectu�©es � ce document?"
+msgstr "Sauver les modificactions effectuées � ce document?"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:152
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:161
msgid "Close _Without Saving"
msgstr "Fermer sans sauver"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:182
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:194
#, csharp-format
msgid "Continue, opening {0} document in separate windows?"
msgid_plural "Continue, opening all {0} documents in separate windows?"
-msgstr[0] "Continuer, ouvrir le document {0} dans une fen�ªtre s�©par�©e?"
-msgstr[1] "Continuer, ouvrir les {0} documents dans des fen�ªtres s�©par�©es"
+msgstr[0] "Continuer, ouvrir le document {0} dans une fenêtre séparée?"
+msgstr[1] "Continuer, ouvrir les {0} documents dans des fenêtres séparées"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:186
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:198
msgid "Open _First"
msgstr "Ouvrir le _premier"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:187
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:199
msgid "Open _All"
msgstr "_Tout ouvrir"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:216
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:228
#, csharp-format
msgid "Loading {0}"
msgstr "Chargement de {0}"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:236
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:248
msgid "Error Loading Document"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du document"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:237
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:249
#, csharp-format
msgid "There was an error loading {0}"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de {0}"
-#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:254
+#. Translators: this string is used to show current/original file size, eg "2 MB (originally 1 MB)"
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:272
#, csharp-format
msgid "{0} (originally {1})"
msgstr "{0} (originellement {1})"
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:277
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} page"
+msgid_plural "{0} pages"
+msgstr[0] "{0} page"
+msgstr[1] "{1} pages"
+
#: ../src/PdfMod/PdfMod/QueryBox.cs:26
msgid "Select Matching"
-msgstr "S�©lectionner la recherche"
+msgstr "Sélectionner la recherche"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/MetadataEditorBox.cs:46
+#, fuzzy
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Fichier"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/MetadataEditorBox.cs:47
+msgid "_Author:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/MetadataEditorBox.cs:48
+msgid "_Keywords:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/MetadataEditorBox.cs:49
+msgid "_Subject:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/MetadataEditorBox.cs:69
+msgid "_Revert Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/MetadataEditorBox.cs:70
+msgid "Change the document's properties back to the original values"
+msgstr ""
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/MetadataEditorBox.cs:75
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/MetadataEditorBox.cs:76
+msgid "Hide the document's properties"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "/Subtype"
+#~ msgstr "/Sous-type"
+
+#~ msgid "{0} - Images for {1}"
+#~ msgstr "{0} - Images de {1}"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]