[hotssh] Added Italian translation



commit 16f7408404c35443d8576d97cf2defeea51c9c6f
Author: Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>
Date:   Tue Aug 4 19:41:03 2009 +0200

    Added Italian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/it.po   |  274 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 275 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 0b0dbd4..94355c4 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -6,6 +6,7 @@ es
 fi
 fr
 hu
+it
 ja
 nb
 pa
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..252e7c3
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,274 @@
+# Italian translation of hotssh.
+# Copyright (C) 2009 THE hotssh'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the hotssh package.
+# Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hotssh 0.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=hotssh&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 09:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 12:11+0200\n"
+"Last-Translator: Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>\n"
+"Language-Team: italian <tp lists linux it>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../hotssh.desktop.in.h:1
+msgid "Connect to a remote computer using Secure Shell"
+msgstr "Connette a un computer remoto usando la shell sicura"
+
+# [NdT] ho messo di proposito la seconda iniziale maiuscola
+#: ../hotssh.desktop.in.h:2
+msgid "Secure Shell"
+msgstr "Shell Sicura"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:48
+msgid "year"
+msgid_plural "years"
+msgstr[0] "anno"
+msgstr[1] "anni"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:49
+msgid "month"
+msgid_plural "months"
+msgstr[0] "mese"
+msgstr[1] "mesi"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:50
+msgid "week"
+msgid_plural "weeks"
+msgstr[0] "settimana"
+msgstr[1] "settimane"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:51
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "giorno"
+msgstr[1] "giorni"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:52
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "ora"
+msgstr[1] "ore"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:53
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "minuto"
+msgstr[1] "minuti"
+
+#. d is in the future compared to now, stop processing.
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:70
+msgid "in the future"
+msgstr "nel futuro"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:72
+msgid "less than 1 minute ago"
+msgstr "meno di 1 minuto fa"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:83
+#, python-format
+msgid "%(number)d %(type)s, %(number2)d %(type2)s ago"
+msgstr "%(number)d %(type)s e %(number2)d %(type2)s fa"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:86
+#, python-format
+msgid "%(number)d %(type)s ago"
+msgstr "%(number)d %(type)s fa"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:81 ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:250
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copia"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:81
+msgid "Copy selected text"
+msgstr "Copia il testo selezionato"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:82 ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:251
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Incolla"
+
+# [NdT] è un suggerimento
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:82
+msgid "Paste text"
+msgstr "Incolla il testo negli appunti"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:178
+msgid "Open Link"
+msgstr "Apri collegamento"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:35
+msgid "Tab Search"
+msgstr "Ricerca scheda"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:242
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:243
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "_Stacca scheda"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:245
+msgid "_Close"
+msgstr "_Chiudi"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:247
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Esci"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:249
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:252
+msgid "View"
+msgstr "Visualizza"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:253
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:254
+msgid "_About"
+msgstr "I_nformazioni"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:97
+msgid ""
+"An interface to OpenSSH, a Secure Shell client\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Un'interfaccia per OpenSSH, un client di shell sicura\n"
+"\n"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:337
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:348
+msgid "Example: "
+msgstr "Esempio: "
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:363
+msgid "New Secure Shell Connection"
+msgstr "Nuova connessione di shell sicura"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:377
+msgid "C_onnect"
+msgstr "C_onnetti"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:403
+#, python-format
+msgid "Restore previous session (%d tabs)?"
+msgstr "Ripristinare la sessione precedente (%d schede)?"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:404
+#, python-format
+msgid "Restore previous session (%d windows)?"
+msgstr "Ripristinare la sessione precedente (%d finestre)?"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:421
+msgid "Host: "
+msgstr "Host: "
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:441
+msgid "User: "
+msgstr "Utente: "
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:465
+msgid "History"
+msgstr "Cronologia"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:477 ../hotssh/sshwindow.py:1504
+msgid "Connection"
+msgstr "Connessione"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:480
+msgid "Time"
+msgstr "Orario"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:486
+msgid "Local"
+msgstr "Locale"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:494
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:497
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzo"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1212
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Connessione chiusa"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1380
+msgid "Connection sharing not supported; unknown state"
+msgstr "Condivisione della connessione non supportata; stato sconosciuto"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1382
+msgid "Connecting"
+msgstr "Connessione in corso"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1384
+#, python-format
+msgid "Connected; %.2fs latency; %s"
+msgstr "Connesso; latenza %.2fs; %s"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1386
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Connessione scaduta"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1388
+msgid "Checking connection"
+msgstr "Controllo connessione"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1413
+msgid "Network connection changed"
+msgstr "Connessione di rete cambiata"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1498
+msgid "Connect to server..."
+msgstr "Connetti al server..."
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1499
+msgid "Open a new Secure Shell connection"
+msgstr "Apre una nuova connessione di shell sicura"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1500
+msgid "New tab for connection"
+msgstr "Nuova scheda per la connessione"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1501
+msgid "Open a new tab for the same remote computer"
+msgstr "Apre una nuova scheda per lo stesso computer remoto"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1502
+msgid "Open SFTP"
+msgstr "Apri SFTP"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1503
+msgid "Open a SFTP connection"
+msgstr "Apre una connessione SFTP"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1505
+msgid "_Reconnect"
+msgstr "_Riconnetti"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1505
+msgid "Reset connection to server"
+msgstr "Azzera la connessione al server"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1506
+msgid "R_econnect All"
+msgstr "Riconnetti _tutti"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1506
+msgid "Reset all connections"
+msgstr "Azzera tutte le connessioni"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]