[evolution-webcal] Updated Bengali translation



commit ed741fde168783e9d232f373080ace6f7b01fdb2
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date:   Tue Aug 4 22:29:36 2009 +0700

    Updated Bengali translation

 po/bn.po |   91 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 9e4d156..c9edcc7 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -1,27 +1,29 @@
-# Bengali Translation of evolution-webcal (updated from bn_IN)
+# Bengali Translation of evolution-webcal
 # This file is distributed under the same license as the evolution-webcal package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # Runa Bhattacharjee <runa bengalinux org>, 2004.
 # Runa Bhattacharjee <runabh gmail com>, 2007.
+# Maruf Ovee <maruf ankur org bd>, 2009.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-03 16:26+0530\n"
-"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh gmail com>\n"
-"Language-Team: Bengali INDIA\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evolution-webcal&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-17 01:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-22 16:26+0700\n"
+"Last-Translator: Maruf Ovee <maruf ankur org bd>\n"
+"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:1
 msgid "How to handle webcal URLs"
-msgstr "���ব-��যাল URL পরি�ালন পদ�ধতি"
+msgstr "webcal URL পরি�ালন পদ�ধতি"
 
 #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:2
 msgid "Run program in terminal"
@@ -30,70 +32,70 @@ msgstr "�ার�মিনাল� প�র���রাম �ালা
 #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:3
 msgid "Set to true to have a program specified in command handle webcal URLs"
 msgstr ""
-"�মান�ড� �িহ�নিত প�র���রাম দ�বারা ���ব-��যাল URL পরি�ালনার �ন�য মান true (সত�য) "
-"নির�ধারণ �র�ন"
+"�মান�ড� �িহ�নিত প�র���রাম দ�বারা webcal URL পরি�ালনার �ন�য মান সত�য ত� নির�ধারণ �র�ন"
 
 #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:4
 msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal"
-msgstr "মান সত�য হল� �� URL-�ি পরি�ালনা �রার �ন�য �িহ�নিত প�র���রাম �ার�মিনাল� �ালান� হব�"
+msgstr ""
+"মান সত�য হল� �� URL-�ি পরি�ালনা �রার �ন�য �িহ�নিত প�র���রাম �ার�মিনাল� �ালান� হব�"
 
 #: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5
 msgid "URL handler for webcal uris"
 msgstr "webcal uri ব�যবস�থাপনার �ন�য URL হ�যন�ডলার"
 
 # msgstr "webcal uri সামলান�র �ন�য  URL হ�যন�ডলার"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:54
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a "
 "valid calendar, and try again."
 msgstr ""
 "বর�ষপ���ি \"%s\", পার�স �রত� সমস�যা হ����। �ন���রহ �র� বর�ষপ���ির ব�ধতা পর���ষা �র� "
-"প�নরা� প�র��ষ��া �র�ন।"
+"প�নরা� ��ষ��া �র�ন।"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:59
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:58
 msgid "Error Parsing Calendar"
 msgstr "বর�ষপ���ি পার�স �রত� সমস�যা"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:127
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:130
 #, c-format
 msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden."
 msgstr "বর�ষপ���ি \"%s\" ব�যবহার�র �ন�য �ন�ম�দিত ন�।"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:132
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:135
 #, c-format
 msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server."
 msgstr "বর�ষপ���ি \"%s\" সার�ভার� পা��া যা�নি।"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:137
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:140
 #, c-format
 msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" লà§?ড à¦?রার সময সারà§?ভারà§? à¦?ভà§?যনà§?তরà§?ণ সমসà§?যা à¦?à§?â??পনà§?ন হà§?à§?à¦?à§?।"
+msgstr "\"%s\" লà§?ড à¦?রার সমà§? সারà§?ভারà§? à¦?ভà§?যনà§?তরà§?ণ সমসà§?যা à¦?à§?â??পনà§?ন হà§?à§?à¦?à§?।"
 
 # msgstr "\"%s\" ল�ড �রবার সময সার�ভার� �াভ�যন�তর�ন সমস�যা হ����।"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:142
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:145
 #, c-format
 msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
 msgstr "বর�ষপ���ি \"%s\" ল�ড �রত� সমস�যা।"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:147
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:150
 msgid "Error Loading Calendar"
 msgstr "বর�ষপ���ি ল�ড �রত� সমস�যা"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:178
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
 #, c-format
 msgid "The URI \"%s\" is invalid."
 msgstr "URI \"%s\" ব�ধ ন�।"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:180
 msgid "Invalid URI Specified"
 msgstr "�ব�ধ URI �ল�ল�� �রা হ����"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:227
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
 msgid "No URI Specified"
 msgstr "��ন� URI নির�ধারিত হ�নি"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:229
 msgid ""
 "No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
 "subscribe to, as an argument on the command line."
@@ -101,21 +103,21 @@ msgstr ""
 "ল�ড �রার �দ�দ�শ�য� ��ন� URI নির�ধারণ �রা হ�নি। সাবস���রা�ব �রত� হল� �মান�ড লা�ন�, "
 "বর�ষপ���ির URI �ার���ম�ন�� হিসাব� �ল�ল�� �রা �বশ�য�।"
 
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:250
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:258
 msgid "- Evolution webcal: URI Handler"
 msgstr "- Evolution webcal: URI হ�যান�ডলার"
 
 # msgstr "\"%s\" ল�ড �রবার সময সার�ভার� �াভ�যন�তর�ন সমস�যা হ����।"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:272
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:264
 #, c-format
 msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"."
-msgstr "বর�ষপ���ি \"%s\"-র মধ�য� ��ন� �ন�ষ�ঠান �থবা �র�ম পা��া যা�নি।"
+msgstr "বর�ষপ���ি \"%s\"-র মধ�য� ��ন� �ভ�ন�� �থবা �র�ম পা��া যা�নি।"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:275
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:267
 msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
-msgstr "<b>��ন� �র�ম �থবা �ন�ষ�ঠান পা��া যা�নি</b>"
+msgstr "<b>��ন� �র�ম �থবা �ভ�ন�� পা��া যা�নি</b>"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:331
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:323
 #, c-format
 msgid ""
 "You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to "
@@ -124,47 +126,46 @@ msgstr ""
 "�াপনি \"%s\" বর�ষপ���িত� প�র�ব�� সাবস���রা�ব �র���ন। �ন���রহ �র� �ন�য ���ি বর�ষপ���িত� "
 "সাবস���রা�ব �র�ন।"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:334
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:326
 msgid "<b>Already Subscribed</b>"
-msgstr "<b>প�র�ব� সাবস���রা�ব �রা হ����</b>"
+msgstr "<b>�তমধ�য� সাবস���রা�ব �রা হ����</b>"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:359
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:350
 msgid "Subscribe to Calendar"
 msgstr "�� বর�ষপ���িত� সাবস���রা�ব �র�ন"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:404
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:390
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "সাবস���রা�ব �র�ন (_S)"
 
 #. Description
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:443
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:430
 msgid "No Description"
 msgstr "��ন� বিবরণ ল��া ন��"
 
 #. Refresh entry label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:461
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:448
 msgid "_Refresh Every:"
-msgstr "নত�ন �র� প�রদর�শন �রা হব� প�রতি (_R):"
+msgstr "প�রতি�ি রিফ�র�শ �র�ন (_R):"
 
 #. Color picker label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:467
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:454
 msgid "C_olor:"
-msgstr "র�: (_o)"
+msgstr "র�: (_o)"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:496
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:483
 msgid "Days"
 msgstr "দিন"
 
 # দিন-সম�হ হব� না�ি ??
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:500
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:487
 msgid "Hours"
 msgstr "�ণ��া"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:504
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:491
 msgid "Minutes"
 msgstr "মিনি�"
 
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:508
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:495
 msgid "Weeks"
 msgstr "সপ�তাহ"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]