[libbonobo] Updated breton translation, added br in LINGUAS file



commit 4a348063b528dca7a8f30695027b3fba28f14dd9
Author: Denis Arnaud <darnaud src gnome org>
Date:   Mon Aug 3 09:09:05 2009 +0200

    Updated breton translation, added br in LINGUAS file

 po/LINGUAS |    1 +
 po/br.po   |  485 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 486 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a4586e1..485fa78 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -8,6 +8,7 @@ be
 bg
 bn
 bn_IN
+br
 bs
 ca
 ca valencia
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
new file mode 100644
index 0000000..04385d1
--- /dev/null
+++ b/po/br.po
@@ -0,0 +1,485 @@
+# Breton translation of gnome-terminal
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the GNU General Public License Version 2.
+# Jérémy Ar Floc'h <jeremy lefloch gmail com>, 2006
+# Maryvonne MORVAN <maryvonne morvan3 wanadoo fr>, 2006
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libbonobo 2.14\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-09 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-03 09:07+0100\n"
+"Last-Translator: Denis\n"
+"Language-Team: GNOME Breton Team <jeremy lefloch gmail com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-28 15:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+
+#: ../activation-server/activation-context-corba.c:530
+msgid "Couldn't find which child the server was listed in"
+msgstr "N'eus ket tu da c'houzout e peseurt bugale eo renablet ar server"
+
+#: ../activation-server/activation-context-corba.c:822
+msgid "Not a valid Activation ID"
+msgstr "N'eo ket un ID da loc'han a ya endro"
+
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:176
+msgid "Directory to read .server files from"
+msgstr "Renkell ma vez kavet ar restroù .server"
+
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:176
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "RENKELL"
+
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:179
+msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)"
+msgstr "Bez e talv evel ActivationContext (d'an nebeutan, evel ObjectDirectory nemetan)"
+
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:183
+msgid "File descriptor to write IOR to"
+msgstr "Restr-diskrivadurer e lec'h ma c'hell skrivan IOR"
+
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:183
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:352
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:397
+msgid "FD"
+msgstr "FD"
+
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:186
+msgid "Register as the user's activation server without locking.  Warning: this option can have dangerous side effects on the stability of the user's running session, and should only be used for debugging purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:194
+msgid "Query expression to evaluate"
+msgstr "Doare-kerc'had da brizout"
+
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:194
+msgid "EXPRESSION"
+msgstr "Doare da lavarout"
+
+#: ../activation-server/activation-server-main.c:547
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:305
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1
+msgid "CORBA CosNaming service."
+msgstr "CORBA CosNaming service."
+
+#: ../activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2
+msgid "Name service"
+msgstr "Anv servij"
+
+#: ../activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:3
+msgid "Notification service"
+msgstr "Notifiañ ar servij"
+
+#: ../activation-server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:4
+msgid "Notification service for activation"
+msgstr "Servij-notifiañ evit loc'hañ"
+
+#: ../activation-server/object-directory-activate.c:235
+msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet"
+msgstr "Ne gemeromp ket c'hoaz e karg loc'hañ an traoù shlib en ur argerzh pell"
+
+#: ../activation-server/object-directory-config-file.c:65
+#, c-format
+msgid "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, check it is valid in: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:102
+msgid "a NULL iid is not valid"
+msgstr "un iid NULL ne da ket en-dro"
+
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:106
+#, c-format
+msgid "iid %s has a NULL type"
+msgstr "'iid %s en deus ur perzh NULL"
+
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:110
+#, c-format
+msgid "iid %s has a NULL location"
+msgstr "'iid %s a zo en ul lec'h NULL"
+
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:119
+#, c-format
+msgid "invalid character '%c' in iid '%s'"
+msgstr "perzh fall (ne c'hell ket mont endro)  '%c' ebarzh iid '%s'"
+
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:352
+#, c-format
+msgid "Property '%s' has no value"
+msgstr "Perzh-diforch'añ '%s' n'he deus ket talvoudegezh"
+
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:586
+#, c-format
+msgid "Could not parse badly formed XML document %s"
+msgstr "N'eus ket tu dielfennañ teul %s a zo stummet fall"
+
+#: ../activation-server/object-directory-load.c:632
+#, c-format
+msgid "Trying dir %s"
+msgstr "War esaeañ renkell %s"
+
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:107
+msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred"
+msgstr "An mab-argerzh n'en deus ket kaset ur gemenadenn-c'hwitadenn, setu ur c'hwitadenn dianav"
+
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:237
+#, c-format
+msgid "Failed to read from child process: %s\n"
+msgstr "C'hwitet al lenn abaoe an mab-argerzh: %s\n"
+
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:247
+#, c-format
+msgid "EOF from child process\n"
+msgstr "EOF abaoe mab-argerzh\n"
+
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:438
+msgid "Couldn't spawn a new process"
+msgstr "N'eus ket tu krouiñ un argerzh nevez"
+
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:352
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:397
+msgid "File descriptor to print IOR on"
+msgstr "Restr-diskrivader evit moulañ IOR war"
+
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:354
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:399
+msgid "IID to activate"
+msgstr "IID da loc'hañ"
+
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:356
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:401
+msgid "Prevent registering of server with OAF"
+msgstr "Mirout ouzh enrolladur ar server gant OAF"
+
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:409
+msgid "Bonobo Activation options:"
+msgstr "Dibaboù loc'hañ Bonobo :"
+
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:410
+msgid "Show Bonobo Activation options"
+msgstr "Diskouez dibaboù loc'hañ Bonobo"
+
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:518
+msgid "Bonobo activation options"
+msgstr "Dibaboù loc'hañ Bonobo"
+
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:107
+#, c-format
+msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'"
+msgstr "g_module_open `%s' c'hwitet gant `%s'"
+
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:126
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:163
+#, c-format
+msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'"
+msgstr "N'eus ket tu kavout arouez Bonobo_Plugin_info e-barzh  `%s'"
+
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:212
+#, c-format
+msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'"
+msgstr "Stal   `%s' en deus meneget NIL evit `%s'"
+
+#: ../bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:229
+#, c-format
+msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'"
+msgstr "Ne oa ket Shlib  `%s' e-barzh  `%s'"
+
+#: ../bonobo/bonobo-application.c:352
+msgid "Name"
+msgstr "Anv"
+
+#: ../bonobo/bonobo-application.c:352
+msgid "Application unique name"
+msgstr "Arload nemetañ an anv"
+
+#: ../bonobo/bonobo-object.c:929
+msgid "POA"
+msgstr "POA"
+
+#: ../bonobo/bonobo-object.c:929
+msgid "Custom CORBA POA"
+msgstr "Stumm CORBA POA"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:154
+msgid "An unsupported action was attempted"
+msgstr "Esaeet e oa un oberadenn disampart"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:157
+msgid "IO Error"
+msgstr "C'hwitadenn IO"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:160
+msgid "Invalid argument value"
+msgstr "Talvoudegezh an dibab ne glot ket"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:164
+msgid "Object not found"
+msgstr "N'eo ket bet kavet an dra"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:167
+msgid "Syntax error in object description"
+msgstr "C'hwitadenn ereadurezh diskrivadur an dra"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:172
+msgid "Cannot activate object from factory"
+msgstr "N'eus ket tu loc'hañ an dra war bouez ar stal"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:177
+msgid "No permission to access stream"
+msgstr "Aotre ebet evit tizhañ ar chal (stream e saozneg)"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:180
+msgid "An unsupported stream action was attempted"
+msgstr "Un chal-ober dizereat a oa esaet"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:183
+msgid "IO Error on stream"
+msgstr "C'hwitadenn IO war ar chal"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:187
+msgid "IO Error on storage"
+msgstr "C'hwitadenn IO  war verniañ"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:190
+msgid "Name already exists in storage"
+msgstr "Emañ an anv dijà er berniad"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:193
+msgid "Object not found in storage"
+msgstr "N'eo ket bet kavet an dra er berniad"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:196
+msgid "No permission to do operation on storage"
+msgstr "Difennet eo ober ur gwezhiadur war ar berniad"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:198
+msgid "An unsupported storage action was attempted"
+msgstr "Esaeet e oa bet ur berniañ en aner"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:200
+msgid "Object is not a stream"
+msgstr "An dra n'eo ket ur chal"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:203
+msgid "Object is not a storage"
+msgstr "An dra n'eo ket ur berniad"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:206
+msgid "Storage is not empty"
+msgstr "N'eo ket goullo ar berniad"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:210
+msgid "malformed user interface XML description"
+msgstr "stummet fall eo arverer ar c'hetal XML diskrivadur"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:213
+msgid "invalid path to XML user interface element"
+msgstr "dizereat eo an hent evit elfenn ketal an arverer XML"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:216
+msgid "the requested UI attribute didn't exist"
+msgstr "n'eus ket doareen ketal-arverer daoust ar goulenn"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:219
+msgid "Unknown command or verb"
+msgstr "Dizanavez eo an urzh pe ar verb"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:222
+msgid "Command is insensitive"
+msgstr "Ne da ket endro an urzh"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:226
+msgid "incorrect data type"
+msgstr "ar seurt roadenn-se a zo dizereat"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:229
+msgid "stream not found"
+msgstr "n'eo ket bet kavet ar chal"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:233
+msgid "property not found"
+msgstr "n'eo ket bet kavet ar perzh"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:236
+msgid "property has invalid type"
+msgstr "n'eo ket dereat ar seurt perzh"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:239
+msgid "property is read only"
+msgstr ""
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:242
+msgid "config database backend failed "
+msgstr "kekluniañ ar stlennvonn bennañ en deus c'hwitet "
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:246
+msgid "Moniker interface cannot be found"
+msgstr "N'eus ket tu da gavout ar c'hetal Moniker"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:249
+msgid "Moniker activation timed out"
+msgstr "Re ziwezhat evit loc'hañ Moniker"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:252
+msgid "Syntax error within moniker"
+msgstr "Fazi ereadurezh  e-barzh Moniker"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:255
+msgid "Moniker has an unknown moniker prefix"
+msgstr "Ur rakger dianav zo gant ar Moniker"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:279
+msgid "Error checking error; no exception"
+msgstr "Fazi e-pad amprouadur fazioù; nemedenn ebet"
+
+#: ../bonobo/bonobo-exception.c:288
+msgid "General activation error with no description"
+msgstr "Fazi bras al loch'añ hep diskrivadur"
+
+#: ../bonobo/bonobo-moniker.c:342
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve, or extend '%s"
+msgstr "An diarouziñ en deux c'hwitet, pe astenn an  '%s"
+
+#: ../bonobo/bonobo-moniker-util.c:247
+msgid "Failed to activate object"
+msgstr "Loc'hañ an dra n'eo ket bet graet"
+
+#: ../monikers/bonobo-moniker-oaf.c:53
+#, c-format
+msgid "Exception activating '%s'"
+msgstr "Nemedenn e-pad loc'hañ '%s' »"
+
+#: ../monikers/bonobo-moniker-oaf.c:62
+#, c-format
+msgid "Failed to activate '%s'"
+msgstr "N'eo ket bet graet loch'an an  '%s'"
+
+#: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:1
+msgid "HTTP Moniker"
+msgstr "Moniker HTTP"
+
+#: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:2
+msgid "ORB IOR handling moniker"
+msgstr "ORB IOR a ra war dro moniker"
+
+#: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:3
+msgid "Standard Moniker factory"
+msgstr "Stal Standard Moniker"
+
+#: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:4
+msgid "generic Oaf activation moniker"
+msgstr "loc'han Oaf moniker generik"
+
+#: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:5
+msgid "generic Oaf query moniker"
+msgstr "jenerik Oaf a c'houl Moniker"
+
+#: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:6
+msgid "generic factory 'new' moniker"
+msgstr "stal jenerik ar 'nevez' Moniker"
+
+#: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:7
+msgid "generic item moniker"
+msgstr "moniker elfenn jenerik"
+
+#: ../monikers/Bonobo_Moniker_std.server.in.in.h:8
+msgid "stream MonikerExtender"
+msgstr "chal MonikerExtender"
+
+#: ../samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:1
+msgid "Bonobo Echo server factory"
+msgstr "Stal server Bonobo Echo"
+
+#: ../samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:2
+msgid "Bonobo Echo server sample program"
+msgstr "Rolladur skouer Bonobo Echo server"
+
+#: ../samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:3
+msgid "Echo component"
+msgstr "Elfenn Echo"
+
+#: ../samples/echo/Bonobo_Sample_Echo.server.in.in.h:4
+msgid "Echo component factory"
+msgstr "Stal elfenn Echo"
+
+#: ../samples/echo/echo-client.c:24
+msgid "I could not initialize Bonobo"
+msgstr "Ne c'hellen ket deraouekaat Bonobo"
+
+#: ../samples/echo/echo-client.c:35
+msgid "Could not create an instance of the sample echo component"
+msgstr "Ne oa ket du d'ober  un degouezh gant elfenn ar skouer echo"
+
+#: ../samples/echo/echo-client.c:47
+#, c-format
+msgid "An exception occurred '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:83
+#, c-format
+msgid "Could not save configuration file.\n"
+msgstr "Ne oa ket tu gwareziñ kefluniañ ar restr.\n"
+
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:84
+#, c-format
+msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n"
+msgstr "Mar plij, gallout a rit gwelout ma z'och aotreet da skrivañ da '%s'.\n"
+
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:87
+#, c-format
+msgid "Successfully wrote configuration file.\n"
+msgstr "Restr-kefluniañ a zo bet skrivet mat.\n"
+
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:104
+#, c-format
+msgid ""
+"configuration file is:\n"
+"    %s\n"
+msgstr ""
+"n'eo ar restr-kefluniañ :\n"
+"    %s\n"
+
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:146
+#, c-format
+msgid "%s already in configuration file\n"
+msgstr "%s a zo dija e restr-kefluniañ\n"
+
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:166
+#, c-format
+msgid "there is not a properly structured configuration file\n"
+msgstr "n'eo ket frammet mat ar restr-kefluniañ\n"
+
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:237
+#, c-format
+msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:267
+msgid "Directory to remove from configuration file"
+msgstr "Kavlec'h da zilemel eus restr-kefluniañ"
+
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:267
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:269
+msgid "PATH"
+msgstr "TREUG"
+
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:269
+msgid "Directory to add to configuration file"
+msgstr "Kavlec'h da ouzhpennañ er restr-kefluniañ"
+
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:271
+msgid "Display directories in configuration file"
+msgstr "Diskouez kavlec'hioù ar restr-kefluniañ"
+
+#: ../utils/bonobo-activation-sysconf.c:273
+msgid "Display path to configuration file"
+msgstr "Diskouez hent etrezek ar restr-kefluniañ"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]