[damned-lies] Updated Arabic translation



commit 9d9b80986eba276461ab974a3dd0ed24988e4d10
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Mon Aug 3 07:31:10 2009 +0300

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  641 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 383 insertions(+), 258 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 3bcebda..b51fc11 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-04 16:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-09 17:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-02 15:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-03 07:30+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.3.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0-rc2\n"
 
 #: database-content.py:1
 msgid "Gujarati"
@@ -477,370 +477,378 @@ msgid "Neapolitan"
 msgstr "اÙ?Ù?ابÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: database-content.py:114
-msgid "Belarusian Latin"
-msgstr "بÙ?ارÙ?سÙ? (Ù?اتÙ?Ù?Ù?)"
+msgid "Divehi"
+msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: database-content.py:115
+msgid "Belarusian Latin"
+msgstr "اÙ?بÙ?ارÙ?سÙ?Ø© (Ù?اتÙ?Ù?Ù?)"
+
+#: database-content.py:116
 msgid "Low German"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:116
+#: database-content.py:117
 msgid "Low Saxon, Germany"
 msgstr "اÙ?ساÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø? Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
-#: database-content.py:117
-msgid "Valencian (Southern Catalan)"
-msgstr "اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø´Ù?Ø© (اÙ?Ù?اتاÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ø©)"
-
 #: database-content.py:118
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "اÙ?Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ø© (بÙ?Ù?سÙ?Ø©)"
+
+#: database-content.py:119
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "اÙ?أزبÙ?Ù?Ø© (سرÙ?Ù?Ù?)"
 
-#: database-content.py:119
+#: database-content.py:120
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "اÙ?أزبÙ?Ù?Ø© (Ù?اتÙ?Ù?Ù?)"
 
-#: database-content.py:120
+#: database-content.py:121
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?Ù?Ø© (Ù?Ù?Ù?ج Ù?Ù?Ù?ج)"
 
-#: database-content.py:121
+#: database-content.py:122
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?Ù?Ø© (تاÙ?Ù?اÙ?)"
 
-#: database-content.py:122
+#: database-content.py:123
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "اÙ?Ù?رÙ?Ù?جÙ?Ø© اÙ?بÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:123
+#: database-content.py:124
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "اÙ?Ù?رÙ?Ù?جÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رسÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:124
+#: database-content.py:125
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "اÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?صربÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:125
+#: database-content.py:126
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "اÙ?صربÙ?Ø© اÙ?جÙ?Ù?اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:126
+#: database-content.py:127
 msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
+msgstr "اÙ?إجبÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:127
+#: database-content.py:128
+msgid "Lao"
+msgstr "اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
+
+#: database-content.py:129
 msgid "UI translations"
 msgstr "ترجÙ?ات اÙ?Ù?اجÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:128
+#: database-content.py:130
 msgid "User Guide"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
-#: database-content.py:129
+#: database-content.py:131
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?إتاحة"
 
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:132
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù? إدارة اÙ?Ù?ظاÙ?"
 
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:133
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب GDM"
 
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:134
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ø£Ù?جÙ?تا"
 
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:135
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?حرر GConf"
 
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:136
 msgid "F-Spot Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ø¥Ù?-سبÙ?ت"
 
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:137
 msgid "FDL License"
 msgstr "ترخÙ?ص FDL"
 
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:138
 msgid "LGPL License"
 msgstr "ترخÙ?ص LGPL"
 
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:139
 msgid "GPL License"
 msgstr "ترخÙ?ص GPL"
 
-#: database-content.py:138
+#: database-content.py:140
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب برÙ?Ù?ج اÙ?سÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:141
 msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب برÙ?Ù?ج Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?ساحات اÙ?عÙ?Ù?"
 
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:142
 msgid "Window List Applet Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب برÙ?Ù?ج Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø°"
 
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:143
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب برÙ?Ù?ج اÙ?ساعة"
 
-#: database-content.py:142
+#: database-content.py:144
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ø¥Ù?اÙ?جÙ?"
 
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:145
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ø®Ù?سة Ø£Ù? Ø£Ù?ثر"
 
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:146
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?بÙ?س"
 
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:147
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ø£Ù?اس Ø¢Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:148
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب أربعة Ù?Ù? صÙ?"
 
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:149
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب سÙ?دÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:150
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?عبة اÙ?شطرÙ?ج"
 
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:151
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب تاÙ?Ù?"
 
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:152
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Gnometris"
 
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:153
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Klotski"
 
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:154
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب تتراÙ?Ù?س"
 
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:155
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Mahjongg"
 
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:156
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب AisleRiot"
 
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:157
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?عبة اÙ?Ø£Ù?غاÙ?"
 
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:158
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب ساÙ? جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:159
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب بÙ?اÙ? جاÙ?"
 
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:160
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?Ù?شغÙ?Ù?Ù? CD"
 
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:161
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?سجÙ?Ù? اÙ?صÙ?ت"
 
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:162
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب خصائص GStreamer"
 
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:163
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?تحÙ?Ù? شدة صÙ?ت جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:164
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Ø£Ù?صاÙ? اÙ?تصÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:165
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?ؤشر Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:166
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?راÙ?ب تÙ?دÙ?د تردد اÙ?Ù?عاÙ?ج"
 
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:167
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر"
 
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:168
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?راÙ?ب إعاÙ?Ø© Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
 
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:169
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب برÙ?Ù?ج اÙ?استثÙ?ار"
 
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:170
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?راÙ?ب اÙ?Ù?ظاÙ?"
 
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:171
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب عÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:172
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب سÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?حة"
 
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:173
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?Ù?حة اÙ?Ù?حارÙ?"
 
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:174
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?تحÙ?Ù? شدة اÙ?صÙ?ت"
 
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:175
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب حاÙ?Ø© اÙ?Ø·Ù?س"
 
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:176
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Ù?احظات اÙ?Ù?اصÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:177
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب ضاÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?راض"
 
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:178
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?Ù?ب Ù?راÙ?ب شحÙ? اÙ?بطارÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:179
 msgid "User Directories"
 msgstr "دÙ?ائÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:180
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?اÙ?Ù?"
 
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:181
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:182
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب برÙ?Ù?ج اÙ?تعÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:183
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Ù?Ù?احظات اÙ?إصدار"
 
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:184
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?دÙ?ر Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اتÙ?Ø­ جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:185
 msgid "Criawips Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?رÙ?اÙ?بس"
 
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:186
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?ستخرج اÙ?صÙ?تÙ?ات"
 
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:187
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "أسÙ?اء اÙ?خصائص"
 
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:188
 msgid "tips"
 msgstr "Ù?Ù?ائد"
 
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:189
 msgid "script-fu"
 msgstr "سÙ?ربت-Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:190
 msgid "libgimp"
 msgstr "Ù?Ù?تبة جÙ?Ù?ب"
 
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:191
 msgid "python"
 msgstr "بÙ?Ø«Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:192
 msgid "plug-ins"
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?ات"
 
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:193
 msgid "Functions"
 msgstr "اÙ?دÙ?اÙ?"
 
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:194
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب داشر"
 
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:195
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?ع برÙ?Ù?ج اÙ?Ø·Ù?س"
 
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:196
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب اÙ?Ù?اÙ?Ù?س"
 
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:197
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? استخداÙ? اÙ?Ù?رص"
 
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:198
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب Ù?عاÙ?Ù? اÙ?سجÙ?Ù?"
 
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:199
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب أداة اÙ?بحث"
 
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:200
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Ù?ساعدة Ù?Ù?تبة جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:201
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب عÙ?Ù? جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:202
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب إدارة اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? GST"
 
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:203
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب إدارة اÙ?خدÙ?ات GST"
 
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:204
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب إعداد اÙ?شبÙ?Ø© GST"
 
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:205
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب اÙ?أدÙ?Ø© اÙ?Ù?شترÙ?Ø© GST"
 
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:206
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب إعداد اÙ?Ù?Ù?ت GST"
 
-#: database-content.py:205 djamnedlies-git/languages/views.py:50
+#: database-content.py:207 djamnedlies-git/languages/views.py:50
 #: djamnedlies-git/languages/views.py:66
 #: djamnedlies-git/templates/branch_detail.html:23
 #: djamnedlies-git/templates/release_detail.html:22
@@ -855,19 +863,28 @@ msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب إعداد اÙ?Ù?Ù?ت GST"
 msgid "Documentation"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:208
+#| msgid "UI translations"
+msgid "UI translation"
+msgstr "ترجÙ?ات اÙ?Ù?اجÙ?Ø©"
+
+#: database-content.py:209
+msgid "po-tags"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:210
 msgid "GNOME 2 User Documentation"
 msgstr "Ù?ثائÙ? Ù?ستخدÙ? جÙ?Ù?Ù? 2"
 
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:211
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "عارض اÙ?Ù?ستÙ?دات جÙ?اء"
 
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:212
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "بحث سطح اÙ?Ù?Ù?تب بÙ?جÙ?"
 
-#: database-content.py:209 djamnedlies-git/templates/base.html:35
+#: database-content.py:213 djamnedlies-git/templates/base.html:35
 #: djamnedlies-git/templates/admin/base_site.html:7
 #: djamnedlies-svn/templates/base.html:35
 #: djamnedlies-svn/templates/admin/base_site.html:7 templates/base.html:35
@@ -875,55 +892,60 @@ msgstr "بحث سطح اÙ?Ù?Ù?تب بÙ?جÙ?"
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?اذÙ?ب اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:214
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "عازÙ? اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? باÙ?Ø´Ù?"
 
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:215
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات MIME Ù?شترÙ?Ø©"
 
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:216
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "برÙ?Ù?جات جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:217
 msgid "GNOME 2 Development Documentation"
 msgstr "Ù?ثائÙ? تطÙ?Ù?ر جÙ?Ù?Ù? 2"
 
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:218
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Ù?Ù?احظات إصدار جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:219
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "عازÙ? اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?غاÙ?"
 
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:220
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Ù?تصÙ?Ù?Ø­ اÙ?Ù?Ù?ب Ø¥Ù?بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:221
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ù?Ù?تبة جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:222
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "عÙ?Ù? جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:223
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø© جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:224
 msgid "Deskbar Applet"
 msgstr "برÙ?Ù?ج شرÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?تب"
 
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:225
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "Ù?بâ??Ù?Ù?تâ??جتÙ?+"
 
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:226
+#| msgid "GST Time Setup Manual"
+msgid "The Gimp Manual"
+msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب جÙ?ب"
+
+#: database-content.py:227
 msgid ""
 "GNUCash is not part of the GNOME SVN repository. Please check <a href="
 "\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> "
@@ -933,11 +955,18 @@ msgstr ""
 "org/wiki/Translation#Submitting\">Ù?Ù?Ù?Ù? GNUCash</a> Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ? "
 "طرÙ?Ù?Ø© إرساÙ? اÙ?ترجÙ?Ø©."
 
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:228
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "جÙ?اء Ù?Ù? عارض Ù?Ù?عدÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù?ساÙ? اÙ?Ù?ستÙ?دات."
 
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:229
+msgid ""
+"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
+"time. Be patient :-)"
+msgstr ""
+"اÙ?ترجÙ?ات اÙ?Ù?Ù?دعة تحدث Ù?دÙ?Ù?ا عÙ?Ù? l10n.gnome.org Ù?Ù? Ù?Ù?ت Ù?آخرØ? Ù?Ù?ا تتعجÙ? :-)"
+
+#: database-content.py:230
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
@@ -945,18 +974,34 @@ msgstr ""
 "Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?ست Ù?حدة خاصة بجÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أرسÙ? ترجÙ?اتÙ? عبر <a href=\"http://";
 "translationproject.org\">Ù?شرÙ?ع اÙ?ترجÙ?Ø©</a>."
 
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:231
+#| msgid ""
+#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation "
+#| "Project</a>."
+msgid ""
+"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
+"the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See "
+"also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>the "
+"translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
+msgstr ""
+"Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?ست Ù?حدة خاصة بجÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أرسÙ? ترجÙ?اتÙ? عبر <a "
+"href=\"http://translationproject.org\";>Ù?شرÙ?ع اÙ?ترجÙ?Ø©</a>. طاÙ?ع Ø£Ù?ضا <a "
+"href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>صÙ?حة ترجÙ?Ø© "
+"xdg-user-dirs Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع اÙ?ترجÙ?Ø©</a>."
+
+#: database-content.py:232
 msgid ""
 "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
 "more."
 msgstr ""
 "بداÙ?Ø© Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù? 2.23Ø? تÙ? دÙ?ج GAIL Ù?Ù? GTK+. Ù?ذا Ù?ا تÙ?رسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?جذغ بعد اÙ?Ø¢Ù?."
 
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:233
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? VNC Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:234
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in SVN even "
@@ -967,14 +1012,11 @@ msgstr ""
 "Ù?أحد اÙ?Ù?طاÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?تعÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?داع Ù?Ù?ا اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?دع حتÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?حتÙ?Ù? "
 "أحدÙ?Ù?ا عÙ?Ù? Ø£Ù? ترجÙ?Ø©Ø? Ù?Ø¥Ù?ا Ù?سÙ?تعطÙ?Ù? Ù?ظاÙ? بÙ?اء جتÙ?+ عÙ?د â?ª/po-propertiesâ?¬."
 
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:235
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Ù?اجÙ?Ø© رسÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تتبع Ù?جÙ?دات git"
 
-#: database-content.py:229
-#| msgid ""
-#| "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the gnome "
-#| "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+#: database-content.py:236
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -982,99 +1024,99 @@ msgstr ""
 "â??moserial Ù?Ù? طرÙ?Ù?Ø© تسÙ?سÙ?Ù?Ø© سÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ظÙ?Ù?Ø©Ø? Ù?بÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? جتÙ?+Ø? Ù?Ù?Ù?تب جÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù?تÙ?بة "
 "بڤاÙ?ا Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?رÙ?عة."
 
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:237
 msgid ""
-"This is a clone of the official version from the freedesktop.org repository."
-"<br/>Note that the repository name in git.gnome.org is <pre>system-tools-"
-"backends-clone</pre>"
+"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
+"freedesktop.org repository."
 msgstr ""
-"Ù?Ø°Ù? Ù?سخة Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?دع اÙ?رسÙ?Ù? Ù?Ù? freedesktop.org.<br/>Ù?احظ Ø£Ù? اسÙ? اÙ?Ù?ستÙ?دع Ù?Ù? "
-"جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? <pre>system-tools-backends-clone</pre>"
+"Ù?Ø°Ù? Ù?سخة Ù?Ù? إصدارة system-tools-backends اÙ?رسÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?ستÙ?دع freedesktop.org."
 
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:238
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "â??Passepartout Ù?Ù? برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?Ù?شر اÙ?Ù?Ù?تبÙ?"
 
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:239
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
 msgstr "تÙ?Ù?ر gnome-disk-utility Ù?Ù?تبات Ù?أدÙ?ات Ù?Ù?تعاÙ?Ù? Ù?ع أجÙ?زة اÙ?تخزÙ?Ù?."
 
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:240
 msgid "A note taking application"
 msgstr "تطبÙ?Ù? Ù?Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?احظات"
 
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:241
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr "Ù?جب Ø£Ù? ترسÙ? اÙ?ترجÙ?ات Ù?بÙ?اغات عÙ? عÙ?Ù? (راجع اÙ?رابط أسÙ?Ù?)"
 
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:242
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
 msgstr ""
 "â??GNOME Video Arcade Ù?Ù? Ù?اجÙ?Ø© MAMEâ?? (Multiple Arcade Machine Emulator) Ù?جÙ?Ù?Ù?."
 
-#: database-content.py:236
-#| msgid "GNOME Release Notes"
+#: database-content.py:243
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "عارض تÙ?Ù?تÙ?ست جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:244
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "تطبÙ?Ù?ات جÙ?Ù?Ù? إضاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:245
 msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù? 2.18 (Ù?Ù?ستÙ?ر Ù?دÙ?Ù?)"
 
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:246
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "بÙ?Ù?Ø© جÙ?Ù?Ù? اÙ?تحتÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:247
 msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù? 2.16 (Ù?Ù?ستÙ?ر Ù?دÙ?Ù?)"
 
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:248
 msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù? 2.14 (Ù?Ù?ستÙ?ر Ù?دÙ?Ù?)"
 
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:249
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?تب اÙ?حر (Ù?Ù?س جÙ?Ù?Ù?)"
 
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:250
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù? 2.24 (Ù?Ù?ستÙ?ر Ù?دÙ?Ù?)"
 
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:251
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù? 2.22 (Ù?Ù?ستÙ?ر Ù?دÙ?Ù?)"
 
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:252
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "تطبÙ?Ù?ات جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?أعÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تبÙ?Ù?Ø©"
 
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:253
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù? 2.20 (Ù?Ù?ستÙ?ر Ù?دÙ?Ù?)"
 
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:254
 msgid "GNOME 2.26 (stable)"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù? 2.26 (Ù?Ù?ستÙ?ر)"
 
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:255
 msgid "GNOME 2.28 (development)"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù? 2.28 (تطÙ?Ù?رÙ?)"
 
-#: database-content.py:249
-#| msgid "Extra GNOME Applications"
+#: database-content.py:256
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "تطبÙ?Ù?ات جÙ?Ù?Ù? بائدة"
 
-#: settings.py:73 settings_sample.py:80 djamnedlies-git/settings_sample.py:80
+#: database-content.py:257
+msgid "External Dependencies (GNOME)"
+msgstr "اعتÙ?ادÙ?Ø© خارجÙ?Ø© (جÙ?Ù?Ù?)"
+
+#: settings.py:73 djamnedlies-git/settings_sample.py:80
 msgid ""
 "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
 "module's web page to see where to send translations."
@@ -1082,6 +1124,17 @@ msgstr ""
 "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?حدة Ù?Ù?ست جزءا Ù?Ù? Ù?ستÙ?دع جÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? راجع صÙ?حة اÙ?Ù?حدة Ù?ترÙ? Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? "
 "ترسÙ? اÙ?ترجÙ?ات."
 
+#: settings_sample.py:80
+#| msgid ""
+#| "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
+#| "module's web page to see where to send translations."
+msgid ""
+"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
+"module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+"Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?حدة Ù?Ù?ست جزءا Ù?Ù? Ù?ستÙ?دع جÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? راجع صÙ?حة اÙ?Ù?حدة Ù?ترÙ? Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? "
+"ترسÙ? اÙ?ترجÙ?ات."
+
 #: common/views.py:34 djamnedlies-git/common/views.py:33
 #: djamnedlies-svn/common/views.py:33
 msgid "translator-credits"
@@ -1106,8 +1159,8 @@ msgid ""
 "You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%"
 "(url)s\">your profile</a>."
 msgstr ""
-"Ù?Ù? تÙ?ضÙ? Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?رÙ?Ù? ترجÙ?Ø© بعد. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?ضÙ?اÙ? Ù?Ù? <a href=\"%"
-"(url)s\">Ù?احتÙ?</a>."
+"Ù?Ù? تÙ?ضÙ? Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?رÙ?Ù? ترجÙ?Ø© بعد. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?ضÙ?اÙ? Ù?Ù? <a href=\"%(url)s\">Ù?احتÙ?</"
+"a>."
 
 #: common/views.py:75 djamnedlies-git/common/views.py:69
 #: djamnedlies-svn/common/views.py:69
@@ -1268,22 +1321,22 @@ msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Ù?Ù?د تÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر."
 
 #: djamnedlies-git/stats/models.py:320 djamnedlies-svn/stats/models.py:320
-#: stats/models.py:329
+#: stats/models.py:349
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
 msgstr "Ù?Ù? أستطع تÙ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù? POTØ? سأستخدÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù?."
 
 #: djamnedlies-git/stats/models.py:341 djamnedlies-svn/stats/models.py:341
-#: stats/models.py:351
+#: stats/models.py:371
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "Ù?Ù? أستطع Ù?سخ Ù?Ù?Ù? POT اÙ?جدÙ?د Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? اÙ?عاÙ?."
 
 #: djamnedlies-git/stats/models.py:380 djamnedlies-svn/stats/models.py:380
-#: stats/models.py:383
+#: stats/utils.py:323
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "Ù?ائÙ?Ø© DOC_LINGUAS Ù?ا تحتÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?غة."
 
 #: djamnedlies-git/stats/models.py:659 djamnedlies-svn/stats/models.py:659
-#: stats/models.py:662
+#: stats/models.py:688
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1295,39 +1348,39 @@ msgstr ""
 "%(output)s</pre>"
 
 #: djamnedlies-git/stats/models.py:906 djamnedlies-svn/stats/models.py:906
-#: stats/models.py:909
+#: stats/models.py:935
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "أدÙ?ات اÙ?إدارة"
 
 #: djamnedlies-git/stats/models.py:907 djamnedlies-svn/stats/models.py:907
-#: stats/models.py:910
+#: stats/models.py:936
 msgid "Development Tools"
 msgstr "أدÙ?ات اÙ?تطÙ?Ù?ر"
 
 #: djamnedlies-git/stats/models.py:908 djamnedlies-svn/stats/models.py:908
-#: stats/models.py:911
+#: stats/models.py:937
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "سطح Ù?Ù?تب جÙ?Ù?Ù?"
 
 #: djamnedlies-git/stats/models.py:909 djamnedlies-svn/stats/models.py:909
-#: stats/models.py:912
+#: stats/models.py:938
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Ù?Ù?صÙ?Ø© Ù?Ø·Ù?Ù?رÙ? جÙ?Ù?Ù?"
 
 #: djamnedlies-git/stats/models.py:910 djamnedlies-svn/stats/models.py:910
-#: stats/models.py:913
+#: stats/models.py:939
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "اÙ?تراحات اÙ?Ù?حدات اÙ?جدÙ?دة"
 
 #: djamnedlies-git/stats/models.py:986 djamnedlies-git/stats/models.py:1252
 #: djamnedlies-svn/stats/models.py:986 djamnedlies-svn/stats/models.py:1252
-#: stats/models.py:989 stats/models.py:1259
+#: stats/models.py:1015 stats/models.py:1292
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
 #: djamnedlies-git/stats/models.py:1017 djamnedlies-svn/stats/models.py:1017
-#: stats/models.py:1020
+#: stats/models.py:1046
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -1339,7 +1392,7 @@ msgstr[4] "%(count)s رساÙ?Ø©"
 msgstr[5] "%(count)s رساÙ?Ø©"
 
 #: djamnedlies-git/stats/models.py:1018 djamnedlies-svn/stats/models.py:1018
-#: stats/models.py:1021
+#: stats/models.py:1047
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "Ø­Ù?دÙ?Ù?Ø« Ù?Ù? %(date)s"
@@ -1356,13 +1409,13 @@ msgstr "Ø­Ù?دÙ?Ù?Ø« Ù?Ù? %(date)s"
 #: djamnedlies-svn/stats/models.py:1020
 #: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:33
 #: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
-#: stats/models.py:1023 templates/vertimus/vertimus_detail.html:33
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
+#: stats/models.py:1049 templates/vertimus/vertimus_detail.html:43
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:123
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d-Y-m g:i a O"
 
 #: djamnedlies-git/stats/models.py:1023 djamnedlies-svn/stats/models.py:1023
-#: stats/models.py:1026
+#: stats/models.py:1052
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -1374,13 +1427,13 @@ msgstr[4] "%(count)s Ø´Ù?Ù?ا"
 msgstr[5] "%(count)s Ø´Ù?Ù?"
 
 #: djamnedlies-git/stats/models.py:1024 djamnedlies-svn/stats/models.py:1024
-#: stats/models.py:1027
+#: stats/models.py:1053
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? POTâ?? (%(messages)sØ? %(figures)s) â?? %(updated)s"
 
 #: djamnedlies-git/stats/models.py:1027 djamnedlies-svn/stats/models.py:1027
-#: stats/models.py:1030
+#: stats/models.py:1056
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? POTâ?? (%(messages)s) â?? %(updated)s"
@@ -1407,24 +1460,24 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: djamnedlies-git/stats/utils.py:112 djamnedlies-svn/stats/utils.py:112
-#: stats/utils.py:112
+#: stats/utils.py:123
 #, python-format
 msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
 msgstr "Ù?ا تبدÙ? اÙ?Ù?حدة %s Ù?Ù?حدة gnome-doc-utils."
 
 #: djamnedlies-git/stats/utils.py:115 djamnedlies-svn/stats/utils.py:115
-#: stats/utils.py:115
+#: stats/utils.py:126
 #, python-format
 msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
 msgstr "DOC_MODULE Ù?ا Ù?ؤدÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? سأستخدÙ? '%s.xml'."
 
 #: djamnedlies-git/stats/utils.py:118 djamnedlies-svn/stats/utils.py:118
-#: stats/utils.py:118
+#: stats/utils.py:129
 msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr "DOC_MODULE Ù?ا Ù?Ø´Ù?ر Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? ربÙ?ا Ù?اÙ?رÙ?."
 
 #: djamnedlies-git/stats/utils.py:133 djamnedlies-svn/stats/utils.py:133
-#: stats/utils.py:133
+#: stats/utils.py:145
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1436,108 +1489,107 @@ msgstr ""
 "%(output)s</pre>"
 
 #: djamnedlies-git/stats/utils.py:206 djamnedlies-svn/stats/utils.py:206
-#: stats/utils.py:206
+#: stats/utils.py:211
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? PO '%s' Ù?ا Ù?جÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?رائتÙ?."
 
 #: djamnedlies-git/stats/utils.py:226 djamnedlies-svn/stats/utils.py:226
-#: stats/utils.py:226
+#: stats/utils.py:231
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?جتز Ù?Ù?Ù? PO '%s' Ù?حص msgfmt: Ù?Ù? Ø£Ù?حدÙ?Ù?Ø«Ù?."
 
 #: djamnedlies-git/stats/utils.py:228 djamnedlies-svn/stats/utils.py:228
-#: stats/utils.py:228
+#: stats/utils.py:233
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr "Ù?Ù? أستطع اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? إحصائÙ?ات Ù?Ù?Ù? POT '%s'."
 
 #: djamnedlies-git/stats/utils.py:231 djamnedlies-svn/stats/utils.py:231
-#: stats/utils.py:231
+#: stats/utils.py:236
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? PO Ù?ذا Ù?ضبÙ?Ø· Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø°Ù?."
 
 #: djamnedlies-git/stats/utils.py:259 djamnedlies-svn/stats/utils.py:259
-#: stats/utils.py:259
+#: stats/utils.py:264
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr "Ù?Ù?Ù? PO '%s' Ù?Ù?س Ù?رÙ?Ù?زا UTF-8."
 
 #: djamnedlies-git/stats/utils.py:292 djamnedlies-svn/stats/utils.py:292
-#: stats/utils.py:292
+#: stats/utils.py:290
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد خاÙ?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?غة Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? LINGUAS."
 
 #: djamnedlies-git/stats/utils.py:319 djamnedlies-svn/stats/utils.py:319
-#: stats/utils.py:319
+#: stats/utils.py:312
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد خاÙ?Ø© Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?غة Ù?Ù? ALL_LINGUAS Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? configure."
 
 #: djamnedlies-git/stats/utils.py:322 djamnedlies-svn/stats/utils.py:322
-#: stats/utils.py:322
 msgid ""
 "Don't know where to look if this language is actually used, ask the module "
 "maintainer."
 msgstr "Ù?ا أعرÙ? Ø£Ù? Ø£Ù?ظر Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?غة Ù?ستخدÙ?Ø© Ø­Ù?Ù?Ù?Ø©Ø? اسأÙ? اÙ?Ù?سؤÙ?Ù? عÙ? اÙ?Ù?حدة."
 
 #: djamnedlies-git/teams/models.py:112 djamnedlies-svn/teams/models.py:112
-#: teams/models.py:112
+#: teams/models.py:185
 #, python-format
 msgid "No team for locale %s"
 msgstr "Ù?ا Ù?رÙ?Ù? Ù?Ù?غة %s"
 
 #: djamnedlies-git/teams/models.py:129 djamnedlies-svn/teams/models.py:129
-#: teams/models.py:129
+#: teams/models.py:202
 msgid "Translator"
 msgstr "Ù?Ù?ترجÙ?"
 
 #: djamnedlies-git/teams/models.py:130 djamnedlies-svn/teams/models.py:130
-#: teams/models.py:130
+#: teams/models.py:203
 msgid "Reviewer"
 msgstr "Ù?Ù?راجع"
 
 #: djamnedlies-git/teams/models.py:131 djamnedlies-svn/teams/models.py:131
-#: teams/models.py:131
+#: teams/models.py:204
 msgid "Committer"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?ع"
 
 #: djamnedlies-git/teams/models.py:132
 #: djamnedlies-git/templates/teams/team_base.html:31
 #: djamnedlies-svn/teams/models.py:132
-#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_base.html:31 teams/models.py:132
+#: djamnedlies-svn/templates/teams/team_base.html:31 teams/models.py:205
 #: templates/teams/team_base.html:31
 msgid "Coordinator"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
 #: djamnedlies-git/teams/views.py:44 djamnedlies-svn/teams/views.py:44
-#: teams/views.py:44
+#: teams/views.py:53
 msgid "Committers"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?عÙ?Ù?"
 
 #: djamnedlies-git/teams/views.py:47 djamnedlies-svn/teams/views.py:47
-#: teams/views.py:47
+#: teams/views.py:56
 msgid "No committers"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?دÙ?عÙ?Ù?"
 
 #: djamnedlies-git/teams/views.py:49 djamnedlies-svn/teams/views.py:49
-#: teams/views.py:49
+#: teams/views.py:58
 msgid "Reviewers"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?راجعÙ?Ù?"
 
 #: djamnedlies-git/teams/views.py:52 djamnedlies-svn/teams/views.py:52
-#: teams/views.py:52
+#: teams/views.py:61
 msgid "No reviewers"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?راجعÙ?Ù?"
 
 #: djamnedlies-git/teams/views.py:54 djamnedlies-svn/teams/views.py:54
-#: teams/views.py:54
+#: teams/views.py:63
 msgid "Translators"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ترجÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: djamnedlies-git/teams/views.py:57 djamnedlies-svn/teams/views.py:57
-#: teams/views.py:57
+#: teams/views.py:66
 msgid "No translators"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?ترجÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -1928,7 +1980,7 @@ msgstr "اÙ?أصÙ?"
 
 #: djamnedlies-git/templates/module_images.html:32
 #: djamnedlies-svn/templates/module_images.html:32
-#: templates/module_images.html:32
+#: templates/module_images.html:30
 msgid ""
 "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
 "string to translate)"
@@ -1936,19 +1988,19 @@ msgstr "Ù?ترجÙ?Ø? Ù?Ù?Ù? Ù?ستخدÙ? اÙ?أصÙ? (ربÙ?ا اÙ?Ø´Ù?Ù? Ù?ا Ù?
 
 #: djamnedlies-git/templates/module_images.html:36
 #: djamnedlies-svn/templates/module_images.html:36
-#: templates/module_images.html:36
+#: templates/module_images.html:34
 msgid "Fuzzy"
 msgstr "Ù?بÙ?Ù?"
 
 #: djamnedlies-git/templates/module_images.html:41
 #: djamnedlies-svn/templates/module_images.html:41
-#: templates/module_images.html:41
+#: templates/module_images.html:39
 msgid "No existing file (&quot;Technical&quot; fuzzy)"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?Ù?Ù? (Ù?بÙ?Ù? &quot;تÙ?Ù?Ù?ا&quot;)"
 
 #: djamnedlies-git/templates/module_images.html:44
 #: djamnedlies-svn/templates/module_images.html:44
-#: templates/module_images.html:44
+#: templates/module_images.html:42
 msgid "Not translated"
 msgstr "غÙ?ر Ù?Ù?تÙ?رجÙ?Ù?"
 
@@ -1984,7 +2036,6 @@ msgstr "إصدار %(name)s"
 #: djamnedlies-git/templates/languages/language_release.html:33
 #: djamnedlies-svn/templates/release_detail.html:13
 #: djamnedlies-svn/templates/languages/language_release.html:33
-#: templates/release_detail.html:13
 msgid ""
 "The modules of this release are not part of the GNOME SVN repository. Please "
 "check each module's web page to see where to send translations."
@@ -2043,7 +2094,7 @@ msgstr "اختر إصدارا أسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?تعرÙ? عÙ?Ù? تÙ?اصÙ?Ù? Ø£Ù?Ø«
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:38
 #: djamnedlies-svn/templates/stats_show.html:13
 #: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:38
-#: templates/stats_show.html:13 templates/vertimus/vertimus_detail.html:38
+#: templates/stats_show.html:13 templates/vertimus/vertimus_detail.html:57
 msgid "Download POT file"
 msgstr "Ù?زÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? POT"
 
@@ -2051,7 +2102,7 @@ msgstr "Ù?زÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? POT"
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:53
 #: djamnedlies-svn/templates/stats_show.html:17
 #: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:53
-#: templates/stats_show.html:17 templates/vertimus/vertimus_detail.html:53
+#: templates/stats_show.html:17 templates/vertimus/vertimus_detail.html:77
 msgid "Notices"
 msgstr "Ù?Ù?احظات"
 
@@ -2059,15 +2110,15 @@ msgstr "Ù?Ù?احظات"
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:165
 #: djamnedlies-svn/templates/stats_show.html:30
 #: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:165 templates/stats_show.html:30
-#: vertimus/models.py:165
+#: vertimus/models.py:189
 msgid "Translated"
-msgstr "Ù?Ù?تÙ?رجÙ?Ù?"
+msgstr "تÙ?رجÙ?Ù?"
 
 #: djamnedlies-git/templates/stats_show.html:50
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
 #: djamnedlies-svn/templates/stats_show.html:50
 #: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
-#: templates/stats_show.html:50 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
+#: templates/stats_show.html:50 templates/vertimus/vertimus_detail.html:71
 msgid "Display document figures"
 msgstr "اعرض أشÙ?اÙ? اÙ?Ù?ستÙ?د"
 
@@ -2082,7 +2133,7 @@ msgstr "Ù?دÙ?ر Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ø£Ù?اذÙ?ب اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ø©"
 #: djamnedlies-svn/templates/feeds/actions_description.html:6
 #: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:101
 #: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:101
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:150
 msgid "No comment"
 msgstr "Ù?ا تعÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -2351,7 +2402,7 @@ msgstr "اÙ?تحÙ?"
 #: djamnedlies-svn/templates/people/person_team_membership.html:5
 #: templates/people/person_team_membership.html:5
 msgid "Member of teams"
-msgstr "أعضاء اÙ?Ù?رÙ?Ù?"
+msgstr "عضÙ? Ù?Ù? Ù?رÙ?"
 
 #: djamnedlies-git/templates/people/person_team_membership.html:9
 #: djamnedlies-svn/templates/people/person_team_membership.html:9
@@ -2385,7 +2436,7 @@ msgstr "اÙ?تÙ?Ù?ت إعادة ضبط Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر"
 #: djamnedlies-svn/templates/registration/password_reset_complete.html:10
 #: templates/registration/password_reset_complete.html:10
 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
-msgstr "Ù?Ù?ضعت Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر.  Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج اÙ?Ø¢Ù?."
+msgstr "Ù?Ù?ضعت Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج اÙ?Ø¢Ù?."
 
 #: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_confirm.html:4
 #: djamnedlies-git/templates/registration/password_reset_form.html:4
@@ -2595,13 +2646,13 @@ msgstr "اÙ?إصدار"
 
 #: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:69
 #: djamnedlies-svn/templates/teams/team_detail.html:69
-#: templates/teams/team_detail.html:69
+#: templates/teams/team_detail.html:71
 msgid "Team membership"
 msgstr "عضÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?Ù?"
 
 #: djamnedlies-git/templates/teams/team_detail.html:80
 #: djamnedlies-svn/templates/teams/team_detail.html:80
-#: templates/teams/team_detail.html:80
+#: templates/teams/team_detail.html:82
 msgid "Apply modifications"
 msgstr "طبÙ?Ù? اÙ?تعدÙ?Ù?ات"
 
@@ -2634,68 +2685,67 @@ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد حاÙ?Ù?ا Ø£Ù? Ù?رÙ?Ù? ترجÙ?Ø© Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù?. :("
 
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:5
 #: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:5
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:5
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:6
 #, python-format
 msgid "Module Translation: %(name)s"
 msgstr "ترجÙ?Ø© اÙ?Ù?حدة: %(name)s"
 
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:13
 #: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:13
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:13
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:23
 msgid "Used in release(s):"
 msgstr "استخدÙ? Ù?Ù? اÙ?إصدارة:"
 
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:31
 #: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:31
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:31
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:41
 msgid "State:"
 msgstr "اÙ?حاÙ?Ø©:"
 
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:39
 #: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:39
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:39
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
 msgid "Download PO file"
 msgstr "Ù?زÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? PO"
 
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:39
 #: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:39
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:39
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
 msgid "Translated:"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?رجÙ?Ù?:"
 
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
 #: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:91
 msgid "On-going activities in same module:"
 msgstr "اÙ?Ù?شاطات اÙ?جارÙ?Ø© عÙ?Ù? Ù?Ù?س اÙ?Ù?حدة:"
 
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:74
 #: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:74
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:74
 msgid "Action History"
 msgstr "تأرÙ?Ø® اÙ?إجراءات"
 
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:90
 #: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:90
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:90
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:139
 msgid "diff with:"
 msgstr "Ù?ارÙ? Ù?ع:"
 
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
 #: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:162
 msgid "New Action"
 msgstr "إجراء جدÙ?د"
 
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:117
 #: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:117
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:117
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:172
 msgid "Submit"
 msgstr "Ø£Ù?دÙ?ع"
 
 #: djamnedlies-git/templates/vertimus/vertimus_detail.html:121
 #: djamnedlies-svn/templates/vertimus/vertimus_detail.html:121
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:121
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:177
 #, python-format
 msgid ""
 "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
@@ -2790,48 +2840,48 @@ msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? Ù?ا ترسÙ? Ù?Ù?Ù?ا بإجراء \"احجز\""
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:139
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:139 vertimus/models.py:139
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:139 vertimus/models.py:163
 msgid "Inactive"
 msgstr "غÙ?ر Ù?شط"
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:152
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:152 vertimus/models.py:152
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:152 vertimus/models.py:176
 msgid "Translating"
 msgstr "Ù?ترجÙ?"
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:182
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:182 vertimus/models.py:182
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:182 vertimus/models.py:206
 msgid "Proofreading"
 msgstr "Ù?راجع"
 
 #. Translators: This is a status, not a verb
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:197
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:197 vertimus/models.py:197
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:197 vertimus/models.py:221
 msgid "Proofread"
 msgstr "Ù?Ù?راجÙ?ع"
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:212
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:212 vertimus/models.py:212
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:212 vertimus/models.py:236
 msgid "To Review"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?راجعة"
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:224
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:224 vertimus/models.py:224
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:224 vertimus/models.py:248
 msgid "To Commit"
 msgstr "Ù?Ù?Ø¥Ù?داع"
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:239
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:239 vertimus/models.py:239
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:239 vertimus/models.py:263
 msgid "Committing"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?ع"
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:253
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:253 vertimus/models.py:253
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:253 vertimus/models.py:277
 msgid "Committed"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?دÙ?ع"
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:341
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:341 vertimus/models.py:341
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:341 vertimus/models.py:322
 msgid "File in repository"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?دع"
 
@@ -2840,14 +2890,14 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?دع"
 #: djamnedlies-git/vertimus/views.py:146
 #: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:348
 #: djamnedlies-svn/vertimus/views.py:130 djamnedlies-svn/vertimus/views.py:136
-#: djamnedlies-svn/vertimus/views.py:146 vertimus/models.py:348
-#: vertimus/views.py:130 vertimus/views.py:136 vertimus/views.py:146
+#: djamnedlies-svn/vertimus/views.py:146 vertimus/models.py:334
+#: vertimus/views.py:159 vertimus/views.py:165 vertimus/views.py:175
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "رÙ?ع اÙ?Ù?Ù?Ù? %(name)s Ù?Ù? %(date)s"
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:460
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:460 vertimus/models.py:460
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:460 vertimus/models.py:520
 #, python-format
 msgid ""
 "Hello,\n"
@@ -2867,27 +2917,27 @@ msgstr ""
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:473
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:523
 #: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:473
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:523 vertimus/models.py:473
-#: vertimus/models.py:523
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:523 vertimus/models.py:533
+#: vertimus/models.py:583
 msgid "Without comment"
 msgstr "بÙ?ا تعÙ?Ù?Ù?"
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:475
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:525
 #: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:475
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:525 vertimus/models.py:475
-#: vertimus/models.py:525
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:525 vertimus/models.py:535
+#: vertimus/models.py:585
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "Ù?Ø°Ù? رساÙ?Ø© Ø¢Ù?Ù?Ø© Ø£Ù?رسÙ?ت Ù?Ù? %s."
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:482
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:482 vertimus/models.py:482
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:482 vertimus/models.py:542
 msgid "Write a comment"
 msgstr "اÙ?تب تعÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:511
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:511 vertimus/models.py:511
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:511 vertimus/models.py:571
 #, python-format
 msgid ""
 "Hello,\n"
@@ -2904,86 +2954,86 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:533
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:533 vertimus/models.py:533
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:533 vertimus/models.py:593
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr "حجز اÙ?ترجÙ?Ø©"
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:545
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:545 vertimus/models.py:545
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:545 vertimus/models.py:605
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr "ارÙ?ع ترجÙ?Ø© جدÙ?دة"
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:560
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:560 vertimus/models.py:560
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:560 vertimus/models.py:620
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr "احجز Ù?Ù?Ù?راجعة"
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:572
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:572 vertimus/models.py:572
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:572 vertimus/models.py:632
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr "ارÙ?ع ترجÙ?Ø© Ù?Ù?راجعة"
 
 #. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:588
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:588 vertimus/models.py:588
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:588 vertimus/models.py:648
 msgid "Ready for submission"
 msgstr "جاÙ?زة Ù?Ù?إرساÙ?"
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:604
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:604 vertimus/models.py:604
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:604 vertimus/models.py:664
 msgid "Submit to repository"
 msgstr "Ø£Ù?دع Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?دع"
 
 #. Commit failed, state unchanged
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:618
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:618 vertimus/models.py:618
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:618 vertimus/models.py:678
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?Ø¥Ù?داع. اÙ?خطأ: '%s'"
 
 #. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:628
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:628 vertimus/models.py:628
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:628 vertimus/models.py:688
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr "احجز Ù?Ù?إرساÙ?"
 
 #. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:641
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:641 vertimus/models.py:641
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:641 vertimus/models.py:701
 msgid "Inform of submission"
 msgstr "أعÙ?Ù?Ù? باÙ?إرساÙ?"
 
 #. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:656
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:656 vertimus/models.py:656
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:656 vertimus/models.py:716
 msgid "Review required"
 msgstr "تحتاج Ù?Ù?Ù?راجعة"
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:695
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:695 vertimus/models.py:695
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:695
 msgid "Backup the actions"
 msgstr "احتÙ?ظ باÙ?إجراءات"
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/models.py:734
-#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:734 vertimus/models.py:734
+#: djamnedlies-svn/vertimus/models.py:734 vertimus/models.py:770
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "اعÙ?س آخر تعدÙ?Ù?"
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/views.py:129 djamnedlies-git/vertimus/views.py:161
 #: djamnedlies-svn/vertimus/views.py:129 djamnedlies-svn/vertimus/views.py:161
-#: vertimus/views.py:129 vertimus/views.py:161
+#: vertimus/views.py:158 vertimus/views.py:190
 #, python-format
 msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
 msgstr "خطأ: Ù?حتÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? %s عÙ?Ù? Ù?حارÙ? غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/views.py:152 djamnedlies-svn/vertimus/views.py:152
-#: vertimus/views.py:152
+#: vertimus/views.py:181
 #, python-format
 msgid "Latest committed file for %(lang)s"
 msgstr "آخر Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?دع Ù?Ù?غة %(lang)s"
 
 #: djamnedlies-git/vertimus/views.py:155 djamnedlies-svn/vertimus/views.py:155
-#: vertimus/views.py:155
+#: vertimus/views.py:184
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "آخر Ù?Ù?Ù? POT"
 
@@ -3003,28 +3053,59 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?دار Ù?Ù? Ù?حدة <a href='http://svn.gnome.org/viewvc/damned-lies/'>damned-lies</"
 "a> Ù?Ù? <a href='http://svn.gnome.org/'>svn.gnome.org</a>"
 
+#. Translators: this concerns an unknown plural form
+#: languages/models.py:26
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
+
 #: languages/views.py:67 templates/release_detail.html:66
 msgid "Original strings"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اطع اÙ?أصÙ?Ù?Ø©"
 
-#: stats/models.py:331
+#: stats/models.py:351
 msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Ù?Ù? أستطع تÙ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù? POTØ? Ø£Ù?جÙ?ضت اÙ?إحصائÙ?ات."
 
+#: stats/utils.py:314
+#| msgid ""
+#| "Don't know where to look if this language is actually used, ask the "
+#| "module maintainer."
+msgid ""
+"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module "
+"maintainer."
+msgstr "Ù?ا أعرÙ? Ø£Ù?Ù? أبحث عÙ? Ù?تغÙ?ر LINGUASØ? اسأÙ? اÙ?Ù?سؤÙ?Ù? عÙ? اÙ?Ù?حدة."
+
+#: stats/utils.py:321
+#| msgid ""
+#| "Don't know where to look if this language is actually used, ask the "
+#| "module maintainer."
+msgid ""
+"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
+"maintainer."
+msgstr "Ù?ا أعرÙ? Ø£Ù?Ù? أبحث عÙ? Ù?تغÙ?ر DOC_LINGUASØ? اسأÙ? اÙ?Ù?سؤÙ?Ù? عÙ? اÙ?Ù?حدة."
+
 #: templates/base.html:94
 msgid "Copyright &copy; 2006-2009"
 msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر &copy; ٢٠٠٦-٢٠٠٩ "
 
 #: templates/index.html:30
-#| msgid ""
-#| "Examples of release sets are &quot;GNOME Office&quot;, &quot;Fifth "
-#| "Toe&quot; or &quot;GNOME 2.14&quot;."
 msgid ""
 "Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME "
 "2.26&quot;."
 msgstr ""
 "Ø£Ù?Ø«Ù?Ø© Ù?Ù?إصدارات: &quot;بÙ?Ù?Ø© جÙ?Ù?Ù? اÙ?تحتÙ?Ø©&quot; Ø£Ù? &quot;جÙ?Ù?Ù? 2.26&quot;."
 
+#: templates/release_detail.html:13
+#| msgid ""
+#| "The modules of this release are not part of the GNOME git repository. "
+#| "Please check each module's web page to see where to send translations."
+msgid ""
+"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
+"check each module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+"اÙ?Ù?حدات Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?إصدارة Ù?Ù?ست جزءا Ù?Ù? Ù?ستÙ?دع جÙ?Ù?Ù?. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? راجع Ù?Ù?Ù?ع Ù?Ù? Ù?حدة "
+"Ù?تعرÙ? Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? ترسÙ? اÙ?ترجÙ?ات."
+
 #: templates/languages/language_release.html:33
 msgid ""
 "The modules of this release are not part of the GNOME git repository. Please "
@@ -3038,5 +3119,49 @@ msgstr ""
 msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
 msgstr "آخر اÙ?إجراءات اÙ?تÙ? Ù?اÙ? بÙ?ا Ù?رÙ?Ù? %(lang)s Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع ترجÙ?Ø© جÙ?Ù?Ù?"
 
+#: templates/teams/team_detail.html:66
+msgid "Plural forms:"
+msgstr "صÙ?غ اÙ?جÙ?Ù?ع:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:101
+#| msgid "Action"
+msgid "Actions"
+msgstr "اÙ?إجراءات"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:103
+#, python-format
+msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
+msgstr "إجراءات Ù?ؤرشÙ?Ø© (سÙ?سÙ?Ø© %(human_level)s اÙ?Ù?ؤرشÙ?Ø©)"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
+msgid "(Return to current)"
+msgstr "(ارجع Ù?Ù?حاÙ?Ù?)"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
+#| msgid "Action History"
+msgid "(Previous action history)"
+msgstr "(تأرÙ?Ø® اÙ?إجراءات)"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:158
+#| msgid "Documentation"
+msgid "No current actions."
+msgstr "Ù?ا إجراء حاÙ?Ù?"
+
+#: vertimus/models.py:731
+#| msgid "Backup the actions"
+msgid "Archive the actions"
+msgstr "أرشÙ? اÙ?إجراءات"
+
+#~ msgid "Valencian (Southern Catalan)"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø´Ù?Ø© (اÙ?Ù?اتاÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ø©)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a clone of the official version from the freedesktop.org "
+#~ "repository.<br/>Note that the repository name in git.gnome.org is "
+#~ "<pre>system-tools-backends-clone</pre>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ø°Ù? Ù?سخة Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?دع اÙ?رسÙ?Ù? Ù?Ù? freedesktop.org.<br/>Ù?احظ Ø£Ù? اسÙ? اÙ?Ù?ستÙ?دع "
+#~ "Ù?Ù? جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? <pre>system-tools-backends-clone</pre>"
+
 #~ msgid "GFloppy Manual"
 #~ msgstr "Ù?تÙ?Ù?ب GFloppy"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]