[gparted] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit b3bfa25c30507e379747648a765fea81fbb2312a
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sun Aug 2 16:06:11 2009 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  433 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/zh_TW.po |  435 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 489 insertions(+), 379 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 6c7d458..4f5583e 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gparted 0.3.9-svn\n"
+"Project-Id-Version: gparted 0.4.5-git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-27 13:55+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-27 13:55+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-02 16:03+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-02 16:05+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,19 +43,19 @@ msgstr "å¾?端ç??å?©é¤?空é?? (MiB)ï¼?"
 msgid "Round to cylinders"
 msgstr "æ??æ?¥è¿?ç??ç£?æ?±"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:169
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:173
 msgid "Resize"
 msgstr "調�大�"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:169 ../src/Win_GParted.cc:226
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:173 ../src/Win_GParted.cc:226
 msgid "Resize/Move"
 msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å??"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:186
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:190
 msgid "Minimum Size: %1 MiB"
 msgstr "大å°?ä¸?é??ï¼?%1 MiB"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:187
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:191
 msgid "Maximum Size: %1 MiB"
 msgstr "大å°?ä¸?é??ï¼?%1 MiB"
 
@@ -81,16 +81,6 @@ msgstr "é?²é??"
 msgid "Select new partition table type:"
 msgstr "é?¸æ??æ?°ç??å??å?²è¡¨é¡?å??ï¼?"
 
-#. TO TRANSLATORS: looks like  Choosing the Create button will IMMEDIATELY ERASE ALL DATA on disk /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:82
-msgid "Choosing the Create button will IMMEDIATELY ERASE ALL DATA on disk %1"
-msgstr "é?¸æ??建ç«?æ??é??æ??ç«?å?»æ¶?é?¤ç£?ç¢? %1 ä¸?ç??æ??æ??è³?æ??"
-
-#. TO TRANSLATORS: This is the name of the button referred to in the previous text  Choosing the Create button will ....
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:89 ../src/DialogFeatures.cc:35
-msgid "Create"
-msgstr "建�"
-
 #: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:35
 msgid "Paste %1"
 msgstr "貼� %1"
@@ -106,12 +96,12 @@ msgstr "è­¦å??ï¼?"
 
 #. filesystem
 #. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151 ../src/Dialog_Partition_New.cc:92
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151 ../src/Dialog_Partition_New.cc:111
 msgid "File System:"
 msgstr "��系統:"
 
 #. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Win_GParted.cc:434
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Win_GParted.cc:445
 msgid "Size:"
 msgstr "大��"
 
@@ -130,7 +120,7 @@ msgid "Flags:"
 msgstr "æ??æ¨?ï¼?"
 
 #. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:224 ../src/Win_GParted.cc:442
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:224 ../src/Win_GParted.cc:453
 msgid "Path:"
 msgstr "路��"
 
@@ -164,7 +154,7 @@ msgstr "æ²?æ??æ??è¼?"
 
 #. Label
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:265 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:104
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:123
 msgid "Label:"
 msgstr "�籤:"
 
@@ -183,7 +173,7 @@ msgid "Last Sector:"
 msgstr "æ??å¾?ä¸?å??ç£?å??ï¼?"
 
 #. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312 ../src/Win_GParted.cc:495
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312 ../src/Win_GParted.cc:506
 msgid "Total Sectors:"
 msgstr "ç£?å??總æ?¸ï¼?"
 
@@ -198,25 +188,25 @@ msgid "Create new Partition"
 msgstr "建ç«?æ?°ç??å??å?²å??"
 
 #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:58
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:77
 msgid "Create as:"
 msgstr "建���"
 
 #. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:63 ../src/OperationCreate.cc:73
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:73
 msgid "Primary Partition"
 msgstr "主è¦?å??å?²å??"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:64 ../src/OperationCreate.cc:76
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:76
 #: ../src/OperationDelete.cc:75
 msgid "Logical Partition"
 msgstr "é??輯å??å?²å??"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:65 ../src/OperationCreate.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:79
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "伸延å??å?²å??"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:166
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:185
 msgid "New Partition #%1"
 msgstr "æ?°å¢?å??å?²å?? #%1"
 
@@ -317,7 +307,7 @@ msgstr "GParted 詳細è³?æ??"
 
 #. ==== GUI =========================
 #: ../src/Dialog_Progress.cc:356 ../src/Win_GParted.cc:69
-#: ../src/Win_GParted.cc:1056 ../src/Win_GParted.cc:1211
+#: ../src/Win_GParted.cc:1108 ../src/Win_GParted.cc:1263
 msgid "GParted"
 msgstr "GParted"
 
@@ -353,6 +343,10 @@ msgstr "��系統��"
 msgid "File System"
 msgstr "��系統"
 
+#: ../src/DialogFeatures.cc:35
+msgid "Create"
+msgstr "建�"
+
 #: ../src/DialogFeatures.cc:36
 msgid "Grow"
 msgstr "�大"
@@ -412,352 +406,408 @@ msgstr "é??æ?°æ??æ??æ?¯æ?´ç??å??ä½?"
 msgid "Manage flags on %1"
 msgstr "管ç?? %1 ä¸?ç??æ??æ¨?"
 
+#. TO TRANSLATORS: looks like  create missing /dev/mapper entries
+#: ../src/DMRaid.cc:235
+msgid "create missing %1 entries"
+msgstr "建ç«?é?ºå¤±ç?? %1 å??é ?ç?®"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like  delete affected /dev/mapper entries
+#: ../src/DMRaid.cc:329
+msgid "delete affected %1 entries"
+msgstr "å?ªé?¤å½±é?¿ç?? %1 å??é ?ç?®"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like  delete /dev/mapper entry
+#: ../src/DMRaid.cc:352
+msgid "delete %1 entry"
+msgstr "�� %1 ��"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like  update /dev/mapper entry
+#: ../src/DMRaid.cc:402
+msgid "update %1 entry"
+msgstr "æ?´æ?° %1 é ?ç?®"
+
 #. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#. TODO avoid probing partition nodes for dmraid devices
-#. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:176 ../src/GParted_Core.cc:224
+#: ../src/GParted_Core.cc:201 ../src/GParted_Core.cc:212
 msgid "Scanning %1"
 msgstr "æ­£å?¨æ??æ?? %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:244
+#: ../src/GParted_Core.cc:233
 msgid "Confirming %1"
 msgstr "正�確� %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:264
+#: ../src/GParted_Core.cc:253
 msgid "Searching %1 partitions"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å°? %1 å??å?²å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:300
+#: ../src/GParted_Core.cc:289
 msgid "unrecognized"
 msgstr "��確�"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:381
+#: ../src/GParted_Core.cc:370
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "å??å?²å??ç??é?·åº¦ä¸?è?½æ?¯ %1 å??ç£?å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:389
+#: ../src/GParted_Core.cc:378
 msgid ""
 "A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid"
 msgstr "å??å?²å??ç??å·²ç?¨ç£?å?? (%1)ï¼?大æ?¼å?¶æ?¬èº«ç??é?·åº¦ (%2)ï¼?æ?¯ç?¡æ??ç??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:455
+#: ../src/GParted_Core.cc:444
 msgid "libparted messages"
 msgstr "libparted ��"
 
+#: ../src/GParted_Core.cc:853
+msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
+msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´ Linux Unified Key Setup å? å¯?ã??"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:934
+msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
+msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´ Logical Volume Managementã??"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:957
+msgid "BTRFS is not yet supported."
+msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´ BTRFSã??"
+
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:823
+#: ../src/GParted_Core.cc:964
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "å?µæ¸¬ä¸?å?°ä»»ä½?æª?æ¡?系統ï¼?å??å? å?¯è?½æ?¯ï¼?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:825
+#: ../src/GParted_Core.cc:966
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "æª?æ¡?系統已å??æ??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:827
+#: ../src/GParted_Core.cc:968
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "GParted ä¸?ç?¥é??æ­¤æª?æ¡?系統ç??é¡?å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:829
+#: ../src/GParted_Core.cc:970
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "é??è£?æ²?æ??æª?æ¡?系統å­?å?¨ï¼?æ?ªæ ¼å¼?å??ï¼?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:925
+#: ../src/GParted_Core.cc:1096
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??è¼?é»?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:943
+#: ../src/GParted_Core.cc:1114
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??æ­¤æª?æ¡?系統ç??å?§å®¹ï¼?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:945
+#: ../src/GParted_Core.cc:1116
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "å??å? å?¯è?½æ?¯æ??äº?å??ä½?ä¸?å­?å?¨ã??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1053
+#: ../src/GParted_Core.cc:1228
 msgid "create empty partition"
 msgstr "建ç«?空ç?½å??å?²å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1121 ../src/GParted_Core.cc:2192
+#: ../src/GParted_Core.cc:1296 ../src/GParted_Core.cc:2412
 msgid "path: %1"
 msgstr "路��%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1122 ../src/GParted_Core.cc:2193
+#: ../src/GParted_Core.cc:1297 ../src/GParted_Core.cc:2413
 msgid "start: %1"
 msgstr "é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1123 ../src/GParted_Core.cc:2194
+#: ../src/GParted_Core.cc:1298 ../src/GParted_Core.cc:2414
 msgid "end: %1"
 msgstr "çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1124 ../src/GParted_Core.cc:2195
+#: ../src/GParted_Core.cc:1299 ../src/GParted_Core.cc:2415
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "大��%1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1154 ../src/linux_swap.cc:79 ../src/xfs.cc:236
+#: ../src/GParted_Core.cc:1329 ../src/linux_swap.cc:79 ../src/xfs.cc:236
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "建ç«?æ?°ç?? %1 æª?æ¡?系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1187
+#: ../src/GParted_Core.cc:1362
 msgid "delete partition"
 msgstr "å?ªé?¤å??å?²å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1210
+#: ../src/GParted_Core.cc:1402
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "æ¸?é?¤ %1 ä¸?ç??å??å?²å??æ¨?籤"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1215
+#: ../src/GParted_Core.cc:1407
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "å?¨ %2 設å®?å??å?²å??æ¨?籤ã??%1ã??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1291
+#: ../src/GParted_Core.cc:1486
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "移å??è¦?æ±?æ?°å??è??ç??é?·åº¦ç?¸å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1308
+#: ../src/GParted_Core.cc:1503
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "è¿?å??ä¸?ä¸?次å°?å??å?²è¡¨ç??æ?´æ?¹"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1337
+#: ../src/GParted_Core.cc:1532
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "æª?æ¡?系統å??左移"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1339
+#: ../src/GParted_Core.cc:1534
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "æª?æ¡?系統å??å?³ç§»"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1342
+#: ../src/GParted_Core.cc:1537
 msgid "move file system"
 msgstr "移å??æª?æ¡?系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1344
+#: ../src/GParted_Core.cc:1539
 msgid ""
 "new and old file system have the same position -- skipping this operation"
 msgstr "æ?°å??è??æª?æ¡?系統ç??ä½?ç½®ç?¸å??ï¼?ï¼?ç?¥é??æ­¤å??ä½?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1363
+#: ../src/GParted_Core.cc:1558
 msgid "perform real move"
 msgstr "é?²è¡?ç??實移å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1405
+#: ../src/GParted_Core.cc:1600
 msgid "using libparted"
 msgstr "使� libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1445
+#: ../src/GParted_Core.cc:1640
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "調æ?´å¤§å°?è¦?æ±?æ?°å??è??ç??é??å§?ä½?ç½®ç?¸å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1510
+#: ../src/GParted_Core.cc:1705
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å??å??å?²å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1513
+#: ../src/GParted_Core.cc:1708
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "å??å?²å??å??å?³ç§»"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1516
+#: ../src/GParted_Core.cc:1711
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "å??å?²å??å??左移"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1519
+#: ../src/GParted_Core.cc:1714
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "å??å?²å??ç?± %1 å¢?大ç?º %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1522
+#: ../src/GParted_Core.cc:1717
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "å??å?²å??ç?± %1 縮å°?ç?º %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1525
+#: ../src/GParted_Core.cc:1720
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "å°?å??å?²å??å??å?³ç§»å??ç?± %1 å¢?大ç?º %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1528
+#: ../src/GParted_Core.cc:1723
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "å°?å??å?²å??å??å?³ç§»å??ç?± %1 縮å°? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1531
+#: ../src/GParted_Core.cc:1726
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "å°?å??å?²å??å??左移å??ç?± %1 å¢?大ç?º %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1534
+#: ../src/GParted_Core.cc:1729
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "å°?å??å?²å??å??左移å??ç?± %1 縮å°?ç?º %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1549
+#: ../src/GParted_Core.cc:1744
 msgid ""
 "new and old partition have the same size and position -- skipping this "
 "operation"
 msgstr "æ?°å??è??å??å?²å??ç??ä½?ç½®å??大å°?ç?¸å??ï¼?ï¼?ç?¥é??æ­¤å??ä½?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1559
+#: ../src/GParted_Core.cc:1754
 msgid "old start: %1"
 msgstr "è??ç??é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1560
+#: ../src/GParted_Core.cc:1755
 msgid "old end: %1"
 msgstr "è??ç??çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1561
+#: ../src/GParted_Core.cc:1756
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "è??ç??大å°?ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1616 ../src/GParted_Core.cc:2273
+#: ../src/GParted_Core.cc:1815 ../src/GParted_Core.cc:2493
 msgid "new start: %1"
 msgstr "æ?°ç??é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1617 ../src/GParted_Core.cc:2274
+#: ../src/GParted_Core.cc:1816 ../src/GParted_Core.cc:2494
 msgid "new end: %1"
 msgstr "æ?°ç??çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1618 ../src/GParted_Core.cc:2275
+#: ../src/GParted_Core.cc:1817 ../src/GParted_Core.cc:2495
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "æ?°ç??大å°?ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1642
+#: ../src/GParted_Core.cc:1853
 msgid "shrink file system"
 msgstr "縮���系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1646
+#: ../src/GParted_Core.cc:1857
 msgid "grow file system"
 msgstr "�大��系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1649
+#: ../src/GParted_Core.cc:1860
 msgid "resize file system"
 msgstr "é??設æª?æ¡?系統大å°?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1652
+#: ../src/GParted_Core.cc:1863
 msgid "new and old file system have the same size -- skipping this operation"
 msgstr "æ?°å??è??ç??æª?æ¡?系統大å°?ç?¸å??ï¼?ï¼?ç?¥é??æ­¤å??ä½?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1687
+#: ../src/GParted_Core.cc:1898
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "å°?æª?æ¡?系統å¢?大è?³å¡«æ»¿æ?´å??å??å?²å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1692
+#: ../src/GParted_Core.cc:1903
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "���大此��系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1711
+#: ../src/GParted_Core.cc:1922
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "ç?®ç??å?°ç??大å°?æ¯?ä¾?æº?å??å?²å??ç??å°?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1725
+#: ../src/GParted_Core.cc:1936
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "å°? %1 ç??æª?æ¡?系統è¤?製å?° %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1769
+#: ../src/GParted_Core.cc:1980
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "����測試"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1817
+#: ../src/GParted_Core.cc:2028
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "使������"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1819
+#: ../src/GParted_Core.cc:2030
 msgid "read %1 sectors"
 msgstr "è®?å?? %1 å??ç£?å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1819
+#: ../src/GParted_Core.cc:2030
 msgid "copy %1 sectors"
 msgstr "è¤?製 %1 å??ç£?å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1821
+#: ../src/GParted_Core.cc:2032
 msgid "finding optimal blocksize"
 msgstr "å°?æ?¾æ??ä½?ç??ç£?ç¢?å??å¡?大å°?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1858
+#: ../src/GParted_Core.cc:2069
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 �"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1874
+#: ../src/GParted_Core.cc:2085
 msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
 msgstr "æ??ä½³ç??å??å¡?大å°?æ?¯ %1 å??ç£?å?? (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1891
+#: ../src/GParted_Core.cc:2102
 msgid "%1 sectors read"
 msgstr "å·²è®?å?? %1 å??ç£?å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1891
+#: ../src/GParted_Core.cc:2102
 msgid "%1 sectors copied"
 msgstr "å·²è¤?製 %1 å??ç£?å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1902
+#: ../src/GParted_Core.cc:2113
 msgid "rollback last transaction"
 msgstr "è¿?å??ä¸?ä¸?次å?·è¡?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1929
+#: ../src/GParted_Core.cc:2140
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr "檢æ?¥ %1 ä¸?æª?æ¡?系統ç??é?¯èª¤å??修正å®?å??ï¼?å¦?æ??å?¯ä»¥ï¼?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1937
+#: ../src/GParted_Core.cc:2148
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "���此��系統�檢�"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1963
+#: ../src/GParted_Core.cc:2174
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "設å®? %1 ç??æª?æ¡?系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1985
+#: ../src/GParted_Core.cc:2205
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "æ?°å??å?²å??é¡?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2012
+#: ../src/GParted_Core.cc:2232
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "å·²è®?å?? %1/%2ï¼?å?©é¤? %3ï¼?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2012
+#: ../src/GParted_Core.cc:2232
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "已�製 %1/%2��� %3�"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2018 ../src/GParted_Core.cc:2113
+#: ../src/GParted_Core.cc:2238 ../src/GParted_Core.cc:2333
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "å·²è®?å?? %1/%2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2018 ../src/GParted_Core.cc:2113
+#: ../src/GParted_Core.cc:2238 ../src/GParted_Core.cc:2333
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "已�製 %1/%2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2036
+#: ../src/GParted_Core.cc:2256
 msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
 msgstr "使ç?¨å??å¡?大å°?ç?º %2 å??ç£?å??è®?å?? %1 å??ç£?å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2039
+#: ../src/GParted_Core.cc:2259
 msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
 msgstr "使ç?¨å??å¡?大å°?ç?º %2 å??ç£?å??è¤?製 %1 å??ç£?å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2158
+#: ../src/GParted_Core.cc:2378
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "å?¨ç£?å?? %1 中寫å?¥å??å¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2161
+#: ../src/GParted_Core.cc:2381
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "å?¨ç£?å?? %1 中è®?å??å??å¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2171
+#: ../src/GParted_Core.cc:2391
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "調� %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2218
+#: ../src/GParted_Core.cc:2438
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "è¨?ç®? %1 æ?°ç??大å°?å??ä½?ç½®"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2222
+#: ../src/GParted_Core.cc:2442
 msgid "requested start: %1"
 msgstr "æ??å®?é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2223
+#: ../src/GParted_Core.cc:2443
 msgid "requested end: %1"
 msgstr "æ??å®?çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2224
+#: ../src/GParted_Core.cc:2444
 msgid "requested size: %1 (%2)"
 msgstr "æ??å®?大å°?ï¼?%1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2347
-msgid "updating boot sector of %1 file system on %2"
+#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
+#: ../src/GParted_Core.cc:2586
+msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "æ?´æ?°å?¨ %2 ä¸?æª?æ¡?系統 %1 ç??å??å??ç£?å??"
 
+#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
+#: ../src/GParted_Core.cc:2622
+msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
+msgstr "å??試å?¨ %1 中寫å?¥é??æ©?ç£?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
+#: ../src/GParted_Core.cc:2628
+msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
+msgstr "å??試å?¨ %1 æ??å°?ä½?ç½® 0x1c æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
+#: ../src/GParted_Core.cc:2635
+msgid "Error trying to open %1"
+msgstr "å??試é??å?? %1 æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
+#: ../src/GParted_Core.cc:2645
+msgid ""
+"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the ntfs boot record."
+msgstr "å?¨ ntfs é??æ©?ç´?é??中設å®?é?±è??ç£?å??ç??ç·¨è??ç?º %1 æ??失æ??ã??"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2647
+msgid "You might try the following command to correct the problem:"
+msgstr "ä½ ä¹?許å?¯ä»¥å??試ä¸?å??æ??令ä¾?修正å??é¡?ï¼?"
+
 #: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:152
 msgid "_Undo Last Operation"
 msgstr "復å??ä¸?ä¸?å??å??ä½?(_U)"
@@ -880,55 +930,55 @@ msgstr "å?©é¤?空é??"
 msgid "Flags"
 msgstr "æ??æ¨?"
 
-#: ../src/Utils.cc:112
+#: ../src/Utils.cc:119
 msgid "unallocated"
 msgstr "æ?ªé??ç½®"
 
-#: ../src/Utils.cc:113
+#: ../src/Utils.cc:120
 msgid "unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
-#: ../src/Utils.cc:114
+#: ../src/Utils.cc:121
 msgid "unformatted"
 msgstr "æ?ªæ ¼å¼?å??"
 
-#: ../src/Utils.cc:129
+#: ../src/Utils.cc:138
 msgid "used"
 msgstr "已使ç?¨ç©ºé??"
 
-#: ../src/Utils.cc:130
+#: ../src/Utils.cc:139
 msgid "unused"
 msgstr "æ?ªä½¿ç?¨ç©ºé??"
 
-#: ../src/Utils.cc:167
+#: ../src/Utils.cc:179
 msgid "%1 B"
 msgstr "%1 B"
 
-#: ../src/Utils.cc:172
+#: ../src/Utils.cc:184
 msgid "%1 KiB"
 msgstr "%1 KiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:177
+#: ../src/Utils.cc:189
 msgid "%1 MiB"
 msgstr "%1 MiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:182
+#: ../src/Utils.cc:194
 msgid "%1 GiB"
 msgstr "%1 GiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:187
+#: ../src/Utils.cc:199
 msgid "%1 TiB"
 msgstr "%1 TiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:323
+#: ../src/Utils.cc:335
 msgid "# Temporary file created by gparted.  It may be deleted.\n"
 msgstr "# ç?± gparted 建ç«?ç??æ?«å­?æª?æ¡?ã??å®?å?¯ä»¥è¢«å?ªé?¤ã??\n"
 
-#: ../src/Utils.cc:332
+#: ../src/Utils.cc:344
 msgid "Label operation failed:  Unable to write to temporary file %1.\n"
 msgstr "æ¨?籤æ??ä½?失æ??ï¼?ç?¡æ³?寫å?¥æ?«å­?æª?æ¡? %1ã??\n"
 
-#: ../src/Utils.cc:341
+#: ../src/Utils.cc:353
 msgid "Label operation failed:  Unable to create temporary file %1.\n"
 msgstr "æ¨?籤æ??ä½?失æ??ï¼?ç?¡æ³?建ç«?æ?«å­?æª?æ¡? %1ã??\n"
 
@@ -992,144 +1042,144 @@ msgstr "å?¨å·²é?¸ç??æ?ªé??置空é??ä¸?建ç«?æ?°ç??å??å?²å??"
 msgid "Delete the selected partition"
 msgstr "å?ªé?¤å·²é?¸ç??å??å?²å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:239
+#: ../src/Win_GParted.cc:242
 msgid "Resize/Move the selected partition"
 msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å??å·²é?¸ç??å??å?²å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:248
+#: ../src/Win_GParted.cc:251
 msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
 msgstr "è¤?製已é?¸ç??å??å?²å??è?³å?ªè²¼ç°¿"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:253
+#: ../src/Win_GParted.cc:256
 msgid "Paste the partition from the clipboard"
 msgstr "å¾?å?ªè²¼ç°¿ä¸­è²¼ä¸?å??å?²å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:265
+#: ../src/Win_GParted.cc:268
 msgid "Undo Last Operation"
 msgstr "復å??ä¸?ä¸?å??å??ä½?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:273
+#: ../src/Win_GParted.cc:276
 msgid "Apply All Operations"
 msgstr "å¥?ç?¨æ??æ??å??ä½?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:308
+#: ../src/Win_GParted.cc:311
 msgid "_Resize/Move"
 msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å??(_R)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:332
+#: ../src/Win_GParted.cc:335
 msgid "_Format to"
 msgstr "æ ¼å¼?å??(_F)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:341
+#: ../src/Win_GParted.cc:344
 msgid "Unmount"
 msgstr "解é?¤æ??è¼?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:347
+#: ../src/Win_GParted.cc:350
 msgid "_Mount on"
 msgstr "æ??è¼?æ?¼(_M)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:354
+#: ../src/Win_GParted.cc:357
 msgid "M_anage Flags"
 msgstr "管ç??æ??æ¨?(_A)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:359
+#: ../src/Win_GParted.cc:362
 msgid "C_heck"
 msgstr "檢�(_H)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:364
+#: ../src/Win_GParted.cc:367
 msgid "_Label"
 msgstr "�籤(_L)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:418
+#: ../src/Win_GParted.cc:429
 msgid "Device Information"
 msgstr "�置��"
 
 #. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:426
+#: ../src/Win_GParted.cc:437
 msgid "Model:"
 msgstr "å??è??ï¼?"
 
 #. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:463
+#: ../src/Win_GParted.cc:474
 msgid "DiskLabelType:"
 msgstr "ç£?ç¢?æ¨?籤é¡?å??ï¼?"
 
 #. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:471
+#: ../src/Win_GParted.cc:482
 msgid "Heads:"
 msgstr "�頭�"
 
 #. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:479
+#: ../src/Win_GParted.cc:490
 msgid "Sectors/Track:"
 msgstr "ç£?å??/ç£?è»?ï¼?"
 
 #. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:487
+#: ../src/Win_GParted.cc:498
 msgid "Cylinders:"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:666
+#: ../src/Win_GParted.cc:677
 msgid "Could not add this operation to the list."
 msgstr "ç?¡æ³?å°?æ­¤å??ä½?å? å?¥æ¸?å?®ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:691
+#: ../src/Win_GParted.cc:702
 msgid "%1 operation pending"
 msgid_plural "%1 operations pending"
 msgstr[0] "é ?å®?ç?? %1 å??å??ä½?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:745
+#: ../src/Win_GParted.cc:756
 msgid "Quit GParted?"
 msgstr "é?¢é?? GParted?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:751
+#: ../src/Win_GParted.cc:762
 msgid "%1 operation is currently pending."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending."
 msgstr[0] "ç?®å??æ?? %1 å??å??ä½?å?¨ç­?å¾?ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:777
+#: ../src/Win_GParted.cc:788
 msgid "_Unmount"
 msgstr "��(_U)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:802
+#: ../src/Win_GParted.cc:813
 msgid "_Swapoff"
 msgstr "å??ç?¨äº¤æ??å??(_S)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:808
+#: ../src/Win_GParted.cc:819
 msgid "_Swapon"
 msgstr "å??ç?¨äº¤æ??å??(_S)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:966
+#: ../src/Win_GParted.cc:1018
 msgid "%1 - GParted"
 msgstr "%1 - GParted"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1012
+#: ../src/Win_GParted.cc:1064
 msgid "Scanning all devices..."
 msgstr "æ??æ??æ??æ??è£?ç½®..."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1028
+#: ../src/Win_GParted.cc:1080
 msgid ""
 "The kernel is unable to re-read the partition tables on the following "
 "devices:"
 msgstr "系統核å¿?ç?¡æ³?é??è®?æ?¼ä»¥ä¸?è£?ç½®ç??å??å?²è¡¨ï¼?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1035
+#: ../src/Win_GParted.cc:1087
 msgid ""
 "Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount "
 "all mounted partitions on a device to get full access."
 msgstr "å??å? æ?¯å? ç?ºé??äº?è£?置你å?ªè?½æ??é??度å?°å­?å??ã??å?¸è¼?è£?ç½®ä¸?æ??æ??å??å?²å??ä¾?å®?å?¨å?°å­?å??該è£?ç½®ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1079
+#: ../src/Win_GParted.cc:1131
 msgid "No devices detected"
 msgstr "�測��任��置"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1214
+#: ../src/Win_GParted.cc:1266
 msgid "GNOME Partition Editor"
 msgstr "GNOME å??å?²å??編輯å?¨"
 
 #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
 #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1230
+#: ../src/Win_GParted.cc:1282
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1138,11 +1188,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-06"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1272
+#: ../src/Win_GParted.cc:1324
 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
 msgstr "ä¸?å?¯è?½å»ºç«?å¤?æ?¼ %1 å??主è¦?å??å?²å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1280
+#: ../src/Win_GParted.cc:1332
 msgid ""
 "If you want more partitions you should first create an extended partition. "
 "Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1150,94 +1200,98 @@ msgid ""
 "partition first."
 msgstr "å¦?æ??念æ?³è¦?æ??æ?´å¤?ç??å??å?²å??ï¼?é?£éº¼ä½ æ??å??建ç«?伸延å??å?²å??ã??é??種å??å?²è?¨è?½å??å?«å?¶å®?å??å?²å??ã??ä½?æ?¯ä¼¸å»¶å??å?²å??å??æ?¯ä¸»è¦?å??å?²å??ï¼?æ??以å?¯è?½å??è¦?å°?主è¦?å??å?²å??移é?¤ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1467
+#: ../src/Win_GParted.cc:1519
 msgid "Unable to delete %1!"
 msgstr "���� %1�"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1474
+#: ../src/Win_GParted.cc:1526
 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
 msgstr "è«?å??å?¸è¼?ä»»ä½?大æ?¼ %1 ç??é??輯å??å?²å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1485
+#: ../src/Win_GParted.cc:1537
 msgid "Are you sure you want to delete %1?"
 msgstr "確���� %1�"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1492
+#: ../src/Win_GParted.cc:1544
 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
 msgstr "å??å?²å??å?¨å?ªé?¤å¾?ä¸?è?½å??è¤?製ã??"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1495
+#: ../src/Win_GParted.cc:1547
 msgid "Delete %1 (%2, %3)"
 msgstr "�� %1 (%2, %3)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1561
+#: ../src/Win_GParted.cc:1613
 msgid "Cannot format this file system to %1."
 msgstr "ç?¡æ³?å°?é??å??æª?æ¡?系統格å¼?å??ç?º %1ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1570
+#: ../src/Win_GParted.cc:1622
 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
 msgstr "%1 ç??æª?æ¡?系統ç??å??å?²å??è¦?æ±?æ??å°?è¦?æ?? %2ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1575
+#: ../src/Win_GParted.cc:1627
 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
 msgstr "%1 æª?æ¡?系統ç??å??å?²å??ç??大å°?ä¸?é??æ?¯ %2ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1660
+#: ../src/Win_GParted.cc:1712
 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
 msgstr "å??å?²å??ç?¡æ³?å¾?以ä¸?æ??è¼?é»?中å?¸è¼?ï¼?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1662
+#: ../src/Win_GParted.cc:1714
 msgid ""
 "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
 "advised to unmount them manually."
 msgstr "ç??ä¾?æ??å?¶å®?å??å?²å??å??æª?æ??è¼?æ?¼æ­¤å??å?²å??ã??建議å??æ??å??å°?å®?å??å?¸è¼?ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1712
+#: ../src/Win_GParted.cc:1764
 msgid "Deactivating swap on %1"
 msgstr "å??ç?¨å?¨ %1 ç??交æ??å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1712
+#: ../src/Win_GParted.cc:1764
 msgid "Activating swap on %1"
 msgstr "å??ç?¨å?¨ %1 ç??交æ??å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1719
+#: ../src/Win_GParted.cc:1771
 msgid "Could not deactivate swap"
 msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨äº¤æ??å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1719
+#: ../src/Win_GParted.cc:1771
 msgid "Could not activate swap"
 msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨äº¤æ??å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1735
+#: ../src/Win_GParted.cc:1787
 msgid "Unmounting %1"
 msgstr "御� %1 中"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1740
+#: ../src/Win_GParted.cc:1792
 msgid "Could not unmount %1"
 msgstr "���� %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1769
+#: ../src/Win_GParted.cc:1821
 msgid "mounting %1 on %2"
 msgstr "å°? %1 æ??è¼?æ?¼ %2 中"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1776
+#: ../src/Win_GParted.cc:1828
 msgid "Could not mount %1 on %2"
 msgstr "ç?¡æ³?å°? %1 æ??è¼?æ?¼ %2"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1802
+#: ../src/Win_GParted.cc:1854
 msgid "Error while creating partition table."
 msgstr "建ç«?å??å?²è¡¨æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1915
+#: ../src/Win_GParted.cc:1967
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
 msgstr "確å®?è¦?å¥?ç?¨ç­?å¾?中ç??å??ä½?ï¼?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1920
-msgid "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
-msgstr "建議é?²è¡?å??å??å??份é??è¦?è³?æ??ã??"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1973
+msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
+msgstr "編輯å??å?²å??æ??é? æ?? è³? æ?? é?º 失 ç??å?¯è?½ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1921
+#: ../src/Win_GParted.cc:1975
+msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
+msgstr "建議é?²è¡?å??å??å??份你ç??è³?æ??ã??"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1977
 msgid "Apply operations to device"
 msgstr "å¥?ç?¨è?³æ??æ??è£?ç½®"
 
@@ -1292,6 +1346,10 @@ msgstr "å¢?大已æ??è¼?ç??æª?æ¡?系統"
 msgid "copy file system"
 msgstr "�製��系統"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Choosing the Create button will IMMEDIATELY ERASE ALL DATA on disk %1"
+#~ msgstr "é?¸æ??建ç«?æ??é??æ??ç«?å?»æ¶?é?¤ç£?ç¢? %1 ä¸?ç??æ??æ??è³?æ??"
+
 #~ msgid "Set Disklabel on %1"
 #~ msgstr "� %1 設置���籤"
 
@@ -1385,9 +1443,6 @@ msgstr "�製��系統"
 #~ msgid "Error while converting filesystem of %1"
 #~ msgstr "è½?æ??æª?æ¡?系統 %1 æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#~ msgid "Error while copying %1"
-#~ msgstr "è¤?製 %1 æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
 #~ "operations on the list."
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index af3effa..512c54d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,12 +5,12 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gparted 0.3.9-svn\n"
+"Project-Id-Version: gparted 0.4.5-git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-27 13:55+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-17 22:56+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-02 16:03+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-31 15:04+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community linuxhall org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,19 +43,19 @@ msgstr "å¾?端ç??å?©é¤?空é?? (MiB)ï¼?"
 msgid "Round to cylinders"
 msgstr "æ??æ?¥è¿?ç??ç£?æ?±"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:169
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:173
 msgid "Resize"
 msgstr "調�大�"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:169 ../src/Win_GParted.cc:226
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:173 ../src/Win_GParted.cc:226
 msgid "Resize/Move"
 msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å??"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:186
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:190
 msgid "Minimum Size: %1 MiB"
 msgstr "大å°?ä¸?é??ï¼?%1 MiB"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:187
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:191
 msgid "Maximum Size: %1 MiB"
 msgstr "大å°?ä¸?é??ï¼?%1 MiB"
 
@@ -81,16 +81,6 @@ msgstr "é?²é??"
 msgid "Select new partition table type:"
 msgstr "é?¸æ??æ?°ç??å??å?²è¡¨é¡?å??ï¼?"
 
-#. TO TRANSLATORS: looks like  Choosing the Create button will IMMEDIATELY ERASE ALL DATA on disk /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:82
-msgid "Choosing the Create button will IMMEDIATELY ERASE ALL DATA on disk %1"
-msgstr "é?¸æ??建ç«?æ??é??æ??ç«?å?»æ¶?é?¤ç£?ç¢? %1 ä¸?ç??æ??æ??è³?æ??"
-
-#. TO TRANSLATORS: This is the name of the button referred to in the previous text  Choosing the Create button will ....
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:89 ../src/DialogFeatures.cc:35
-msgid "Create"
-msgstr "建�"
-
 #: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:35
 msgid "Paste %1"
 msgstr "貼� %1"
@@ -106,12 +96,12 @@ msgstr "è­¦å??ï¼?"
 
 #. filesystem
 #. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151 ../src/Dialog_Partition_New.cc:92
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151 ../src/Dialog_Partition_New.cc:111
 msgid "File System:"
 msgstr "��系統:"
 
 #. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Win_GParted.cc:434
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Win_GParted.cc:445
 msgid "Size:"
 msgstr "大��"
 
@@ -130,7 +120,7 @@ msgid "Flags:"
 msgstr "æ??æ¨?ï¼?"
 
 #. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:224 ../src/Win_GParted.cc:442
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:224 ../src/Win_GParted.cc:453
 msgid "Path:"
 msgstr "路��"
 
@@ -164,7 +154,7 @@ msgstr "æ²?æ??æ??è¼?"
 
 #. Label
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:265 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:104
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:123
 msgid "Label:"
 msgstr "�籤:"
 
@@ -183,7 +173,7 @@ msgid "Last Sector:"
 msgstr "æ??å¾?ä¸?å??ç£?å??ï¼?"
 
 #. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312 ../src/Win_GParted.cc:495
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312 ../src/Win_GParted.cc:506
 msgid "Total Sectors:"
 msgstr "ç£?å??總æ?¸ï¼?"
 
@@ -198,25 +188,25 @@ msgid "Create new Partition"
 msgstr "建ç«?æ?°ç??å??å?²å??"
 
 #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:58
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:77
 msgid "Create as:"
 msgstr "建���"
 
 #. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:63 ../src/OperationCreate.cc:73
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:73
 msgid "Primary Partition"
 msgstr "主è¦?å??å?²å??"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:64 ../src/OperationCreate.cc:76
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:76
 #: ../src/OperationDelete.cc:75
 msgid "Logical Partition"
 msgstr "é??輯å??å?²å??"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:65 ../src/OperationCreate.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:79
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "伸延å??å?²å??"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:166
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:185
 msgid "New Partition #%1"
 msgstr "æ?°å¢?å??å?²å?? #%1"
 
@@ -317,7 +307,7 @@ msgstr "GParted 詳細è³?æ??"
 
 #. ==== GUI =========================
 #: ../src/Dialog_Progress.cc:356 ../src/Win_GParted.cc:69
-#: ../src/Win_GParted.cc:1056 ../src/Win_GParted.cc:1211
+#: ../src/Win_GParted.cc:1108 ../src/Win_GParted.cc:1263
 msgid "GParted"
 msgstr "GParted"
 
@@ -353,6 +343,10 @@ msgstr "��系統��"
 msgid "File System"
 msgstr "��系統"
 
+#: ../src/DialogFeatures.cc:35
+msgid "Create"
+msgstr "建�"
+
 #: ../src/DialogFeatures.cc:36
 msgid "Grow"
 msgstr "�大"
@@ -414,352 +408,408 @@ msgstr "é??æ?°æ??æ??æ?¯æ?´ç??å??ä½?"
 msgid "Manage flags on %1"
 msgstr "管ç?? %1 ä¸?ç??æ??æ¨?"
 
+#. TO TRANSLATORS: looks like  create missing /dev/mapper entries
+#: ../src/DMRaid.cc:235
+msgid "create missing %1 entries"
+msgstr "建ç«?é?ºå¤±ç?? %1 å??é ?ç?®"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like  delete affected /dev/mapper entries
+#: ../src/DMRaid.cc:329
+msgid "delete affected %1 entries"
+msgstr "å?ªé?¤å½±é?¿ç?? %1 å??é ?ç?®"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like  delete /dev/mapper entry
+#: ../src/DMRaid.cc:352
+msgid "delete %1 entry"
+msgstr "�� %1 ��"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like  update /dev/mapper entry
+#: ../src/DMRaid.cc:402
+msgid "update %1 entry"
+msgstr "æ?´æ?° %1 é ?ç?®"
+
 #. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#. TODO avoid probing partition nodes for dmraid devices
-#. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:176 ../src/GParted_Core.cc:224
+#: ../src/GParted_Core.cc:201 ../src/GParted_Core.cc:212
 msgid "Scanning %1"
 msgstr "æ­£å?¨æ??æ?? %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:244
+#: ../src/GParted_Core.cc:233
 msgid "Confirming %1"
 msgstr "正�確� %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:264
+#: ../src/GParted_Core.cc:253
 msgid "Searching %1 partitions"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å°? %1 å??å?²å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:300
+#: ../src/GParted_Core.cc:289
 msgid "unrecognized"
 msgstr "��確�"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:381
+#: ../src/GParted_Core.cc:370
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "å??å?²å??ç??é?·åº¦ä¸?è?½æ?¯ %1 å??ç£?å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:389
+#: ../src/GParted_Core.cc:378
 msgid ""
 "A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid"
 msgstr "å??å?²å??ç??å·²ç?¨ç£?å?? (%1)ï¼?大æ?¼å?¶æ?¬èº«ç??é?·åº¦ (%2)ï¼?æ?¯ç?¡æ??ç??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:455
+#: ../src/GParted_Core.cc:444
 msgid "libparted messages"
 msgstr "libparted ��"
 
+#: ../src/GParted_Core.cc:853
+msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
+msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´ Linux Unified Key Setup å? å¯?ã??"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:934
+msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
+msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´ Logical Volume Managementã??"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:957
+msgid "BTRFS is not yet supported."
+msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´ BTRFSã??"
+
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:823
+#: ../src/GParted_Core.cc:964
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "å?µæ¸¬ä¸?å?°ä»»ä½?æª?æ¡?系統ï¼?å??å? å?¯è?½æ?¯ï¼?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:825
+#: ../src/GParted_Core.cc:966
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "æª?æ¡?系統已å??æ??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:827
+#: ../src/GParted_Core.cc:968
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "GParted ä¸?ç?¥é??æ­¤æª?æ¡?系統ç??é¡?å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:829
+#: ../src/GParted_Core.cc:970
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "é??裡æ²?æ??æª?æ¡?系統å­?å?¨ï¼?æ?ªæ ¼å¼?å??ï¼?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:925
+#: ../src/GParted_Core.cc:1096
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??è¼?é»?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:943
+#: ../src/GParted_Core.cc:1114
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "ç?¡æ³?è®?å??æ­¤æª?æ¡?系統ç??å?§å®¹ï¼?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:945
+#: ../src/GParted_Core.cc:1116
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "å??å? å?¯è?½æ?¯æ??äº?å??ä½?ä¸?å­?å?¨ã??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1053
+#: ../src/GParted_Core.cc:1228
 msgid "create empty partition"
 msgstr "建ç«?空ç?½å??å?²å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1121 ../src/GParted_Core.cc:2192
+#: ../src/GParted_Core.cc:1296 ../src/GParted_Core.cc:2412
 msgid "path: %1"
 msgstr "路��%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1122 ../src/GParted_Core.cc:2193
+#: ../src/GParted_Core.cc:1297 ../src/GParted_Core.cc:2413
 msgid "start: %1"
 msgstr "é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1123 ../src/GParted_Core.cc:2194
+#: ../src/GParted_Core.cc:1298 ../src/GParted_Core.cc:2414
 msgid "end: %1"
 msgstr "çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1124 ../src/GParted_Core.cc:2195
+#: ../src/GParted_Core.cc:1299 ../src/GParted_Core.cc:2415
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "大��%1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1154 ../src/linux_swap.cc:79 ../src/xfs.cc:236
+#: ../src/GParted_Core.cc:1329 ../src/linux_swap.cc:79 ../src/xfs.cc:236
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "建ç«?æ?°ç?? %1 æª?æ¡?系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1187
+#: ../src/GParted_Core.cc:1362
 msgid "delete partition"
 msgstr "å?ªé?¤å??å?²å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1210
+#: ../src/GParted_Core.cc:1402
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "æ¸?é?¤ %1 ä¸?ç??å??å?²å??æ¨?籤"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1215
+#: ../src/GParted_Core.cc:1407
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "å?¨ %2 設å®?å??å?²å??æ¨?籤ã??%1ã??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1291
+#: ../src/GParted_Core.cc:1486
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "移å??è¦?æ±?æ?°å??è??ç??é?·åº¦ç?¸å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1308
+#: ../src/GParted_Core.cc:1503
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "è¿?å??ä¸?ä¸?次å°?å??å?²è¡¨ç??è®?æ?´"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1337
+#: ../src/GParted_Core.cc:1532
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "æª?æ¡?系統å??左移"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1339
+#: ../src/GParted_Core.cc:1534
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "æª?æ¡?系統å??å?³ç§»"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1342
+#: ../src/GParted_Core.cc:1537
 msgid "move file system"
 msgstr "移å??æª?æ¡?系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1344
+#: ../src/GParted_Core.cc:1539
 msgid ""
 "new and old file system have the same position -- skipping this operation"
 msgstr "æ?°å??è??æª?æ¡?系統ç??ä½?ç½®ç?¸å??ï¼?ï¼?ç?¥é??æ­¤å??ä½?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1363
+#: ../src/GParted_Core.cc:1558
 msgid "perform real move"
 msgstr "é?²è¡?ç??實移å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1405
+#: ../src/GParted_Core.cc:1600
 msgid "using libparted"
 msgstr "使� libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1445
+#: ../src/GParted_Core.cc:1640
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "調æ?´å¤§å°?è¦?æ±?æ?°å??è??ç??é??å§?ä½?ç½®ç?¸å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1510
+#: ../src/GParted_Core.cc:1705
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å??å??å?²å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1513
+#: ../src/GParted_Core.cc:1708
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "å??å?²å??å??å?³ç§»"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1516
+#: ../src/GParted_Core.cc:1711
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "å??å?²å??å??左移"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1519
+#: ../src/GParted_Core.cc:1714
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "å??å?²å??ç?± %1 å¢?大ç?º %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1522
+#: ../src/GParted_Core.cc:1717
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "å??å?²å??ç?± %1 縮å°?ç?º %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1525
+#: ../src/GParted_Core.cc:1720
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "å°?å??å?²å??å??å?³ç§»å??ç?± %1 å¢?大ç?º %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1528
+#: ../src/GParted_Core.cc:1723
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "å°?å??å?²å??å??å?³ç§»å??ç?± %1 縮å°? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1531
+#: ../src/GParted_Core.cc:1726
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "å°?å??å?²å??å??左移å??ç?± %1 å¢?大ç?º %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1534
+#: ../src/GParted_Core.cc:1729
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "å°?å??å?²å??å??左移å??ç?± %1 縮å°?ç?º %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1549
+#: ../src/GParted_Core.cc:1744
 msgid ""
 "new and old partition have the same size and position -- skipping this "
 "operation"
 msgstr "æ?°å??è??å??å?²å??ç??ä½?ç½®å??大å°?ç?¸å??ï¼?ï¼?ç?¥é??æ­¤å??ä½?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1559
+#: ../src/GParted_Core.cc:1754
 msgid "old start: %1"
 msgstr "è??ç??é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1560
+#: ../src/GParted_Core.cc:1755
 msgid "old end: %1"
 msgstr "è??ç??çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1561
+#: ../src/GParted_Core.cc:1756
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "è??ç??大å°?ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1616 ../src/GParted_Core.cc:2273
+#: ../src/GParted_Core.cc:1815 ../src/GParted_Core.cc:2493
 msgid "new start: %1"
 msgstr "æ?°ç??é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1617 ../src/GParted_Core.cc:2274
+#: ../src/GParted_Core.cc:1816 ../src/GParted_Core.cc:2494
 msgid "new end: %1"
 msgstr "æ?°ç??çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1618 ../src/GParted_Core.cc:2275
+#: ../src/GParted_Core.cc:1817 ../src/GParted_Core.cc:2495
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "æ?°ç??大å°?ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1642
+#: ../src/GParted_Core.cc:1853
 msgid "shrink file system"
 msgstr "縮���系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1646
+#: ../src/GParted_Core.cc:1857
 msgid "grow file system"
 msgstr "�大��系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1649
+#: ../src/GParted_Core.cc:1860
 msgid "resize file system"
 msgstr "é??設æª?æ¡?系統大å°?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1652
+#: ../src/GParted_Core.cc:1863
 msgid "new and old file system have the same size -- skipping this operation"
 msgstr "æ?°å??è??ç??æª?æ¡?系統大å°?ç?¸å??ï¼?ï¼?ç?¥é??æ­¤å??ä½?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1687
+#: ../src/GParted_Core.cc:1898
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "å°?æª?æ¡?系統å¢?大è?³å¡«æ»¿æ?´å??å??å?²å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1692
+#: ../src/GParted_Core.cc:1903
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "���大此��系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1711
+#: ../src/GParted_Core.cc:1922
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "ç?®ç??å?°ç??大å°?æ¯?ä¾?æº?å??å?²å??ç??å°?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1725
+#: ../src/GParted_Core.cc:1936
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "å°? %1 ç??æª?æ¡?系統è¤?製å?° %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1769
+#: ../src/GParted_Core.cc:1980
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "����測試"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1817
+#: ../src/GParted_Core.cc:2028
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "使������"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1819
+#: ../src/GParted_Core.cc:2030
 msgid "read %1 sectors"
 msgstr "è®?å?? %1 å??ç£?å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1819
+#: ../src/GParted_Core.cc:2030
 msgid "copy %1 sectors"
 msgstr "è¤?製 %1 å??ç£?å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1821
+#: ../src/GParted_Core.cc:2032
 msgid "finding optimal blocksize"
 msgstr "å°?æ?¾æ??ä½?ç??ç£?ç¢?å??å¡?大å°?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1858
+#: ../src/GParted_Core.cc:2069
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 �"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1874
+#: ../src/GParted_Core.cc:2085
 msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
 msgstr "æ??ä½³ç??å??å¡?大å°?æ?¯ %1 å??ç£?å?? (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1891
+#: ../src/GParted_Core.cc:2102
 msgid "%1 sectors read"
 msgstr "å·²è®?å?? %1 å??ç£?å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1891
+#: ../src/GParted_Core.cc:2102
 msgid "%1 sectors copied"
 msgstr "å·²è¤?製 %1 å??ç£?å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1902
+#: ../src/GParted_Core.cc:2113
 msgid "rollback last transaction"
 msgstr "è¿?å??ä¸?ä¸?次å?·è¡?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1929
+#: ../src/GParted_Core.cc:2140
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr "檢æ?¥ %1 ä¸?æª?æ¡?系統ç??é?¯èª¤å??修正å®?å??ï¼?å¦?æ??å?¯ä»¥ï¼?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1937
+#: ../src/GParted_Core.cc:2148
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "���此��系統�檢�"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1963
+#: ../src/GParted_Core.cc:2174
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "設å®? %1 ç??æª?æ¡?系統"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1985
+#: ../src/GParted_Core.cc:2205
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "æ?°å??å?²å??é¡?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2012
+#: ../src/GParted_Core.cc:2232
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "å·²è®?å?? %1/%2ï¼?å?©é¤? %3ï¼?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2012
+#: ../src/GParted_Core.cc:2232
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "已�製 %1/%2��� %3�"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2018 ../src/GParted_Core.cc:2113
+#: ../src/GParted_Core.cc:2238 ../src/GParted_Core.cc:2333
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "å·²è®?å?? %1/%2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2018 ../src/GParted_Core.cc:2113
+#: ../src/GParted_Core.cc:2238 ../src/GParted_Core.cc:2333
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "已�製 %1/%2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2036
+#: ../src/GParted_Core.cc:2256
 msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
 msgstr "使ç?¨å??å¡?大å°?ç?º %2 å??ç£?å??è®?å?? %1 å??ç£?å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2039
+#: ../src/GParted_Core.cc:2259
 msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
 msgstr "使ç?¨å??å¡?大å°?ç?º %2 å??ç£?å??è¤?製 %1 å??ç£?å??"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2158
+#: ../src/GParted_Core.cc:2378
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "å?¨ç£?å?? %1 中寫å?¥å??å¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2161
+#: ../src/GParted_Core.cc:2381
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "å?¨ç£?å?? %1 中è®?å??å??å¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2171
+#: ../src/GParted_Core.cc:2391
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "調� %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2218
+#: ../src/GParted_Core.cc:2438
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "è¨?ç®? %1 æ?°ç??大å°?å??ä½?ç½®"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2222
+#: ../src/GParted_Core.cc:2442
 msgid "requested start: %1"
 msgstr "æ??å®?é??å§?ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2223
+#: ../src/GParted_Core.cc:2443
 msgid "requested end: %1"
 msgstr "æ??å®?çµ?æ??ç£?å??ï¼?%1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2224
+#: ../src/GParted_Core.cc:2444
 msgid "requested size: %1 (%2)"
 msgstr "æ??å®?大å°?ï¼?%1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2347
-msgid "updating boot sector of %1 file system on %2"
+#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
+#: ../src/GParted_Core.cc:2586
+msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "æ?´æ?°å?¨ %2 ä¸?æª?æ¡?系統 %1 ç??å??å??ç£?å??"
 
+#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
+#: ../src/GParted_Core.cc:2622
+msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
+msgstr "å??試å?¨ %1 中寫å?¥é??æ©?ç£?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
+#: ../src/GParted_Core.cc:2628
+msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
+msgstr "å??試å?¨ %1 æ??å°?ä½?ç½® 0x1c æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
+#: ../src/GParted_Core.cc:2635
+msgid "Error trying to open %1"
+msgstr "å??試é??å?? %1 æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
+#: ../src/GParted_Core.cc:2645
+msgid ""
+"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the ntfs boot record."
+msgstr "å?¨ ntfs é??æ©?ç´?é??中設å®?é?±è??ç£?å??ç??ç·¨è??ç?º %1 æ??失æ??ã??"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2647
+msgid "You might try the following command to correct the problem:"
+msgstr "æ?¨ä¹?許å?¯ä»¥å??試ä¸?å??æ??令ä¾?修正å??é¡?ï¼?"
+
 #: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:152
 msgid "_Undo Last Operation"
 msgstr "復å??ä¸?ä¸?å??å??ä½?(_U)"
@@ -882,55 +932,55 @@ msgstr "å?©é¤?空é??"
 msgid "Flags"
 msgstr "æ??æ¨?"
 
-#: ../src/Utils.cc:112
+#: ../src/Utils.cc:119
 msgid "unallocated"
 msgstr "æ?ªé??ç½®"
 
-#: ../src/Utils.cc:113
+#: ../src/Utils.cc:120
 msgid "unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
-#: ../src/Utils.cc:114
+#: ../src/Utils.cc:121
 msgid "unformatted"
 msgstr "æ?ªæ ¼å¼?å??"
 
-#: ../src/Utils.cc:129
+#: ../src/Utils.cc:138
 msgid "used"
 msgstr "已使ç?¨ç©ºé??"
 
-#: ../src/Utils.cc:130
+#: ../src/Utils.cc:139
 msgid "unused"
 msgstr "æ?ªä½¿ç?¨ç©ºé??"
 
-#: ../src/Utils.cc:167
+#: ../src/Utils.cc:179
 msgid "%1 B"
 msgstr "%1 B"
 
-#: ../src/Utils.cc:172
+#: ../src/Utils.cc:184
 msgid "%1 KiB"
 msgstr "%1 KiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:177
+#: ../src/Utils.cc:189
 msgid "%1 MiB"
 msgstr "%1 MiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:182
+#: ../src/Utils.cc:194
 msgid "%1 GiB"
 msgstr "%1 GiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:187
+#: ../src/Utils.cc:199
 msgid "%1 TiB"
 msgstr "%1 TiB"
 
-#: ../src/Utils.cc:323
+#: ../src/Utils.cc:335
 msgid "# Temporary file created by gparted.  It may be deleted.\n"
 msgstr "# ç?± gparted 建ç«?ç??æ?«å­?æª?æ¡?ã??å®?å?¯ä»¥è¢«å?ªé?¤ã??\n"
 
-#: ../src/Utils.cc:332
+#: ../src/Utils.cc:344
 msgid "Label operation failed:  Unable to write to temporary file %1.\n"
 msgstr "æ¨?籤æ??ä½?失æ??ï¼?ç?¡æ³?寫å?¥æ?«å­?æª?æ¡? %1ã??\n"
 
-#: ../src/Utils.cc:341
+#: ../src/Utils.cc:353
 msgid "Label operation failed:  Unable to create temporary file %1.\n"
 msgstr "æ¨?籤æ??ä½?失æ??ï¼?ç?¡æ³?建ç«?æ?«å­?æª?æ¡? %1ã??\n"
 
@@ -994,128 +1044,128 @@ msgstr "å?¨å·²é?¸ç??æ?ªé??置空é??ä¸?建ç«?æ?°ç??å??å?²å??"
 msgid "Delete the selected partition"
 msgstr "å?ªé?¤å·²é?¸ç??å??å?²å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:239
+#: ../src/Win_GParted.cc:242
 msgid "Resize/Move the selected partition"
 msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å??å·²é?¸ç??å??å?²å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:248
+#: ../src/Win_GParted.cc:251
 msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
 msgstr "è¤?製已é?¸ç??å??å?²å??è?³å?ªè²¼ç°¿"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:253
+#: ../src/Win_GParted.cc:256
 msgid "Paste the partition from the clipboard"
 msgstr "å¾?å?ªè²¼ç°¿ä¸­è²¼ä¸?å??å?²å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:265
+#: ../src/Win_GParted.cc:268
 msgid "Undo Last Operation"
 msgstr "復å??ä¸?ä¸?å??å??ä½?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:273
+#: ../src/Win_GParted.cc:276
 msgid "Apply All Operations"
 msgstr "å¥?ç?¨æ??æ??å??ä½?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:308
+#: ../src/Win_GParted.cc:311
 msgid "_Resize/Move"
 msgstr "調æ?´å¤§å°?/移å??(_R)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:332
+#: ../src/Win_GParted.cc:335
 msgid "_Format to"
 msgstr "æ ¼å¼?å??(_F)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:341
+#: ../src/Win_GParted.cc:344
 msgid "Unmount"
 msgstr "解é?¤æ??è¼?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:347
+#: ../src/Win_GParted.cc:350
 msgid "_Mount on"
 msgstr "æ??è¼?æ?¼(_M)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:354
+#: ../src/Win_GParted.cc:357
 msgid "M_anage Flags"
 msgstr "管ç??æ??æ¨?(_A)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:359
+#: ../src/Win_GParted.cc:362
 msgid "C_heck"
 msgstr "檢�(_H)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:364
+#: ../src/Win_GParted.cc:367
 msgid "_Label"
 msgstr "�籤(_L)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:418
+#: ../src/Win_GParted.cc:429
 msgid "Device Information"
 msgstr "�置��"
 
 #. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:426
+#: ../src/Win_GParted.cc:437
 msgid "Model:"
 msgstr "å??è??ï¼?"
 
 #. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:463
+#: ../src/Win_GParted.cc:474
 msgid "DiskLabelType:"
 msgstr "ç£?ç¢?æ¨?籤é¡?å??ï¼?"
 
 #. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:471
+#: ../src/Win_GParted.cc:482
 msgid "Heads:"
 msgstr "�頭�"
 
 #. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:479
+#: ../src/Win_GParted.cc:490
 msgid "Sectors/Track:"
 msgstr "ç£?å??/ç£?è»?ï¼?"
 
 #. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:487
+#: ../src/Win_GParted.cc:498
 msgid "Cylinders:"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:666
+#: ../src/Win_GParted.cc:677
 msgid "Could not add this operation to the list."
 msgstr "ç?¡æ³?å°?æ­¤å??ä½?å? å?¥æ¸?å?®ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:691
+#: ../src/Win_GParted.cc:702
 msgid "%1 operation pending"
 msgid_plural "%1 operations pending"
 msgstr[0] "é ?å®?ç?? %1 å??å??ä½?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:745
+#: ../src/Win_GParted.cc:756
 msgid "Quit GParted?"
 msgstr "é?¢é?? GParted?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:751
+#: ../src/Win_GParted.cc:762
 msgid "%1 operation is currently pending."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending."
 msgstr[0] "ç?®å??æ?? %1 å??å??ä½?å?¨ç­?å¾?ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:777
+#: ../src/Win_GParted.cc:788
 msgid "_Unmount"
 msgstr "��(_U)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:802
+#: ../src/Win_GParted.cc:813
 msgid "_Swapoff"
 msgstr "å??ç?¨äº¤æ??å??(_S)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:808
+#: ../src/Win_GParted.cc:819
 msgid "_Swapon"
 msgstr "å??ç?¨äº¤æ??å??(_S)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:966
+#: ../src/Win_GParted.cc:1018
 msgid "%1 - GParted"
 msgstr "%1 - GParted"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1012
+#: ../src/Win_GParted.cc:1064
 msgid "Scanning all devices..."
 msgstr "æ??æ??æ??æ??è£?ç½®..."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1028
+#: ../src/Win_GParted.cc:1080
 msgid ""
 "The kernel is unable to re-read the partition tables on the following "
 "devices:"
 msgstr "系統核å¿?ç?¡æ³?é??è®?æ?¼ä»¥ä¸?è£?ç½®ç??å??å?²è¡¨ï¼?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1035
+#: ../src/Win_GParted.cc:1087
 msgid ""
 "Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount "
 "all mounted partitions on a device to get full access."
@@ -1123,17 +1173,17 @@ msgstr ""
 "å??å? æ?¯å? ç?ºé??äº?è£?ç½®æ?¨å?ªè?½æ??é??度å?°å­?å??ã??å?¸è¼?è£?ç½®ä¸?æ??æ??å??å?²å??ä¾?å®?å?¨å?°å­?å??該è£?"
 "ç½®ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1079
+#: ../src/Win_GParted.cc:1131
 msgid "No devices detected"
 msgstr "�測��任��置"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1214
+#: ../src/Win_GParted.cc:1266
 msgid "GNOME Partition Editor"
 msgstr "GNOME å??å?²å??編輯å?¨"
 
 #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
 #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1230
+#: ../src/Win_GParted.cc:1282
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1142,11 +1192,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-06"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1272
+#: ../src/Win_GParted.cc:1324
 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
 msgstr "ä¸?å?¯è?½å»ºç«?å¤?æ?¼ %1 å??主è¦?å??å?²å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1280
+#: ../src/Win_GParted.cc:1332
 msgid ""
 "If you want more partitions you should first create an extended partition. "
 "Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1156,94 +1206,98 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??念æ?³è¦?æ??æ?´å¤?ç??å??å?²å??ï¼?é?£éº¼æ?¨æ??å??建ç«?伸延å??å?²å??ã??é??種å??å?²è?¨è?½å??å?«å?¶å®?å??å?²"
 "å??ã??ä½?æ?¯ä¼¸å»¶å??å?²å??å??æ?¯ä¸»è¦?å??å?²å??ï¼?æ??以å?¯è?½å??è¦?å°?主è¦?å??å?²å??移é?¤ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1467
+#: ../src/Win_GParted.cc:1519
 msgid "Unable to delete %1!"
 msgstr "���� %1�"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1474
+#: ../src/Win_GParted.cc:1526
 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
 msgstr "è«?å??å?¸è¼?ä»»ä½?大æ?¼ %1 ç??é??輯å??å?²å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1485
+#: ../src/Win_GParted.cc:1537
 msgid "Are you sure you want to delete %1?"
 msgstr "確���� %1�"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1492
+#: ../src/Win_GParted.cc:1544
 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
 msgstr "å??å?²å??å?¨å?ªé?¤å¾?ä¸?è?½å??è¤?製ã??"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1495
+#: ../src/Win_GParted.cc:1547
 msgid "Delete %1 (%2, %3)"
 msgstr "�� %1 (%2, %3)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1561
+#: ../src/Win_GParted.cc:1613
 msgid "Cannot format this file system to %1."
 msgstr "ç?¡æ³?å°?é??å??æª?æ¡?系統格å¼?å??ç?º %1ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1570
+#: ../src/Win_GParted.cc:1622
 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
 msgstr "%1 ç??æª?æ¡?系統ç??å??å?²å??è¦?æ±?æ??å°?è¦?æ?? %2ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1575
+#: ../src/Win_GParted.cc:1627
 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
 msgstr "%1 æª?æ¡?系統ç??å??å?²å??ç??大å°?ä¸?é??æ?¯ %2ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1660
+#: ../src/Win_GParted.cc:1712
 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
 msgstr "å??å?²å??ç?¡æ³?å¾?以ä¸?æ??è¼?é»?中å?¸è¼?ï¼?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1662
+#: ../src/Win_GParted.cc:1714
 msgid ""
 "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
 "advised to unmount them manually."
 msgstr "ç??ä¾?æ??å?¶å®?å??å?²å??å??æª?æ??è¼?æ?¼æ­¤å??å?²å??ã??建議å??æ??å??å°?å®?å??å?¸è¼?ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1712
+#: ../src/Win_GParted.cc:1764
 msgid "Deactivating swap on %1"
 msgstr "å??ç?¨å?¨ %1 ç??交æ??å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1712
+#: ../src/Win_GParted.cc:1764
 msgid "Activating swap on %1"
 msgstr "å??ç?¨å?¨ %1 ç??交æ??å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1719
+#: ../src/Win_GParted.cc:1771
 msgid "Could not deactivate swap"
 msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨äº¤æ??å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1719
+#: ../src/Win_GParted.cc:1771
 msgid "Could not activate swap"
 msgstr "ç?¡æ³?å??ç?¨äº¤æ??å??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1735
+#: ../src/Win_GParted.cc:1787
 msgid "Unmounting %1"
 msgstr "御� %1 中"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1740
+#: ../src/Win_GParted.cc:1792
 msgid "Could not unmount %1"
 msgstr "���� %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1769
+#: ../src/Win_GParted.cc:1821
 msgid "mounting %1 on %2"
 msgstr "å°? %1 æ??è¼?æ?¼ %2 中"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1776
+#: ../src/Win_GParted.cc:1828
 msgid "Could not mount %1 on %2"
 msgstr "ç?¡æ³?å°? %1 æ??è¼?æ?¼ %2"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1802
+#: ../src/Win_GParted.cc:1854
 msgid "Error while creating partition table."
 msgstr "建ç«?å??å?²è¡¨æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1915
+#: ../src/Win_GParted.cc:1967
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
 msgstr "確å®?è¦?å¥?ç?¨ç­?å¾?中ç??å??ä½?ï¼?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1920
-msgid "It is recommended to backup valuable data before proceeding."
-msgstr "建議é?²è¡?å??å??å??份é??è¦?è³?æ??ã??"
+#: ../src/Win_GParted.cc:1973
+msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
+msgstr "編輯å??å?²å??æ??é? æ?? è³? æ?? é?º 失 ç??å?¯è?½ã??"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1921
+#: ../src/Win_GParted.cc:1975
+msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
+msgstr "建議é?²è¡?å??å??å??份æ?¨ç??è³?æ??ã??"
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1977
 msgid "Apply operations to device"
 msgstr "å¥?ç?¨è?³æ??æ??è£?ç½®"
 
@@ -1299,6 +1353,10 @@ msgstr "å¢?大已æ??è¼?ç??æª?æ¡?系統"
 msgid "copy file system"
 msgstr "�製��系統"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Choosing the Create button will IMMEDIATELY ERASE ALL DATA on disk %1"
+#~ msgstr "é?¸æ??建ç«?æ??é??æ??ç«?å?»æ¶?é?¤ç£?ç¢? %1 ä¸?ç??æ??æ??è³?æ??"
+
 #~ msgid "Set Disklabel on %1"
 #~ msgstr "� %1 設置���籤"
 
@@ -1392,9 +1450,6 @@ msgstr "�製��系統"
 #~ msgid "Error while converting filesystem of %1"
 #~ msgstr "è½?æ??æª?æ¡?系統 %1 æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#~ msgid "Error while copying %1"
-#~ msgstr "è¤?製 %1 æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Be aware that the failure to apply this operation could affect other "
 #~ "operations on the list."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]