[gedit-plugins] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Updated Arabic translation
- Date: Sat, 1 Aug 2009 10:24:54 +0000 (UTC)
commit 37e819e279120ff60109d2e74a58b5e1d831e8fa
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Sat Aug 1 13:24:42 2009 +0300
Updated Arabic translation
po/ar.po | 204 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 121 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 50a79d2..5fe49eb 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,55 +2,88 @@
# Isam Bayazidi <bayazidi arabeyes org>, 2002.#. Translator credits.
# Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi arabeyes org>, 2002.
# Arafat Medini <lumina silverpen de>, 2002.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2009.
# Copyright (C) 2002, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-plugins.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-19 01:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-16 10:25+0100\n"
-"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-01 13:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-01 13:23+0300\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
-"3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0-rc2\n"
-#: ../plugins/bracketcompletion/bracketcompletion.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/bookmarks/bookmarks.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "اÙ?عÙ?اÙ?ات"
+
+#: ../plugins/bookmarks/bookmarks.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Easy document navigation with bookmarks"
+msgstr "تصÙ?Ø Ø³Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ستÙ?د باستخداÙ? اÙ?عÙ?اÙ?ات"
+
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:129
+msgid "Toggle Bookmark"
+msgstr "بدÙ?Ù? اÙ?عÙ?اÙ?Ø©"
+
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:130
+msgid "Toggle bookmark status of the current line"
+msgstr "بدÙ?Ù? ØاÙ?Ø© تعÙ?Ù?Ù? اÙ?سطر اÙ?ØاÙ?Ù?"
+
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:132
+msgid "Goto Next Bookmark"
+msgstr "اذÙ?ب Ù?Ù?عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:133
+msgid "Goto the next bookmark"
+msgstr "اذÙ?ب Ù?Ù?عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:135
+msgid "Goto Previous Bookmark"
+msgstr "اذÙ?ب Ù?Ù?عÙ?اÙ?Ø© اÙ?سابÙ?Ø©"
+
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:136
+msgid "Goto the previous bookmark"
+msgstr "اذÙ?ب Ù?Ù?عÙ?اÙ?Ø© اÙ?سابÙ?Ø©"
+
+#: ../plugins/bracketcompletion/bracketcompletion.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Automatically adds closing brackets."
msgstr "Ù?غÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اس Ø¢Ù?Ù?ا."
-#: ../plugins/bracketcompletion/bracketcompletion.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/bracketcompletion/bracketcompletion.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Bracket Completion"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?اس"
-#: ../plugins/charmap/charmap.gedit-plugin.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/charmap/gedit-charmap-plugin.c:320
+#: ../plugins/charmap/charmap.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../plugins/charmap/gedit-charmap-plugin.c:258
msgid "Character Map"
msgstr "خرÙ?طة اÙ?Ù?ØارÙ?"
-#: ../plugins/charmap/charmap.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/charmap/charmap.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Insert special characters just by clicking on them."
-msgstr "ادرج Ù?ØارÙ? خاصة بÙ?جرد اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "أدرج Ù?ØارÙ? خاصة بÙ?جرد اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù?Ù?Ù?."
-#: ../plugins/codecomment/codecomment.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/codecomment/codecomment.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Code comment"
-msgstr "تعÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ø´Ù?رة"
+msgstr "تعÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?د"
-#: ../plugins/codecomment/codecomment.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/codecomment/codecomment.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Comment out or uncomment a selected block of code."
-msgstr "ضع Ø£Ù? اØØ°Ù? عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? عÙ?Ù? جزء Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?رة."
+msgstr "ضع Ø£Ù? اØØ°Ù? عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? عÙ?Ù? جزء Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?د."
#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:230
msgid "Co_mment Code"
-msgstr "ا_جعÙ? اÙ?Ø´Ù?رة تعÙ?Ù?Ù?ا"
+msgstr "ا_جعÙ? اÙ?Ù?Ù?د تعÙ?Ù?Ù?ا"
#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:232
msgid "Comment the selected code"
-msgstr "ضع عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تعÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?رة اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+msgstr "ضع عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تعÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?د اÙ?Ù?Øدد"
#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:236
msgid "U_ncomment Code"
@@ -58,14 +91,14 @@ msgstr "أزÙ? اÙ?_تعÙ?Ù?Ù?"
#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:238
msgid "Uncomment the selected code"
-msgstr "أزÙ? عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?رة اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+msgstr "أزÙ? عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?د اÙ?Ù?Øدد"
#. ex:ts=4:et:
-#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Color Picker"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Pick a color from a dialog and insert its hexadecimal representation."
msgstr "اÙ?تÙ?Ø· Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? ØÙ?ار Ù?ادرج تÙ?Ø«Ù?Ù?Ù? اÙ?ست عشرÙ?."
@@ -86,45 +119,47 @@ msgid "_Insert"
msgstr "أ_درج"
#. ex:ts=4:et:
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Draw Spaces"
-msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?راغات"
+msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Draw Spaces and Tabs"
-msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?راغات"
+msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات Ù?عÙ?اÙ?ات اÙ?تبÙ?Ù?ب"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.glade.h:1
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:1
+msgid "Draw new lines"
+msgstr "ارسÙ? اÙ?سطÙ?ر اÙ?جدÙ?دة"
+
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:2
msgid "Draw non-breaking spaces"
-msgstr "ارسÙ? Ù?راغات غÙ?ر Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?سر"
+msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات غÙ?ر اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?سر"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.glade.h:2
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:3
msgid "Draw spaces"
-msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?راغات"
+msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.glade.h:3
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:4
msgid "Draw tabs"
-msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?راغات \t"
-
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.glade.h:4
-msgid "Drawing color:"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?رسÙ?:"
+msgstr "ارسÙ? عÙ?اÙ?ات اÙ?تبÙ?Ù?ب"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.py:174
-msgid "Show White Space"
-msgstr ""
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:151
+msgid "Show _White Space"
+msgstr "اعرض اÙ?Ù?_ساÙ?ات"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.py:175
-#, fuzzy
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:152
msgid "Show spaces and tabs"
-msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?راغات"
+msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات Ù? عÙ?اÙ?ات اÙ?تبÙ?Ù?ب"
-#. ex:ts=4:et:
-#: ../plugins/joinlines/joinlines.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:542
+msgid "Error dialog"
+msgstr "Ù?ربع ØÙ?ار اÙ?خطأ"
+
+#: ../plugins/joinlines/joinlines.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Join several lines or split long ones"
msgstr "صÙ?Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù? سطر Ø£Ù? اÙ?صÙ? اÙ?سطÙ?ر اÙ?Ø·Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/joinlines/joinlines.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/joinlines/joinlines.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Join/Split Lines"
msgstr "صÙ?/اÙ?صÙ? اÙ?سطÙ?ر"
@@ -134,7 +169,7 @@ msgstr "_صÙ?Ù? اÙ?سطÙ?ر"
#: ../plugins/joinlines/joinlines.py:57
msgid "Join the selected lines"
-msgstr "صÙ?Ù? اÙ?سطÙ?ر اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+msgstr "صÙ?Ù? اÙ?سطÙ?ر اÙ?Ù?Øددة"
#: ../plugins/joinlines/joinlines.py:59
msgid "_Split Lines"
@@ -142,105 +177,108 @@ msgstr "ا_Ù?صÙ? اÙ?سطÙ?ر"
#: ../plugins/joinlines/joinlines.py:60
msgid "Split the selected lines"
-msgstr "اÙ?صÙ? اÙ?خطÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
+msgstr "اÙ?صÙ? اÙ?سطÙ?ر اÙ?Ù?Øددة"
#: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.c:208
msgid "Tab_bar"
-msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?_تبÙ?Ù?ب"
+msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?_سÙ?Ø©"
#: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.c:209
msgid "Show or hide the tabbar in the current window"
-msgstr "اظÙ?ر Ø£Ù? اخÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?تبÙ?Ù?ب Ù?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr "أظÙ?ر Ø£Ù? أخÙ? شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
#: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.schemas.in.h:1
msgid "Tabbar is Visible"
-msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?تبÙ?Ù?ب ظاÙ?ر"
+msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø© ظاÙ?ر"
#: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.schemas.in.h:2
msgid "Whether the tabbar should be visible in editing windows."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? شرÙ?Ø· اÙ?تبÙ?Ù?ب ظاÙ?را Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?تØرÙ?ر"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø© ظاÙ?را Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?تØرÙ?ر"
-#: ../plugins/showtabbar/showtabbar.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/showtabbar/showtabbar.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Add a menu entry to show/hide the tabbar."
-msgstr "أضÙ? Ù?Ù?دÙ?Ø®Ù?Ø© Ù?ائÙ?Ø© Ù?عرض/اخÙ?اء شرÙ?Ø· اÙ?تبÙ?Ù?ب"
+msgstr "أضÙ? Ù?Ù?دÙ?Ø®Ù?Ø© Ù?ائÙ?Ø© Ù?عرض/إخÙ?اء شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø©"
-#: ../plugins/showtabbar/showtabbar.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/showtabbar/showtabbar.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Show/Hide Tabbar"
-msgstr "اظÙ?ر/اخÙ?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?تبÙ?Ù?ب"
+msgstr "أظÙ?ر/أخÙ? شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø©"
-#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:65
+#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:64
msgid "Sa_ved sessions"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?جÙ?سات اÙ?Ù?_ØÙ?Ù?ظة"
-#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:66
+#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:65
msgid "_Save current session"
-msgstr ""
+msgstr "اØÙ?_ظ اÙ?جÙ?سة اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:66
+#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:65
msgid "Save the current document list as a new session"
-msgstr ""
+msgstr "اØÙ?ظ Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?ستÙ?دات اÙ?ØاÙ?Ù?Ø© Ù?جÙ?سة جدÙ?دة"
-#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:67
+#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:66
msgid "_Manage saved sessions..."
-msgstr ""
+msgstr "Ø£_در اÙ?جÙ?سات اÙ?Ù?ØÙ?Ù?ظة..."
-#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:67
+#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:66
msgid "Open the saved session manager"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?ØªØ Ù?دÙ?ر اÙ?جÙ?سات اÙ?Ù?ØÙ?Ù?ظة"
-#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:107
+#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:106
#, python-format
msgid "Recover '%s' session"
-msgstr ""
+msgstr "استعد اÙ?جÙ?سة '%s'"
-#: ../plugins/sessionsaver/dialogs.py:165
+#: ../plugins/sessionsaver/dialogs.py:167
msgid "Session Name"
msgstr "اسÙ? اÙ?جÙ?سة"
#. ex:ts=4:et:
-#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Save and restore your working sessions"
msgstr "اØÙ?ظ Ù?استعد جÙ?سات عÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Session Saver"
msgstr "ØاÙ?ظ اÙ?جÙ?سات"
-#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.glade.h:1
+#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.ui.h:1
msgid "Save session"
-msgstr ""
+msgstr "اØÙ?ظ اÙ?جÙ?سة"
-#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.glade.h:2
+#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.ui.h:2
msgid "Saved Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?جÙ?سات اÙ?Ù?ØÙ?Ù?ظة"
-#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.glade.h:3
+#: ../plugins/sessionsaver/sessionsaver.ui.h:3
msgid "Session name:"
msgstr "اسÙ? اÙ?جÙ?سة:"
-#: ../plugins/smartspaces/smartspaces.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/smartspaces/smartspaces.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Forget you're not using tabulations."
-msgstr "اÙ?سÙ? اÙ?Ù? Ù?ا تستخدÙ? اÙ?تبÙ?Ù?ب."
+msgstr "اÙ?س Ø£Ù?Ù? Ù?ا تستخدÙ? اÙ?تبÙ?Ù?ب."
-#: ../plugins/smartspaces/smartspaces.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/smartspaces/smartspaces.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Smart Spaces"
msgstr "Ù?ساÙ?اة Ø°Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/terminal/terminal.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/terminal/terminal.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Embed a terminal in the bottom pane."
msgstr "اغرس طرÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?سÙ?Ù?Ù?."
-#: ../plugins/terminal/terminal.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/terminal/terminal.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Embedded Terminal"
msgstr "اغرس طرÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:220
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:262
msgid "Terminal"
msgstr "طرÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:241
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:285
msgid "C_hange Directory"
-msgstr "_غÙ?ر اÙ?Ù?جÙ?د"
+msgstr "_غÙ?Ù?ر اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Drawing color:"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?رسÙ?:"
#~ msgid "_Color picker"
#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?_Ù?Ù?Ù?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]