[evolution-data-server] Updated Oriya Translation.
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [evolution-data-server] Updated Oriya Translation.
- Date: Thu, 30 Apr 2009 05:42:44 -0400 (EDT)
commit 462a64c8c6dc69a75af4414c9bdfe49d94080b20
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Thu Apr 30 15:12:26 2009 +0530
Updated Oriya Translation.
---
po/or.po | 311 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 166 insertions(+), 145 deletions(-)
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 1519f84..0d7c23a 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-data-server&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-04 17:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-23 18:19+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 11:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-30 15:12+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,6 +24,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:560
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2391
@@ -757,13 +758,13 @@ msgstr "ସà?ବଲà?ପ ସà¬?à?à¬?à? ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà?ରà?ଷà?
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "ସà?ବଲà?ପ ସà¬?à?à¬?à?à¬?à? à¬?ଦà?ଧà?ଷିତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଥà?ରà?ଡ ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1055
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1917
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1089
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1898
msgid "Reply Requested: by "
msgstr "ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ତà?ତର à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି:"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1060
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1922
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1094
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1903
msgid "Reply Requested: When convenient"
msgstr "à¬?ତà?ତର ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ: ଯà?ତà?ବà?ଳà? ସà?ବିଧା"
@@ -786,11 +787,11 @@ msgstr "à¬?ବà?ଧ ସà?ବà¬? à?à?.à¬?ର.à¬?à¬?."
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1071
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5098
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1147
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1179
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1217
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:588
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:753
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1151
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1183
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1221
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:604
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:768
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:157
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:184
msgid "Authentication failed"
@@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ରà?ବା ବà?ଯତିà¬?à?ରମ à¬?à¬?ି
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5104
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:146
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:436
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:434
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:743
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1570
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1609
@@ -1192,9 +1193,9 @@ msgid ""
"\"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or "
"\"classification\""
msgstr ""
-"\"%s\" ପà?ରଥମ ସà?à±à¬¤à¬¨à?ତà?ରà¬?ରà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? \"any\", \"summary\", à¬?ିମà?ବା "
-"\"description\", à¬?ିମà?ବା \"location\", à¬?ିମà?ବା \"attendee\", à¬?ିମà?ବା \"organizer\", à¬?ିମà?ବା "
-"\"classification\" à¬?à¬?ାରରà? à¬?ଶାà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+"\"%s\" ପà?ରଥମ ସà?à±à¬¤à¬¨à?ତà?ରà¬?ରà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? \"any\", \"summary\", à¬?ିମà?ବା \"description\", à¬?ିମà?ବା "
+"\"location\", à¬?ିମà?ବା \"attendee\", à¬?ିମà?ବା \"organizer\", à¬?ିମà?ବା \"classification\" "
+"à¬?à¬?ାରରà? à¬?ଶାà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:925
#, c-format
@@ -1207,6 +1208,8 @@ msgid ""
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
"be a boolean false (#f)"
msgstr ""
+"\"%s\" ସମସà?ତ ସà?à±à¬¤à¬¨à?ତà?ରà¬?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ à¬?ିମà?ବା à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà¬? à¬?à?ବଳ à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?à±à¬¤à¬¨à?ତà?ରà¬?ରà¬?à? ବà?ଲିà¬?ନ "
+"false (#f) à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ଶାà¬?ରିଥାà¬?"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
msgid "Invalid range"
@@ -1301,7 +1304,7 @@ msgstr "à¬?à?à?ାଶà? ପଥ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà?
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "à¬?à?à?ାଶà? à¬à¬°à¬£à¬?à? à¬?ଢାଯାà¬?ପାରିଲା ନାହିà¬?: %s: %s"
-#: ../camel/camel-db.c:469
+#: ../camel/camel-db.c:409
msgid "Insufficient memory"
msgstr "ଯଥà?ଷà?à¬? ସà?ମà?ତିସà?ଥାନ ନାହିà¬?"
@@ -1568,7 +1571,7 @@ msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
msgstr "'%s' ପାà¬?à¬? GnuPG ରà? à¬?ପà?ରତà?à?ାଶିତ à¬?ନà?ରà?ଧ"
#: ../camel/camel-gpg-context.c:862 ../camel/camel-gpg-context.c:1071
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1304
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1315
msgid "Canceled."
msgstr "ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି।"
@@ -1610,8 +1613,8 @@ msgstr "à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ଦà?à±à¬¿à¬®à¬¿à¬? ହସà?ତାà¬?à?ଷ
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1458 ../camel/camel-gpg-context.c:1464
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1470 ../camel/camel-gpg-context.c:1485
-#: ../camel/camel-smime-context.c:917 ../camel/camel-smime-context.c:928
-#: ../camel/camel-smime-context.c:935
+#: ../camel/camel-smime-context.c:910 ../camel/camel-smime-context.c:921
+#: ../camel/camel-smime-context.c:928
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: à¬à?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà?"
@@ -1638,7 +1641,7 @@ msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ବିà¬?à?ଢ଼ à¬?ରିପାରିବà?
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "MIME à¬?à¬?ଶà¬?à? ବିà¬?à?ଢ଼ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ: ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1808 ../camel/camel-smime-context.c:1192
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1808 ../camel/camel-smime-context.c:1186
msgid "Encrypted content"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ବିଷà?ବସà?ତà?"
@@ -1664,12 +1667,12 @@ msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà?à? ସହାà?ତା ପାà¬?ପ ନ
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନà?à? ସହାà?à¬?à¬?à? à¬?à¬?ପà¬? à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s"
-#: ../camel/camel-lock-client.c:204 ../camel/camel-lock-client.c:227
+#: ../camel/camel-lock-client.c:203 ../camel/camel-lock-client.c:226
#, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr "'%s'à¬?à? à¬?ପରିବରà?ତà?ତନà?à? à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: ପରିବରà?ତà?ତନà?à? ସହାà?à¬? ସହିତ ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../camel/camel-lock-client.c:217
+#: ../camel/camel-lock-client.c:216
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "'%s' à¬?à? à¬?ପରିବରà?ତà?ତନà?à? à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
@@ -1928,8 +1931,8 @@ msgid ""
"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
"unrecognized by the implementation."
msgstr ""
-"à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ ବà?à?ବସà?ଥାà¬?ି ଦିà¬?ଯାà¬?ଥିବା ପà?ରମାଣପତà?ର ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?, à¬?ିମà?ବା "
-"à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରିତା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ିହà?ନିହà?à¬?ନଥାà¬?।"
+"à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ ବà?à?ବସà?ଥାà¬?ି ଦିà¬?ଯାà¬?ଥିବା ପà?ରମାଣପତà?ର ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?, à¬?ିମà?ବା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରିତା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ "
+"à¬?ିହà?ନିହà?à¬?ନଥାà¬?।"
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:169
msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
@@ -1946,20 +1949,24 @@ msgid ""
"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
"the input_chan_bindings parameter."
msgstr ""
+"input_chan_bindings ପà?ରାà¬?ଳ ମାଧà?à?ମରà? à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ input_token ବିà¬à¬¿à¬¨à?ନ ପà?ରà¬?ାର à¬?à?à?ାନà?ଲ "
+"ବନà?ଧନà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:181
msgid ""
"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
"be verified."
msgstr ""
+"input_token à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବà?ଧ ହସà?ତାà¬?à?ଷର, à¬?ିମà?ବା ଯାà¬?à?à¬? ହà?à¬?ନଥିବା ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à? "
+"ଧାରଣ �ରିଥା�।"
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:185
msgid ""
"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
"credential handle did not reference any credentials."
msgstr ""
-"ଦିà¬?ଯାà¬?ଥିବା ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପà?ରସà¬?à?à¬? ପà?ରାରମà?ଠପାà¬?à¬? ବà?ଧ ନଥିଲା, à¬?ିମà?ବା ପà?ରମାଣପତà?ର ନିà?ନà?ତà?ରଣ "
-"à¬?à?ଣସି ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?à? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିନଥିଲା।"
+"ଦିà¬?ଯାà¬?ଥିବା ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପà?ରସà¬?à?à¬? ପà?ରାରମà?ଠପାà¬?à¬? ବà?ଧ ନଥିଲା, à¬?ିମà?ବା ପà?ରମାଣପତà?ର ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?à?ଣସି "
+"ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?à? à¬?ନà?ସରଣ à¬?ରିନଥିଲା।"
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:190
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
@@ -2026,8 +2033,8 @@ msgid ""
"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
"Password Authentication."
msgstr ""
-"NTLM / ସà?ରà¬?à?ଷିତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ବà?ଧିà¬?ରଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି Windows à¬?ଧାରିତ "
-"ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?ବ।"
+"NTLM / ସà?ରà¬?à?ଷିତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ବà?ଧିà¬?ରଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି Windows à¬?ଧାରିତ ସରà?à¬à¬° ସହିତ "
+"ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?ବ।"
#: ../camel/camel-sasl-plain.c:36
msgid "PLAIN"
@@ -2091,7 +2098,7 @@ msgstr "à¬?ଧାର %sରà? %s ପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି ପà?ରବà?
msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
msgstr "Camel à¬?ଧିବà?ଶନ ସନà?ଦà?ଶ à¬?à¬?à?ରସରà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରà?ନାହିà¬?।"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:444 ../camel/camel-smime-context.c:1000
+#: ../camel/camel-smime-context.c:444 ../camel/camel-smime-context.c:993
#, c-format
msgid "Cannot find certificate for '%s'"
msgstr "'%s' ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତିପତà?ର à¬?à?à¬?ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
@@ -2145,7 +2152,7 @@ msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ପà?ରମାଣପତà?ର ଯà?à¬?à¬?ରି
msgid "Cannot add CMS Signer information"
msgstr "CMS ହସà?ତାà¬?à?ଷର ହà?à¬?ଥିବା ସà?à¬?ନାà¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:613 ../camel/camel-smime-context.c:1072
+#: ../camel/camel-smime-context.c:613 ../camel/camel-smime-context.c:1065
msgid "Cannot create encoder context"
msgstr "ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ ପà?ରସà¬?à?à¬? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
@@ -2153,7 +2160,7 @@ msgstr "ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ ପà?ରସà¬?à?à¬? ନିରà?ମ
msgid "Failed to add data to CMS encoder"
msgstr "CMS ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣରà? ତଥà?à? ଯà?à¬? à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:624 ../camel/camel-smime-context.c:1089
+#: ../camel/camel-smime-context.c:624 ../camel/camel-smime-context.c:1082
msgid "Failed to encode data"
msgstr "ତଥà?à? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ"
@@ -2197,95 +2204,94 @@ msgstr "ତà?ରà?à¬?ିଯà?à¬?à?ତ ହସà?ତାà¬?à?ଷର"
msgid "Processing error"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:752
+#: ../camel/camel-smime-context.c:753
msgid "No signed data in signature"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରରà? à¬?à?ଣସି ହସà?ତାà¬?à?ଷର ହà?à¬?ଥିବା ତଥà?à? ନାହିà¬?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:758 ../camel/camel-smime-context.c:794
-#: ../camel/camel-smime-context.c:798
-msgid "Cannot set message digests"
-msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ବà?à?ବସà?ଥାà¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-
-#: ../camel/camel-smime-context.c:764
+#: ../camel/camel-smime-context.c:758
msgid "Digests missing from enveloped data"
msgstr "à¬?ବà?ତ ତଥà?à? ମଧà?ଯରà? ବà?à?ବସà?ଥା à¬?ନà?ପସà?ଥିତ à¬?à¬?ି"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:777 ../camel/camel-smime-context.c:787
+#: ../camel/camel-smime-context.c:771 ../camel/camel-smime-context.c:781
msgid "Cannot calculate digests"
msgstr "ଡାà¬?à¬?à?ଷà?à¬? à¬?ଣନା à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:809 ../camel/camel-smime-context.c:814
+#: ../camel/camel-smime-context.c:788 ../camel/camel-smime-context.c:792
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ବà?à?ବସà?ଥାà¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
+
+#: ../camel/camel-smime-context.c:802 ../camel/camel-smime-context.c:807
msgid "Certificate import failed"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର à¬?ମଦାନି ବିଫଳ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:824
+#: ../camel/camel-smime-context.c:817
#, c-format
msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?ି à¬?à?ବଳ à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶ, ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:827
+#: ../camel/camel-smime-context.c:820
#, c-format
msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?ି à¬?à?ବଳ à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶ, ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?à? à¬?ମଦାନି à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି à¬?ବà¬? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:831
+#: ../camel/camel-smime-context.c:824
msgid "Cannot find signature digests"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ପାà¬?ଲାନାହିà¬?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:847
+#: ../camel/camel-smime-context.c:840
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ାରà?: %s <%s>: %s\n"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:948 ../camel/camel-smime-context.c:1172
+#: ../camel/camel-smime-context.c:941 ../camel/camel-smime-context.c:1165
msgid "Decoder failed"
msgstr "ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ ବିଫଳ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1007
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1000
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
msgstr "ସାଧାରଣ ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ଲà¬?à?ରିଦମ ପାà¬? ପାରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1015
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1008
msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ି ପାà¬?à¬? ସà?ଲà¬? ବଣà?à¬?ନ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1026
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
msgid "Cannot create CMS Message"
msgstr "CMS ସନà?ଦà?ଶ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1032
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1025
msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
msgstr "CMS à¬?ବà?ତ ତଥà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1038
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1031
msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
msgstr "CMS à¬?ବà?ତ ତଥà?à? ଲà¬?ାà¬? ପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1044
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1037
msgid "Cannot attach CMS data object"
msgstr "CMS ତଥà?à? ବସà?ତà? ଲà¬?ାà¬? à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1053
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1046
msgid "Cannot create CMS Recipient information"
msgstr "CMS à¬?à?ରାହà¬? ସà?à¬?ନା ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1058
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1051
msgid "Cannot add CMS Recipient information"
msgstr "CMS à¬?à?ରାହà¬? ସà?à¬?ନା ଯà?à¬? à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1083
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1076
msgid "Failed to add data to encoder"
msgstr "ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ ସହିତ ତଥà?à? ଯà?à¬?à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1179
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1172
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "S/MIME à¬?ସà¬?à¬?à?ପà?ତ: à¬?à?ଣସି ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ବିଷà?ବସà?ତà? ମିଳିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1206
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1200
msgid "import keys: unimplemented"
msgstr "à¬?ି à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନି à¬?ରନà?ତà?: ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1214
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1208
msgid "export keys: unimplemented"
msgstr "à¬?ି à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ରପà?ତାନି à¬?ରନà?ତà?: ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
@@ -2308,13 +2314,13 @@ msgstr "ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନା
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "ଫà?ଲଡର ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s: ଫà?ଲଡର à¬?ବସà?ଥିତ"
-#: ../camel/camel-store.c:487 ../camel/camel-vee-store.c:384
+#: ../camel/camel-store.c:487 ../camel/camel-vee-store.c:385
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?ପସାରଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s: à¬?ବà?ଧ ପà?ରà?à?à¬?"
-#: ../camel/camel-store.c:544 ../camel/camel-vee-store.c:421
+#: ../camel/camel-store.c:544 ../camel/camel-vee-store.c:422
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
@@ -2558,17 +2564,17 @@ msgstr "%sରà? %s ପରି à¬?à?ଣସି ସନà?ଦà?ଶ ନାହିà¬?
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬à¬¾à¬¸à? ଫà?ଲଡର ମଧà?ଯà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ିମà?ବା à¬?ତି à¬?ରାà¬?ହà?ବ ନାହିà¬?"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:114 ../camel/camel-vee-store.c:115
-#: ../camel/camel-vee-store.c:360
+#: ../camel/camel-vee-store.c:115 ../camel/camel-vee-store.c:116
+#: ../camel/camel-vee-store.c:361
msgid "Unmatched"
msgstr "à¬?ମà?ଳ"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:407
+#: ../camel/camel-vee-store.c:408
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s: à¬?ପରି à¬?à?ଣସି ଫà?ଲଡର ନାହିà¬?"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:429
+#: ../camel/camel-vee-store.c:430
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "ଫà?ଲଡରà¬?à? ପà?ନà¬?ନାମà¬?ରଣ à¬?ରିହାବ ନାହିà¬?: %s: à¬?ପରି à¬?à?ଣସି ଫà?ଲଡର ନାହିà¬?"
@@ -2581,7 +2587,7 @@ msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ର ଫà?ଲଡରରà? ସନà?ଦ
msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à¬?à?à¬? ଫà?ଲଡରରà? ନà¬?ଲ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:136
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:137
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -2590,7 +2596,7 @@ msgstr ""
"ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?ବà? ନାହିà¬?: %s\n"
" %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:136
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:137
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:248
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:275
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
@@ -2599,7 +2605,7 @@ msgstr ""
msgid "No such message"
msgstr "à¬?ପରି à¬?à?ଣସି ସନà?ଦà?ଶ ନାହିà¬?"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:148
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:149
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:821
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:251
@@ -2611,7 +2617,7 @@ msgstr "à¬?ପରି à¬?à?ଣସି ସନà?ଦà?ଶ ନାହିà¬?"
msgid "User canceled"
msgstr "à¬?ାଳà¬? ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:155
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:156
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:826
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:166
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
@@ -2626,46 +2632,46 @@ msgstr "à¬?ାଳà¬? ବାତିଲ ହà?à¬?à¬?ି"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ %s ପାà¬?ବà? ନାହିà¬?: %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:172
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:180
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2303
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:173
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:181
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2284
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:844
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି à¬?ଫଲାà¬?ନ ଧାରାରà? à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:192
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:199
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1818
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1869
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:193
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:200
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1799
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1850
msgid "Could not get message"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬?ବà? ନାହିà¬?"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:883
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:887
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:265
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s ପାà¬?à¬? ସାରାà¬?ଶ ଧାରଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1143
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1147
msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
msgstr "à¬?ବରà?à¬?ନା ପାତà?ର ଫà?ଲଡର à¬à¬°à?ତà?ତିହà?à¬?ଯାà¬?à¬?ି। ଦà?ାà¬?ରି à¬?ାଲିà¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1352
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:617
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:743
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3362
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3438
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1355
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:633
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:758
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3363
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3439
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "%s ରà? ନà?ତନ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ସà?à¬?ନା ସାରାà¬?ଶà¬?à? à¬?ନà?ନ à¬?ରିà¬?à¬?ି"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2157
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2200
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2138
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2181
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
msgstr "ଫà?ଲଡର '%s'ରà? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? ଯà?ଡିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2188
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2169
#, c-format
msgid "Cannot create message: %s"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s"
@@ -2763,40 +2769,40 @@ msgstr "urlରà? à¬?ଧାର à¬?ିମà?ବା à¬?ାଳà¬? à¬?ପଲବà?
msgid "You did not enter a password."
msgstr "à¬?ପଣ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରିନଥିଲà?।"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:303
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:323
msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରà¬?ଳିତ ସରà?à¬à¬° ସà¬?ସà?à¬?ରଣ ସହିତ à¬?ିà¬?ି ବିଶà?ଷà¬?à?ଣ ସଠିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରିନଥାà¬?"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:524
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:545
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1849
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2047
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "%s ପରି à¬?à?ଣସି ଫà?ଲଡର ନାହିà¬?"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1241
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1256
msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
msgstr "à¬?ଫଲାà¬?ନ ଧାରାରà? ଶà?ରà?ଣà? à¬?ନà?ଯାà?à? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରି ପାରà? ନାହିà¬?।"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1255
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1270
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1924
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2304
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "ପà?ରଧାନ ଫà?ଲଡରà¬?ି à¬?ପଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ପà?ରାପà?ତ ନà?ହà¬?"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1333
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1359
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1345
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1368
#, c-format
msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
msgstr "ଶà?ରà?ଣà? à¬?ନà?ଯାà?à? ଫà?ଲଡର '%s' à¬?à? '%s' ନାମରà? ପà?ନà¬? ନାମà¬?ରଣ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1391
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1400
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:121
#, c-format
msgid "GroupWise server %s"
msgstr "GroupWise ସରà?à¬à¬° %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1393
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1402
#, c-format
msgid "GroupWise service for %s on %s"
msgstr "%s à¬?ପରà? %s ପାà¬?à¬? ସାମà?ହିà¬? ସରà?à¬à¬¿à¬¸"
@@ -2816,6 +2822,9 @@ msgid ""
"your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
"of your mail.\n"
msgstr ""
+"à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ାତାର à¬à¬£à?ଡାର ସà?ମାà¬?à? à¬?ତିà¬?à?ରମ à¬?ରିସାରିà¬?ି। à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପଠାଯାà¬?ଥିବା "
+"ମà?ଲ ବାà¬?à?ସରà? ଧାଡ଼ିରà? à¬?à¬?ି। à¬?ପସାରଣ/à¬?à¬à¬¿à¬²à?à¬?ନ à¬?ରି ସାରିବା ପରà? ପଠାନà?ତà?/à¬?à?ରହଣà¬?ରନà?ତà? à¬?à? ଦବାà¬?à¬?ରି "
+"à¬?ିà¬?ି ମà?ଲà¬?à? ପà?ନà¬? ପà?ରà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?\n"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:209
@@ -2879,31 +2888,31 @@ msgid "This option will connect to the Hula server using a plaintext password."
msgstr "ସରଳ ପାଠà?à? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି Hula ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:183
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:268
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:267
msgid "No output stream"
msgstr "à¬?à?ଣସି ଫଳାଫଳ ଧାରା ନାହିà¬?"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:188
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:273
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:272
msgid "No input stream"
msgstr "à¬?à?ଣସି ନିବà?ଶ ଧାରା ନାହିà¬?"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:231
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:281
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:496
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3037
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:280
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:494
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3035
msgid "Operation cancelled"
msgstr "�ାଳନା ବାତିଲ �ରାଯା��ି"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:335
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3040
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:333
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3038
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "ସରà?à¬à¬° à¬?ପà?ରତà?à?ାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ ହà?à¬?ଥିଲା: %s"
#. for imap ALERT codes, account user host
#. we might get a ']' from a BAD response since we +12, but who cares?
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:356
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354
#, c-format
msgid ""
"Alert from IMAP server %s %s:\n"
@@ -2912,26 +2921,26 @@ msgstr ""
"IMAP ସରà?à¬à¬°à¬°à? ସତରà?à¬?ସà?à¬?ନା %s %s:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:425
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:423
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP ସରà?à¬à¬°à¬°à? à¬?ପà?ରତà?à?ାଶିତ à¬?ତà?ତର: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:435
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:512
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:508
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "ସରà?à¬à¬° à¬?ତà?ତର à¬?ତି ଶିà¬?à?ର ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଥିଲା।"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:719
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:715
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP ସରà?à¬à¬° à¬?ତà?ତର %s ସà?à¬?ନା ଧାରଣ à¬?ରିନଥାà¬?"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:755
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:751
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP ସରà?à¬à¬°à¬°à? à¬?ପà?ରତà?à?ାଶିତ OK à¬?ତà?ତର: %s"
@@ -2946,55 +2955,55 @@ msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? %s ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: %s"
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:891
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:892
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in %s"
msgstr "%s ରà? ପରିବରà?ତà?ତିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ରମବିà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1950
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1951
#, c-format
msgid "Unexpected response status '%s' after APPEND command"
msgstr "APPEND ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ପରà? à¬?ପà?ରତà?à?ାଶିତ à¬?ତà?ତର ସà?ଥିତି '%s'"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1965
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1966
msgid "No response on continuation after APPEND command"
msgstr "APPEND ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ପରà? à¬?à¬?à?ରସର ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ତà?ତର ନାହିà¬?"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2011
msgid "Unknown error occurred during APPEND command!"
msgstr "APPEND ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ସମà?ରà? à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା!"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2842
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2843
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ାଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2877
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2878
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "ସନà?ଦà?ଶ ID %s ବିଶିଷà?à¬? ସନà?ଦà?ଶ ପାà¬? ପାରିବà? ନାହିà¬?: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2878
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2879
msgid "No such message available."
msgstr "à¬?ପରି à¬?à?ଣସି ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2932
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3753
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2933
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3752
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:239
msgid "This message is not currently available"
msgstr "à¬?ହି ସନà?ଦà?ଶà¬?ି ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3567
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3566
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
msgstr "à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ସରà?à¬à¬° à¬?ତà?ତର: ସନà?ଦà?ଶ %d ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ସà?à¬?ନା ପà?ରଦାନ à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3575
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3574
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
msgstr "à¬?ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ସରà?à¬à¬° à¬?ତà?ତର: ସନà?ଦà?ଶ %d ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି UID ପà?ରଦାନ à¬?ରାଯାà¬? ନାହିà¬?"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3791
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3790
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH à¬?ତà?ତରରà? ସନà?ଦà?ଶ ଶରà?ର ପାà¬?ଲା ନାହିà¬?।"
@@ -3199,7 +3208,7 @@ msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାତ ପà?ରଧାନ ଫà?ଲଡର: %s"
msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
msgstr "IMAP ସରà?à¬à¬° %s à¬?à? ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବାରà? ବିଫଳ: %s"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:686
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:685
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
msgstr "IMAP4 ସରà?à¬à¬° %s ରà? à¬?ପà?ରତà?à?ାଶିତ à¬?ତà?ତର: %s"
@@ -3240,9 +3249,7 @@ msgstr "IMAP4 ସରà?à¬à¬° %s à¬?ପà?ରତà?à?ାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°
msgid ""
"Enable extended Mailing-List detection required for some filter and vFolder "
"rules"
-msgstr ""
-"à¬?ିà¬?ି à¬?ାଣà¬? à¬?ବà¬? vଫà?ଲଡର ନିà?ମ ପାà¬?à¬? ପà?ରସାରିତ ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା ଯାà¬?à?à¬?à¬?à? ସà¬?à?ରିà? "
-"à¬?ରିବା à¬?ବଶà?à?à¬?"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି à¬?ାଣà¬? à¬?ବà¬? vଫà?ଲଡର ନିà?ମ ପାà¬?à¬? ପà?ରସାରିତ ମà?ଲିà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା ଯାà¬?à?à¬?à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବା à¬?ବଶà?à?à¬?"
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:90
msgid "Expire cached messages that haven't been read in X seconds"
@@ -3340,7 +3347,9 @@ msgstr "IMAPv4rev1 ସରà?à¬à¬°à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ମà?ଲ ପଢ଼
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:86
msgid "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସରଳ ପାଠà?à? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି IMAPv4rev1 ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
+msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ସରଳ ପାଠà?à? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି IMAPv4rev1 ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ "
+"ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:263
#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:249
@@ -3357,8 +3366,8 @@ msgid ""
"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support "
"STARTTLS"
msgstr ""
-"ସà?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ବସà?ଥାରà? IMAP ସରà?à¬à¬° %s ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?ବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି: ସରà?à¬à¬° "
-"STARTTLSà¬?à? ସମରà?ଥନ à¬?ରà?ନାହିà¬?"
+"ସà?ରà¬?à?ଷିତ à¬?ବସà?ଥାରà? IMAP ସରà?à¬à¬° %s ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?ବାରà? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି: ସରà?à¬à¬° STARTTLSà¬?à? ସମରà?ଥନ "
+"à¬?ରà?ନାହିà¬?"
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:330
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:251
@@ -3522,7 +3531,8 @@ msgid ""
" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
msgstr ""
"ପରà?à¬?à?ଷାମà?ଳà¬? IMAP 4(.1) à¬?à?ରାହà¬?\n"
-"à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପରà?à¬?à?ଷା ହà?à¬?ନଥିବା à¬?ବà¬? à¬?ସମରà?ଥିତ ସà¬?à¬?à?ତ, à¬?ପଣ à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? ସରଳ imap à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି।\n"
+"à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପରà?à¬?à?ଷା ହà?à¬?ନଥିବା à¬?ବà¬? à¬?ସମରà?ଥିତ ସà¬?à¬?à?ତ, à¬?ପଣ à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? ସରଳ imap à¬?à? ବà?à?ବହାର "
+"à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି।\n"
"\n"
" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
@@ -3580,6 +3590,8 @@ msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
"folders managed by Evolution."
msgstr ""
+"Evolution ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପରିà¬?ାଳିତ ଫà?ଲଡରରà? ସà?ଥାନà?à? ମà?ଲà¬?à? ମାନà¬? mbox-ସà¬?à?à¬?ିà¬?à?ତ "
+"ସà?ପà?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? à¬?ାଢ଼ିବା (à¬?à?à¬?à?à¬?ାà¬?ବା) ପାà¬?à¬?।"
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:88
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
@@ -3608,6 +3620,8 @@ msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
msgstr ""
+"ସà?ଥାନà?à? ମà?ଲà¬?à? ବାହà?à? ମାନà¬? mbox ସà?ପà?ଲ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ପଢ଼ିବା à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?।\n"
+"Elm, Pine, à¬?ିମà?ବା Mutt ଶà?ଳà? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ପଢ଼ିବା ପାà¬?à¬? ମଧà?ଯ ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:126
msgid "Standard Unix mbox spool directory"
@@ -4073,7 +4087,9 @@ msgstr "NNTP ଫà?ଲଡରରà? à¬?ପଣ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ି
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
msgid "_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
-msgstr "ସà¬?à?ଷିପà?ତ ସà¬?à?à¬?à?ତରà? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ, comp.os.linux ବଦଳରà? c.o.linux) (_S)"
+msgstr ""
+"ସà¬?à?ଷିପà?ତ ସà¬?à?à¬?à?ତରà? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ, comp.os.linux ବଦଳରà? c.o.linux) "
+"(_S)"
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48
msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
@@ -4103,12 +4119,12 @@ msgstr "%sରà? ଶà?à¬à?à¬?à?à¬?ା ପତà?ରà¬?à? ପଢ଼ିପା
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "NNTP ସରà?à¬à¬° %s ତà?ରà?à¬?ି ସà¬?à¬?à?ତ %d ଫà?ରାà¬?ଥାà¬?: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:406
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:411
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "%s ମାଧà?ଯମରà? USENET à¬?ବର"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:815
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:820
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4119,7 +4135,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:909
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:914
msgid ""
"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
"\n"
@@ -4129,7 +4145,7 @@ msgstr ""
"\n"
"à¬?ପରି à¬?à?ଣସି à¬?ବର ଶà?ରà?ଣà? ନାହିà¬?। ବà¬?à?à¬?ିତ ବସà?ତà?à¬?ି ସମà?à¬à¬¬à¬¤à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରଧାନ ଫà?ଲଡର।"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:941
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:946
msgid ""
"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
"\n"
@@ -4139,37 +4155,39 @@ msgstr ""
"\n"
"à¬?ବର ଶà?ରà?ଣà? à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?!"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:966
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:971
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?ବର ସà¬?à¬?à?ରହାଳà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? ସଦସà?à?ତା à¬?à?ରହଣ à¬?ରନà?ତà?।"
+msgstr ""
+"à¬?ପଣ à¬?ବର ସà¬?à¬?à?ରହାଳà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà?ଲଡର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?: à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? ସଦସà?à?ତା à¬?à?ରହଣ "
+"à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:974
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:979
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ବର ସà¬?à¬?à?ରହାଳà?ରà? ଫà?ଲଡରà¬?à? ପà?ନà¬? ନାମà¬?ରଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?।"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:982
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:987
msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ବର ସà¬?à¬?à?ରହାଳà?ରà? ଫà?ଲଡର à¬?ାଢ଼ିପାରିବà? ନାହିà¬?: à¬?ହା ବଦଳରà? ସଦସà?à?ତା ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1171
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1182
msgid "Authentication requested but no username provided"
msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି à¬?ିନà?ତà? à¬?à?ଣସି à¬?ାଳà¬? ନାମ ଦିà¬?ଯାà¬?ନାହିà¬?"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1183
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1194
#, c-format
msgid "Cannot authenticate to server: %s"
msgstr "ସରà?à¬à¬°à¬?à? ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1306
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1317
#, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
msgstr "NNTP ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1360
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1371
msgid "Not connected."
msgstr "ସà¬?à?à?à¬? ହà?à¬? ନାହିà¬?"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1413
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1424
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "à¬?ପରି à¬?à?ଣସି ଫà?ଲଡର ନାହିà¬?: %s"
@@ -4259,8 +4277,8 @@ msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
-"ସରଳ ପାଠà?à? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି POP ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହା ହିà¬? "
-"à¬?à?ବଳ à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ଳà?ପ ଯାହାà¬?ି POP ସରà?à¬à¬° ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସମରà?ଥିତ।"
+"ସରଳ ପାଠà?à? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି POP ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହା ହିà¬? à¬?à?ବଳ "
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ବିà¬?ଳà?ପ ଯାହାà¬?ି POP ସରà?à¬à¬° ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ସମରà?ଥିତ।"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84
msgid ""
@@ -4268,6 +4286,9 @@ msgid ""
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
+"à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?ି APOP ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ ମାଧà?ଯମରà? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ବà?à?ବହାର à¬?ରି "
+"POP ସରà?à¬à¬° ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହା ସମରà?ଥନ à¬?ରà?ଥିବା ସରà?à¬à¬° ସହିତ ମଧà?ଯ ସମସà?ତ "
+"à¬?ାଳà¬?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?ାରà?ଯà?à? à¬?ରି ନଥାà¬?।"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
#, c-format
@@ -4302,8 +4323,8 @@ msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
msgstr ""
-"POP ସରà?à¬à¬° %s ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? ହà?ବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବà?ଧିà¬?ରଣ "
-"ବà?à?ବସà?ଥା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ସମରà?ଥନ ନାହିà¬?।"
+"POP ସରà?à¬à¬° %s ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? ହà?ବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ବà?ଧିà¬?ରଣ ବà?à?ବସà?ଥା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି "
+"ସମରà?ଥନ ନାହିà¬?।"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420
#, c-format
@@ -4361,7 +4382,7 @@ msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା ମà?ଲ"
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ଥାନà?à? ତନà?ତà?ରରà? \"sendmail\" ପà?ରà¬?à?ରାମà¬?à? ପଠାà¬? ମà?ଲ ପà?ରବାହ ପାà¬?à¬?।"
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:115
msgid "Could not parse recipient list"
@@ -5151,7 +5172,7 @@ msgstr "à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ ଫà?ଲଡରà¬?à? ପରିବରà?ତà?
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:579
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr ""
+msgstr "ନିମà?ନ ସà?ତରର à¬?ବରà?ହà? ଫà?ଲଡà?ର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:581
msgid "Cannot create a folder with that name"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]