[totem/gnome-2-26] Fixed b.g.o #580634
- From: Takeshi Aihana <aihana src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [totem/gnome-2-26] Fixed b.g.o #580634
- Date: Wed, 29 Apr 2009 08:45:45 -0400 (EDT)
commit 3ff37517bc99ccd78a9680c9561f8eff6bce9aa2
Author: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>
Date: Wed Apr 29 21:45:12 2009 +0900
Fixed b.g.o #580634
---
po/ChangeLog | 4 +
po/ja.po | 174 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 91 insertions(+), 87 deletions(-)
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index b64f395..1360309 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-04-29 Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>
+
+ * ja.po: Fixed b.g.o #580634.
+
2009-04-13 ReÅ?at SABIQ <tilde birlik gmail com>
* LINGUAS: crh
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 21d8124..76dc29f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: totem gnome-2-26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 00:33+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-29 21:40+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 00:33+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "0 ã??ã?¬ã?¼ã? /ç§?"
#: ../data/properties.ui.h:4
msgid "0 kbps"
-msgstr "0 Kã??ã?¤ã??/ç§?"
+msgstr "0 Kã??ã??ã??/ç§?"
#. 0 seconds
#: ../data/properties.ui.h:5 ../src/backend/video-utils.c:286
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "å??æ?¹ã?¸ã?¹ã?ã??ã??"
msgid "Square"
msgstr "ç?©å½¢"
-#: ../data/totem.ui.h:85 ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4265
+#: ../data/totem.ui.h:85 ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4266
msgid "Stereo"
msgstr "ã?¹ã??ã?¬ã?ª"
@@ -1005,31 +1005,31 @@ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å½¢å¼?"
msgid "Extension(s)"
msgstr "æ?¡å¼µå?é ?"
-#: ../src/eggsmclient.c:224
+#: ../src/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?«æ?¥ç¶?ã??ã?ªã??"
-#: ../src/eggsmclient.c:227
+#: ../src/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "è¨å®?ã??ä¿?å?ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ??å®?ã??ã??"
-#: ../src/eggsmclient.c:227
+#: ../src/eggsmclient.c:228
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../src/eggsmclient.c:230
+#: ../src/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?® ID ã??æ??å®?ã??ã??"
-#: ../src/eggsmclient.c:230
+#: ../src/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/eggsmclient.c:244
+#: ../src/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³:"
-#: ../src/eggsmclient.c:245
+#: ../src/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ç®¡ç??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "%s ã??使ã?£ã??å??ç?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?§ã??ã??"
msgid "Copyright © 2002-2008 Bastien Nocera"
msgstr "Copyright © 2002-2008 Bastien Nocera"
-#: ../src/totem-menu.c:1185 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1194
+#: ../src/totem-menu.c:1185 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1195
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"è??é?? è²´ä¹? <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
@@ -1194,8 +1194,8 @@ msgstr "ä¸?æ??å??æ¢ä¸"
#. Translators: this refers to a media file
#: ../src/totem-object.c:946 ../src/totem-object.c:956
#: ../src/totem-options.c:50
-#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:79
-#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:91
+#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:76
+#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:88
msgid "Play"
msgstr "å??ç??ã??ã??"
@@ -1227,11 +1227,11 @@ msgstr ""
"ã??ã?©ã?¤ã??ã?®ä¸ã?«ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã??ã?®ã??ã?©ã?¤ã??ã??æ£ã??ã??è¨å®?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??"
"ã?¨ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../src/totem-object.c:1150 ../src/plugins/youtube/youtube.py:235
+#: ../src/totem-object.c:1150 ../src/plugins/youtube/youtube.py:232
msgid "More information about media plugins"
msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è©³ç´°æ??å ±"
-#: ../src/totem-object.c:1151 ../src/plugins/youtube/youtube.py:233
+#: ../src/totem-object.c:1151 ../src/plugins/youtube/youtube.py:230
msgid ""
"Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play "
"this media."
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
"ã??ã?®ç¨®é¡?ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ (%s) ã??èªã?¿å??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??å??ç??ã?§"
"ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../src/totem-object.c:1155 ../src/plugins/youtube/youtube.py:232
+#: ../src/totem-object.c:1155 ../src/plugins/youtube/youtube.py:229
#, c-format, python-format
msgid ""
"Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the "
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgid "Totem was not able to play this disc."
msgstr "ã??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
#: ../src/totem-object.c:1217 ../src/totem-object.c:3954
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1827
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1828
msgid "No reason."
msgstr "å??å? ã?¯ä¸?æ??ã?§ã??ã??"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid "Totem could not display the help contents."
msgstr "Totem ã?¯ã??ã?«ã??ã?®ç?®æ¬¡ã??表示ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
#: ../src/totem-object.c:2377 ../src/totem-object.c:2379
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1482
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1483
msgid "An error occurred"
msgstr "ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -1415,8 +1415,8 @@ msgstr "çµ?äº?ã??ã??"
#. Translators: this refers to a media file
#: ../src/totem-options.c:62
-#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:82
-#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:94
+#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:79
+#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:91
msgid "Enqueue"
msgstr "ã?ã?¥ã?¼ã?«è¿½å? ã??ã??"
@@ -1483,12 +1483,12 @@ msgstr "å??ç??ä¸?覧ã?®ä¿?å?"
msgid "Playlist"
msgstr "å??ç??ä¸?覧"
-#: ../src/totem-playlist.c:1761
+#: ../src/totem-playlist.c:1770
#, c-format
msgid "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged."
msgstr "å??ç??ä¸?覧 '%s' ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã??ã??ã??ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??)ã??"
-#: ../src/totem-playlist.c:1762
+#: ../src/totem-playlist.c:1771
msgid "Playlist error"
msgstr "å??ç??ä¸?覧ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "å?å¹?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
msgid "Select Text Subtitles"
msgstr "å?å¹?ã?®é?¸æ??"
-#: ../src/totem-uri.c:609
+#: ../src/totem-uri.c:616
msgid "Select Movies or Playlists"
msgstr "å??ç?»ã?¾ã??ã?¯å??ç??ä¸?覧ã?®é?¸æ??"
@@ -1770,9 +1770,9 @@ msgstr "å??ç?»ã?¾ã??ã?¯å??ç??ä¸?覧ã?®é?¸æ??"
msgid "Could not open link"
msgstr "ã?ªã?³ã?¯ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../src/totem.c:136 ../src/totem.c:161
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:779
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1836
+#: ../src/totem.c:136 ../src/totem.c:162
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:780
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1837
msgid "Totem Movie Player"
msgstr "Totem å??ç?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??Totem ã??çµ?
msgid "- Play movies and songs"
msgstr "- å??ç?»ã??楽æ?²ã??å??ç??/æ¼?å¥?ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/totem.c:153
+#: ../src/totem.c:154
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1799,11 +1799,11 @@ msgstr ""
"ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã?»ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã??å ´å??ã?¯ '%s --help' ã??å®?è¡?ã??ã?¦ä¸?ã??"
"ã??\n"
-#: ../src/totem.c:170
+#: ../src/totem.c:171
msgid "Totem could not initialize the configuration engine."
msgstr "Totem ã?¯è¨å®?ã?¨ã?³ã?¸ã?³ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-#: ../src/totem.c:170
+#: ../src/totem.c:171
msgid "Make sure that GNOME is properly installed."
msgstr "GNOME ã??æ£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
@@ -1881,23 +1881,23 @@ msgstr "ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç??/æ¼?å¥?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
msgid "Failed to retrieve working directory"
msgstr "ä½?æ¥ã??ã?©ã?«ã??å??ã?®å??å¾?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4261
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4262
msgid "Surround"
msgstr "ã?µã?©ã?¦ã?³ã??"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4263
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4264
msgid "Mono"
msgstr "ã?¢ã??ã?©ã?«"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4586
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4587
msgid "Too old version of GStreamer installed."
msgstr "ã??å?©ç?¨ã?® GStreamer ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??å?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4593
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4594
msgid "Media contains no supported video streams."
msgstr "ã??ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?«ã?¯æ? å??ã?¹ã??ã?ªã?¼ã? ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4968
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4969
msgid ""
"Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
"installation."
@@ -1905,8 +1905,8 @@ msgstr ""
"GStreamer æ¼?å¥?ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ç??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??GStreamer ã??æ£ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼"
"ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5095
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5212
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5096
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5213
msgid ""
"Failed to open video output. It may not be available. Please select another "
"video output in the Multimedia Systems Selector."
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr ""
"æ? å??å?ºå??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªç?¶æ??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??[ã??"
"ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5107
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5108
msgid ""
"Could not find the video output. You may need to install additional "
"GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems "
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr ""
"ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ [ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸"
"æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5142
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5143
msgid ""
"Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound "
"device, or the sound server may not be running. Please select another audio "
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr ""
"ã??ã??ã?¯ã?µã?¦ã?³ã??ã?»ã?µã?¼ã??ã??èµ·å??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??[ã??ã?«ã??ã?¡ã??ã?£ã?¢ã?»ã?·ã?¹"
"ã??ã? ã?»ã?»ã?¬ã?¯ã?¿] ã??ã??å?¥ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5162
+#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5163
msgid ""
"Could not find the audio output. You may need to install additional "
"GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems "
@@ -2266,11 +2266,11 @@ msgid "Video Disc Recorder"
msgstr "å??ç?»ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?»ã?¬ã?³ã?¼ã??"
#. Translators: this refers to a media file
-#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:100
+#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:97
msgid "Delete"
msgstr "å??é?¤"
-#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:111
+#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.py:108
#: ../src/plugins/coherence_upnp/coherence_upnp.totem-plugin.in.h:2
msgid "Coherence DLNA/UPnP Client"
msgstr "ã?³ã??ã?¼ã?¬ã?³ã?¹ DLNA/UPnP ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??"
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgid "_Open Jamendo Album Page in Browser"
msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§é??ã??(_O)"
#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.totem-plugin.in.h:1
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:129
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:127
msgid "Jamendo"
msgstr "Jamendo"
@@ -2359,38 +2359,38 @@ msgstr ""
"Jamendo ã?«ã??ã??ã?¯ã?ªã?¨ã?¤ã??ã?£ã??ã?»ã?³ã?¢ã?³ã?ºã?®ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã?«å¾?ã?£ã??巨大ã?ªæ¥½æ?²ã?³ã?¬ã?¯"
"ã?·ã?§ã?³ã??楽ã??ã?¿ã?¾ã??"
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:56
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:55
msgid "You need to install the Python simplejson module."
msgstr "Python ã?® simplejson ã?¨ã??ã??ã?¢ã?¸ã?¥ã?¼ã?«ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:246 ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:259
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:282
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:244 ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:257
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:280
#, python-format
msgid "Artist: %s"
msgstr "æ¼?å¥?è??: %s"
#. Translators: this is the release date of an album in Python strptime format
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:252
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:250
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y-%m-%d"
#. Translators: this is the release time of an album in Python strftime format
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:254
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:252
#, python-format
msgid "%x"
msgstr "%x"
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:260
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:258
#, python-format
msgid "Genre: %s"
msgstr "����: %s"
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:261
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:259
#, python-format
msgid "Released on: %s"
msgstr "����: %s"
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:262
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:260
#, python-format
msgid "License: %s"
msgstr "�����: %s"
@@ -2398,30 +2398,30 @@ msgstr "�����: %s"
#. track title
#. Translators: this is the title of a track in Python format
#. (first argument is the track number, second is the track title)
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:274
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:272
#, python-format
msgid "%02d. %s"
msgstr "%02d. %s"
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:281
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:279
#, python-format
msgid "Album: %s"
msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? å??: %s"
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:283
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:281
#, python-format
msgid "Duration: %s"
msgstr "å??ç??æ??é??: %s"
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:340
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:338
msgid "Fetching albums, please wait..."
msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã?®å??å¾?ä¸..."
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:389
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:387
msgid "An error occurred while fetching albums."
msgstr "ã?¢ã?«ã??ã? ã??å??å¾?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:401
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:399
#, python-format
msgid ""
"Failed to connect to Jamendo server.\n"
@@ -2430,20 +2430,20 @@ msgstr ""
"Jamendo ã?®ã?µã?¼ã??ã?«æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??:\n"
"%s."
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:403
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:401
#, python-format
msgid "The Jamendo server returned code %s."
msgstr "Jamendo ã?®ã?µã?¼ã??ã??è¿?ã??ã??å?¤: %s"
#. Translators: time formatting (in Python strftime format) for the Jamendo plugin
#. for times longer than an hour
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:635
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:633
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: time formatting (in Python strftime format) for the Jamendo plugin
#. for times shorter than an hour
-#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:638
+#: ../src/plugins/jamendo/jamendo.py:636
msgid "%M:%S"
msgstr "%M:%S"
@@ -2499,50 +2499,50 @@ msgstr "ç?¾å?¨å??ç??ã??ã?¦ã??ã??å??ç?»ã?®å?å¹?ã??æ?¢ã??ã?¦ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??
msgid "Subtitles downloader"
msgstr "å?å¹?ã?®ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??"
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:35
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:34
msgid "Brasilian Portuguese"
msgstr "ã??ã?©ã?¸ã?«ç³»ã??ã?«ã??ã?¬ã?«èª?"
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:238
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:254
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:271
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:277
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:237
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:253
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:270
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:276
msgid "Could not contact the OpenSubtitles website"
msgstr "OpenSubtitles ã?®ã?¦ã?§ã??ã?µã?¤ã??ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:259
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:258
msgid "No results found"
msgstr "è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:364
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:366
msgid "Subtitles"
msgstr "å?å¹?"
#. translators comment:
#. This is the file-type of the subtitle file detected
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:367
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:369
msgid "Format"
msgstr "形�"
#. translators comment:
#. This is a rating of the quality of the subtitle
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:370
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:372
msgid "Rating"
msgstr "�価"
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:408
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:410
msgid "_Download Movie Subtitles..."
msgstr "å?å¹?ã?®ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??(_D)..."
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:409
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:411
msgid "Download movie subtitles from OpenSubtitles"
msgstr "OpenSubtitles ã??ã??å??ç?»ã?®å?å¹?ã??ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:468
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:470
msgid "Searching subtitles..."
msgstr "å??ã??å??ã??ã??ä¸..."
-#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:521
+#: ../src/plugins/opensubtitles/opensubtitles.py:523
msgid "Downloading the subtitles..."
msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ä¸..."
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "%d ã??ã?¬ã?¼ã? /ç§?"
#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:259
#, c-format
msgid "%d kbps"
-msgstr "%d Kã??ã?¤ã??/ç§?"
+msgstr "%d Kã??ã??ã??/ç§?"
#: ../src/plugins/properties/bacon-video-widget-properties.c:262
#, c-format
@@ -2771,31 +2771,31 @@ msgstr "YouTube ã??ã?©ã?¦ã?¶"
msgid "Related Videos"
msgstr "é?¢é?£ã??ã??å??ç?»"
-#: ../src/plugins/youtube/youtube.py:130 ../src/plugins/youtube/youtube.py:232
+#: ../src/plugins/youtube/youtube.py:127 ../src/plugins/youtube/youtube.py:229
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
-#: ../src/plugins/youtube/youtube.py:150
+#: ../src/plugins/youtube/youtube.py:147
msgid "Videos"
msgstr "å??ç?»"
-#: ../src/plugins/youtube/youtube.py:156
+#: ../src/plugins/youtube/youtube.py:153
msgid "_Open in Web Browser"
msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§é??ã??(_O)"
-#: ../src/plugins/youtube/youtube.py:156
+#: ../src/plugins/youtube/youtube.py:153
msgid "Open the video in your web browser"
msgstr "ã?¦ã?§ã??ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?§å??ç?»ã??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../src/plugins/youtube/youtube.py:195
+#: ../src/plugins/youtube/youtube.py:192
msgid "Fetching related videos..."
msgstr "é?¢é?£ã??ã??å??ç?»ã?®å??å¾?ä¸..."
-#: ../src/plugins/youtube/youtube.py:380
+#: ../src/plugins/youtube/youtube.py:377
msgid "Fetching search results..."
msgstr "æ¤?ç´¢çµ?æ??ã?®å??å¾?ä¸..."
-#: ../src/plugins/youtube/youtube.py:395
+#: ../src/plugins/youtube/youtube.py:392
msgid "Fetching more videos..."
msgstr "ä»?ã?®å??ç?»ã?®å??å¾?ä¸..."
@@ -2811,35 +2811,35 @@ msgstr "'%s' ã??å??ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
#. translators: this is:
#. * Open With ApplicationName
#. * as in nautilus' right-click menu
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1132
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1133
#, c-format
msgid "_Open with \"%s\""
msgstr "\"%s\" ã?§é??ã??(_O)"
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1183
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1184
#, c-format
msgid "Browser Plugin using %s"
msgstr "%s ã??使ã?£ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ç?¨ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1188
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1189
msgid "Totem Browser Plugin"
msgstr "Totem ã?®ã??ã?©ã?¦ã?¶ç?¨ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?§ã??"
#. FIXME!
#. FIXME construct and show error message
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1827
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1828
msgid "The Totem plugin could not be started."
msgstr "Totem ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2175
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2176
msgid "No playlist or playlist empty"
msgstr "å??ç??ä¸?覧ã??å?å?¨ã??ã?ªã??ã??空ã?§ã??"
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2278
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2279
msgid "Could not initialise the thread-safe libraries."
msgstr "ã?¹ã?¬ã??ã??ã?»ã?¼ã??ã?ªã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2278
+#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:2279
msgid "Verify your system installation. The Totem plugin will now exit."
msgstr ""
"ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??Totem ã?®ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]