[seahorse] Updated Ukrainian translation



commit da994bb7aa5690ad6ff2df992d981c206e4b81e9
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Tue Apr 28 17:07:15 2009 +0300

    Updated Ukrainian translation
---
 po/uk.po | 5306 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 2769 insertions(+), 2537 deletions(-)

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c9c10a9..c45a847 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-08 01:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-08 18:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-28 16:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-28 18:25+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,192 +16,147 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-actions.c:129
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:443
-msgid "Passphrase:"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ?:"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-actions.c:130
-msgid "Please enter a passphrase to use."
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:70
-msgid "Unparseable Key ID"
-msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?озбоÑ?Ñ? Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?а клÑ?Ñ?а виникла помилка"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:71
-msgid "Unknown/Invalid Key"
-msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний клÑ?Ñ?"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:523
-#, c-format
-msgid "PGP Key: %s"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ? PGP: %s"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:1
-msgid ""
-"<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passphrases in secure "
-"memory."
-msgstr ""
-"<b>Ð?опеÑ?едженнÑ?</b>: Ð?онÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?еми не дозволÑ?Ñ? збеÑ?Ñ?гаÑ?и паÑ?олÑ? Ñ? "
-"безпеÑ?ноÑ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?."
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:2
-msgid "Cache _Preferences"
-msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и запам'Ñ?Ñ?овÑ?ваннÑ?"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:3
-msgid "Cached Encryption Keys"
-msgstr "Ð?еÑ?ованÑ? клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:4
-msgid "Change passphrase cache settings."
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и запам'Ñ?Ñ?овÑ?ваннÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в."
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:5
-msgid "Clear passphrase cache"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:6
-msgid "_Clear Cache"
-msgstr "Ð?_Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.glade.h:7
-msgid "_Show Window"
-msgstr "_Ð?оказаÑ?и вÑ?кно"
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:69
+msgid "Do not run seahorse-daemon as a daemon"
+msgstr "Ð?е залиÑ?аÑ?и менеджеÑ? seahorse Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:51
-msgid "Do not daemonize seahorse-agent"
-msgstr "Ð?е збеÑ?Ñ?гаÑ?и агенÑ? seahorse Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:87
+msgid "couldn't fork process"
+msgstr "не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и пÑ?оÑ?еÑ?"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:55
-msgid "Print variables in for a C type shell"
-msgstr "Ð?ивеÑ?Ñ?и змÑ?ннÑ? оÑ?оÑ?еннÑ? длÑ? Ñ?нÑ?еÑ?пÑ?еÑ?аÑ?оÑ?а командного Ñ?Ñ?дка Ñ?ипÑ? csh"
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:93
+msgid "couldn't create new process group"
+msgstr "не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новÑ? гÑ?Ñ?пÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?в"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:59
-msgid "Display environment variables (the default)"
-msgstr "Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и змÑ?ннÑ? оÑ?оÑ?еннÑ? (Ñ?ипово)"
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:207
+msgid "Encryption Daemon (Seahorse)"
+msgstr "Ð?енеджеÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? (Seahorse)"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:62
-msgid "Execute other arguments on the command line"
-msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?нÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и до командного Ñ?Ñ?дка"
+#: ../daemon/seahorse-daemon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Seahorse Daemon"
+msgstr "СлÑ?жба Seahorse"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:66
-msgid "Allow GPG agent request from any display"
-msgstr "Ð?озволиÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до агенÑ?а GPG з бÑ?дÑ?-Ñ?кого Ñ?обоÑ?ого мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../daemon/seahorse-service.c:110 ../daemon/seahorse-service.c:134
+#, c-format
+msgid "Invalid or unrecognized key type: %s"
+msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний Ñ?и неÑ?озпÑ?знаний Ñ?ип клÑ?Ñ?а: %s"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:69
-msgid "command..."
-msgstr "команда..."
+#: ../daemon/seahorse-service.c:183 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:135
+#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:164
+#, c-format
+msgid "Invalid or unrecognized key: %s"
+msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний Ñ?и неÑ?озпÑ?знаний клÑ?Ñ?: %s"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:91 ../daemon/seahorse-daemon.c:72
-msgid "couldn't fork process"
-msgstr "не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и пÑ?оÑ?еÑ?"
+#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:160
+#, c-format
+msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
+msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?ано <i><key id='%s'/> <b>закÑ?нÑ?ивÑ?Ñ?</b></i> %s."
 
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:97 ../daemon/seahorse-daemon.c:78
-msgid "couldn't create new process group"
-msgstr "не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новÑ? гÑ?Ñ?пÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?в"
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:161
+msgid "Invalid Signature"
+msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний пÑ?дпиÑ?"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:225
-msgid "Encryption Key Agent (Seahorse)"
-msgstr "Ð?генÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? (Seahorse)"
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:167
+#, c-format
+msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
+msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?ано <i><key id='%s'/></i> %s <b>Ñ?еÑ?мÑ?н дÑ?Ñ? закÑ?нÑ?ивÑ?Ñ?</b>."
 
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:232
-msgid "no command specified to execute"
-msgstr "не задано команди длÑ? виконаннÑ?"
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:168
+msgid "Expired Signature"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ений пÑ?дпиÑ?"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:216
-msgid "Authorize Passphrase Access"
-msgstr "Ð?вÑ?оÑ?изований доÑ?Ñ?Ñ?п до клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:174
+#, c-format
+msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
+msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?ано <i><key id='%s'/> <b>Ð?Ñ?дпиÑ? вÑ?дкликано</b></i> %s."
 
-#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:252
-msgid "The passphrase is cached in memory."
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ? збеÑ?ежений Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?."
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:175
+msgid "Revoked Signature"
+msgstr "Ð?Ñ?дкликанÑ? пÑ?дпиÑ?и"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:257
-msgid "Always ask me before using a cached passphrase"
-msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?и пÑ?дÑ?веÑ?дженнÑ? пеÑ?ед викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м клÑ?Ñ?а з пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
+#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:181
+#, c-format
+msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
+msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?ано <i><key id='%s'/></i> %s."
 
-#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:274
-msgid "_Authorize"
-msgstr "_Ð?вÑ?оÑ?изÑ?ваÑ?и"
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:182
+msgid "Good Signature"
+msgstr "Ð?Ñ?авилÑ?ний пÑ?дпиÑ?"
 
-#. Make the uid column
-#: ../agent/seahorse-agent-status.c:147
-msgid "Key Name"
-msgstr "Ð?азва клÑ?Ñ?а"
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:187
+msgid "Signing key not in keyring."
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ? пÑ?дпиÑ?Ñ? не знайдений Ñ? в'Ñ?зÑ?Ñ?."
 
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:54
-msgid "Do not run seahorse-daemon as a daemon"
-msgstr "Ð?е залиÑ?аÑ?и менеджеÑ? seahorse Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:188
+msgid "Unknown Signature"
+msgstr "Ð?евÑ?домий пÑ?дпиÑ?"
 
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:188
-msgid "Encryption Daemon (Seahorse)"
-msgstr "Ð?енеджеÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? (Seahorse)"
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:192
+msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний або пÑ?дÑ?облений пÑ?дпиÑ?. Ð?аÑ?а пÑ?дпиÑ?Ñ? бÑ?ла змÑ?нена."
 
-#: ../daemon/seahorse-service.c:103 ../daemon/seahorse-service.c:128
-#, c-format
-msgid "Invalid or unrecognized key type: %s"
-msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний Ñ?и неÑ?озпÑ?знаний Ñ?ип клÑ?Ñ?а: %s"
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:193
+msgid "Bad Signature"
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний пÑ?дпиÑ?"
 
-#: ../daemon/seahorse-service.c:186 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:123
-#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:152
-#, c-format
-msgid "Invalid or unrecognized key: %s"
-msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний Ñ?и неÑ?озпÑ?знаний клÑ?Ñ?: %s"
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:201
+msgid "Couldn't verify signature."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?дпиÑ?."
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:120
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:227
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:257
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:364
 #, c-format
 msgid "Invalid or unrecognized signer: %s"
 msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний Ñ?и неÑ?озпÑ?знаний авÑ?оÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:127
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:234
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:264
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:371
 #, c-format
 msgid "Key is not valid for signing: %s"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ? не може викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:139
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:276
 #, c-format
 msgid "Invalid or unrecognized recipient: %s"
 msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний або неÑ?озпÑ?знаний оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:147
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:284
 #, c-format
 msgid "Key is not a valid recipient for encryption: %s"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ? оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?а не може викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? длÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:156
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:293
 #, c-format
 msgid "No recipients specified"
 msgstr "Ð?е вказаний оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:222
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:359
 #, c-format
 msgid "No signer specified"
 msgstr "Ð?е вказаний авÑ?оÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:277
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:414
 #, c-format
 msgid "Invalid key type for decryption: %s"
 msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний клÑ?Ñ? длÑ? Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ?: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:339
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:477
 #, c-format
 msgid "Invalid key type for verifying: %s"
 msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний клÑ?Ñ? длÑ? пеÑ?евÑ?Ñ?ки пÑ?дпиÑ?Ñ?: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:186
+#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:200
 #, c-format
 msgid "Invalid key id: %s"
 msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? клÑ?Ñ?а: %s"
 
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:71 ../daemon/seahorse-sharing.c:215
+#: ../daemon/seahorse-sharing.c:72 ../daemon/seahorse-sharing.c:216
 msgid "Couldn't share keys"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? опÑ?блÑ?кÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:72
+#: ../daemon/seahorse-sharing.c:73
 msgid "Can't publish discovery information on the network."
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? опÑ?блÑ?кÑ?ваÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о поÑ?Ñ?к клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ? меÑ?ежÑ?."
 
@@ -210,7 +165,7 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? опÑ?блÑ?кÑ?ваÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?
 #. translate correctly so that it will work correctly in your
 #. language, you may use something equivalent to
 #. "Shared keys of %s".
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:92
+#: ../daemon/seahorse-sharing.c:93
 #, c-format
 msgid "%s's encryption keys"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? %s"
@@ -224,64 +179,35 @@ msgstr ""
 "можна вказÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?дки Ñ?еÑ?ез пÑ?обÑ?л."
 
 #: ../data/seahorse.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"After performing an decrypt or verify operation from the applet, display the "
-"resulting text in a window."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?лÑ? завеÑ?Ñ?еннÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? або пеÑ?евÑ?Ñ?ки пÑ?дпиÑ?Ñ? з аплеÑ?Ñ?, "
-"вÑ?добÑ?ажаÑ?и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? Ñ? Ñ?пливаÑ?Ñ?омÑ? вÑ?кнÑ?."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"After performing an encrypt or signing operation from the applet, display "
-"the resulting text in a window."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?лÑ? виконаннÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?, вÑ?добÑ?ажаÑ?и "
-"Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? Ñ? Ñ?пливаÑ?Ñ?омÑ? вÑ?кнÑ?."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:4
 msgid "Auto Retrieve Keys"
 msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?не оÑ?Ñ?иманнÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:5
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:3
 msgid "Auto Sync Keys"
 msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:6
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:4
 msgid "Controls the visibility of the expires column for the key manager."
 msgstr ""
 "Ð?изнаÑ?аÑ? видимÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?овпÑ?ика закÑ?нÑ?еннÑ? Ñ?еÑ?мÑ?нÑ? дÑ?Ñ? клÑ?Ñ?а Ñ? менеджеÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в."
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:7
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:5
 msgid "Controls the visibility of the trust column for the key manager."
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ? видимÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?овпÑ?ика довÑ?Ñ?и клÑ?Ñ?а Ñ? менеджеÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в."
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:8
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:6
 msgid "Controls the visibility of the type column for the key manager."
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ? видимÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?овпÑ?ика Ñ?ипÑ? клÑ?Ñ?а Ñ? менеджеÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в."
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:9
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:7
 msgid "Controls the visibility of the validity column for the key manager."
 msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ? видимÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?овпÑ?ика дÑ?йÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?а Ñ? менеджеÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в."
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:10
-msgid "Display cache reminder in the notification area"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и нагадÑ?ваннÑ? пÑ?о збеÑ?еженнÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:11
-msgid "Display clipboard after decrypting"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лÑ? Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ?"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:12
-msgid "Display clipboard after encrypting"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:13
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:8
 msgid "Enable DNS-SD sharing"
 msgstr "Ð?Ñ?блÑ?кÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?ез DNS-SD"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:14
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:9
 msgid ""
 "Enables DNS-SD (Apple Bonjour) sharing of keys. seahorse-daemon must be "
 "running and must be built with HKP and DNS-SD support."
@@ -289,30 +215,17 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?блÑ?кÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?ез пÑ?оÑ?окол DNS-SD (Apple Bonjour). СлÑ?жба seahorse-"
 "daemon маÑ? залиÑ?аÑ?иÑ?Ñ? Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?и HKP Ñ?а DNS-SD."
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:15
-msgid "Expire passwords in the cache"
-msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?Ñ?аÑ?и заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ? паÑ?олÑ? Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:16
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:10
 msgid "ID of the default key"
 msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Ñ?ипового клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If set to 'gnome' uses gnome-keyring to cache passwords. When set to "
-"'internal' uses internal cache."
-msgstr ""
-"ЯкÑ?о знаÑ?еннÑ? 'gnome', длÑ? збеÑ?Ñ?ганнÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? пÑ?огÑ?ама "
-"кеÑ?Ñ?ваннÑ? в'Ñ?зками gnome-keyring. У Ñ?нÑ?омÑ? випадкÑ? бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? "
-"внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й кеÑ?."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:18
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:11
 msgid ""
 "If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor "
 "encoded."
 msgstr "ЯкÑ?о вÑ?Ñ?ановлено, заÑ?иÑ?Ñ?ованÑ? Ñ?айли бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? закодованÑ? Ñ? ASCII."
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:19
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:12
 msgid ""
 "If set to true, then the default key will always be added to an encryption "
 "recipients list."
@@ -320,75 +233,43 @@ msgstr ""
 "ЯкÑ?о вÑ?Ñ?ановлено, до Ñ?пиÑ?кÑ? оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?Ñ?в Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? бÑ?де завжди додаваÑ?иÑ?Ñ? "
 "Ñ?иповий клÑ?Ñ?."
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:20
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:13
 msgid "Last key server search pattern"
 msgstr "Шаблон оÑ?Ñ?аннÑ?ого поÑ?Ñ?кÑ? на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:21
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:14
 msgid "Last key servers used"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?й викоÑ?иÑ?Ñ?аний Ñ?еÑ?веÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:22
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:15
 msgid "Last key used to sign a message."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?й клÑ?Ñ?, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?вавÑ?Ñ? длÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:23
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:16
 msgid "PGP Key servers"
 msgstr "СеÑ?веÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?в PGP"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:24
-msgid "Prompt before using GPG passwords in cache"
-msgstr "Ð?иÑ?аÑ?и пеÑ?ед викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м клÑ?Ñ?а GPG з пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:25
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:17
 msgid "Publish keys to this key server."
 msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?ей Ñ?еÑ?веÑ?."
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"Reflect the contents of the clipboard (whether encrypted, signed, etc...) in "
-"the panel applet icon."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и Ñ?Ñ?ан бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? (заÑ?иÑ?Ñ?ований, пÑ?дпиÑ?аний Ñ?а Ñ?.Ñ?.) Ñ? знаÑ?кÑ? "
-"аплеÑ?Ñ? панелÑ?."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"Set to 'true' to enable display of the cache reminder in the notification "
-"area of your panel."
-msgstr ""
-"Ð?наÑ?еннÑ? 'true' вмикаÑ? Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ? пÑ?о кеÑ?ованÑ? клÑ?Ñ?Ñ? Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ? на "
-"панелÑ?."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"Set to 'true' to have seahorse-agent prompt before giving out passwords it "
-"has cached."
-msgstr ""
-"Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знаÑ?еннÑ? 'true' длÑ? запиÑ?Ñ? пÑ?дÑ?веÑ?дженнÑ? пÑ?и викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? "
-"клÑ?Ñ?а, збеÑ?еженого Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:29
-msgid "Show clipboard state in panel"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и на панелÑ? Ñ?Ñ?ан бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:30
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:18
 msgid "Show expires column in key manager"
 msgstr "Ð?оказ Ñ? менеджеÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?Ñ?овпÑ?ика Ñ?еÑ?мÑ?нÑ? дÑ?Ñ?"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:31
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:19
 msgid "Show trust column in key manager"
 msgstr "Ð?оказ Ñ? менеджеÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?Ñ?овпÑ?ика довÑ?Ñ?и"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:32
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:20
 msgid "Show type column in key manager"
 msgstr "Ð?оказ Ñ? менеджеÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?Ñ?овпÑ?ика Ñ?ипÑ? клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:33
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:21
 msgid "Show validity column in key manager"
 msgstr "Ð?оказ Ñ? менеджеÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?Ñ?овпÑ?ика дÑ?йÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:34
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:22
 msgid ""
 "Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name' and "
 "'id'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order."
@@ -397,7 +278,7 @@ msgstr ""
 "Ð?ожливÑ? знаÑ?еннÑ? 'name' Ñ?а 'id'. ЯкÑ?о знаÑ?еннÑ? поÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з '-', оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?Ñ? "
 "впоÑ?Ñ?дковÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? звоÑ?оÑ?номÑ? поÑ?Ñ?дкÑ?."
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:35
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:23
 msgid ""
 "Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. Columns "
 "are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', and 'type'. Put a '-' in "
@@ -407,21 +288,21 @@ msgstr ""
 "Ð?ожливÑ? знаÑ?еннÑ? 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', Ñ?а 'type'. "
 "ЯкÑ?о знаÑ?еннÑ? поÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з '-', клÑ?Ñ?Ñ? впоÑ?Ñ?дковÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? звоÑ?оÑ?номÑ? поÑ?Ñ?дкÑ?."
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:36
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:24
 msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
 msgstr ""
 "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? оÑ?Ñ?аннÑ?ого Ñ?екÑ?еÑ?ного клÑ?Ñ?а, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?вавÑ?Ñ? длÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ? "
 "повÑ?домленнÑ?."
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:37
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:25
 msgid "The column to sort the recipients by"
 msgstr "Ð?олонка длÑ? впоÑ?Ñ?дковÑ?ваннÑ? оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?Ñ?в"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:38
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:26
 msgid "The column to sort the seahorse keys by"
 msgstr "Ð?олонка длÑ? впоÑ?Ñ?дковÑ?ваннÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:39
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:27
 msgid ""
 "The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of "
 "PGP keys."
@@ -429,7 +310,7 @@ msgstr ""
 "СеÑ?веÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в длÑ? пÑ?блÑ?каÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в PGP. ЯкÑ?о знаÑ?еннÑ? немаÑ?, клÑ?Ñ?Ñ? не "
 "пÑ?блÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:40
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:28
 msgid ""
 "The last key server a search was performed against or empty for all key "
 "servers."
@@ -437,794 +318,932 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?й Ñ?еÑ?веÑ?, на Ñ?комÑ? Ñ?Ñ?калиÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ?о немаÑ? знаÑ?еннÑ? - "
 "викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?валиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?и."
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:41
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:29
 msgid "The last search pattern searched for against a key server."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?й Ñ?аблон поÑ?Ñ?кÑ? на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в."
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:42
-msgid "The time (in minutes) to cache GPG passwords"
-msgstr "ЧаÑ? (в Ñ?вилинаÑ?) длÑ? збеÑ?Ñ?ганнÑ? Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?в GPG"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"This is the amount of time, specified in minutes, to cache GPG passwords in "
-"seahorse-agent."
-msgstr ""
-"ЧаÑ? Ñ? Ñ?вилинаÑ?, пÑ?оÑ?Ñ?гом Ñ?кого seahorse-agent збеÑ?Ñ?гаÑ? знаÑ?еннÑ? паÑ?олÑ?в GPG."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"This option enables the GPG password cache in the seahorse-agent program. "
-"The 'use-agent' setting in gpg.conf affects this setting."
-msgstr ""
-"Цей паÑ?амеÑ?Ñ? вмикаÑ? збеÑ?еженнÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аниÑ? паÑ?олÑ?в до клÑ?Ñ?Ñ?в GPG Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?. "
-"Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? 'use-agent' Ñ? Ñ?айлÑ? gpg.conf Ñ?акож вÑ?дповÑ?даÑ? за Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ?."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:45
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:30
 msgid ""
 "This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
 msgstr "Типовий клÑ?Ñ? длÑ? деÑ?киÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?й, в оÑ?новномÑ? длÑ? з'Ñ?днаннÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?."
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"When set, seahorse-agent expires GPG passwords in its cache after a period "
-"of time."
-msgstr ""
-"ЯкÑ?о вÑ?Ñ?ановлено, агенÑ? seahorse бÑ?де авÑ?омаÑ?иÑ?но видалÑ?Ñ?и кеÑ?ованÑ? паÑ?олÑ? "
-"GPG пÑ?Ñ?лÑ? закÑ?нÑ?еннÑ? Ñ?нÑ?еÑ?валÑ? Ñ?аÑ?Ñ?."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:47
-msgid "Where to store cached passwords."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?е длÑ? збеÑ?Ñ?ганнÑ? кеÑ?ованиÑ? паÑ?олÑ?в."
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:48
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:31
 msgid "Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers."
 msgstr "Чи заванÑ?ажÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?в авÑ?омаÑ?иÑ?но."
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:49
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:32
 msgid ""
 "Whether or not modified keys should be automatically synced with the default "
 "key server."
 msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и змÑ?ненÑ? клÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?еÑ?веÑ?ом."
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:50
-msgid "Whether the GPG password cache is enabled"
-msgstr "Чи пам'Ñ?Ñ?аÑ?и паÑ?олÑ? GPG"
-
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:51
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:33
 msgid "Whether to always encrypt to default key"
 msgstr "Ð?авжди Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?иповим клÑ?Ñ?ем"
 
-#: ../data/seahorse.schemas.in.h:52
+#: ../data/seahorse.schemas.in.h:34
 msgid "Whether to use ASCII Armor"
 msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и ASCII заÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:156
-msgid "All Keys"
-msgstr "УÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:157
-msgid "Selected Recipients"
-msgstr "Ð?бÑ?анÑ? оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?Ñ?"
-
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:158
-msgid "Search Results"
-msgstr "РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ?и поÑ?Ñ?кÑ?"
-
-#. Filter Label
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:168
-msgid "Search _for:"
-msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?к:"
-
-#. Sign Label
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:223
-msgid "_Sign message as:"
-msgstr "Ð?_Ñ?дпиÑ?аÑ?и повÑ?домленнÑ? Ñ?к:"
-
-#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:235
-msgid "None (Don't Sign)"
-msgstr "Ð?Ñ? (не пÑ?дпиÑ?Ñ?ваÑ?и)"
-
-#. TODO: Icons
-#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:117
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:943
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:871
-msgid "Name"
-msgstr "Ð?м'Ñ?"
-
-#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:120
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:955
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:1725
-msgid "Key ID"
-msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? клÑ?Ñ?а"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyring.glade.h:1
+#: ../gkr/seahorse-add-keyring.glade.h:1
 msgid "Add Password Keyring"
 msgstr "Ð?одаÑ?и в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в паÑ?олÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyring.glade.h:2
+#: ../gkr/seahorse-add-keyring.glade.h:2
 msgid "New Keyring Name:"
 msgstr "Ð?азва новоÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyring.glade.h:3
+#: ../gkr/seahorse-add-keyring.glade.h:3
 msgid ""
 "Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
 "password."
 msgstr ""
-"Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назвÑ? новоÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в. Ð?аÑ? бÑ?де запиÑ?ано паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?Ñ? Ñ?озблокÑ?ваннÑ?."
+"Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назвÑ? новоÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в. Ð?аÑ? бÑ?де запиÑ?ано паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?Ñ? "
+"Ñ?озблокÑ?ваннÑ?."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyring.glade.h:4
+#: ../gkr/seahorse-add-keyring.glade.h:4
 #: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:5
-#: ../src/seahorse-ssh-upload.glade.h:3
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:3
 msgid "The host name or address of the server."
 msgstr "Ð?азва вÑ?зла Ñ?и адÑ?еÑ?а Ñ?еÑ?веÑ?а."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:1
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:2
-msgid "Add Key Server"
-msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?еÑ?веÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:133
+msgid "Couldn't add keyring"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?и в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:3
-msgid "Host:"
-msgstr "Ð?Ñ?зол:"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:470
+msgid "Web Password"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ? веб"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:4
-msgid "Key Server Type:"
-msgstr "Тип Ñ?еÑ?веÑ?а клÑ?Ñ?Ñ?в:"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:472
+msgid "Network Password"
+msgstr "Ð?еÑ?ежний паÑ?олÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:6
-msgid "The port to access the server on."
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до Ñ?еÑ?веÑ?а."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item.c:474 ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:106
+msgid "Password"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:323
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-commands.c:78
 #, c-format
-msgid "Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и поÑ?Ñ?кÑ? бÑ?ли недоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о визнаÑ?еними. СеÑ?веÑ? '%s' видав надÑ?о "
-"багаÑ?о клÑ?Ñ?Ñ?в."
+msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?но бажаÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и паÑ?олÑ? «%s»?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:325
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-commands.c:81
 #, c-format
-msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зв'Ñ?заÑ?иÑ?Ñ? з Ñ?еÑ?веÑ?ом '%s': %s"
+msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
+msgstr[0] "Ð?Ñ?йÑ?но бажаÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и %d паÑ?олÑ??"
+msgstr[1] "Ð?Ñ?йÑ?но бажаÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и %d паÑ?олÑ??"
+msgstr[2] "Ð?Ñ?йÑ?но бажаÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и %d паÑ?олÑ?в?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:521
-msgid "Searching for keys..."
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к клÑ?Ñ?Ñ?в..."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:65
+msgid "Access a network share or resource"
+msgstr "Ð?адаÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п до меÑ?ежного Ñ?Ñ?овиÑ?а Ñ?и Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:592
-msgid "Uploading keys..."
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в..."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:68
+msgid "Access a website"
+msgstr "Ð?адаÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п до веб-Ñ?айÑ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:665
-msgid "Retrieving keys..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в..."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:71
+msgid "Unlocks a PGP key"
+msgstr "РозблокÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ? PGP"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:710
-#, c-format
-msgid "Searching for keys on: %s"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к клÑ?Ñ?Ñ?в на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?: %s"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:74
+msgid "Unlocks a Secure Shell key"
+msgstr "РозблокÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ? вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка"
 
-#. The ldap_cb and chain_cb were set in seahorse_ldap_operation_start
-#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:802
-#: ../libseahorse/seahorse-hkp-source.c:874
-#: ../libseahorse/seahorse-ldap-source.c:656
-#, c-format
-msgid "Connecting to: %s"
-msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ?: %s"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:77
+msgid "Saved password or login"
+msgstr "Ð?беÑ?ежений паÑ?олÑ? Ñ?и облÑ?ковий запиÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ldap-source.c:449
-#, c-format
-msgid "Couldn't communicate with '%s': %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зв'Ñ?заÑ?иÑ?Ñ? з '%s': %s"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:101
+msgid "Network Credentials"
+msgstr "Ð?еÑ?ежнÑ? Ñ?екомендаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ldap-source.c:629
-#, c-format
-msgid "Couldn't resolve address: %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? визнаÑ?иÑ?и адÑ?еÑ?Ñ?: %s"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:244
+msgid "Couldn't change password."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ниÑ?и паÑ?олÑ?."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ldap-source.c:705
-#, c-format
-msgid "Resolving server address: %s"
-msgstr "Ð?изнаÑ?еннÑ? адÑ?еÑ?и Ñ?еÑ?веÑ?а: %s"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:346
+msgid "Couldn't set description."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дновиÑ?и опиÑ?."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ldap-source.c:884
-#, c-format
-msgid "Searching for keys containing '%s'..."
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к клÑ?Ñ?Ñ?в, Ñ?о мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s'..."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:652
+msgid "Couldn't set application access."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до пÑ?огÑ?ами."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ldap-source.c:911
-#, c-format
-msgid "Searching for key id '%s'..."
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?а клÑ?Ñ?а '%s'..."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:1
+msgid "<b>Password:</b>"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?олÑ?:</b>"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ldap-source.c:1012
-msgid "Retrieving remote keys..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? вÑ?ддалениÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в..."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:2
+msgid "<b>Path:</b>"
+msgstr "<b>ШлÑ?Ñ?:</b>"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ldap-source.c:1145
-msgid "Sending keys to key server..."
-msgstr "Ð?адÑ?иланнÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в на Ñ?еÑ?веÑ?..."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:3
+msgid "<b>Permissions:</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?:</b>"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:559
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:589
-msgid "Key Imported"
-msgid_plural "Keys Imported"
-msgstr[0] "Ð?лÑ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?ований"
-msgstr[1] "Ð?лÑ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?ований"
-msgstr[2] "Ð?лÑ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?ований"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:9
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:9
+msgid "<b>Technical Details:</b>"
+msgstr "<b>Ð?одÑ?обиÑ?Ñ?:</b>"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:563
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:588
-#, c-format
-msgid "Imported %i key"
-msgid_plural "Imported %i keys"
-msgstr[0] "Ð?мпоÑ?Ñ?овано %d клÑ?Ñ?"
-msgstr[1] "Ð?мпоÑ?Ñ?овано %d клÑ?Ñ?Ñ?"
-msgstr[2] "Ð?мпоÑ?Ñ?овано %d клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:5
+msgid "Applications"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ами"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:565
-#, c-format
-msgid "Imported a key for"
-msgid_plural "Imported keys for"
-msgstr[0] "Ð?мпоÑ?Ñ?ований клÑ?Ñ? длÑ?"
-msgstr[1] "Ð?мпоÑ?Ñ?ованÑ? клÑ?Ñ?Ñ? длÑ?"
-msgstr[2] "Ð?мпоÑ?Ñ?ований клÑ?Ñ? длÑ?"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:20
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:72
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:17
+msgid "Details"
+msgstr "Ð?одÑ?обиÑ?Ñ?"
 
-#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:617
-#, c-format
-msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
-msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?ано <i><key id='%s'/> <b>закÑ?нÑ?ивÑ?Ñ?</b></i> %s."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:7
+#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:19
+msgid "Key"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:618
-msgid "Invalid Signature"
-msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний пÑ?дпиÑ?"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:8
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:30
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:30
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:20
+msgid "Key Properties"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:624
-#, c-format
-msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
-msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?ано <i><key id='%s'/></i> %s <b>Ñ?еÑ?мÑ?н дÑ?Ñ? закÑ?нÑ?ивÑ?Ñ?</b>."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:9
+msgid "Login:"
+msgstr "Ð?блÑ?ковий запиÑ?:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:625
-msgid "Expired Signature"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ений пÑ?дпиÑ?"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:10
+msgid "Server:"
+msgstr "СеÑ?веÑ?:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:631
-#, c-format
-msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
-msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?ано <i><key id='%s'/> <b>Ð?Ñ?дпиÑ? вÑ?дкликано</b></i> %s."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:11
+msgid "Show pass_word"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и _паÑ?олÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:632
-msgid "Revoked Signature"
-msgstr "Ð?Ñ?дкликанÑ? пÑ?дпиÑ?и"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:12
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:36
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
 
-#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:638
+#. To translators: This is the noun not the verb.
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:14
+msgid "Use:"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и:"
+
+#. To translators: This is the infinitive not the imperative.  This string refers to the ability of an application to delete this secret from its key ring.
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:16
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ð?_идалÑ?Ñ?и"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:17
+#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:5
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Ð?пиÑ?:"
+
+#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:19
+msgid "_Read"
+msgstr "_ЧиÑ?аÑ?и"
+
+#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.glade.h:21
+msgid "_Write"
+msgstr "_Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?и"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:193
+msgid "Listing passwords"
+msgstr "СпиÑ?ок паÑ?олÑ?в"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:354
 #, c-format
-msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
-msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?ано <i><key id='%s'/></i> %s."
+msgid "Passwords: %s"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ?: %s"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:639
-msgid "Good Signature"
-msgstr "Ð?Ñ?авилÑ?ний пÑ?дпиÑ?"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.c:355
+#, c-format
+msgid "<b>Passwords:</b> %s"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?олÑ?:</b> %s"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:644
-msgid "Signing key not in keyring."
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ? пÑ?дпиÑ?Ñ? не знайдений Ñ? в'Ñ?зÑ?Ñ?."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:87
+msgid "Password Keyring"
+msgstr "Ð?'Ñ?зка клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:645
-msgid "Unknown Signature"
-msgstr "Ð?евÑ?домий пÑ?дпиÑ?"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:88
+msgid "Used to store application and network passwords"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? збеÑ?Ñ?ганнÑ? паÑ?олÑ?в пÑ?огÑ?ам Ñ?а меÑ?ежниÑ? вÑ?злÑ?в"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:649
-msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
-msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний або пÑ?дÑ?облений пÑ?дпиÑ?. Ð?аÑ?а пÑ?дпиÑ?Ñ? бÑ?ла змÑ?нена."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:101
+msgid "Couldn't unlock keyring"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озблокÑ?ваÑ?и в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:650
-msgid "Bad Signature"
-msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний пÑ?дпиÑ?"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:141
+msgid "Couldn't lock keyring"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заблокÑ?ваÑ?и в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:658
-msgid "Couldn't verify signature."
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?дпиÑ?."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:181
+msgid "Couldn't set default keyring"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?иповÑ? в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notify.glade.h:1
-msgid "Notification Messages"
-msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ? Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:219
+msgid "Couldn't change keyring password"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ниÑ?и паÑ?олÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:175
-msgid "Passphrase"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ?"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:250
+msgid "_Lock"
+msgstr "_Ð?локÑ?ваÑ?и"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:178
-msgid "Password:"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ?:"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:251
+msgid ""
+"Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock "
+"it."
+msgstr ""
+"Ð?локÑ?ваÑ?и в'Ñ?зкÑ? длÑ? збеÑ?Ñ?ганнÑ? паÑ?олÑ?в. Ð?лÑ? Ñ?озблокÑ?ваннÑ? в'Ñ?зки Ñ?Ñ?еба "
+"бÑ?де ввеÑ?Ñ?и головний паÑ?олÑ?."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:242
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?дженнÑ?:"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:252
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_РозблокÑ?ваÑ?и"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:325
-#, c-format
-msgid "Wrong passphrase."
-msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний паÑ?олÑ?."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:253
+msgid ""
+"Unlock the password storage keyring with a master password so it is "
+"available for use."
+msgstr "РозблокÑ?ваÑ?и в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в длÑ? збеÑ?еженнÑ? паÑ?олÑ?в з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м головного паÑ?олÑ?."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:329
-#, c-format
-msgid "Enter new passphrase for '%s'"
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? новий паÑ?олÑ? длÑ? '%s'"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:254
+msgid "_Set as default"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?иповим"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:331
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:255
+msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ами збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?воÑ? паÑ?олÑ? Ñ? Ñ?иповÑ?й в'Ñ?зÑ?Ñ?."
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:256
+msgid "Change _Password"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и _паÑ?олÑ?"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:257
+msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и головний паÑ?олÑ?, Ñ?о Ñ?озблоковÑ?Ñ? Ñ?иповÑ? в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:321
 #, c-format
-msgid "Enter passphrase for '%s'"
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? '%s'"
+msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?но бажаÑ?Ñ?е видалиÑ?и в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в «%s»?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:334
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:4
-msgid "Enter new passphrase"
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? новий паÑ?олÑ?"
+#. -----------------------------------------------------------------------------
+#. * PUBLIC
+#.
+#. To translators: This is the noun not the verb.
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.glade.h:2
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:20
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:19
+msgid "Created:"
+msgstr "СÑ?воÑ?ено:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:336
-msgid "Enter passphrase"
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.glade.h:3
+msgid "Keyring"
+msgstr "Ð?'Ñ?зка клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-pgp-key.c:140 ../libseahorse/seahorse-ssh-key.c:112
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item.c:232
-msgid "Invalid"
-msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.glade.h:4
+msgid "Keyring Properties"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? в'Ñ?зки"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-pgp-key.c:162
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:31
-msgid "Public PGP Key"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?ий клÑ?Ñ? PGP"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.glade.h:5
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ð?азва"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-pgp-key.c:165
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:36
-msgid "Private PGP Key"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?ий клÑ?Ñ? PGP"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:168
+msgid "Access to the key ring was denied"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п до в'Ñ?зки забоÑ?онений"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-pgp-key.c:694 ../libseahorse/seahorse-validity.c:31
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:1099
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ð?евÑ?домо"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:171
+msgid "The gnome-keyring daemon is not running"
+msgstr "СлÑ?жба в'Ñ?зок GNOME не запÑ?Ñ?ена"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-pgp-key.c:696
-msgid "ElGamal"
-msgstr "ElGamal"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:174
+msgid "The key ring has already been unlocked"
+msgstr "Ð?'Ñ?зок вже Ñ?озблокÑ?ваÑ?и"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:367
-#: ../libseahorse/seahorse-server-source.c:209
-#: ../src/seahorse-generate-select.c:142
-msgid "PGP Key"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ? PGP"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:177
+msgid "No such key ring exists"
+msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?акого в'Ñ?зки"
 
-#. TODO: We can use the GPGME progress to make this more accurate
-#: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:723
-#, c-format
-msgid "Loaded %d key"
-msgid_plural "Loaded %d keys"
-msgstr[0] "Ð?аванÑ?ажено %d клÑ?Ñ?"
-msgstr[1] "Ð?аванÑ?ажено %d клÑ?Ñ?Ñ?"
-msgstr[2] "Ð?аванÑ?ажено %d клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:180
+msgid "Couldn't communicate with key ring daemon"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зв'Ñ?заÑ?иÑ?Ñ? з Ñ?лÑ?жбоÑ? в'Ñ?зок"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:778
-msgid "Loading Keys..."
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в..."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:183
+msgid "The item already exists"
+msgstr "Ð?леменÑ? вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:821
-msgid ""
-"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
-"set in the future or a missing self-signature."
-msgstr ""
-"Ð?екоÑ?екÑ?нÑ? данÑ? клÑ?Ñ?а (вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?и коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а). Ð?Ñ?иÑ?иноÑ? можÑ?Ñ?Ñ? "
-"бÑ?Ñ?и некоÑ?екÑ?ний Ñ?аÑ? Ñ? комп'Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?, напÑ?иклад, Ñ?аÑ? Ñ? майбÑ?Ñ?нÑ?омÑ? або "
-"вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й пÑ?дпиÑ?."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:189
+msgid "Internal error accessing gnome-keyring"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка пÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до в'Ñ?зок GNOME"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:942 ../src/seahorse-key-manager.c:446
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:494
-msgid "Importing Keys"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:238 ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:264
+msgid "Saving item..."
+msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? елеменÑ?Ñ?..."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-pgp-source.c:975
-msgid "Exporting Keys"
-msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ? клÑ?Ñ?а"
+#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:300
+msgid "Deleting item..."
+msgstr "Ð?идаленнÑ? елеменÑ?Ñ?..."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:64
-msgid "Not a valid Key Server address."
-msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?на адÑ?еÑ?а Ñ?еÑ?веÑ?а клÑ?Ñ?Ñ?в."
+#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:325
+msgid "Deleting keyring..."
+msgstr "Ð?идаленнÑ? в'Ñ?зки..."
+
+#: ../gkr/seahorse-gkr-source.c:234
+msgid "Listing password keyrings"
+msgstr "Ð?еÑ?елÑ?к в'Ñ?зок"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:65
+#: ../libcryptui/cryptui.c:270
 msgid ""
-"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
-"server."
+"No encryption keys were found with which to perform the operation you "
+"requested.  The program <b>Passwords and Encryption Keys</b> will now be "
+"started so that you may either create a key or import one."
 msgstr ""
-"Ð?лÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? довÑ?дки зв'Ñ?жÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з Ð?аÑ?им адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?ом Ñ?а адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?ом "
-"Ñ?еÑ?веÑ?а клÑ?Ñ?Ñ?в."
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? длÑ? вказаноÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?де "
+"запÑ?Ñ?ена пÑ?огÑ?ама <b>Ð?аÑ?олÑ? Ñ?а клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?</b> длÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? нового "
+"клÑ?Ñ?а Ñ?и Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?ого."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:176
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:173
+msgid "All Keys"
+msgstr "УÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:361
-msgid "Custom"
-msgstr "Ð?нÑ?ий"
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:174
+msgid "Selected Recipients"
+msgstr "Ð?бÑ?анÑ? оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:431
-msgid "None: Don't publish keys"
-msgstr "Ð?емаÑ?: не пÑ?блÑ?кÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:175
+msgid "Search Results"
+msgstr "РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ?и поÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:521
-msgid "None. Prompt for a key."
-msgstr "Ð?емаÑ?. Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?."
+#. Filter Label
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:185
+msgid "Search _for:"
+msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?к:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs-keyrings.c:205
-msgid "<i>Automatically unlocked when user logs in.</i>"
-msgstr "<i>Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?озблоковано пÑ?и вÑ?одÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а.</i>"
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:243
+msgid "None (Don't Sign)"
+msgstr "Ð?Ñ? (не пÑ?дпиÑ?Ñ?ваÑ?и)"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs-keyrings.c:242
-msgid "Couldn't get default password keyring"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и паÑ?олÑ? Ñ?иповоÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:256
+#, c-format
+msgid "Sign this message as %s"
+msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и повÑ?домленнÑ? Ñ?к %s"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs-keyrings.c:265
-msgid "Couldn't get list of password keyrings"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?пиÑ?ок в'Ñ?зок клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#. Sign Label
+#: ../libcryptui/cryptui-key-chooser.c:278
+msgid "_Sign message as:"
+msgstr "Ð?_Ñ?дпиÑ?аÑ?и повÑ?домленнÑ? Ñ?к:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs-keyrings.c:321
-msgid "Couldn't set default password keyring"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?иповÑ? в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#. TODO: Icons
+#. The name column
+#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:121
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:890
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:828
+msgid "Name"
+msgstr "Ð?м'Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs-keyrings.c:403
-msgid "Couldn't remove keyring"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#. The keyid column
+#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:126
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1823
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:840
+msgid "Key ID"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs-keyrings.c:421
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' keyring?"
-msgstr "Ð?и дÑ?йÑ?но бажаÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в '%s'?"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:313
+msgid "Display flags"
+msgstr "Ð?знаки показÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs-keyrings.c:469
-msgid "Couldn't add keyring"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?и в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:314
+msgid "Displayed date and/or time properties"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? показÑ? даÑ?и Ñ?а/або Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs-keyrings.c:526
-msgid "Couldn't change keyring password"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ниÑ?и паÑ?олÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:319
+msgid "Lazy mode"
+msgstr "СпÑ?оÑ?ений Ñ?ежим"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Default Key</b>"
-msgstr "<b>Типовий клÑ?Ñ?</b>"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:320
+msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values"
+msgstr "У Ñ?Ñ?омÑ? Ñ?ежимÑ? даÑ?а Ñ?а Ñ?аÑ? не пÑ?иводÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? до Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?номÑ? виглÑ?дÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:2
-msgid "<b>Default Keyring</b>"
-msgstr "<b>Типова в'Ñ?зка клÑ?Ñ?Ñ?в</b>"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:325
+msgid "Year"
+msgstr "РÑ?к"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Password Keyrings</b>"
-msgstr "<b>Ð?'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в</b>"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:326
+msgid "Displayed year"
+msgstr "РÑ?к, Ñ?о показÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:4
-msgid "<b>Remember PGP Passphrases</b>"
-msgstr "<b>Ð?апам'Ñ?Ñ?овÑ?ваÑ?и паÑ?олÑ? PGP</b>"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:331
+msgid "Month"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:5
-msgid "<i>A supported PGP passphrase caching agent is not running.</i>"
-msgstr ""
-"<i>Ð?генÑ? збеÑ?Ñ?ганнÑ? паÑ?олÑ?в PGP Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ? не запÑ?Ñ?ений.</i>"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:332
+msgid "Displayed month"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?о показÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:6
-msgid "<i>This key is used to sign messages when no other key is chosen</i>"
-msgstr ""
-"<i>Цей клÑ?Ñ? бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?аний длÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ? повÑ?домленÑ?, Ñ?кÑ?о не вибÑ?аний "
-"Ñ?нÑ?ий клÑ?Ñ?</i>"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:337
+msgid "Day"
+msgstr "Ð?енÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:7
-msgid "As_k me before using a cached passphrase"
-msgstr "_Ð?иÑ?аÑ?и пеÑ?ед викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м клÑ?Ñ?а з пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:338
+msgid "Displayed day of month"
+msgstr "Ð?енÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?о показÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:8
-msgid "Automatically retrieve keys from _key servers"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?и _клÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?в"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:343
+msgid "Hour"
+msgstr "Ð?одина"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:9
-msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и з_мÑ?ненÑ? клÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?еÑ?веÑ?ами клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:344
+msgid "Displayed hour"
+msgstr "Ð?одина, Ñ?о показÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
-msgid "Change Unlock _Password"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и _паÑ?олÑ?"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:349
+msgid "Minute"
+msgstr "Хвилина"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11
-msgid "Encryption"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:350
+msgid "Displayed minute"
+msgstr "Хвилина, Ñ?о показÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:12
-msgid "Key Servers"
-msgstr "СеÑ?веÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:355
+msgid "Second"
+msgstr "СекÑ?нди"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:13
-msgid "Key Sharing"
-msgstr "Ð?Ñ?блÑ?каÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:356
+msgid "Displayed second"
+msgstr "СекÑ?нди, Ñ?о показÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:14
-msgid "PGP Passphrases"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ?на Ñ?Ñ?аза PGP"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:361
+msgid "Lower limit year"
+msgstr "РÑ?к нижнÑ?оÑ? межÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:15
-msgid "Password Keyrings"
-msgstr "Ð?'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:362
+msgid "Year part of the lower date limit"
+msgstr "РÑ?к нижнÑ?оÑ? межÑ? Ñ?аÑ?ового Ñ?нÑ?еÑ?валÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:16
-msgid "Password and Encryption Settings"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ? длÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:367
+msgid "Upper limit year"
+msgstr "РÑ?к веÑ?Ñ?нÑ?оÑ? гÑ?аниÑ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:17
-msgid ""
-"Sharing your keys allows other people on your network to use the keys you've "
-"collected. This means they can automatically encrypt things for you or those "
-"you know, without you having to send them your key.\n"
-"\n"
-"<b>Note:</b> Your personal keys will not be compromised."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?блÑ?каÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ? ваÑ?Ñ?й меÑ?ежÑ? дозволÑ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дам "
-"клÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?бÑ?анÑ? Ñ? ваÑ?. Це ознаÑ?аÑ?, Ñ?о можна Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и данÑ? длÑ? знайомиÑ? не "
-"надÑ?илаÑ?Ñ?и Ñ?м Ñ?вÑ?й клÑ?Ñ?.\n"
-"\n"
-"<b>Ð?аÑ?важÑ?е:</b> Ð?Ñ?и Ñ?Ñ?омÑ? ваÑ?Ñ? оÑ?обиÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ? не пÑ?ддаваÑ?иÑ?Ñ? небезпеÑ?Ñ?."
+#: ../libegg/egg-datetime.c:368
+msgid "Year part of the upper date limit"
+msgstr "РÑ?к веÑ?Ñ?нÑ?оÑ? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?аÑ?ового Ñ?нÑ?еÑ?валÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:20
-msgid "Show _icon in status area when passphrases are in memory"
-msgstr "Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и _знаÑ?ок Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?анÑ?, коли паÑ?олÑ? збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:373
+msgid "Lower limit month"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? нижнÑ?оÑ? межÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:21
-msgid "When _encrypting, always include myself as a recipient"
-msgstr "Ð?Ñ?и _Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? вклÑ?Ñ?аÑ?и Ñ?ебе Ñ? Ñ?пиÑ?ок оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?Ñ?в"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:374
+msgid "Month part of the lower date limit"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? нижнÑ?оÑ? межÑ? Ñ?аÑ?ового Ñ?нÑ?еÑ?валÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:22
-msgid "_Add Keyring"
-msgstr "_Ð?одаÑ?и в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:379
+msgid "Upper limit month"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?нÑ?оÑ? межÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:23
-msgid "_Always remember passphrases whenever logged in"
-msgstr "_Ð?авжди запам'Ñ?Ñ?овÑ?ваÑ?и паÑ?олÑ? пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?еанÑ?Ñ?"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:380
+msgid "Month part of the upper date limit"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?нÑ?оÑ? межÑ? Ñ?аÑ?ового Ñ?нÑ?еÑ?валÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:24
-msgid "_Default key:"
-msgstr "_Типовий клÑ?Ñ?:"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:385
+msgid "Lower limit day"
+msgstr "Ð?енÑ? нижнÑ?оÑ? межÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:25
-msgid "_Find keys via:"
-msgstr "Ð?н_айÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? за допомогоÑ?:"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:386
+msgid "Day of month part of the lower date limit"
+msgstr "Ð?енÑ? нижнÑ?оÑ? межÑ? Ñ?аÑ?ового Ñ?нÑ?еÑ?валÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:26
-msgid "_Location for application passwords:"
-msgstr "_РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? паÑ?олÑ?в пÑ?огÑ?ам:"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:391
+msgid "Upper limit day"
+msgstr "Ð?енÑ? веÑ?Ñ?нÑ?оÑ?  межÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:27
-msgid "_Never remember passphrases"
-msgstr "_Ð?Ñ?коли не пам'Ñ?Ñ?аÑ?и паÑ?олÑ?"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:392
+msgid "Day of month part of the upper date limit"
+msgstr "Ð?енÑ? веÑ?Ñ?нÑ?оÑ? межÑ? Ñ?аÑ?ового Ñ?нÑ?еÑ?валÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:28
-msgid "_Publish keys to:"
-msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?кÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?:"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:397
+msgid "Lower limit hour"
+msgstr "ЧаÑ? нижнÑ?оÑ? межÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:29
-msgid "_Remember passphrases for"
-msgstr "_Ð?ам'Ñ?Ñ?аÑ?и паÑ?олÑ? на"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:398
+msgid "Hour part of the lower time limit"
+msgstr "ЧаÑ? нижнÑ?оÑ? межÑ? Ñ?аÑ?ового Ñ?нÑ?еÑ?валÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:30
-msgid "_Remove Keyring"
-msgstr "Ð?_идалиÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:403
+msgid "Upper limit hour"
+msgstr "ЧаÑ? веÑ?Ñ?нÑ?оÑ? межÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:31
-msgid "_Share my keys with others on my network"
-msgstr "Ð?Ñ?блÑ?к_Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?нÑ?иÑ? Ñ? меÑ?ежÑ?"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:404
+msgid "Hour part of the upper time limit"
+msgstr "ЧаÑ? веÑ?Ñ?нÑ?оÑ? межÑ? Ñ?аÑ?ового Ñ?нÑ?еÑ?валÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:32
-msgid "minutes"
-msgstr "Ñ?вилин"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:409
+msgid "Lower limit minute"
+msgstr "Хвилини нижнÑ?оÑ? межÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-progress.glade.h:1
-msgid "Progress Title"
-msgstr "Ð?аголовок виконаннÑ?"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:410
+msgid "Minute part of the lower time limit"
+msgstr "Хвилини нижнÑ?оÑ? межÑ? Ñ?аÑ?ового Ñ?нÑ?еÑ?валÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-server-source.c:466
-msgid "LDAP Key Server"
-msgstr "СеÑ?веÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в LDAP"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:415
+msgid "Upper limit minute"
+msgstr "Хвилини веÑ?Ñ?нÑ?оÑ? межÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-server-source.c:469
-msgid "HTTP Key Server"
-msgstr "СеÑ?веÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в HTTP"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:416
+msgid "Minute part of the upper time limit"
+msgstr "Хвилини веÑ?Ñ?нÑ?оÑ? межÑ? Ñ?аÑ?ового Ñ?нÑ?еÑ?валÑ?"
 
-#. TODO: We should be giving an error message that allows them to
-#. generate or import a key
-#: ../libseahorse/seahorse-signer.c:57 ../src/seahorse-sign.c:159
-msgid "No keys usable for signing"
-msgstr "Ð?емаÑ? пÑ?идаÑ?ниÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в длÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:421
+msgid "Lower limit second"
+msgstr "СекÑ?нди нижнÑ?оÑ? межÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-signer.c:58
-msgid ""
-"You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
-msgstr ""
-"Ð?емаÑ? оÑ?обиÑ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а PGP, пÑ?идаÑ?ного длÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ? докÑ?менÑ?Ñ? або "
-"повÑ?домленнÑ?."
+#: ../libegg/egg-datetime.c:422
+msgid "Second part of the lower time limit"
+msgstr "СекÑ?нди нижнÑ?оÑ? межÑ? Ñ?аÑ?ового Ñ?нÑ?еÑ?валÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-signer.glade.h:1
-msgid "_Sign message with key:"
-msgstr "_Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и повÑ?домленнÑ? клÑ?Ñ?ем:"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:427
+msgid "Upper limit second"
+msgstr "СекÑ?нди веÑ?Ñ?нÑ?оÑ? межÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-askpass.c:94
-msgid "Enter your Secure Shell passphrase:"
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка:"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:428
+msgid "Second part of the upper time limit"
+msgstr "СекÑ?нди веÑ?Ñ?нÑ?оÑ? межÑ? Ñ?аÑ?ового Ñ?нÑ?еÑ?валÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-key.c:90
-msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
-msgstr "(клÑ?Ñ? оболонки вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка, Ñ?о не вÑ?добÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+#. Translate to calendar:week_start:1 if you want Monday to be the
+#. * first day of the week; otherwise translate to calendar:week_start:0.
+#. * Do *not* translate it to anything else, if it isn't calendar:week_start:1
+#. * or calendar:week_start:0 it will not work.
+#.
+#: ../libegg/egg-datetime.c:470
+msgid "calendar:week_start:0"
+msgstr "calendar:week_start:1"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-key.c:94 ../libseahorse/seahorse-ssh-key.c:98
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-source.c:746
-#: ../src/seahorse-generate-select.c:145
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:21
-msgid "Secure Shell Key"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ? SSH"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:492
+msgid "Date"
+msgstr "Ð?аÑ?а"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-key.c:126
-msgid "Private Secure Shell Key"
-msgstr "Ð?Ñ?иваÑ?ний клÑ?Ñ? SSH"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:492
+msgid "Enter the date directly"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? даÑ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-key.c:129
-msgid "Public Secure Shell Key"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?ий клÑ?Ñ? SSH"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:499
+msgid "Select Date"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? даÑ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:133
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:695
-#, c-format
-msgid "The SSH command was terminated unexpectedly."
-msgstr "Ð?оманда SSH неÑ?подÑ?вано завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ?."
+#: ../libegg/egg-datetime.c:499
+msgid "Select the date from a calendar"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? даÑ?Ñ? за допомогоÑ? календаÑ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:141
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:702
-msgid "The SSH command failed."
-msgstr "Ð?оманда SSH закÑ?нÑ?илаÑ?Ñ? невдало."
+#: ../libegg/egg-datetime.c:517 ../libegg/egg-datetime.c:2192
+msgid "Time"
+msgstr "ЧаÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:439
-msgid "Secure Shell key"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ? вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:517
+msgid "Enter the time directly"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?"
 
-#. Just prompt over and over again
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:725
-msgid "Secure Shell Passphrase"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ? вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:524
+msgid "Select Time"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:811
-msgid "Old Key Passphrase"
-msgstr "СÑ?аÑ?ий паÑ?олÑ?"
+#: ../libegg/egg-datetime.c:524
+msgid "Select the time from a list"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ? зÑ? Ñ?пиÑ?кÑ?"
+
+#. Translators: set this to anything else if you want to use a
+#. * 24 hour clock.
+#.
+#: ../libegg/egg-datetime.c:791
+msgid "24hr: no"
+msgstr "24hr: yes"
+
+#: ../libegg/egg-datetime.c:795 ../libegg/egg-datetime.c:1253
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1257
+msgid "AM"
+msgstr "AM"
+
+#: ../libegg/egg-datetime.c:797 ../libegg/egg-datetime.c:1254
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1261
+msgid "PM"
+msgstr "PM"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:812
+#. Translators: This is hh:mm:ss AM/PM.
+#: ../libegg/egg-datetime.c:805
 #, c-format
-msgid "Enter the old passphrase for: %s"
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?ий паÑ?олÑ? длÑ? %s"
+msgid "%02d:%02d:%02d %s"
+msgstr "%02d:%02d:%02d %s"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:816
-msgid "New Key Passphrase"
-msgstr "Ð?овий паÑ?олÑ?"
+#. Translators: This is hh:mm AM/PM.
+#: ../libegg/egg-datetime.c:808
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d %s"
+msgstr "%02d:%02d %s"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:817
+#. Translators: This is hh:mm:ss.
+#: ../libegg/egg-datetime.c:812
 #, c-format
-msgid "Enter the new passphrase for: %s"
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? новий паÑ?олÑ? длÑ? %s"
+msgid "%02d:%02d:%02d"
+msgstr "%02d:%02d:%02d"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:825
-msgid "Enter Key Passphrase"
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? клÑ?Ñ?а"
+#. Translators: This is hh:mm.
+#: ../libegg/egg-datetime.c:815
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d"
+msgstr "%02d:%02d"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:893
-msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ? длÑ? нового клÑ?Ñ?а вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка"
+#. TODO: should handle other display modes as well...
+#. Translators: This is YYYY-MM-DD
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1169
+#, c-format
+msgid "%04d-%02d-%02d"
+msgstr "%04d-%02d-%02d"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:894
-msgid "Enter a passphrase for your new Secure Shell key."
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? нового клÑ?Ñ?а вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка."
+#. Translators: This is hh:mm:ss.
+#: ../libegg/egg-datetime.c:1234
+#, c-format
+msgid "%u:%u:%u"
+msgstr "%u:%u:%u"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:1028
-msgid "Secure Shell Key Passphrase"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ? клÑ?Ñ?а вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка"
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "Файл не Ñ? коÑ?екÑ?ним Ñ?айлом Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? .desktop"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:1028
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:188
 #, c-format
-msgid "Enter the passphrase for: %s"
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? %s"
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "Ð?евÑ?дома веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? .desktop «%s»"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:1029
-msgid "Save this passphrase in my keyring"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и паÑ?олÑ? Ñ? в'Ñ?зÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:1081
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1100
 #, c-format
-msgid "Importing key: %s"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? клÑ?Ñ?а: %s"
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?огÑ?ама не пÑ?иймаÑ? докÑ?менÑ?и Ñ? Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? аÑ?гÑ?менÑ?Ñ?в командного Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:1083
-msgid "Importing key. Enter passphrase"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? клÑ?Ñ?а. Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?"
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "Ð?евÑ?домий клÑ?Ñ? запÑ?Ñ?кÑ?: %d"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-ssh-operation.c:1085
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:507
-#: ../src/seahorse-pgp-keys.desktop.in.in.h:1
-msgid "Import Key"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?"
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?едаÑ?и Ñ?Ñ?док на докÑ?менÑ? Ñ? Ñ?Ñ?лик Ñ?ипÑ? «Ð?оÑ?иланнÑ?»"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-unknown-key.c:67
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?Ñ?пно"
+#: ../libegg/eggdesktopfile.c:1392
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "Ð?леменÑ? не можÑ? бÑ?Ñ?и запÑ?Ñ?ений"
+
+#: ../libegg/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "Ð?е з'Ñ?днÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? з менеджеÑ?ом Ñ?еанÑ?Ñ?"
+
+#: ../libegg/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "Ð?казаÑ?и Ñ?айл, Ñ?о мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? збеÑ?еженÑ? конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../libegg/eggsmclient.c:228
+msgid "FILE"
+msgstr "ФÐ?Ð?Ð?"
+
+#: ../libegg/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "Ð?казаÑ?и Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Ñ?еанÑ?Ñ?"
+
+#: ../libegg/eggsmclient.c:231 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1378
+msgid "ID"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-unknown-key.c:87
+#: ../libegg/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?еанÑ?Ñ?:"
+
+#: ../libegg/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?еанÑ?Ñ?"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:1
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:2
+msgid "Add Key Server"
+msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?еÑ?веÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:3
+msgid "Host:"
+msgstr "Ð?Ñ?зол:"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:4
+msgid "Key Server Type:"
+msgstr "Тип Ñ?еÑ?веÑ?а клÑ?Ñ?Ñ?в:"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-add-keyserver.glade.h:6
+msgid "The port to access the server on."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до Ñ?еÑ?веÑ?а."
+
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:566
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:594
+msgid "Key Imported"
+msgid_plural "Keys Imported"
+msgstr[0] "Ð?лÑ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?ований"
+msgstr[1] "Ð?лÑ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?ований"
+msgstr[2] "Ð?лÑ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?ований"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:570
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:593
 #, c-format
-msgid "Unknown Key: %s"
-msgstr "Ð?евÑ?домий клÑ?Ñ?: %s"
+msgid "Imported %i key"
+msgid_plural "Imported %i keys"
+msgstr[0] "Ð?мпоÑ?Ñ?овано %d клÑ?Ñ?"
+msgstr[1] "Ð?мпоÑ?Ñ?овано %d клÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr[2] "Ð?мпоÑ?Ñ?овано %d клÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:572
+#, c-format
+msgid "Imported a key for"
+msgid_plural "Imported keys for"
+msgstr[0] "Ð?мпоÑ?Ñ?ований клÑ?Ñ? длÑ?"
+msgstr[1] "Ð?мпоÑ?Ñ?ованÑ? клÑ?Ñ?Ñ? длÑ?"
+msgstr[2] "Ð?мпоÑ?Ñ?ований клÑ?Ñ? длÑ?"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-notify.glade.h:1
+msgid "Notification Messages"
+msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ? Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-unknown-key.c:119
-msgid "Unknown Key"
-msgstr "Ð?евÑ?домий клÑ?Ñ?"
+#: ../libseahorse/seahorse-object.c:216
+msgid "Symmetric Key"
+msgstr "СимеÑ?Ñ?иÑ?ний клÑ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-unknown-source.c:128
-msgid "Unavailable Key"
-msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?Ñ?пний клÑ?Ñ?"
+#: ../libseahorse/seahorse-object.c:219
+msgid "Public Key"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?ий клÑ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:172
-msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
+#: ../libseahorse/seahorse-object.c:222
+msgid "Private Key"
+msgstr "Ð?Ñ?иваÑ?ний клÑ?Ñ?"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-object.c:225
+msgid "Credentials"
+msgstr "Ð?Ñ?домоÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#.
+#. * Translators: "This object is a means of storing items such as
+#. * name, email address, etc. that make up one's digital identity.
+#.
+#: ../libseahorse/seahorse-object.c:232
+msgid "Identity"
+msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:196
+msgid "Passphrase"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ?"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:199
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:480
+msgid "Password:"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ?:"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:262
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?дженнÑ?:"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:62
+msgid "Not a valid Key Server address."
+msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?на адÑ?еÑ?а Ñ?еÑ?веÑ?а клÑ?Ñ?Ñ?в."
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:63
+msgid ""
+"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
+"server."
 msgstr ""
-"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и. Ð?ожливо, вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й поÑ?Ñ?Ñ?бний клÑ?Ñ? длÑ? "
-"Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ?."
+"Ð?лÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? довÑ?дки зв'Ñ?жÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з Ð?аÑ?им адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?ом Ñ?а адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?ом "
+"Ñ?еÑ?веÑ?а клÑ?Ñ?Ñ?в."
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:174
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:356
+msgid "Custom"
+msgstr "Ð?нÑ?ий"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:430
+msgid "None: Don't publish keys"
+msgstr "Ð?емаÑ?: не пÑ?блÑ?кÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:1
+msgid "Automatically retrieve keys from _key servers"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?и _клÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?в"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:2
+msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и з_мÑ?ненÑ? клÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?еÑ?веÑ?ами клÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:3
+msgid "Key Servers"
+msgstr "СеÑ?веÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:4
+msgid "Key Sharing"
+msgstr "Ð?Ñ?блÑ?каÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:5
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:6
+msgid ""
+"Sharing your keys allows other people on your network to use the keys you've "
+"collected. This means they can automatically encrypt things for you or those "
+"you know, without you having to send them your key.\n"
+"\n"
+"<b>Note:</b> Your personal keys will not be compromised."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?блÑ?каÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ? ваÑ?Ñ?й меÑ?ежÑ? дозволÑ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?м Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дам "
+"клÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о зÑ?бÑ?анÑ? Ñ? ваÑ?. Це ознаÑ?аÑ?, Ñ?о можна Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и данÑ? длÑ? знайомиÑ? не "
+"надÑ?илаÑ?Ñ?и Ñ?м Ñ?вÑ?й клÑ?Ñ?.\n"
+"\n"
+"<b>Ð?аÑ?важÑ?е:</b> Ð?Ñ?и Ñ?Ñ?омÑ? ваÑ?Ñ? оÑ?обиÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ? не пÑ?ддаваÑ?иÑ?Ñ? небезпеÑ?Ñ?."
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:9
+msgid "_Find keys via:"
+msgstr "Ð?н_айÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? за допомогоÑ?:"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:10
+msgid "_Publish keys to:"
+msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?кÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:222
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11
+msgid "_Share my keys with others on my network"
+msgstr "Ð?Ñ?блÑ?к_Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?нÑ?иÑ? Ñ? меÑ?ежÑ?"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-progress.glade.h:1
+msgid "Progress Title"
+msgstr "Ð?аголовок виконаннÑ?"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-unknown.c:67
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?Ñ?пно"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:206
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%d-%M-%Y"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:413
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:439
 msgid "Key Data"
 msgstr "Ð?анÑ? клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:415
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:441
 msgid "Multiple Keys"
 msgstr "Ð?екÑ?лÑ?ка клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:733
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:696
 msgid "Couldn't run file-roller"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?огÑ?амÑ? менеджеÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?в File-Roller"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:738
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:830
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:702
 msgid "Couldn't package files"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запакÑ?ваÑ?и Ñ?айли"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:739
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:703
 msgid "The file-roller process did not complete successfully"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама менеджеÑ? аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?в File-Roller завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ? невдало"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:749
-msgid "Couldn't set permissions on backup file."
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до Ñ?езеÑ?вного Ñ?айлÑ?."
-
 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
 #. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:853
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:812
 msgid "All key files"
 msgstr "УÑ?Ñ? Ñ?айли клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:864 ../libseahorse/seahorse-util.c:904
-#: ../src/seahorse-photos.c:239
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:823 ../libseahorse/seahorse-util.c:863
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
 msgid "All files"
 msgstr "УÑ?Ñ? Ñ?айли"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:897
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:856
 msgid "Archive files"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?внÑ? Ñ?айли"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:938
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:905
 msgid ""
 "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
 "\n"
@@ -1234,1064 +1253,1118 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ð?амÑ?ниÑ?и його новим Ñ?айлом?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:941
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:908
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Ð?амÑ?ниÑ?и"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:33 ../src/seahorse-key-properties.c:1105
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:1237 ../src/seahorse-key-properties.c:1309
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:34 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1182
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ð?евÑ?домо"
+
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:36
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1188
+msgctxt "Validity"
 msgid "Never"
-msgstr "Ð?Ñ?коли"
+msgstr "Ð?е довÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:35 ../src/seahorse-key-properties.c:1112
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1195
 msgid "Marginal"
-msgstr "Ð?нодÑ?"
+msgstr "Слабо"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:37 ../src/seahorse-key-properties.c:1118
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1201
 msgid "Full"
 msgstr "Ð?овнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:39 ../src/seahorse-key-properties.c:1124
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1207
 msgid "Ultimate"
 msgstr "Ð?езÑ?мовно"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:41
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1415
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ð?имкнений"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:43 ../src/seahorse-key-properties.c:1305
+#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1411
 msgid "Revoked"
 msgstr "Ð?Ñ?дкликаний"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:326
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:367
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?добÑ?азиÑ?и довÑ?дкÑ?: %s"
 
-#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Clipboard Text Encryption"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? бÑ?Ñ?еÑ?а обмÑ?нÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:1
+msgid "Expiration Date:"
+msgstr "Ð?аÑ?а закÑ?нÑ?еннÑ? дÑ?Ñ?:"
 
-#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Encrypt, decrypt or sign the clipboard (uses PGP type encryption)."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и, Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?и пÑ?дпиÑ?аÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ? за допомогоÑ? клÑ?Ñ?а PGP"
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:2
+msgid "Generate a new subkey"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий пÑ?дклÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Seahorse Applet Factory"
-msgstr "ФабÑ?ика аплеÑ?Ñ? панелÑ? Seahorse"
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:3
+msgid "If key never expires"
+msgstr "ЯкÑ?о дÑ?Ñ? клÑ?Ñ?а нÑ?коли не закÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.xml.h:1
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1189
-msgid "_About"
-msgstr "_Ð?Ñ?о пÑ?огÑ?амÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:4
+msgid "Key _Length:"
+msgstr "Ð?ов_жина клÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.xml.h:2
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1173 ../src/seahorse-keyserver-results.c:381
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ð?овÑ?дка"
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:5
+msgid "Key _Type:"
+msgstr "Т_ип клÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:6
+msgid "Length of Key"
+msgstr "Ð?овжина клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:309
-msgid "seahorse-applet"
-msgstr "seahorse-applet"
+#: ../pgp/seahorse-add-subkey.glade.h:7
+msgid "Never E_xpires"
+msgstr "Ð?Ñ?коли _не закÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?мÑ?н дÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:311
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:836
-msgid "Use PGP/GPG to encrypt/decrypt/sign/verify/import the clipboard."
-msgstr ""
-"Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в PGP/GPG длÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?и пÑ?дпиÑ?и змÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?а обмÑ?нÑ?."
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:1
+msgid "Add User ID"
+msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:316 ../src/seahorse-key-manager.c:866
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ЮÑ?Ñ?й СиÑ?оÑ?а <yuriy beer com>\n"
-"Ð?акÑ?им Ð?зÑ?маненко <dziumanenko gmail com>"
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:2
+msgid "Create the new user ID"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:319 ../src/seahorse-key-manager.c:869
-msgid "Seahorse Project Homepage"
-msgstr "Ð?омаÑ?нÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нка пÑ?оекÑ?Ñ? Seahorse"
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:3 ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:8
+msgid "Full _Name:"
+msgstr "Ð?овне _Ñ?м'Ñ?:"
 
-#. Get the recipient list
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:375
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:251
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:332
-msgid "Choose Recipient Keys"
-msgstr "Ð?бÑ?аÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?Ñ?в"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:394
-msgid "Encrypted Text"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?ований Ñ?екÑ?Ñ?"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:396
-msgid "Encryption Failed"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:397
-msgid "The clipboard could not be encrypted."
-msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и."
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:431
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:296
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:611
-msgid "Choose Key to Sign with"
-msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ? длÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:450
-msgid "Signed Text"
-msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аний Ñ?екÑ?Ñ?"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:452
-msgid "Signing Failed"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дпиÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:453
-msgid "The clipboard could not be Signed."
-msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дпиÑ?аÑ?и."
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:496
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:340
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:428
-msgid "Import Failed"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:497
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:341
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:429
-msgid "Keys were found but not imported."
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ? бÑ?ли знайденÑ?, але не Ñ?мпоÑ?Ñ?ованÑ?"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:528
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:374
-msgid "Decrypting Failed"
-msgstr "РозÑ?иÑ?Ñ?овка закÑ?нÑ?илаÑ?Ñ? невдало"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:529
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:375
-msgid "Text may be malformed."
-msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? могло бÑ?Ñ?и вÑ?Ñ?аÑ?ено."
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:580
-msgid "No PGP key or message was found on clipboard"
-msgstr "У бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? не знайдено клÑ?Ñ? PGP Ñ?и заÑ?иÑ?Ñ?оване повÑ?домленнÑ?"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:581
-msgid "No PGP data found."
-msgstr "Ð?анÑ? PGP не знайденÑ?."
-
-#. TRANSLATORS: This means 'The text that was decrypted'
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:616
-msgid "Decrypted Text"
-msgstr "РозÑ?иÑ?Ñ?ований Ñ?екÑ?Ñ?"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:685
-msgid "Could not display the help file"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? показаÑ?и змÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? довÑ?дки"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:748
-msgid "_Encrypt Clipboard"
-msgstr "_Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:755
-msgid "_Sign Clipboard"
-msgstr "_Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:762
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr "_РозÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?и пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:768
-msgid "_Import Keys from Clipboard"
-msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? з бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:833
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:835
-msgid "Encryption Applet"
-msgstr "Ð?плеÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Display clipboard contents after:</b>"
-msgstr "<b>Ð?оказÑ?ваÑ?и змÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лÑ?:</b>"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:2
-msgid "Clipboard Encryption Preferences"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:3
-msgid "_Decrypting or verifying the clipboard"
-msgstr "_РозÑ?иÑ?Ñ?овки Ñ?и пеÑ?евÑ?Ñ?ки змÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:4
-msgid "_Encrypting or signing the clipboard"
-msgstr "_ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?и пÑ?дпиÑ? змÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.glade.h:5
-msgid "_Show clipboard state in panel"
-msgstr "_Ð?оказÑ?ваÑ?и змÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? на панелÑ?"
-
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:619
-msgid "_Encrypt"
-msgstr "_ШиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
-
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:626
-#: ../src/seahorse-sign.glade.h:21
-msgid "_Sign"
-msgstr "_Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и"
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:4
+msgid "Key Co_mment:"
+msgstr "_Ð?оменÑ?аÑ? до клÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:633
-msgid "_Decrypt/Verify"
-msgstr "_РозÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?и пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и"
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:5
+msgid "Must be at least 5 characters long"
+msgstr "Ð?овжина повинна бÑ?Ñ?и не менÑ?а нÑ?ж 5 Ñ?имволÑ?в"
 
-#: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:640
-msgid "_Import Key"
-msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:6
+msgid "Optional comment describing key"
+msgstr "Ð?еобов'Ñ?зковий коменÑ?аÑ? з опиÑ?ом клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:265
-msgid "Couldn't connect to seahorse-daemon"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з демоном seahorse"
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:7
+msgid "Optional email address"
+msgstr "Ð?еобов'Ñ?зкова адÑ?еÑ?а ел.поÑ?Ñ?и"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:354
-msgid "Encrypted text"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.glade.h:8 ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:14
+msgid "_Email Address:"
+msgstr "_Ð?дÑ?еÑ?а ел.поÑ?Ñ?и"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:357
-msgid "Couldn't encrypt text"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:1
+msgid "C_hange"
+msgstr "_Ð?мÑ?ниÑ?и"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:387 ../src/seahorse-key-manager.c:387
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:455 ../src/seahorse-key-manager.c:478
-msgid "Couldn't import keys"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:2 ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:4
+msgid "Revoke key"
+msgstr "Ð?Ñ?дкликаÑ?и клÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:396
-msgid "Keys found but not imported"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ? знайденÑ? але не Ñ?мпоÑ?Ñ?ованÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-expires.glade.h:3
+msgid "_Never expires"
+msgstr "_Ð?Ñ?коли не закÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:430
-msgid "Couldn't decrypt text"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:144
+msgid "Couldn't add subkey"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?и пÑ?дклÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:462
-msgid "Couldn't verify text"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:163
+#, c-format
+msgid "Add subkey to %s"
+msgstr "Ð?одаÑ?и пÑ?дклÑ?Ñ? до %s"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:510
-msgid "No encrypted or signed text is selected."
-msgstr "Ð?е видÑ?лено заÑ?иÑ?Ñ?ованого або пÑ?дпиÑ?аного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?."
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:179 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:96
+msgid "DSA (sign only)"
+msgstr "DSA (лиÑ?е пÑ?дпиÑ?)"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:540
-msgid "Decrypted text"
-msgstr "РозÑ?иÑ?Ñ?ований Ñ?екÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:187
+msgid "ElGamal (encrypt only)"
+msgstr "ElGamal (лиÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?)"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:547
-msgid "Verified text"
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ений Ñ?екÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:193 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:97
+msgid "RSA (sign only)"
+msgstr "RSA (лиÑ?е пÑ?дпиÑ?)"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:582
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:454 ../src/seahorse-key-manager.c:396
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:199
+msgid "RSA (encrypt only)"
+msgstr "RSA (лиÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?)"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:85
+msgid "Couldn't add user id"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?и Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-uid.c:107
 #, c-format
-msgid "Imported %d key"
-msgid_plural "Imported %d keys"
-msgstr[0] "Ð?мпоÑ?Ñ?овано %d клÑ?Ñ?"
-msgstr[1] "Ð?мпоÑ?Ñ?овано %d клÑ?Ñ?Ñ?"
-msgstr[2] "Ð?мпоÑ?Ñ?овано %d клÑ?Ñ?Ñ?в"
+msgid "Add user ID to %s"
+msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а до %s"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:633
-msgid "Signed text"
-msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аний Ñ?екÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:51
+msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
+msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и. Ð?ожливо, вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й поÑ?Ñ?Ñ?бний клÑ?Ñ? длÑ? "
+"Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ?."
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:636
-msgid "Couldn't sign text"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дпиÑ?аÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:58
+msgid "Invalid expiry date"
+msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний Ñ?еÑ?мÑ?н дÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:133
-msgid "_Encrypt..."
-msgstr "_Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и..."
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:59
+msgid "The expiry date must be in the future"
+msgstr "ТеÑ?мÑ?н дÑ?Ñ? маÑ? закÑ?нÑ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ñ? майбÑ?Ñ?нÑ?омÑ?"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:134
-msgid "Encrypt the selected text"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и видÑ?лений Ñ?екÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:72
+msgid "Couldn't change expiry date"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ниÑ?и Ñ?еÑ?мÑ?н дÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:135
-msgid "Decr_ypt/Verify"
-msgstr "_РозÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?и пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-expires.c:137
+#, c-format
+msgid "Expiry: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?ний до: %s"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:136
-msgid "Decrypt and/or Verify text"
-msgstr "РозÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?а пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?дпиÑ?и..."
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:65
+msgid "PGP Key"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ? PGP"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:137
-msgid "Sig_n..."
-msgstr "Ð?Ñ?_дпиÑ?аÑ?и..."
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:66
+msgid "Used to encrypt email and files"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? поÑ?Ñ?и Ñ?а Ñ?айлÑ?в"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit-plugin.c:138
-msgid "Sign the selected text"
-msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и видÑ?лений Ñ?екÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:95
+msgid "DSA Elgamal"
+msgstr "DSA ElGamal"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:1
-msgid "Enable the seahorse encryption plugin for gedit."
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и модÑ?лÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? за допомогоÑ? seahorse длÑ? GEdit."
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:106
+msgid "Couldn't generate PGP key"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и клÑ?Ñ? PGP"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.schemas.in.h:2
-msgid "Enable the seahorse gedit plugin"
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и модÑ?лÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? длÑ? Ñ?едакÑ?оÑ?а GEdit"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:213
+msgid "Passphrase for New PGP Key"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ? длÑ? нового PGP клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Text Encryption"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:214
+msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? нового клÑ?Ñ?а двÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../plugins/gedit/seahorse-pgp.gedit-plugin.desktop.in.h:2
-msgid "This plugin performs encryption operations on text."
-msgstr "Цей модÑ?лÑ? дозволÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?а пÑ?дпиÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?."
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:223
+msgid "Couldn't generate key"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и клÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:161
-msgid "Encrypt..."
-msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и...."
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:225
+msgid "Generating key"
+msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:162
-msgid "Encrypt (and optionally sign) the selected file"
-msgid_plural "Encrypt the selected files"
-msgstr[0] "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?а, можливо, пÑ?дпиÑ?аÑ?и видÑ?лений Ñ?айл"
-msgstr[1] "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?а, можливо, пÑ?дпиÑ?аÑ?и видÑ?ленÑ? Ñ?айли"
-msgstr[2] "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?а, можливо, пÑ?дпиÑ?аÑ?и видÑ?ленÑ? Ñ?айли"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"<big><b>The photo is too large</b></big>\n"
+"The recommended size for a photo on your key is %d x %d pixels."
+msgstr ""
+"<big><b>ФоÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? надÑ?о велика</b></big>\n"
+"Рекомендований Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? -  %d x %d Ñ?оÑ?ок."
 
-#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:168
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:39
-msgid "Sign"
-msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:78
+msgid "_Don't Resize"
+msgstr "_Ð?е змÑ?нÑ?ваÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/nautilus-ext/seahorse-nautilus.c:169
-msgid "Sign the selected file"
-msgid_plural "Sign the selected files"
-msgstr[0] "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и видÑ?лений Ñ?айл"
-msgstr[1] "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и видÑ?ленÑ? Ñ?айли"
-msgstr[2] "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и видÑ?ленÑ? Ñ?айли"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:79
+msgid "_Resize"
+msgstr "_Ð?мÑ?нÑ?ваÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:43
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:47
-msgid "For internal use"
-msgstr "Ð?лÑ? внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?ого викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+"This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use "
+"a JPEG image."
+msgstr ""
+"Це не Ñ?айл зобÑ?аженнÑ? Ñ?и вÑ?н не Ñ?озпÑ?знаний коÑ?екÑ?но. СпÑ?обÑ?йÑ?е викоÑ?иÑ?Ñ?аÑ?и "
+"зобÑ?аженнÑ? Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? JPEG."
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:74
-msgid "Encryption Preferences"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:224
+msgid "All image files"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ?айли зобÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:1
-msgid "Configure key servers and other encryption settings"
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?а Ñ?нÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:237
+msgid "All JPEG files"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ?айли Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? JPEG"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
-msgid "Encryption and Keyrings"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?а в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:261
+msgid "Choose Photo to Add to Key"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? длÑ? додаваннÑ? до клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:58
-msgid "Import keys from the file"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?айлÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:290 ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:294
+msgid "Couldn't add photo"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?и Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:60
-msgid "Encrypt file"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айл"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:291
+msgid "The file could not be loaded. It may be in an invalid format"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и Ñ?айл. Ð?оже бÑ?Ñ?и, вÑ?н маÑ? некоÑ?екÑ?ний Ñ?оÑ?маÑ?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:62
-msgid "Sign file with default key"
-msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и Ñ?айл Ñ?иповим клÑ?Ñ?ем"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:320
+msgid "Are you sure you want to remove the current photo from your key?"
+msgstr "Ð?и дÑ?йÑ?но Ñ?оÑ?еÑ?е видалиÑ?и поÑ?оÑ?нÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з клÑ?Ñ?а?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:64
-msgid "Encrypt and sign file with default key"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?а пÑ?дпиÑ?аÑ?и Ñ?иповим клÑ?Ñ?ем"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:333
+msgid "Couldn't delete photo"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:66
-msgid "Decrypt encrypted file"
-msgstr "РозÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?ований Ñ?айл"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:70
+msgid "Couldn't revoke subkey"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкликаÑ?и пÑ?дклÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:68
-msgid "Verify signature file"
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?дпиÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:94
+#, c-format
+msgid "Revoke: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?дкликаÑ?и: %s"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:70
-msgid "Read list of URIs on standard in"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?иÑ?аÑ?и Ñ?пиÑ?ок URI зÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ного вводÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:105
+msgid "No reason"
+msgstr "Ð?емаÑ? пÑ?иÑ?ини"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:72
-msgid "file..."
-msgstr "Ñ?айл..."
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:106
+msgid "No reason for revoking key"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ина вÑ?дкликаннÑ? клÑ?Ñ?а не зазнаÑ?ена"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:162
-msgid "Choose Recipients"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?Ñ?в"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:112
+msgid "Compromised"
+msgstr "СкомпÑ?омеÑ?ований"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:224
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:306
-msgid "Couldn't load keys"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:113
+msgid "Key has been compromised"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ? бÑ?в Ñ?компÑ?омеÑ?ований"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:240
-#, c-format
-msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
-msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?ованÑ? назвÑ? Ñ?айлÑ? длÑ? '%s'"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:119
+msgid "Superseded"
+msgstr "Ð?амÑ?нений"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:120
+msgid "Key has been superseded"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ? бÑ?в замÑ?нений"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:126
+msgid "Not Used"
+msgstr "Ð?е викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:290
-msgid "Choose Signer"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и авÑ?оÑ?а пÑ?дпиÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:127
+msgid "Key is no longer used"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ? вже не викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:325
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:164
 #, c-format
-msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
-msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назвÑ? Ñ?айлÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ? длÑ? '%s'"
+msgid ""
+"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
+"undone! Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"Ð?и намагаÑ?Ñ?еÑ?Ñ? додаÑ?и %s Ñ?к клÑ?Ñ? вÑ?дкликаннÑ? до %s. ЦÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? неможливо "
+"Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и! Ð?и впевненÑ?, Ñ?о бажаÑ?Ñ?е пÑ?одовжиÑ?и?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:365
-msgid "Import is complete"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? завеÑ?Ñ?ено"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:176
+msgid "Couldn't add revoker"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?и познаÑ?кÑ? пÑ?о вÑ?дкликаннÑ?"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:96
+msgid "Couldn't sign key"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дпиÑ?аÑ?и клÑ?Ñ?"
+
+#. TODO: We should be giving an error message that allows them to
+#. generate or import a key
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:149 ../pgp/seahorse-signer.c:61
+msgid "No keys usable for signing"
+msgstr "Ð?емаÑ? пÑ?идаÑ?ниÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в длÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:398
-msgid "Importing keys ..."
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в..."
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:150
+msgid ""
+"You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of "
+"this key."
+msgstr ""
+"У ваÑ? немаÑ? оÑ?обиÑ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а PGP, необÑ?Ñ?дного длÑ? Ñ?ого, Ñ?об виÑ?ловиÑ?и довÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?Ñ?омÑ? клÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:452
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:99
 #, c-format
-msgid "Imported key"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?ований"
+msgid "Wrong passphrase."
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний паÑ?олÑ?."
 
-#. File to decrypt to
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:476
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:103
 #, c-format
-msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
-msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл длÑ? Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?ованого змÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s'"
+msgid "Enter new passphrase for '%s'"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? новий паÑ?олÑ? длÑ? '%s'"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:532
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:105
 #, c-format
-msgid "Choose Original File for '%s'"
-msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?игÑ?нал длÑ? '%s'"
+msgid "Enter passphrase for '%s'"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? '%s'"
 
-#.
-#. * TODO: What should happen with multiple files at this point.
-#. * The last thing we want to do is cascade a big pile of error
-#. * dialogs at the user.
-#.
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:604
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:108
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:4
+msgid "Enter new passphrase"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? новий паÑ?олÑ?"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:110
+msgid "Enter passphrase"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?"
+
+#. TODO: We can use the GPGME progress to make this more accurate
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:722
 #, c-format
-msgid "No valid signatures found"
-msgstr "Ð?е знайдено необÑ?Ñ?дниÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?в"
+msgid "Loaded %d key"
+msgid_plural "Loaded %d keys"
+msgstr[0] "Ð?аванÑ?ажено %d клÑ?Ñ?"
+msgstr[1] "Ð?аванÑ?ажено %d клÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr[2] "Ð?аванÑ?ажено %d клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:657
-msgid "File Encryption Tool"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?айлÑ?в"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:777
+msgid "Loading Keys..."
+msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в..."
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:680
-msgid "Encrypting"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:820
+msgid ""
+"Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date "
+"set in the future or a missing self-signature."
+msgstr ""
+"Ð?екоÑ?екÑ?нÑ? данÑ? клÑ?Ñ?а (вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?и коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а). Ð?Ñ?иÑ?иноÑ? можÑ?Ñ?Ñ? "
+"бÑ?Ñ?и некоÑ?екÑ?ний Ñ?аÑ? Ñ? комп'Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?, напÑ?иклад, Ñ?аÑ? Ñ? майбÑ?Ñ?нÑ?омÑ? або "
+"вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й пÑ?дпиÑ?."
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:910 ../src/seahorse-key-manager.c:564
+msgid "Importing Keys"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-source.c:946
+msgid "Exporting Keys"
+msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ? клÑ?Ñ?а"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:199
+msgid "ElGamal"
+msgstr "ElGamal"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:681
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:330
 #, c-format
-msgid "Couldn't encrypt file: %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айл: %s"
+msgid "Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и поÑ?Ñ?кÑ? бÑ?ли недоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о визнаÑ?еними. СеÑ?веÑ? '%s' видав надÑ?о "
+"багаÑ?о клÑ?Ñ?Ñ?в."
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:689
-msgid "Signing"
-msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:332
+#, c-format
+msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зв'Ñ?заÑ?иÑ?Ñ? з Ñ?еÑ?веÑ?ом '%s': %s"
+
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:576
+msgid "Searching for keys..."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к клÑ?Ñ?Ñ?в..."
+
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:647
+msgid "Uploading keys..."
+msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в..."
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:690
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:725
+msgid "Retrieving keys..."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в..."
+
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:831
 #, c-format
-msgid "Couldn't sign file: %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дпиÑ?аÑ?м Ñ?айл: %s"
+msgid "Searching for keys on: %s"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к клÑ?Ñ?Ñ?в на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?: %s"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:695
-msgid "Importing"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?"
+#. The ldap_cb and chain_cb were set in seahorse_ldap_operation_start
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:908 ../pgp/seahorse-hkp-source.c:981
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:668
+#, c-format
+msgid "Connecting to: %s"
+msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ?: %s"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:696
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1005
+msgid "HTTP Key Server"
+msgstr "СеÑ?веÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в HTTP"
+
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:459
 #, c-format
-msgid "Couldn't import keys from file: %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ? з Ñ?айлÑ?: %s"
+msgid "Couldn't communicate with '%s': %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зв'Ñ?заÑ?иÑ?Ñ? з '%s': %s"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:702
-msgid "Decrypting"
-msgstr "РозÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:641
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve address: %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? визнаÑ?иÑ?и адÑ?еÑ?Ñ?: %s"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:703
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:719
 #, c-format
-msgid "Couldn't decrypt file: %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айл: %s"
+msgid "Resolving server address: %s"
+msgstr "Ð?изнаÑ?еннÑ? адÑ?еÑ?и Ñ?еÑ?веÑ?а: %s"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:708
-msgid "Verifying"
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка"
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:955
+#, c-format
+msgid "Searching for keys containing '%s'..."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к клÑ?Ñ?Ñ?в, Ñ?о мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s'..."
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:709
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:982
 #, c-format
-msgid "Couldn't verify file: %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?дпиÑ? Ñ?айлÑ?: %s"
+msgid "Searching for key id '%s'..."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?а клÑ?Ñ?а '%s'..."
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:114
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1087
+msgid "Retrieving remote keys..."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? вÑ?ддалениÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в..."
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:115
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1219
+msgid "Sending keys to key server..."
+msgstr "Ð?адÑ?иланнÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в на Ñ?еÑ?веÑ?..."
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:116
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1421
+msgid "LDAP Key Server"
+msgstr "СеÑ?веÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в LDAP"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:123
-msgid "Ear (.ear)"
-msgstr "Ear (.ear)"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:103
+msgid "_Sign Key..."
+msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и _клÑ?Ñ?..."
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:124
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "zip з Ñ?амо-Ñ?озпаковÑ?ваннÑ?м(.exe)"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:103
+msgid "Sign public key"
+msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и пÑ?блÑ?Ñ?ний клÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:126
-msgid "Jar (.jar)"
-msgstr "Jar (.jar)"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:171
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
+msgstr "Ð?и впевненÑ?, Ñ?о бажаÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и %s?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:127
-msgid "Lha (.lzh)"
-msgstr "Lha (.lzh)"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:176
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys and identities?"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?но бажаÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и %d клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?а Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?Ñ?в?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:129
-msgid "Rar (.rar)"
-msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:178
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?но бажаÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и %d клÑ?Ñ??"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:131
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ?нений tar (.tar)"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-commands.c:180
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete %d identities?"
+msgstr "Ð?и дÑ?йÑ?но Ñ?оÑ?еÑ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и %d Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?Ñ?в?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:132
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar, Ñ?Ñ?иÑ?нений bzip (.tar.bz)"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:1
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:1
+msgid "<b>_Advanced key options</b>"
+msgstr "<b>_Ð?одаÑ?ковÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и клÑ?Ñ?а</b>"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:133
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar, Ñ?Ñ?иÑ?нений bzip2 (.tar.bz2)"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:2
+msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ? PGP дозволÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и поÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а Ñ?айли длÑ? Ñ?нÑ?иÑ? лÑ?дей."
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:134
-msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
-msgstr "Tar, Ñ?Ñ?иÑ?нений gzip (.tar.gz)"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:3
+msgid "Algorithms here"
+msgstr "Ð?лгоÑ?иÑ?мÑ?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:135
-msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
-msgstr "Tar, Ñ?Ñ?иÑ?нений lzop (.tar.lzop)"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:4
+msgid "C_reate"
+msgstr "_СÑ?воÑ?иÑ?и"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:136
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-msgstr "Tar, Ñ?Ñ?иÑ?нений compress (.tar.Z)"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:5
+msgid "Create a PGP Key"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий клÑ?Ñ? PGP"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:138
-msgid "War (.war)"
-msgstr "War (.war)"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:6
+msgid "E_xpiration Date:"
+msgstr "_ТеÑ?мÑ?н закÑ?нÑ?еннÑ?:"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:139
-msgid "Zip (.zip)"
-msgstr "Zip (.zip)"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:7
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:4
+msgid "Encryption _Type:"
+msgstr "_Тип Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?:"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:140
-msgid "Zoo (.zoo)"
-msgstr "Zoo (.zoo)"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:9
+msgid "Generate a new key"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий клÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:141
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:10
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:6
+msgid "Key _Strength (bits):"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?а (бÑ?Ñ?и):"
 
-#. TRANSLATOR: This string will become
-#. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:318
-#, c-format
-msgid "You have selected %d file "
-msgid_plural "You have selected %d files "
-msgstr[0] "Ð?ибÑ?ано %d Ñ?айл "
-msgstr[1] "Ð?ибÑ?ано %d Ñ?айли"
-msgstr[2] "Ð?ибÑ?ано %d Ñ?айли"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:11
+msgid "Ne_ver Expires"
+msgstr "Ð?_Ñ?коли не закÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#. TRANSLATOR: This string will become
-#. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:323
-#, c-format
-msgid "and %d folder"
-msgid_plural "and %d folders"
-msgstr[0] "Ñ?а %d каÑ?алог"
-msgstr[1] "Ñ?а %d каÑ?алоги"
-msgstr[2] "Ñ?а %d каÑ?алогÑ?в"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:12
+msgid "New PGP Key"
+msgstr "Ð?овий клÑ?Ñ? PGP"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.glade.h:13
+msgid "_Comment:"
+msgstr "_Ð?оменÑ?аÑ?:"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:201
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:36
+msgid "Private PGP Key"
+msgstr "Ð?акÑ?иÑ?ий клÑ?Ñ? PGP"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:204
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:32
+msgid "Public PGP Key"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?ий клÑ?Ñ? PGP"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:583 ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1413
+msgid "Expired"
+msgstr "ТеÑ?мÑ?н вийÑ?ов"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:224
+msgid "Couldn't change primary user ID"
+msgstr "Ð?Ñ? вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ниÑ?и головний Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
 
-#. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
-#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:328
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:241
 #, c-format
-msgid "<b>%s%s</b>"
-msgstr "<b>%s%s</b>"
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
+msgstr "Ð?и дÑ?йÑ?но бажаÑ?Ñ?е видалиÑ?и Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а '%s'?"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:251
+msgid "Couldn't delete user ID"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:333
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1526
+msgid "[Unknown]"
+msgstr "[Ð?евÑ?домо]"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:426
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1820
+msgid "Name/Email"
+msgstr "Ð?м'Ñ?/ел. поÑ?Ñ?а"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:431
+msgid "Signature ID"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:566
+msgid "Couldn't change primary photo"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ниÑ?и головнÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:826
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(невÑ?домо)"
 
-#. should never be called for just one file
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:337
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:829
 #, c-format
-msgid "You have selected %d files"
-msgstr "Ð?ибÑ?ано %d Ñ?айлÑ?в"
+msgid "This key expired on: %s"
+msgstr "Цей клÑ?Ñ? закÑ?нÑ?ивÑ?Ñ? %s"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:342
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:997
 #, c-format
-msgid "You have selected %d folder"
-msgid_plural "You have selected %d folders"
-msgstr[0] "Ð?ибÑ?ано %d каÑ?алог"
-msgstr[1] "Ð?ибÑ?ано %d каÑ?алоги"
-msgstr[2] "Ð?ибÑ?ано %d каÑ?алоги"
+msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
+msgstr "Ð?и впевненÑ?, Ñ?о бажаÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и пÑ?дклÑ?Ñ? %d з клÑ?Ñ?а %s?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:811
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Ð?Ñ?дгоÑ?овка..."
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1006
+msgid "Couldn't delete subkey"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и пÑ?дклÑ?Ñ?"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:820
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:843
-msgid "Couldn't list files"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?еÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айли"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1042
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1489
+msgid "Unable to change trust"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?венÑ? довÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/main.c:61 ../src/seahorse-key-manager.c:861
-msgid "Encryption Key Manager"
-msgstr "Ð?енеджеÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1056 ../src/seahorse-viewer.c:315
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:167
+#, c-format
+msgid "Couldn't export key to \"%s\""
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? екÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? Ñ? \"%s\""
 
-#: ../src/seahorse-add-subkey.c:134
-msgid "Couldn't add subkey"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?и пÑ?дклÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1084
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:191
+msgid "Export Complete Key"
+msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ? повнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-add-subkey.c:154
-#, c-format
-msgid "Add subkey to %s"
-msgstr "Ð?одаÑ?и пÑ?дклÑ?Ñ? до %s"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1109
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:213
+msgid "Couldn't export key."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? екÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?."
 
-#: ../src/seahorse-add-subkey.c:171 ../src/seahorse-pgp-generate.c:44
-msgid "DSA (sign only)"
-msgstr "DSA (лиÑ?е пÑ?дпиÑ?)"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1331
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1420
+msgctxt "Expires"
+msgid "Never"
+msgstr "Ð?Ñ?коли"
 
-#: ../src/seahorse-add-subkey.c:179
-msgid "ElGamal (encrypt only)"
-msgstr "ElGamal (лиÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?)"
+#. The key type column
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1381
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:859
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
 
-#: ../src/seahorse-add-subkey.c:185 ../src/seahorse-pgp-generate.c:45
-msgid "RSA (sign only)"
-msgstr "RSA (лиÑ?е пÑ?дпиÑ?)"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1384
+msgid "Created"
+msgstr "СÑ?воÑ?ено"
 
-#: ../src/seahorse-add-subkey.c:191
-msgid "RSA (encrypt only)"
-msgstr "RSA (лиÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?)"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1387
+msgid "Expires"
+msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:1
-msgid "Expiration Date:"
-msgstr "Ð?аÑ?а закÑ?нÑ?еннÑ? дÑ?Ñ?:"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1390
+msgid "Status"
+msgstr "СÑ?ан"
 
-#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:2
-msgid "Generate a new subkey"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий пÑ?дклÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1393
+msgid "Strength"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:3
-msgid "If key never expires"
-msgstr "ЯкÑ?о дÑ?Ñ? клÑ?Ñ?а нÑ?коли не закÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1417
+msgid "Good"
+msgstr "Ð?обÑ?а"
 
-#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:4
-msgid "Key _Length:"
-msgstr "Ð?ов_жина клÑ?Ñ?а:"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:1
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?</b>"
 
-#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:5
-msgid "Key _Type:"
-msgstr "Т_ип клÑ?Ñ?а:"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:2
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:1
+msgid "<b>Comment:</b>"
+msgstr "<b>Ð?оменÑ?аÑ?Ñ?:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:6
-msgid "Length of Key"
-msgstr "Ð?овжина клÑ?Ñ?а"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:3
+msgid "<b>Dates</b>"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?и</b>"
 
-#: ../src/seahorse-add-subkey.glade.h:7
-msgid "Never E_xpires"
-msgstr "Ð?Ñ?коли _не закÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?мÑ?н дÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:3
+msgid "<b>Email:</b>"
+msgstr "<b>Ð?л. поÑ?Ñ?а:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-add-uid.c:82
-msgid "Couldn't add user id"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?и Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:5
+msgid "<b>Fingerprint</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?дбиÑ?ок</b>"
 
-#: ../src/seahorse-add-uid.c:104
-#, c-format
-msgid "Add user ID to %s"
-msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а до %s"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:6
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:6
+msgid "<b>Key ID:</b>"
+msgstr "<b>Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? клÑ?Ñ?а:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:1
-msgid "Add User ID"
-msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:7
+msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
+msgstr "<b>Ð?мена клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?а пÑ?дпиÑ?и</b>"
 
-#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:2
-msgid "Create the new user ID"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:8
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:7
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:7
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Ð?м'Ñ?:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:3 ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:8
-msgid "Full _Name:"
-msgstr "Ð?овне _Ñ?м'Ñ?:"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:9
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:8
+msgid "<b>Photo </b>"
+msgstr "<b>ФоÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?</b>"
 
-#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:4
-msgid "Key Co_mment:"
-msgstr "_Ð?оменÑ?аÑ? до клÑ?Ñ?а:"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:10
+msgid "<b>Technical Details</b>"
+msgstr "<b>Ð?одÑ?обиÑ?Ñ?</b>"
 
-#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:5
-msgid "Must be at least 5 characters long"
-msgstr "Ð?овжина повинна бÑ?Ñ?и не менÑ?а нÑ?ж 5 Ñ?имволÑ?в"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:11
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:10
+msgid "<b>This key has been revoked</b>"
+msgstr "<b>Цей клÑ?Ñ? бÑ?в вÑ?дкликаний</b>"
 
-#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:6
-msgid "Optional comment describing key"
-msgstr "Ð?еобов'Ñ?зковий коменÑ?аÑ? з опиÑ?ом клÑ?Ñ?а"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:12
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:11
+msgid "<b>This key has expired</b>"
+msgstr "<b>ТеÑ?мÑ?н дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а закÑ?нÑ?ивÑ?Ñ?</b>"
 
-#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:7
-msgid "Optional email address"
-msgstr "Ð?еобов'Ñ?зкова адÑ?еÑ?а ел.поÑ?Ñ?и"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:13
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:12
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:11
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Тип:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-add-uid.glade.h:8 ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:14
-msgid "_Email Address:"
-msgstr "_Ð?дÑ?еÑ?а ел.поÑ?Ñ?и"
+#. To translators: This is the noun not the verb.
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:15
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:14
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:13
+msgid "<b>Use:</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?изнаÑ?еннÑ?:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:1
-msgid "Change Passphrase"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и паÑ?олÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:18
+msgid "<b>_Subkeys</b>"
+msgstr "<b>_Ð?Ñ?дклÑ?Ñ?Ñ?</b>"
 
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:2
-msgid "Con_firm Passphrase:"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?_веÑ?дженнÑ? паÑ?олÑ?:"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:17
+msgid "Add"
+msgstr "Ð?одаÑ?и"
 
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:3
-msgid "Confirm new passphrase"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?дÑ?Ñ?Ñ? новий паÑ?олÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:18
+msgid "Add a photo to this key"
+msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:5
-msgid "New _Passphrase:"
-msgstr "_Ð?овий паÑ?олÑ?:"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:16
+msgid "Change _Passphrase"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и _паÑ?олÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-delete.c:40
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is a private key. Make sure you have a backup. Do you still want to "
-"delete it?"
-msgstr ""
-"%s Ñ? закÑ?иÑ?им клÑ?Ñ?ем. Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ? Ñ?о залиÑ?илаÑ?Ñ? його Ñ?езеÑ?вна копÑ?Ñ?. Ð?оÑ?Ñ? "
-"бажаÑ?Ñ?е видалиÑ?и?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:21
+msgid "Decrypt files and email sent to you."
+msgstr "Ð?озволÑ?Ñ? Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?али Ñ?а поÑ?Ñ?овÑ? повÑ?домленнÑ?."
 
-#: ../src/seahorse-delete.c:74
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
-msgstr "Ð?и впевненÑ?, Ñ?о бажаÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и %s?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:22
+msgid "Delete"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и"
 
-#: ../src/seahorse-delete.c:80
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete %d key?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
-msgstr[0] "Ð?и дÑ?йÑ?но бажаÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и %d клÑ?Ñ??"
-msgstr[1] "Ð?и дÑ?йÑ?но бажаÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и %d клÑ?Ñ?Ñ??"
-msgstr[2] "Ð?и дÑ?йÑ?но бажаÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и %d клÑ?Ñ?Ñ?в?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:24
+msgid "Expire"
+msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-delete.c:124
-msgid "Couldn't delete key"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и клÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:25
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:22
+msgid "Expires:"
+msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?:"
 
-#: ../src/seahorse-delete.c:139
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
-msgstr "Ð?и впевненÑ?, Ñ?о бажаÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и пÑ?дклÑ?Ñ? %d з клÑ?Ñ?а %s?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:26
+msgid "Export"
+msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
 
-#: ../src/seahorse-delete.c:162
-msgid "Couldn't delete subkey"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и пÑ?дклÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:27
+msgid "Go to next photo"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до наÑ?Ñ?Ñ?пноÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-delete.c:181
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
-msgstr "Ð?и дÑ?йÑ?но бажаÑ?Ñ?е видалиÑ?и Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а '%s'?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:28
+msgid "Go to previous photo"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до наÑ?Ñ?Ñ?пноÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-delete.c:206
-msgid "Couldn't delete user id"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:29
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:29
+msgid "Key ID:"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? клÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Manage your passwords and encryption keys"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? паÑ?олÑ?ми Ñ?а клÑ?Ñ?ами Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:31
+msgid "Make this photo the primary photo"
+msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? головноÑ?"
 
-#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.glade.h:7
-msgid "Passwords and Encryption Keys"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ? Ñ?а клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:32
+msgid "Names and Signatures"
+msgstr "Ð?мена Ñ?а пÑ?дпиÑ?и"
 
-#: ../src/seahorse-expires.c:67
-msgid "Couldn't change expiry date"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ниÑ?и Ñ?еÑ?мÑ?н дÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:33
+msgid "Override Owner _Trust:"
+msgstr "Ð?гноÑ?Ñ?ваÑ?и _довÑ?Ñ?Ñ? влаÑ?ника:"
 
-#: ../src/seahorse-expires.c:131
-#, c-format
-msgid "Expiry for Subkey %d of %s"
-msgstr "ТеÑ?мÑ?н дÑ?Ñ? длÑ? пÑ?дклÑ?Ñ?а %d клÑ?Ñ?а %s"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:34
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:31
+msgid "Owner"
+msgstr "Ð?лаÑ?ника"
 
-#: ../src/seahorse-expires.c:133
-#, c-format
-msgid "Expiry for %s"
-msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? за %s"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:35
+msgid "Primary"
+msgstr "Ð?еÑ?винний"
 
-#: ../src/seahorse-expires.glade.h:1
-msgid "C_hange"
-msgstr "_Ð?мÑ?ниÑ?и"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:37
+msgid "Remove this photo from this key"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/seahorse-expires.glade.h:2 ../src/seahorse-revoke.glade.h:4
-msgid "Revoke key"
-msgstr "Ð?Ñ?дкликаÑ?и клÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:38
+msgid "Revoke"
+msgstr "Ð?Ñ?дкликаÑ?и"
 
-#: ../src/seahorse-expires.glade.h:3
-msgid "_Never expires"
-msgstr "_Ð?Ñ?коли не закÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:39
+msgid "Sign"
+msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и"
 
-#: ../src/seahorse-generate-select.c:143
-msgid "Used to encrypt email and files"
-msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? поÑ?Ñ?и Ñ?а Ñ?айлÑ?в"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:40
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:33
+msgid "Strength:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../src/seahorse-generate-select.c:146
-msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:34
+msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used."
+msgstr "Ð?лаÑ?ник вÑ?дкликав клÑ?Ñ?. Ð?ого не можна викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и."
+
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:43
+msgid ""
+"Unknown\n"
+"Never\n"
+"Marginal\n"
+"Full\n"
+"Ultimate"
 msgstr ""
-"Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до Ñ?нÑ?иÑ? комп'Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?в, напÑ?иклад, Ñ?еÑ?ез Ñ?еÑ?мÑ?нал."
+"невÑ?домий\n"
+"нÑ?коли\n"
+"Ñ?лабо\n"
+	"повнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?\n"
+"безÑ?мовно"
 
-#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:1
-msgid "<b>_Select the kind of key you wish to create:</b>"
-msgstr "<b>_Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ип клÑ?Ñ?а, Ñ?кий Ñ?Ñ?еба Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и:</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:48
+msgid "_Add Name"
+msgstr "_Ð?одаÑ?и назвÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:2
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "Ð?Ñ?_одовжиÑ?и"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:49
+msgid "_Export Complete Key:"
+msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и _повний клÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:3
-msgid "Create a New Key"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий клÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:2
+msgid "<b>Dates:</b>"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?и:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item.c:249
-msgid "Web Password"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ? веб"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:4
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:4
+msgid "<b>Fingerprint:</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?дбиÑ?ок:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item.c:251
-msgid "Network Password"
-msgstr "Ð?еÑ?ежний паÑ?олÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:5
+msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
+msgstr "<b>РÑ?венÑ? довÑ?Ñ?и:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item.c:253
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.c:119
-#: ../src/seahorse-gkeyring-source.c:546
-msgid "Password"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:15
+msgid "<b>Your trust of this key</b>"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?а довÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?омÑ? клÑ?Ñ?Ñ?</b>"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.c:93
-msgid "Access a network share or resource"
-msgstr "Ð?адаÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п до меÑ?ежного Ñ?Ñ?овиÑ?а Ñ?и Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:16
+msgid "<b>_Other Names:</b>"
+msgstr "<b>_Ð?нÑ?Ñ? Ñ?мена:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.c:97
-msgid "Access a website"
-msgstr "Ð?адаÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п до веб-Ñ?айÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:17
+msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
+msgstr "<b>_Ð?Ñ?ди, Ñ?кÑ? пÑ?дпиÑ?али Ñ?ей клÑ?Ñ?:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.c:101
-msgid "Unlocks a PGP key"
-msgstr "РозблокÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ? PGP"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:21
+msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
+msgstr "Ð?озволÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айли Ñ?а поÑ?Ñ?Ñ? длÑ? влаÑ?ника клÑ?Ñ?а "
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.c:104
-msgid "Unlocks a Secure Shell key"
-msgstr "РозблокÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ? вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:24
+#, no-c-format
+msgid "I trust signatures from '%s' on other keys"
+msgstr "Я довÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дпиÑ?ам, поÑ?Ñ?авленим  «%s» Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? на Ñ?нÑ?иÑ? клÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.c:107
-msgid "Saved password or login"
-msgstr "Ð?беÑ?ежений паÑ?олÑ? Ñ?и облÑ?ковий запиÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
+"key:"
+msgstr "ЯкÑ?о ви впевненÑ?, Ñ?о влаÑ?ником клÑ?Ñ?а Ñ? «%s», <i>пÑ?дпиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?</i> Ñ?ей клÑ?Ñ?:"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.c:119
-msgid "Network Credentials"
-msgstr "Ð?еÑ?ежнÑ? Ñ?екомендаÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
+msgstr "ЯкÑ?о ви бÑ?лÑ?Ñ?е не впевненÑ?, Ñ?о влаÑ?ником клÑ?Ñ?а Ñ? «%s», <i>вÑ?дклиÑ?Ñ?е</i> Ñ?вÑ?й пÑ?дпиÑ?:"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.c:180
-msgid "Couldn't change password."
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ниÑ?и паÑ?олÑ?."
+#. Trust column
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:35
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:853
+msgid "Trust"
+msgstr "Ð?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.c:287
-msgid "Couldn't set description."
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дновиÑ?и опиÑ?."
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:37
+msgid ""
+"Unknown\n"
+"Never\n"
+"Marginally\n"
+"Fully\n"
+"Ultimately"
+msgstr ""
+"невÑ?домо\n"
+"нÑ?коли\n"
+"Ñ?нодÑ?\n"
+"повнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?\n"
+"беÑ?мовно"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.c:496
-msgid "Couldn't set application access."
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до пÑ?огÑ?ами."
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:42
+msgid "You _Trust the Owner:"
+msgstr "Ð?и д_овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е влаÑ?никÑ?:"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Password:</b>"
-msgstr "<b>Ð?аÑ?олÑ?:</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:43
+msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
+msgstr "РÑ?венÑ? довÑ?Ñ?и задаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? закладÑ?Ñ? <i>подÑ?обиÑ?Ñ?</i>."
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Path:</b>"
-msgstr "<b>ШлÑ?Ñ?:</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:44
+msgid "_Only display the signatures of people I trust"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и лиÑ?е пÑ?дпиÑ?и лÑ?дей, Ñ?ким Ñ? _довÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Permissions:</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?:</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:45
+msgid "_Revoke Signature"
+msgstr "_Ð?Ñ?дкликаÑ?и пÑ?дпиÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:4
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:9
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Technical Details:</b>"
-msgstr "<b>Ð?одÑ?обиÑ?Ñ?:</b>"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:46
+msgid "_Sign this Key"
+msgstr "_Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и клÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:5
-msgid "Applications"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ами"
+#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:371
+#, c-format
+msgid "Subkey %d of %s"
+msgstr "Ð?Ñ?дклÑ?Ñ? %d клÑ?Ñ?а %s"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:6
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:23
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:20
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:17
-msgid "Details"
-msgstr "Ð?одÑ?обиÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:1
+msgid "Optional description of revocation"
+msgstr "Ð?еобов'Ñ?зковий опиÑ? вÑ?дкликаннÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:7
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:19
-msgid "Key"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:2
+msgid "Re_voke"
+msgstr "_Ð?Ñ?дкликаÑ?и"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:8
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:30
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:29
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:20
-msgid "Key Properties"
-msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?а"
+#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:3
+msgid "Reason for revoking the key"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ина вÑ?дкликаннÑ? клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:9
-msgid "Login:"
-msgstr "Ð?блÑ?ковий запиÑ?:"
+#: ../pgp/seahorse-revoke.glade.h:6
+msgid "_Reason:"
+msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?ина:"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:10
-msgid "Server:"
-msgstr "СеÑ?веÑ?:"
+#: ../pgp/seahorse-signer.c:62
+msgid ""
+"You have no personal PGP keys that can be used to sign a document or message."
+msgstr ""
+"Ð?емаÑ? оÑ?обиÑ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а PGP, пÑ?идаÑ?ного длÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ? докÑ?менÑ?Ñ? або "
+"повÑ?домленнÑ?."
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:11
-msgid "Show pass_word"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и _паÑ?олÑ?"
+#: ../pgp/seahorse-signer.glade.h:1
+msgid "_Sign message with key:"
+msgstr "_Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и повÑ?домленнÑ? клÑ?Ñ?ем:"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:12
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:42
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:36
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
+#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:1
+msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
+msgstr "<b>Ð?аÑ?кÑ?лÑ?ки докладно ви пеÑ?евÑ?Ñ?или Ñ?ей клÑ?Ñ??</b>"
 
-#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:14
-msgid "Use:"
-msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и:"
+#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:2
+msgid "<b>How others will see this signature:</b>"
+msgstr "<b>Ð?нÑ?Ñ? побаÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ей пÑ?дпиÑ? Ñ?к:</b>"
 
-#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:16
-msgid "_Delete"
-msgstr "Ð?_идалÑ?Ñ?и"
+#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:3
+msgid "<b>Sign key as:</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и клÑ?Ñ? Ñ?к:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:17
-#: ../src/seahorse-revoke.glade.h:5
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Ð?пиÑ?:"
+#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:4
+msgid ""
+"<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is "
+"owned by the person who claims to own it. For example, you could read the "
+"key fingerprint to the owner over the phone. "
+msgstr ""
+"<i>Ð?овеÑ?Ñ?нево:</i> ознаÑ?аÑ?, Ñ?о ви пÑ?овели повеÑ?Ñ?невÑ? пеÑ?евÑ?Ñ?кÑ? Ñ?ого,\n"
+"Ñ?о Ñ?ей клÑ?Ñ? належиÑ?Ñ? Ñ?омÑ?, Ñ?Ñ?о запиÑ?аний влаÑ?ником. Ð?апÑ?иклад, ви\n"
+"з влаÑ?ником звÑ?Ñ?или вÑ?дбиÑ?ки клÑ?Ñ?а, пеÑ?еданнÑ? по Ñ?елеÑ?онÑ? вÑ?д влаÑ?ника. "
 
-#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:19
-msgid "_Read"
-msgstr "_ЧиÑ?аÑ?и"
+#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:5
+msgid "<i>Key Name</i>"
+msgstr "<i>Ð?азва клÑ?Ñ?а</i>"
 
-#. To translators: This is the infinitive not the imperative.
-#: ../src/seahorse-gkeyring-item-properties.glade.h:21
-msgid "_Write"
-msgstr "_Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?и"
+#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:6
+msgid ""
+"<i>Not at all:</i> means you believe the key is owned by the person who "
+"claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact."
+msgstr ""
+"<i>Ð?еÑ?Ñ?к:</i> ознаÑ?аÑ?, Ñ?о ви вÑ?Ñ?иÑ?е, Ñ?е Ñ?ей клÑ?Ñ? належиÑ?Ñ? Ñ?омÑ?, Ñ?Ñ?о "
+"запиÑ?аний влаÑ?ником, але ви не пеÑ?евÑ?Ñ?или Ñ?е."
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-operation.c:204
-msgid "Access to the key ring was denied"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п до в'Ñ?зки забоÑ?онений"
+#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:7
+msgid ""
+"<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that this "
+"key is genuine."
+msgstr ""
+"<i>Ð?Ñ?же Ñ?еÑ?елÑ?но:</i> Ð?ибиÑ?айÑ?е Ñ?ей ваÑ?Ñ?анÑ? лиÑ?е коли ви впевненÑ?, Ñ?о Ñ?ей "
+"клÑ?Ñ? авÑ?енÑ?иÑ?ний."
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-operation.c:207
-msgid "The gnome-keyring daemon is not running"
-msgstr "СлÑ?жба в'Ñ?зок GNOME не запÑ?Ñ?ена"
+#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:8
+msgid "By signing you indicate your trust that this key belongs to:"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?дпиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и клÑ?Ñ?, ви заÑ?влÑ?Ñ?Ñ?е пÑ?о Ñ?воÑ? довÑ?Ñ?Ñ? Ñ?омÑ?, комÑ? належиÑ?Ñ? Ñ?ей клÑ?Ñ?:"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-operation.c:210
-msgid "The key ring has already been unlocked"
-msgstr "Ð?'Ñ?зок вже Ñ?озблокÑ?ваÑ?и"
+#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:9
+msgid "I can _revoke this signature at a later date."
+msgstr "Я можÑ? _вÑ?дкликаÑ?и Ñ?ей пÑ?дпиÑ? пÑ?знÑ?Ñ?е."
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-operation.c:213
-msgid "No such key ring exists"
-msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?акого в'Ñ?зки"
+#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:10
+msgid "Sign Key"
+msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и клÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-operation.c:216
-msgid "Couldn't communicate with key ring daemon"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? зв'Ñ?заÑ?иÑ?Ñ? з Ñ?лÑ?жбоÑ? в'Ñ?зок"
+#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:11
+msgid ""
+"You could use a hard to forge photo identification (such as a passport) to "
+"personally check that the name on the key is correct. You should have also "
+"used email to check that the email address belongs to the owner."
+msgstr ""
+"Ð?и можеÑ?е викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? по Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? Ñ?кладно "
+"пÑ?дÑ?обиÑ?и (напÑ?иклад, Ñ? паÑ?поÑ?Ñ?Ñ?), Ñ?об оÑ?обиÑ?Ñ?о впевниÑ?иÑ?Ñ? Ñ? коÑ?екÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? "
+"клÑ?Ñ?а. Ð?и повиннÑ? Ñ?акож пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и, Ñ?о адÑ?еÑ?а елекÑ?Ñ?онноÑ? поÑ?Ñ?и належиÑ?Ñ? "
+"влаÑ?никÑ?, надÑ?илаÑ?Ñ?и йомÑ? поÑ?Ñ?ове повÑ?домленнÑ?."
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-operation.c:219
-msgid "The item already exists"
-msgstr "Ð?леменÑ? вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
+#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:12
+msgid "_Casually"
+msgstr "_Ð?овеÑ?Ñ?нево"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-operation.c:225
-msgid "Internal error accessing gnome-keyring"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка пÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до в'Ñ?зок GNOME"
+#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:13
+msgid "_Not at all"
+msgstr "_Ð?е зовÑ?Ñ?м"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-operation.c:282
-#: ../src/seahorse-gkeyring-operation.c:314
-msgid "Saving item..."
-msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? елеменÑ?Ñ?..."
+#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:14
+msgid "_Others may not see this signature"
+msgstr "_Ð?нÑ?Ñ? можÑ?Ñ?Ñ? не баÑ?иÑ?и Ñ?ей пÑ?дпиÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-gkeyring-source.c:403
-msgid "Retrieving key"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? клÑ?Ñ?а"
+#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:15
+msgid "_Sign"
+msgstr "_Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и"
 
-#. Start listing of ids
-#: ../src/seahorse-gkeyring-source.c:417
-msgid "Listing passwords"
-msgstr "СпиÑ?ок паÑ?олÑ?в"
+#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:16
+msgid "_Signer:"
+msgstr "_Ð?вÑ?оÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?:"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:435
-msgid "Couldn't read file"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и Ñ?айл"
+#: ../pgp/seahorse-sign.glade.h:17
+msgid "_Very Carefully"
+msgstr "Ð?Ñ?же _обеÑ?ежно"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:478
-msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
-msgstr "Ð?евÑ?домий Ñ?ип клÑ?Ñ?а Ñ?и некоÑ?екÑ?ний Ñ?оÑ?маÑ? даниÑ?"
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate.c:107
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:68
+msgid "Certificate"
+msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:552 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
-msgid "Couldn't retrieve data from key server"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и данÑ? з Ñ?еÑ?веÑ?а клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-commands.c:108
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the certificate '%s'?"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?но бажаÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и «%s»?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:568 ../src/seahorse-keyserver-results.c:234
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-commands.c:111
 #, c-format
-msgid "Copied %d key"
-msgid_plural "Copied %d keys"
-msgstr[0] "СкопÑ?йовано %d клÑ?Ñ?"
-msgstr[1] "СкопÑ?йовано %d клÑ?Ñ?Ñ?"
-msgstr[2] "СкопÑ?йовано %d клÑ?Ñ?Ñ?в"
+msgid "Are you sure you want to delete %d certificate?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete %d certificates?"
+msgstr[0] "Ð?Ñ?йÑ?но бажаÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и %d Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ??"
+msgstr[1] "Ð?Ñ?йÑ?но бажаÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и %d Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?и?"
+msgstr[2] "Ð?Ñ?йÑ?но бажаÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и %d Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?в?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:592 ../src/seahorse-keyserver-results.c:194
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:259
-msgid "Retrieving keys"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:1
+msgid "Change Passphrase"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и паÑ?олÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:618
-msgid "Couldn't export key"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? екÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:2
+msgid "Con_firm Passphrase:"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?_веÑ?дженнÑ? паÑ?олÑ?:"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:638
-msgid "Export public key"
-msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?блÑ?Ñ?ний клÑ?Ñ?"
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:3
+msgid "Confirm new passphrase"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?дÑ?Ñ?Ñ? новий паÑ?олÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:648 ../src/seahorse-key-properties.c:1038
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.c:240
-#, c-format
-msgid "Couldn't export key to \"%s\""
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? екÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? Ñ? \"%s\""
+#: ../src/seahorse-change-passphrase.glade.h:5
+msgid "New _Passphrase:"
+msgstr "_Ð?овий паÑ?олÑ?:"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:660
-msgid "Exporting keys"
-msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Manage your passwords and encryption keys"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? паÑ?олÑ?ми Ñ?а клÑ?Ñ?ами Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:879
+msgid "Passwords and Encryption Keys"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ? Ñ?а клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:679
-msgid "Back up Key Rings to Archive"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и в'Ñ?зки Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:1
+msgid "<b>_Select the type of item to create:</b>"
+msgstr "<b>_Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ип елеменÑ?Ñ?, Ñ?кий Ñ?Ñ?еба Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:833
-msgid "Contributions:"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка:"
+#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:2
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "Ð?Ñ?_одовжиÑ?и"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:859
-msgid "seahorse"
-msgstr "seahorse"
+#: ../src/seahorse-generate-select.glade.h:3
+msgid "Create New ..."
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:942 ../src/seahorse-keyserver-results.c:300
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:245 ../src/seahorse-keyserver-results.c:108
 #, c-format
 msgid "Selected %d key"
 msgid_plural "Selected %d keys"
@@ -2299,405 +2372,185 @@ msgstr[0] "Ð?идÑ?лено %d клÑ?Ñ?"
 msgstr[1] "Ð?идÑ?лено %d клÑ?Ñ?Ñ?"
 msgstr[2] "Ð?идÑ?лено %d клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#. Top menu items
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1170 ../src/seahorse-keyserver-results.c:379
-msgid "_Key"
-msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1171 ../src/seahorse-keyserver-results.c:380
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Ð?Ñ?авка"
-
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1172
-msgid "_View"
-msgstr "_Ð?иглÑ?д"
-
-#. Key Actions
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1176
-msgid "_Create New Key..."
-msgstr "_СÑ?воÑ?иÑ?и новий клÑ?Ñ?..."
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:430 ../src/seahorse-key-manager.c:490
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:553 ../src/seahorse-viewer.c:488
+msgid "Couldn't import keys"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1177
-msgid "Create a new personal key"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий пеÑ?Ñ?оналÑ?ний клÑ?Ñ?"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:435 ../src/seahorse-viewer.c:493
+msgid "Imported keys"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?ованÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1178
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?..."
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:484
+msgid "Importing keys"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1179
-msgid "Import keys into your key ring from a file"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? Ñ? в'Ñ?зкÑ? з Ñ?айлÑ?"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:507 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1017
+msgid "Import Key"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1180
-msgid "_Back up Key Rings..."
-msgstr "_РезеÑ?вне копÑ?Ñ?ваннÑ? в'Ñ?зок..."
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:553
+msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
+msgstr "Ð?евÑ?домий Ñ?ип клÑ?Ñ?а Ñ?и некоÑ?екÑ?ний Ñ?оÑ?маÑ? даниÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1181
-msgid "Back up all keys"
-msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и вÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?езеÑ?вний Ñ?айл"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:747 ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
+msgid "_Remote"
+msgstr "_Ð?еÑ?ежа"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1182
-msgid "Paste _Keys"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?_авиÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:749
+msgid "Close this program"
+msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и пÑ?огÑ?амÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1183
-msgid "Import keys from the clipboard"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? з бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
+msgid "_New..."
+msgstr "_Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1185
-msgid "_Quit"
-msgstr "Ð?и_йÑ?и"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:751
+msgid "Create a new key or item"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий клÑ?Ñ? Ñ?и елеменÑ?и"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1186
-msgid "Close this program"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и пÑ?огÑ?амÑ?"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1187
-msgid "Prefere_nces"
-msgstr "Ð?_аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:753
+msgid "Import from a file"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и з Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1188
-msgid "Change preferences for this program"
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?огÑ?амÑ?"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:755
+msgid "Import from the clipboard"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и з бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1190
-msgid "About this program"
-msgstr "Ð?Ñ?о Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?амÑ?"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:760 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
+msgid "_Find Remote Keys..."
+msgstr "Ð?_найÑ?и вÑ?ддаленÑ? клÑ?Ñ?Ñ?..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1192
-msgid "_Remote"
-msgstr "_Ð?еÑ?ежа"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:761 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
+msgid "Search for keys on a key server"
+msgstr "ШÑ?каÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1194 ../src/seahorse-keyserver-results.c:385
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Ð?мÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:762
+msgid "_Sync and Publish Keys..."
+msgstr "_СинÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и Ñ?а опÑ?блÑ?кÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?..."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1195 ../src/seahorse-keyserver-results.c:386
-msgid "Show Seahorse help"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и довÑ?дкÑ? з Seahorse"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:763
+msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
+msgstr "Ð?пÑ?блÑ?кÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и з Ñ?еÑ?веÑ?ами Ñ? меÑ?ежÑ?."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1199
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:768
 msgid "T_ypes"
 msgstr "_Тип"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1200
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:768
 msgid "Show type column"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и колонкÑ? Ñ?ипÑ? клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1201
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:770
 msgid "_Expiry"
 msgstr "_Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1202
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:770
 msgid "Show expiry column"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и колонкÑ? Ñ?еÑ?мÑ?нÑ? дÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1203
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:772
 msgid "_Trust"
 msgstr "Ð?о_вÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1204
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:772
 msgid "Show owner trust column"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и колонкÑ? довÑ?Ñ?и влаÑ?ника"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1205
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:774
 msgid "_Validity"
 msgstr "Ð?_Ñ?йÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1206
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:774
 msgid "Show validity column"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и колонкÑ? пÑ?авилÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1210 ../src/seahorse-keyserver-results.c:397
-msgid "P_roperties"
-msgstr "Ð?_лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1211 ../src/seahorse-keyserver-results.c:398
-msgid "Show key properties"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1212
-msgid "E_xport Public Key..."
-msgstr "_Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?блÑ?Ñ?ний клÑ?Ñ?..."
-
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1213
-msgid "Export public part of key to a file"
-msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и вÑ?дкÑ?иÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?инÑ? клÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?айл"
-
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1214
-msgid "_Copy Public Key"
-msgstr "Ð?_опÑ?Ñ?ваÑ?и вÑ?дкÑ?иÑ?ий клÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1215
-msgid "Copy public part of selected keys to the clipboard"
-msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и вÑ?дкÑ?иÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?инÑ? видÑ?лениÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
-
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1216
-msgid "_Delete Key"
-msgstr "Ð?_идалиÑ?и клÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1217
-msgid "Delete selected keys"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и видÑ?ленÑ? клÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1221
-msgid "_Sign..."
-msgstr "_Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и..."
-
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1222
-msgid "Sign public key"
-msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и пÑ?блÑ?Ñ?ний клÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1226
-msgid "Set Up Computer for _Secure Shell..."
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и _вÑ?ддалений вÑ?Ñ?д на комп'Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?..."
-
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1227
-msgid ""
-"Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
-"that key."
-msgstr ""
-"Ð?адÑ?Ñ?лаÑ?и вÑ?дкÑ?иÑ?ий клÑ?Ñ? вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка на Ñ?нÑ?Ñ? маÑ?инÑ? Ñ?а "
-"налаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и вÑ?Ñ?д з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а."
-
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1231 ../src/seahorse-keyserver-results.c:406
-msgid "_Find Remote Keys..."
-msgstr "Ð?_найÑ?и вÑ?ддаленÑ? клÑ?Ñ?Ñ?..."
-
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1232 ../src/seahorse-keyserver-results.c:407
-msgid "Search for keys on a key server"
-msgstr "ШÑ?каÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
-
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1233
-msgid "_Sync and Publish Keys..."
-msgstr "_СинÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и Ñ?а опÑ?блÑ?кÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?..."
-
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:1234
-msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
-msgstr "Ð?пÑ?блÑ?кÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и з Ñ?еÑ?веÑ?ами Ñ? меÑ?ежÑ?."
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:950
+msgid "Filter:"
+msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ?:"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:1
 msgid "<big><b>First time options:</b></big>"
 msgstr "<big><b>Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и длÑ? пеÑ?Ñ?ого запÑ?Ñ?кÑ?:</b></big>"
 
 #: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:2
-msgid "Filter:"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:3
 msgid "Generate a new key of your own: "
 msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий клÑ?Ñ? длÑ? Ñ?ебе: "
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:4
+#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:3
 msgid "Import existing keys from a file:"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и новий клÑ?Ñ? длÑ? Ñ?ебе:"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:5
+#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:4
 msgid "My _Personal Keys"
 msgstr "_Ð?Ñ?обиÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:6
+#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:5
 msgid "Other _Collected Keys"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ? _зÑ?бÑ?анÑ? клÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:8
+#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:6
 msgid "To get started with encryption you will need keys."
 msgstr "Ð?лÑ? поÑ?аÑ?кÑ? Ñ?обоÑ?и Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?м Ñ?Ñ?еба Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:9
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:395
+#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:552
 msgid "_Import"
 msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:10
+#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:8
 msgid "_Passwords"
 msgstr "_Ð?аÑ?олÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:11
+#: ../src/seahorse-key-manager.glade.h:9
 msgid "_Trusted Keys"
 msgstr "_Ð?овÑ?Ñ?енÑ? клÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:301
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:1306
-msgid "Expired"
-msgstr "ТеÑ?мÑ?н вийÑ?ов"
-
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:354
-msgid "User ID"
-msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
-
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:687
-msgid "Couldn't retrieve key data"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и даннÑ? клÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:718
-msgid "Couldn't write key to file"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?аÑ?и клÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл"
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:648 ../src/seahorse-viewer.c:282
+msgid "Couldn't export keys"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? екÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:961
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:846
 msgid "Validity"
 msgstr "Ð?Ñ?йÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#. Trust column
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:968
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:35
-msgid "Trust"
-msgstr "Ð?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
-
-#. The key type column
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:974
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:1284
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
 #. Expiry date column
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:980
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:865
 msgid "Expiration Date"
 msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:208
-msgid "Couldn't change primary user ID"
-msgstr "Ð?Ñ? вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ниÑ?и головний Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
-
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:304 ../src/seahorse-key-properties.c:1436
-msgid "[Unknown]"
-msgstr "[Ð?евÑ?домо]"
-
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:402 ../src/seahorse-key-properties.c:1722
-msgid "Name/Email"
-msgstr "Ð?м'Ñ?/ел. поÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:407
-msgid "Signature ID"
-msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:558
-msgid "Couldn't change primary photo"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ниÑ?и головнÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:806
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(невÑ?домо)"
-
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:809
-#, c-format
-msgid "This key expired on: %s"
-msgstr "Цей клÑ?Ñ? закÑ?нÑ?ивÑ?Ñ? %s"
-
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:992 ../src/seahorse-key-properties.c:1386
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:1405
-msgid "Unable to change trust"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?венÑ? довÑ?Ñ?и"
-
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:1013
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.c:215
-msgid "Export Complete Key"
-msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ? повнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:1281
-msgid "ID"
-msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?"
-
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:1287
-msgid "Created"
-msgstr "СÑ?воÑ?ено"
-
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:1290
-msgid "Expires"
-msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:1293
-msgid "Status"
-msgstr "СÑ?ан"
-
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:1296
-msgid "Strength"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/seahorse-key-properties.c:1305 ../src/seahorse-key-properties.c:1306
-msgid "Good"
-msgstr "Ð?обÑ?а"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:107
-msgid "Couldn't import keys into key ring"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? Ñ? в'Ñ?зкÑ?"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:128
-msgid "Importing keys from key servers"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?еÑ?веÑ?а клÑ?Ñ?Ñ?в"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:147
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:181
-#, c-format
-msgid "Couldn't write keys to file: %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?аÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?айл: %s"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:170
-msgid "Save Remote Keys"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и вÑ?ддаленÑ? клÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:353
-msgid "No matching keys found"
-msgstr "Ð?е знайдено вÑ?дповÑ?дниÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:383
-msgid "_Close"
-msgstr "_Ð?акÑ?иÑ?и"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:384
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:209
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и Ñ?е вÑ?кно"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:388
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:210
 msgid "_Expand All"
 msgstr "_РозгоÑ?нÑ?Ñ?и вÑ?е"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:389
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:211
 msgid "Expand all listings"
 msgstr "РозгоÑ?нÑ?Ñ?и вÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ки"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:390
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:212
 msgid "_Collapse All"
 msgstr "_Ð?гоÑ?нÑ?Ñ?и вÑ?е"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:391
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:213
 msgid "Collapse all listings"
 msgstr "Ð?гоÑ?нÑ?Ñ?и вÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ки"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:396
-msgid "Import selected keys to local key ring"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и видÑ?ленÑ? клÑ?Ñ?Ñ? Ñ? локалÑ?нÑ? в'Ñ?зкÑ?"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:399
-msgid "Save Key As..."
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и клÑ?Ñ? Ñ?к..."
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:400
-msgid "Save selected keys as a file"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и видÑ?ленÑ? клÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?айл"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:401
-msgid "_Copy Key"
-msgstr "_Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:402
-msgid "Copy selected keys to the clipboard"
-msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и видÑ?лений клÑ?Ñ? Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:464
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:275
 msgid "Remote Keys"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ? з меÑ?ежÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:466
+#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:277
 #, c-format
 msgid "Remote Keys Containing '%s'"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ? з меÑ?ежÑ?, Ñ?о мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s'"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-results.glade.h:1
-msgid "Remote Encryption Keys"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? з меÑ?ежÑ?"
-
 #: ../src/seahorse-keyserver-search.glade.h:1
 msgid "<b>Key Servers:</b>"
 msgstr "<b>СеÑ?веÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?в:</b>"
@@ -2730,17 +2583,16 @@ msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?к"
 msgid "_Search for keys containing: "
 msgstr "Ð?_оÑ?Ñ?к клÑ?Ñ?Ñ?в, Ñ?о мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?: "
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:44
-#, c-format
-msgid "Couldn't publish keys to server: %s"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? опÑ?блÑ?кÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?: %s"
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:45
+msgid "Couldn't publish keys to server"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? опÑ?блÑ?кÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:59
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:61
 #, c-format
 msgid "Couldn't retrieve keys from server: %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?еÑ?веÑ?а: %s"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:147
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:155
 #, c-format
 msgid "<b>%d key is selected for synchronizing</b>"
 msgid_plural "<b>%d keys are selected for synchronizing</b>"
@@ -2748,12 +2600,12 @@ msgstr[0] "<b>%d клÑ?Ñ? вибÑ?ано длÑ? Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ?</b>"
 msgstr[1] "<b>%d клÑ?Ñ?Ñ? вибÑ?ано длÑ? Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ?</b>"
 msgstr[2] "<b>%d клÑ?Ñ?Ñ? вибÑ?ано длÑ? Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ?</b>"
 
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:214
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:221
 msgid "Synchronizing keys"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
 #. Show the progress window if necessary
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:246
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:253
 msgid "Synchronizing keys..."
 msgstr "СинÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в..."
 
@@ -2793,768 +2645,1148 @@ msgstr "_СеÑ?веÑ?а клÑ?Ñ?Ñ?в"
 msgid "_Sync"
 msgstr "_СинÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и"
 
-#: ../src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:1
-msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
-msgstr "<b>Ð?и видÑ?лили декÑ?лÑ?ка Ñ?айлÑ?в Ñ?а каÑ?алогÑ?в</b>"
+#: ../src/seahorse-main.c:72 ../src/seahorse-viewer.c:170
+msgid "Encryption Key Manager"
+msgstr "Ð?енеджеÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:2
-msgid ""
-"Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
-"separately."
+#: ../src/seahorse-viewer.c:141
+msgid "Contributions:"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка:"
+
+#: ../src/seahorse-viewer.c:172
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?кÑ?лÑ?ки Ñ?айли знаÑ?одÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на меÑ?ежниÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?, кожен з ниÑ? бÑ?де "
-"заÑ?иÑ?Ñ?ований окÑ?емо."
+"ЮÑ?Ñ?й СиÑ?оÑ?а <yuriy beer com>\n"
+"Ð?акÑ?им Ð?зÑ?маненко <dziumanenko gmail com>"
 
-#: ../src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:3
-msgid "Encrypt Multiple Files"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и декÑ?лÑ?ка Ñ?айлÑ?в"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:175
+msgid "Seahorse Project Homepage"
+msgstr "Ð?омаÑ?нÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нка пÑ?оекÑ?Ñ? Seahorse"
 
-#: ../src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:4
-msgid "Encrypt each file separately"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и кожен Ñ?айл окÑ?емо"
+#. Top menu items
+#: ../src/seahorse-viewer.c:194
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
 
-#: ../src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:5
-msgid "Encrypt packed together in a package"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и запакованÑ? Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?в"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:195
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Ð?Ñ?авка"
 
-#: ../src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:6
-msgid "Package Name:"
-msgstr "Ð?азва аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?:"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:196
+msgid "_View"
+msgstr "_Ð?иглÑ?д"
 
-#: ../src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:7
-msgid "Packaging:"
-msgstr "Ð?акÑ?ваннÑ?:"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:197
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ð?овÑ?дка"
 
-#: ../src/seahorse-multi-encrypt.glade.h:8
-msgid "encrypted-package"
-msgstr "encrypted-package"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:199
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "Ð?_аÑ?амеÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in.h:1
-msgid "Decrypt File"
-msgstr "РозÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айл"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:200
+msgid "Change preferences for this program"
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?огÑ?амÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-generate.c:43
-msgid "DSA Elgamal"
-msgstr "DSA ElGamal"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:203
+msgid "About this program"
+msgstr "Ð?Ñ?о Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?амÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-generate.c:54
-msgid "Couldn't generate PGP key"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и клÑ?Ñ? PGP"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:204
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Ð?мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-generate.c:138
-msgid "Passphrase for New PGP Key"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ? длÑ? нового PGP клÑ?Ñ?а"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:205
+msgid "Show Seahorse help"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и довÑ?дкÑ? з Seahorse"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-generate.c:139
-msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? нового клÑ?Ñ?а двÑ?Ñ?Ñ?."
+#: ../src/seahorse-viewer.c:302
+msgid "Export public key"
+msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?блÑ?Ñ?ний клÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-generate.c:148
-msgid "Couldn't generate key"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и клÑ?Ñ?"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:320
+msgid "Exporting keys"
+msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-generate.c:150
-msgid "Generating key"
-msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? клÑ?Ñ?а"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:345
+msgid "Couldn't retrieve data from key server"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и данÑ? з Ñ?еÑ?веÑ?а клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:1
-#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:1
-msgid "<b>_Advanced key options</b>"
-msgstr "<b>_Ð?одаÑ?ковÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и клÑ?Ñ?а</b>"
+#. Translators: "Copied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:364
+msgid "Copied keys"
+msgstr "СкопÑ?йованÑ? клÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:2
-msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ? PGP дозволÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и поÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а Ñ?айли длÑ? Ñ?нÑ?иÑ? лÑ?дей."
+#: ../src/seahorse-viewer.c:384
+msgid "Retrieving keys"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:3
-msgid "Algorithms here"
-msgstr "Ð?лгоÑ?иÑ?мÑ?"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:399
+msgid "Couldn't delete."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и."
 
-#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:4
-msgid "C_reate"
-msgstr "_СÑ?воÑ?иÑ?и"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:433
+msgid "Deleting..."
+msgstr "Ð?идаленнÑ?..."
 
-#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:5
-msgid "Create a PGP Key"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий клÑ?Ñ? PGP"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:462
+#, c-format
+msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr "%s Ñ? пÑ?иваÑ?ним клÑ?Ñ?ем. Ð?Ñ?одовжиÑ?и попÑ?и вÑ?е?"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:6
-msgid "E_xpiration Date:"
-msgstr "_ТеÑ?мÑ?н закÑ?нÑ?еннÑ?:"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:465
+msgid ""
+"One or more of the deleted keys are private keys. Are you sure you want to "
+"proceed?"
+msgstr ""
+"Ð?дин Ñ?и декÑ?лÑ?ка вÑ?ддалениÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ? пÑ?иваÑ?ними. Ð?Ñ?одовжиÑ?и поÑ?и вÑ?е?"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:7
-#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:7
-msgid "Encryption _Type:"
-msgstr "_Тип Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?:"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:513
+msgid "Importing keys from key servers"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?еÑ?веÑ?а клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:9
-msgid "Generate a new key"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий клÑ?Ñ?"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:539
+msgid "Show properties"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:10
-#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:10
-msgid "Key _Strength (bits):"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?а (бÑ?Ñ?и):"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:540
+msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ð?_идалÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:11
-msgid "Ne_ver Expires"
-msgstr "Ð?_Ñ?коли не закÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:541
+msgid "Delete selected items"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и видÑ?ленÑ? елеменÑ?и"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:12
-msgid "New PGP Key"
-msgstr "Ð?овий клÑ?Ñ? PGP"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:545
+msgid "E_xport..."
+msgstr "_Ð?кÑ?поÑ?Ñ?..."
 
-#: ../src/seahorse-pgp-generate.glade.h:13
-msgid "_Comment:"
-msgstr "_Ð?оменÑ?аÑ?:"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:546
+msgid "Export to a file"
+msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ? Ñ?айл"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?</b>"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:548
+msgid "Copy to the clipboard"
+msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:2
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Comment:</b>"
-msgstr "<b>Ð?оменÑ?аÑ?Ñ?:</b>"
+#: ../src/seahorse-viewer.c:553
+msgid "Import selected keys to local key ring"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и видÑ?ленÑ? клÑ?Ñ?Ñ? Ñ? локалÑ?нÑ? в'Ñ?зкÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Dates</b>"
-msgstr "<b>Ð?аÑ?и</b>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
+msgid "Enter your Secure Shell passphrase:"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка:"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:4
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Email:</b>"
-msgstr "<b>Ð?л. поÑ?Ñ?а:</b>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:85
+msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ? длÑ? _SSH..."
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Fingerprint</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?дбиÑ?ок</b>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:86
+msgid ""
+"Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
+"that key."
+msgstr ""
+"Ð?адÑ?Ñ?лаÑ?и вÑ?дкÑ?иÑ?ий клÑ?Ñ? вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка на Ñ?нÑ?Ñ? маÑ?инÑ? Ñ?а "
+"налаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и вÑ?Ñ?д з викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а."
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:6
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Key ID:</b>"
-msgstr "<b>Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? клÑ?Ñ?а:</b>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:115
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
+msgstr "Ð?и дÑ?йÑ?но бажаÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и клÑ?Ñ? SSH «%s»?"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
-msgstr "<b>Ð?мена клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?а пÑ?дпиÑ?и</b>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:118
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
+msgstr "Ð?и дÑ?йÑ?но бажаÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но видалиÑ?и %d клÑ?Ñ?Ñ?в SSH?"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:8
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:7
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>Ð?м'Ñ?:</b>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:59 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:91
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:21
+msgid "Secure Shell Key"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ? SSH"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:9
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Photo </b>"
-msgstr "<b>ФоÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?</b>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:60
+msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
+msgstr ""
+"Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до Ñ?нÑ?иÑ? комп'Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?в, напÑ?иклад, Ñ?еÑ?ез Ñ?еÑ?мÑ?нал."
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Technical Details</b>"
-msgstr "<b>Ð?одÑ?обиÑ?Ñ?</b>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:90
+msgid "Couldn't generate Secure Shell key"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и клÑ?Ñ? длÑ? вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:11
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:10
-msgid "<b>This key has been revoked</b>"
-msgstr "<b>Цей клÑ?Ñ? бÑ?в вÑ?дкликаний</b>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:205
+msgid "Creating Secure Shell Key"
+msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? клÑ?Ñ?а вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:12
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:11
-msgid "<b>This key has expired</b>"
-msgstr "<b>ТеÑ?мÑ?н дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а закÑ?нÑ?ивÑ?Ñ?</b>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:2
+msgid ""
+"<i>Use your email address, and any other reminder you need about what this "
+"key is for.</i>"
+msgstr ""
+"<i>Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е ваÑ?Ñ? адÑ?еÑ?Ñ? елекÑ?Ñ?онноÑ? поÑ?Ñ?и або Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? "
+"допоможÑ?Ñ?Ñ? пÑ?игадаÑ?и пÑ?изнаÑ?еннÑ? клÑ?Ñ?а.</i>"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:13
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:12
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:11
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>Тип:</b>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:3
+msgid ""
+"A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to trusted computers "
+"using SSH, without entering a different password for each of them."
+msgstr ""
+"Ð?лÑ?Ñ?Ñ? SSH дозволÑ?Ñ?Ñ?Ñ? безпеÑ?но Ñ?а викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и вÑ?ддаленÑ? комп'Ñ?Ñ?еÑ?и Ñ?еÑ?ез пÑ?оÑ?окол SSH, без поÑ?Ñ?еби вводиÑ?и паÑ?олÑ? длÑ? кожного з ниÑ?."
 
-#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:15
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:14
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:13
-msgid "<b>Use:</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?изнаÑ?еннÑ?:</b>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:5
+msgid ""
+"If there is already a computer you want to use this key with, you can set up "
+"that computer to recognize your key now. "
+msgstr ""
+"ЯкÑ?о вже Ñ? комп'Ñ?Ñ?еÑ?, з Ñ?ким ви Ñ?оÑ?еÑ?е викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?ей клÑ?Ñ? його, можна заÑ?аз "
+"налаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?ей комп'Ñ?Ñ?еÑ? длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? ваÑ?ого клÑ?Ñ?а."
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:16
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:18
-msgid "<b>_Subkeys</b>"
-msgstr "<b>_Ð?Ñ?дклÑ?Ñ?Ñ?</b>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:7
+msgid "New Secure Shell Key"
+msgstr "Ð?овий клÑ?Ñ? вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:17
-msgid "Add"
-msgstr "Ð?одаÑ?и"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:8
+msgid "_Create and Set Up"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?а _вÑ?Ñ?ановиÑ?и"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:18
-msgid "Add a photo to this key"
-msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:9
+msgid "_Just Create Key"
+msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и клÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:19
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:16
-msgid "Change _Passphrase"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и _паÑ?олÑ?"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.glade.h:10
+msgid "_Key Description:"
+msgstr "_Ð?пиÑ? клÑ?Ñ?а:"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:20
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:19
-msgid "Created:"
-msgstr "СÑ?воÑ?ено:"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:87
+msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
+msgstr "(клÑ?Ñ? оболонки вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка, Ñ?о не вÑ?добÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:21
-msgid "Decrypt files and email sent to you."
-msgstr "Ð?озволÑ?Ñ? Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?али Ñ?а поÑ?Ñ?овÑ? повÑ?домленнÑ?."
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:105
+msgid "Invalid"
+msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:22
-msgid "Delete"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:116
+msgid "Private Secure Shell Key"
+msgstr "Ð?Ñ?иваÑ?ний клÑ?Ñ? SSH"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:24
-msgid "Expire"
-msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:119
+msgid "Public Secure Shell Key"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?ий клÑ?Ñ? SSH"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:25
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:22
-msgid "Expires:"
-msgstr "Ð?акÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?:"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:71
+msgid "Couldn't rename key."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ?."
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:26
-msgid "Export"
-msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:112
+msgid "Couldn't change authorization for key."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ниÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и авÑ?оÑ?изаÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а."
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:27
-msgid "Go to next photo"
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до наÑ?Ñ?Ñ?пноÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:127
+msgid "Couldn't change passphrase for key."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ниÑ?и паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а."
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:28
-msgid "Go to previous photo"
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до наÑ?Ñ?Ñ?пноÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:1
+msgid "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
+msgstr "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:29
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:28
-msgid "Key ID:"
-msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? клÑ?Ñ?а:"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:2
+msgid "00:00:00:00:00"
+msgstr "00:00:00:00:00"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:31
-msgid "Make this photo the primary photo"
-msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? головноÑ?"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:3
+msgid "<b>Algorithm:</b>"
+msgstr "<b>Ð?лгоÑ?иÑ?м:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:32
-msgid "Names and Signatures"
-msgstr "Ð?мена Ñ?а пÑ?дпиÑ?и"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:5
+msgid "<b>Identifier:</b>"
+msgstr "<b>Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:33
-msgid "Override Owner _Trust:"
-msgstr "Ð?гноÑ?Ñ?ваÑ?и _довÑ?Ñ?Ñ? влаÑ?ника:"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:6
+msgid "<b>Location:</b>"
+msgstr "<b>РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:34
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:30
-msgid "Owner"
-msgstr "Ð?лаÑ?ника"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:8
+msgid "<b>Strength:</b>"
+msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:</b>"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:35
-msgid "Primary"
-msgstr "Ð?еÑ?винний"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:10
+msgid "<b>Trust</b>"
+msgstr "<b>Ð?овÑ?Ñ?а</b>"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:37
-msgid "Remove this photo from this key"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:15
+#, no-c-format
+msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
+msgstr "<i>Це заÑ?Ñ?оÑ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? лиÑ?е до облÑ?кового запиÑ?Ñ? '%s'</i>."
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:38
-msgid "Revoke"
-msgstr "Ð?Ñ?дкликаÑ?и"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:18
+msgid "E_xport Complete Key"
+msgstr "_Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и повний клÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:40
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:32
-msgid "Strength:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:22
+msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
+msgstr "Ð?лаÑ?ник Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а _авÑ?оÑ?изований длÑ? з'Ñ?днаннÑ? з Ñ?им комп'Ñ?Ñ?еÑ?ом"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:41
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:33
-msgid "The owner of the key revoked the key. It can no longer be used."
-msgstr "Ð?лаÑ?ник вÑ?дкликав клÑ?Ñ?. Ð?ого не можна викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и."
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:23
+msgid "Used to connect to other computers."
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? з'Ñ?днаннÑ? з Ñ?нÑ?им комп'Ñ?Ñ?еÑ?ами."
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:43
-msgid ""
-"Unknown\n"
-"Never\n"
-"Marginal\n"
-"Full\n"
-"Ultimate"
-msgstr ""
-"невÑ?домий\n"
-"нÑ?коли\n"
-"Ñ?нодÑ?\n"
-"повнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?\n"
-"безÑ?мовно"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:143 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:732
+#, c-format
+msgid "The SSH command was terminated unexpectedly."
+msgstr "Ð?оманда SSH неÑ?подÑ?вано завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ?."
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:48
-msgid "_Add Name"
-msgstr "_Ð?одаÑ?и назвÑ?"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:151 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:739
+msgid "The SSH command failed."
+msgstr "Ð?оманда SSH закÑ?нÑ?илаÑ?Ñ? невдало."
 
-#: ../src/seahorse-pgp-private-key-properties.glade.h:49
-msgid "_Export Complete Key:"
-msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и _повний клÑ?Ñ?"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:445 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:477
+msgid "Secure Shell key"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ? вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Dates:</b>"
-msgstr "<b>Ð?аÑ?и:</b>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:448
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ?:"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:4
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Fingerprint:</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?дбиÑ?ок:</b>"
+#. Just prompt over and over again
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:762
+msgid "Remote Host Password"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ? вÑ?ддаленого доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
-msgstr "<b>РÑ?венÑ? довÑ?Ñ?и:</b>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:850
+msgid "Old Key Passphrase"
+msgstr "СÑ?аÑ?ий паÑ?олÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:15
-msgid "<b>Your trust of this key</b>"
-msgstr "<b>Ð?аÑ?а довÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?омÑ? клÑ?Ñ?Ñ?</b>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:851
+#, c-format
+msgid "Enter the old passphrase for: %s"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?ий паÑ?олÑ? длÑ? %s"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:16
-msgid "<b>_Other Names:</b>"
-msgstr "<b>_Ð?нÑ?Ñ? Ñ?мена:</b>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:855
+msgid "New Key Passphrase"
+msgstr "Ð?овий паÑ?олÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:17
-msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
-msgstr "<b>_Ð?Ñ?ди, Ñ?кÑ? пÑ?дпиÑ?али Ñ?ей клÑ?Ñ?:</b>"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:856
+#, c-format
+msgid "Enter the new passphrase for: %s"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? новий паÑ?олÑ? длÑ? %s"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:21
-msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
-msgstr "Ð?озволÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айли Ñ?а поÑ?Ñ?Ñ? длÑ? влаÑ?ника клÑ?Ñ?а "
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:864
+msgid "Enter Key Passphrase"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:24
-#, no-c-format
-msgid "I have checked that this key belongs to '%s'"
-msgstr "Я пеÑ?евÑ?Ñ?ив, Ñ?о Ñ?ей клÑ?Ñ? належиÑ?Ñ? '%s'"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:931
+msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ? длÑ? нового клÑ?Ñ?а вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:26
-#, no-c-format
-msgid "I trust signatures from '%s' on other keys "
-msgstr "Я довÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дпиÑ?ам длÑ? '%s' вÑ?д Ñ?нÑ?иÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в "
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:932
+msgid "Enter a passphrase for your new Secure Shell key."
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? нового клÑ?Ñ?а вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка."
 
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"If you no longer trust this person's identity, <i>revoke</i> your signature:"
-msgstr ""
-"ЯкÑ?о ви не довÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е авÑ?енÑ?иÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? лÑ?дини, <i>вÑ?дкликайÑ?е</i> ваÑ? "
-"пÑ?дпиÑ?:"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1013
+#, c-format
+msgid "Importing key: %s"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? клÑ?Ñ?а: %s"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1015
+msgid "Importing key. Enter passphrase"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? клÑ?Ñ?а. Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:825
+msgid "No private key file is available for this key."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и пÑ?иваÑ?ний клÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?ого пÑ?блÑ?Ñ?ного клÑ?Ñ?а."
 
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:34
-msgid "To indicate your trust of this key to others, <i>sign</i> this key:"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:45
+msgid "Couldn't configure Secure Shell keys on remote computer."
 msgstr ""
-"Щоб показаÑ?и ваÑ?Ñ? довÑ?Ñ?Ñ? до Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а Ñ?нÑ?им, <i>пÑ?дпиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?</i> Ñ?ей клÑ?Ñ?:"
+"Ð?е видалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? налаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?."
+
+#. Show the progress window if necessary
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:181
+msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка..."
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:1
+msgid "<i>eg: fileserver.example.com:port</i>"
+msgstr "<i>напÑ?иклад: fileserver.example.com:поÑ?Ñ?</i>"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:37
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:2
+msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и комп'Ñ?Ñ?еÑ? длÑ? Ñ?обоÑ?и з SSH"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:4
 msgid ""
-"Unknown\n"
-"Never\n"
-"Marginally\n"
-"Fully\n"
-"Ultimately"
+"To use your Secure Shell key with another computer that uses SSH, you must "
+"already have a login account on that computer."
 msgstr ""
-"невÑ?домо\n"
-"нÑ?коли\n"
-"Ñ?нодÑ?\n"
-"повнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?\n"
-"беÑ?мовно"
+"Щоб викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ? SSH з Ñ?нÑ?им комп'Ñ?Ñ?еÑ?ом, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? SSH, "
+"Ñ? ваÑ? вже маÑ? бÑ?Ñ?и облÑ?ковий запиÑ? на Ñ?омÑ? комп'Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?."
+"на Ñ?Ñ?омÑ? комп'Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?."
 
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:42
-msgid "You _Trust the Owner:"
-msgstr "Ð?и д_овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е влаÑ?никÑ?:"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:5
+msgid "_Computer Name:"
+msgstr "_Ð?омп'Ñ?Ñ?еÑ?:"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:43
-msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
-msgstr "РÑ?венÑ? довÑ?Ñ?и задаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? закладÑ?Ñ? <i>подÑ?обиÑ?Ñ?</i>."
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:6
+msgid "_Login Name:"
+msgstr "_Ð?блÑ?ковий запиÑ?:"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:44
-msgid "_Only display the signatures of people I trust"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и лиÑ?е пÑ?дпиÑ?и лÑ?дей, Ñ?ким Ñ? _довÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.glade.h:7
+msgid "_Set Up"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:45
-msgid "_Revoke Signature"
-msgstr "_Ð?Ñ?дкликаÑ?и пÑ?дпиÑ?"
+#~ msgid "Please enter a passphrase to use."
+#~ msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-public-key-properties.glade.h:46
-msgid "_Sign this Key"
-msgstr "_Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и клÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Unparseable Key ID"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?озбоÑ?Ñ? Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?а клÑ?Ñ?а виникла помилка"
 
-#: ../src/seahorse-pgp-signature.desktop.in.in.h:1
-msgid "Verify Signature"
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?дпиÑ?"
+#~ msgid "Unknown/Invalid Key"
+#~ msgstr "Ð?екоÑ?екÑ?ний клÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-photos.c:70
-#, c-format
-msgid ""
-"<big><b>The photo is too large</b></big>\n"
-"The recommended size for a photo on your key is %d x %d pixels."
-msgstr ""
-"<big><b>ФоÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? надÑ?о велика</b></big>\n"
-"Рекомендований Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? -  %d x %d Ñ?оÑ?ок."
+#~ msgid "PGP Key: %s"
+#~ msgstr "Ð?лÑ?Ñ? PGP: %s"
 
-#: ../src/seahorse-photos.c:75
-msgid "_Don't Resize"
-msgstr "_Ð?е змÑ?нÑ?ваÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ?"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passphrases in "
+#~ "secure memory."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ð?опеÑ?едженнÑ?</b>: Ð?онÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?еми не дозволÑ?Ñ? збеÑ?Ñ?гаÑ?и паÑ?олÑ? Ñ? "
+#~ "безпеÑ?ноÑ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../src/seahorse-photos.c:76
-msgid "_Resize"
-msgstr "_Ð?мÑ?нÑ?ваÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Cache _Preferences"
+#~ msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и запам'Ñ?Ñ?овÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-photos.c:125
-#, c-format
-msgid ""
-"This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use "
-"a JPEG image."
-msgstr ""
-"Це не Ñ?айл зобÑ?аженнÑ? Ñ?и вÑ?н не Ñ?озпÑ?знаний коÑ?екÑ?но. СпÑ?обÑ?йÑ?е викоÑ?иÑ?Ñ?аÑ?и "
-"зобÑ?аженнÑ? Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? JPEG."
+#~ msgid "Cached Encryption Keys"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?ованÑ? клÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-photos.c:221
-msgid "All image files"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ?айли зобÑ?аженнÑ?"
+#~ msgid "Change passphrase cache settings."
+#~ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и запам'Ñ?Ñ?овÑ?ваннÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в."
 
-#: ../src/seahorse-photos.c:234
-msgid "All JPEG files"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ? Ñ?айли Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? JPEG"
+#~ msgid "Clear passphrase cache"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../src/seahorse-photos.c:258
-msgid "Choose Photo to Add to Key"
-msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? длÑ? додаваннÑ? до клÑ?Ñ?а"
+#~ msgid "_Clear Cache"
+#~ msgstr "Ð?_Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-photos.c:285 ../src/seahorse-photos.c:289
-msgid "Couldn't add photo"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?и Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "_Show Window"
+#~ msgstr "_Ð?оказаÑ?и вÑ?кно"
 
-#: ../src/seahorse-photos.c:286
-msgid "The file could not be loaded. It may be in an invalid format"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и Ñ?айл. Ð?оже бÑ?Ñ?и, вÑ?н маÑ? некоÑ?екÑ?ний Ñ?оÑ?маÑ?"
+#~ msgid "Do not daemonize seahorse-agent"
+#~ msgstr "Ð?е збеÑ?Ñ?гаÑ?и агенÑ? seahorse Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-photos.c:316
-msgid "Are you sure you want to remove the current photo from your key?"
-msgstr "Ð?и дÑ?йÑ?но Ñ?оÑ?еÑ?е видалиÑ?и поÑ?оÑ?нÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з клÑ?Ñ?а?"
+#~ msgid "Print variables in for a C type shell"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?ивеÑ?Ñ?и змÑ?ннÑ? оÑ?оÑ?еннÑ? длÑ? Ñ?нÑ?еÑ?пÑ?еÑ?аÑ?оÑ?а командного Ñ?Ñ?дка Ñ?ипÑ? csh"
 
-#: ../src/seahorse-photos.c:329
-msgid "Couldn't delete photo"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
+#~ msgid "Display environment variables (the default)"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и змÑ?ннÑ? оÑ?оÑ?еннÑ? (Ñ?ипово)"
 
-#: ../src/seahorse-revoke.c:72
-msgid "Couldn't revoke subkey"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкликаÑ?и пÑ?дклÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Allow GPG agent request from any display"
+#~ msgstr "Ð?озволиÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до агенÑ?а GPG з бÑ?дÑ?-Ñ?кого Ñ?обоÑ?ого мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-revoke.c:99
-#, c-format
-msgid "Revoke Subkey %d of %s"
-msgstr "Ð?Ñ?дкликаннÑ? пÑ?дклÑ?Ñ?а %d клÑ?Ñ?а %s"
+#~ msgid "command..."
+#~ msgstr "команда..."
 
-#: ../src/seahorse-revoke.c:101
-#, c-format
-msgid "Revoke %s"
-msgstr "Ð?Ñ?дкликаннÑ? %s"
+#~ msgid "Encryption Key Agent (Seahorse)"
+#~ msgstr "Ð?генÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? (Seahorse)"
 
-#: ../src/seahorse-revoke.c:112
-msgid "No reason"
-msgstr "Ð?емаÑ? пÑ?иÑ?ини"
+#~ msgid "no command specified to execute"
+#~ msgstr "не задано команди длÑ? виконаннÑ?"
+
+#~ msgid "Authorize Passphrase Access"
+#~ msgstr "Ð?вÑ?оÑ?изований доÑ?Ñ?Ñ?п до клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../src/seahorse-revoke.c:113
-msgid "No reason for revoking key"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ина вÑ?дкликаннÑ? клÑ?Ñ?а не зазнаÑ?ена"
+#~ msgid "The passphrase is cached in memory."
+#~ msgstr "Ð?лÑ?Ñ? збеÑ?ежений Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../src/seahorse-revoke.c:119
-msgid "Compromised"
-msgstr "СкомпÑ?омеÑ?ований"
+#~ msgid "Always ask me before using a cached passphrase"
+#~ msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?и пÑ?дÑ?веÑ?дженнÑ? пеÑ?ед викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м клÑ?Ñ?а з пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-revoke.c:120
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ? бÑ?в Ñ?компÑ?омеÑ?ований"
+#~ msgid "_Authorize"
+#~ msgstr "_Ð?вÑ?оÑ?изÑ?ваÑ?и"
 
-#: ../src/seahorse-revoke.c:126
-msgid "Superseded"
-msgstr "Ð?амÑ?нений"
+#~ msgid "Key Name"
+#~ msgstr "Ð?азва клÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/seahorse-revoke.c:127
-msgid "Key has been superseded"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ? бÑ?в замÑ?нений"
+#~ msgid ""
+#~ "After performing an decrypt or verify operation from the applet, display "
+#~ "the resulting text in a window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?Ñ?лÑ? завеÑ?Ñ?еннÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? або пеÑ?евÑ?Ñ?ки пÑ?дпиÑ?Ñ? з аплеÑ?Ñ?, "
+#~ "вÑ?добÑ?ажаÑ?и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? Ñ? Ñ?пливаÑ?Ñ?омÑ? вÑ?кнÑ?."
 
-#: ../src/seahorse-revoke.c:133
-msgid "Not Used"
-msgstr "Ð?е викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid ""
+#~ "After performing an encrypt or signing operation from the applet, display "
+#~ "the resulting text in a window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?Ñ?лÑ? виконаннÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?, вÑ?добÑ?ажаÑ?и "
+#~ "Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? Ñ? Ñ?пливаÑ?Ñ?омÑ? вÑ?кнÑ?."
 
-#: ../src/seahorse-revoke.c:134
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ? вже не викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Display cache reminder in the notification area"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и нагадÑ?ваннÑ? пÑ?о збеÑ?еженнÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? "
+#~ "Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-revoke.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be "
-"undone! Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Ð?и намагаÑ?Ñ?еÑ?Ñ? додаÑ?и %s Ñ?к клÑ?Ñ? вÑ?дкликаннÑ? до %s. ЦÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? неможливо "
-"Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и! Ð?и впевненÑ?, Ñ?о бажаÑ?Ñ?е пÑ?одовжиÑ?и?"
+#~ msgid "Display clipboard after decrypting"
+#~ msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лÑ? Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-revoke.c:188
-msgid "Couldn't add revoker"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?и познаÑ?кÑ? пÑ?о вÑ?дкликаннÑ?"
+#~ msgid "Display clipboard after encrypting"
+#~ msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-revoke.glade.h:1
-msgid "Optional description of revocation"
-msgstr "Ð?еобов'Ñ?зковий опиÑ? вÑ?дкликаннÑ?"
+#~ msgid "Expire passwords in the cache"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?Ñ?аÑ?и заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ? паÑ?олÑ? Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-revoke.glade.h:2
-msgid "Re_voke"
-msgstr "_Ð?Ñ?дкликаÑ?и"
+#~ msgid ""
+#~ "If set to 'gnome' uses gnome-keyring to cache passwords. When set to "
+#~ "'internal' uses internal cache."
+#~ msgstr ""
+#~ "ЯкÑ?о знаÑ?еннÑ? 'gnome', длÑ? збеÑ?Ñ?ганнÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? "
+#~ "пÑ?огÑ?ама кеÑ?Ñ?ваннÑ? в'Ñ?зками gnome-keyring. У Ñ?нÑ?омÑ? випадкÑ? бÑ?де "
+#~ "викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й кеÑ?."
 
-#: ../src/seahorse-revoke.glade.h:3
-msgid "Reason for revoking the key"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ина вÑ?дкликаннÑ? клÑ?Ñ?а"
+#~ msgid "Prompt before using GPG passwords in cache"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?аÑ?и пеÑ?ед викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м клÑ?Ñ?а GPG з пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-revoke.glade.h:6
-msgid "_Reason:"
-msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?ина:"
+#~ msgid ""
+#~ "Reflect the contents of the clipboard (whether encrypted, signed, etc...) "
+#~ "in the panel applet icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и Ñ?Ñ?ан бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? (заÑ?иÑ?Ñ?ований, пÑ?дпиÑ?аний Ñ?а Ñ?.Ñ?.) Ñ? "
+#~ "знаÑ?кÑ? аплеÑ?Ñ? панелÑ?."
 
-#: ../src/seahorse-sign.c:97
-msgid "Couldn't sign key"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дпиÑ?аÑ?и клÑ?Ñ?"
+#~ msgid ""
+#~ "Set to 'true' to enable display of the cache reminder in the notification "
+#~ "area of your panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?наÑ?еннÑ? 'true' вмикаÑ? Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ? пÑ?о кеÑ?ованÑ? клÑ?Ñ?Ñ? Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ? "
+#~ "на панелÑ?."
 
-#: ../src/seahorse-sign.c:160
-msgid ""
-"You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of "
-"this key."
-msgstr ""
-"У ваÑ? немаÑ? оÑ?обиÑ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а PGP, необÑ?Ñ?дного длÑ? Ñ?ого, Ñ?об виÑ?ловиÑ?и довÑ?Ñ?Ñ? "
-"Ñ?Ñ?омÑ? клÑ?Ñ?Ñ?."
+#~ msgid ""
+#~ "Set to 'true' to have seahorse-agent prompt before giving out passwords "
+#~ "it has cached."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знаÑ?еннÑ? 'true' длÑ? запиÑ?Ñ? пÑ?дÑ?веÑ?дженнÑ? пÑ?и "
+#~ "викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? клÑ?Ñ?а, збеÑ?еженого Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../src/seahorse-sign.glade.h:1
-msgid "<b>How carefully have you checked this key?</b>"
-msgstr "<b>Ð?аÑ?кÑ?лÑ?ки докладно ви пеÑ?евÑ?Ñ?или Ñ?ей клÑ?Ñ??</b>"
+#~ msgid "Show clipboard state in panel"
+#~ msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и на панелÑ? Ñ?Ñ?ан бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-sign.glade.h:2
-msgid "<b>How others will see this signature:</b>"
-msgstr "<b>Ð?нÑ?Ñ? побаÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ей пÑ?дпиÑ? Ñ?к:</b>"
+#~ msgid "The time (in minutes) to cache GPG passwords"
+#~ msgstr "ЧаÑ? (в Ñ?вилинаÑ?) длÑ? збеÑ?Ñ?ганнÑ? Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?в GPG"
 
-#: ../src/seahorse-sign.glade.h:3
-msgid "<b>Sign key as:</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и клÑ?Ñ? Ñ?к:</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "This is the amount of time, specified in minutes, to cache GPG passwords "
+#~ "in seahorse-agent."
+#~ msgstr ""
+#~ "ЧаÑ? Ñ? Ñ?вилинаÑ?, пÑ?оÑ?Ñ?гом Ñ?кого seahorse-agent збеÑ?Ñ?гаÑ? знаÑ?еннÑ? паÑ?олÑ?в "
+#~ "GPG."
 
-#: ../src/seahorse-sign.glade.h:4
-msgid ""
-"<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key\n"
-"is owned by the person who claims to own it. For example, you could\n"
-"read the key fingerprint to the owner over the phone. "
-msgstr ""
-"<i>Ð?овеÑ?Ñ?нево:</i> ознаÑ?аÑ?, Ñ?о ви пÑ?овели повеÑ?Ñ?невÑ? пеÑ?евÑ?Ñ?кÑ? Ñ?ого,\n"
-"Ñ?о Ñ?ей клÑ?Ñ? належиÑ?Ñ? Ñ?омÑ?, Ñ?Ñ?о запиÑ?аний влаÑ?ником. Ð?апÑ?иклад, ви\n"
-"звÑ?Ñ?или вÑ?дбиÑ?ки клÑ?Ñ?а, пеÑ?еданнÑ? по Ñ?елеÑ?онÑ? вÑ?д влаÑ?ника. "
+#~ msgid ""
+#~ "This option enables the GPG password cache in the seahorse-agent program. "
+#~ "The 'use-agent' setting in gpg.conf affects this setting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Цей паÑ?амеÑ?Ñ? вмикаÑ? збеÑ?еженнÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аниÑ? паÑ?олÑ?в до клÑ?Ñ?Ñ?в GPG Ñ? "
+#~ "пам'Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? 'use-agent' Ñ? Ñ?айлÑ? gpg.conf Ñ?акож вÑ?дповÑ?даÑ? за Ñ?ей "
+#~ "паÑ?амеÑ?Ñ?."
 
-#: ../src/seahorse-sign.glade.h:7
-msgid "<i>Key Name</i>"
-msgstr "<i>Ð?азва клÑ?Ñ?а</i>"
+#~ msgid ""
+#~ "When set, seahorse-agent expires GPG passwords in its cache after a "
+#~ "period of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "ЯкÑ?о вÑ?Ñ?ановлено, агенÑ? seahorse бÑ?де авÑ?омаÑ?иÑ?но видалÑ?Ñ?и кеÑ?ованÑ? "
+#~ "паÑ?олÑ? GPG пÑ?Ñ?лÑ? закÑ?нÑ?еннÑ? Ñ?нÑ?еÑ?валÑ? Ñ?аÑ?Ñ?."
 
-#: ../src/seahorse-sign.glade.h:8
-msgid ""
-"<i>Not at all:</i> means you believe the key is owned by the person who \n"
-"claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact."
-msgstr ""
-"<i>Ð?е зовÑ?Ñ?м:</i> ознаÑ?аÑ?, Ñ?о ви вÑ?Ñ?иÑ?е, Ñ?е Ñ?ей клÑ?Ñ? належиÑ?Ñ? Ñ?омÑ?, Ñ?Ñ?о "
-"запиÑ?аний влаÑ?ником, але ви не можеÑ?е пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?е або не пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и."
+#~ msgid "Where to store cached passwords."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?е длÑ? збеÑ?Ñ?ганнÑ? кеÑ?ованиÑ? паÑ?олÑ?в."
 
-#: ../src/seahorse-sign.glade.h:10
-msgid ""
-"<i>Very Carefully:</i> Select this only if you are absolutely sure that "
-"this\n"
-"key is genuine."
-msgstr ""
-"<i>Ð?Ñ?же беÑ?ежно:</i> Ð?ибиÑ?айÑ?е Ñ?ей ваÑ?Ñ?анÑ? лиÑ?е коли ви впевненÑ?, Ñ?о Ñ?ей "
-"клÑ?Ñ? дÑ?йÑ?но належиÑ?Ñ? влаÑ?никÑ?."
+#~ msgid "Whether the GPG password cache is enabled"
+#~ msgstr "Чи пам'Ñ?Ñ?аÑ?и паÑ?олÑ? GPG"
 
-#: ../src/seahorse-sign.glade.h:12
-msgid "By signing you indicate your trust that this key belongs to:"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?дпиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и клÑ?Ñ?, ви заÑ?влÑ?Ñ?Ñ?е пÑ?о Ñ?воÑ? довÑ?Ñ?Ñ? Ñ?омÑ?, комÑ? належиÑ?Ñ? Ñ?ей клÑ?Ñ?:"
+#~ msgid "None. Prompt for a key."
+#~ msgstr "Ð?емаÑ?. Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?."
 
-#: ../src/seahorse-sign.glade.h:13
-msgid "I can _revoke this signature at a later date."
-msgstr "Я можÑ? _вÑ?дкликаÑ?и Ñ?ей пÑ?дпиÑ? пÑ?знÑ?Ñ?е."
+#~ msgid "<i>Automatically unlocked when user logs in.</i>"
+#~ msgstr "<i>Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?озблоковано пÑ?и вÑ?одÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а.</i>"
 
-#: ../src/seahorse-sign.glade.h:14
-msgid ""
-"You could use a hard to forge photo identification (such as a passport) \n"
-"to personally check that the name on the key is correct. You should \n"
-"have also used email to check that the email address belongs to the\n"
-"owner."
-msgstr ""
-"Ð?и можеÑ?е викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? по Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?ка Ñ?кладно "
-"обÑ?одиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?\n"
-"(напÑ?иклад, Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ? паÑ?поÑ?Ñ?Ñ?), Ñ?об оÑ?обиÑ?Ñ?о впевниÑ?иÑ?Ñ? Ñ? коÑ?екÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?\n"
-"клÑ?Ñ?а. Ð?и повиннÑ? Ñ?акож пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и, Ñ?о адÑ?еÑ?а елекÑ?Ñ?онноÑ? поÑ?Ñ?и належиÑ?Ñ?\n"
-"влаÑ?никÑ?, надÑ?илаÑ?Ñ?и поÑ?Ñ?ове повÑ?домленнÑ? влаÑ?никÑ?."
+#~ msgid "Couldn't get default password keyring"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и паÑ?олÑ? Ñ?иповоÑ? в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../src/seahorse-sign.glade.h:18
-msgid "_Casually"
-msgstr "_Ð?овеÑ?Ñ?нево"
+#~ msgid "Couldn't get list of password keyrings"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?пиÑ?ок в'Ñ?зок клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../src/seahorse-sign.glade.h:19
-msgid "_Not at all"
-msgstr "_Ð?е зовÑ?Ñ?м"
+#~ msgid "Couldn't remove keyring"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../src/seahorse-sign.glade.h:20
-msgid "_Others may not see this signature"
-msgstr "_Ð?нÑ?Ñ? можÑ?Ñ?Ñ? не баÑ?иÑ?и Ñ?ей пÑ?дпиÑ?"
+#~ msgid "<b>Default Key</b>"
+#~ msgstr "<b>Типовий клÑ?Ñ?</b>"
 
-#: ../src/seahorse-sign.glade.h:22
-msgid "_Signer:"
-msgstr "_Ð?вÑ?оÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?:"
+#~ msgid "<b>Default Keyring</b>"
+#~ msgstr "<b>Типова в'Ñ?зка клÑ?Ñ?Ñ?в</b>"
 
-#: ../src/seahorse-sign.glade.h:23
-msgid "_Very Carefully"
-msgstr "Ð?Ñ?же _обеÑ?ежно"
+#~ msgid "<b>Password Keyrings</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в</b>"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-generate.c:43
-msgid "Couldn't generate Secure Shell key"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и клÑ?Ñ? длÑ? вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка"
+#~ msgid "<b>Remember PGP Passphrases</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?апам'Ñ?Ñ?овÑ?ваÑ?и паÑ?олÑ? PGP</b>"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-generate.c:149
-msgid "Creating Secure Shell Key"
-msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? клÑ?Ñ?а вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка"
+#~ msgid "<i>A supported PGP passphrase caching agent is not running.</i>"
+#~ msgstr "<i>Ð?генÑ? збеÑ?Ñ?ганнÑ? паÑ?олÑ?в PGP Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ? не запÑ?Ñ?ений.</i>"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:2
-msgid ""
-"<i>Use your email address, and any other reminder\n"
-" you need about what this key is for.</i>"
-msgstr ""
-"<i>Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е ваÑ?Ñ? адÑ?еÑ?Ñ? елекÑ?Ñ?онноÑ? поÑ?Ñ?и або Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?\n"
-" Ñ?об нагадаÑ?и пÑ?о пÑ?изнаÑ?еннÑ? Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а.</i>"
+#~ msgid "<i>This key is used to sign messages when no other key is chosen</i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<i>Цей клÑ?Ñ? бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?аний длÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ? повÑ?домленÑ?, Ñ?кÑ?о не вибÑ?аний "
+#~ "Ñ?нÑ?ий клÑ?Ñ?</i>"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:4
-msgid ""
-"A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to trusted\n"
-"computers using SSH, without entering a different password \n"
-"for each of them."
-msgstr ""
-"Ð?лÑ?Ñ?Ñ? вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка (SSH) дозволÑ?Ñ?Ñ?Ñ? безпеÑ?но Ñ?а впевнено\n"
-"викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и вÑ?ддаленÑ? комп'Ñ?Ñ?еÑ?и Ñ?еÑ?ез пÑ?оÑ?окол SSH, без поÑ?Ñ?еби\n"
-"вводиÑ?и паÑ?олÑ? длÑ? кожного з ниÑ?."
+#~ msgid "As_k me before using a cached passphrase"
+#~ msgstr "_Ð?иÑ?аÑ?и пеÑ?ед викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м клÑ?Ñ?а з пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:8
-msgid ""
-"If there is already a computer you want to use this key with, you \n"
-"can set up that computer to recognize your key now. "
-msgstr ""
-"ЯкÑ?о вже Ñ? комп'Ñ?Ñ?еÑ?, з Ñ?ким можна викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?ей клÑ?Ñ?\n"
-"його можна налаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и заÑ?аз. "
+#~ msgid "Encryption"
+#~ msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:11
-msgid "New Secure Shell Key"
-msgstr "Ð?овий клÑ?Ñ? вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка"
+#~ msgid "PGP Passphrases"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?олÑ?на Ñ?Ñ?аза PGP"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:12
-msgid "_Create and Set Up"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?а _вÑ?Ñ?ановиÑ?и"
+#~ msgid "Password and Encryption Settings"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?олÑ? длÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:13
-msgid "_Just Create Key"
-msgstr "_Ð?Ñ?оÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и клÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Show _icon in status area when passphrases are in memory"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и _знаÑ?ок Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?анÑ?, коли паÑ?олÑ? збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пам'Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-generate.glade.h:14
-msgid "_Key Description:"
-msgstr "_Ð?пиÑ? клÑ?Ñ?а:"
+#~ msgid "When _encrypting, always include myself as a recipient"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?и _Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? вклÑ?Ñ?аÑ?и Ñ?ебе Ñ? Ñ?пиÑ?ок оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?Ñ?в"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.c:117
-msgid "Couldn't rename key."
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и клÑ?Ñ?."
+#~ msgid "_Add Keyring"
+#~ msgstr "_Ð?одаÑ?и в'Ñ?зкÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.c:157
-msgid "Couldn't change authorization for key."
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ниÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и авÑ?оÑ?изаÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а."
+#~ msgid "_Always remember passphrases whenever logged in"
+#~ msgstr "_Ð?авжди запам'Ñ?Ñ?овÑ?ваÑ?и паÑ?олÑ? пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?еанÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.c:171
-msgid "Couldn't change passhrase for key."
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? змÑ?ниÑ?и паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а."
+#~ msgid "_Default key:"
+#~ msgstr "_Типовий клÑ?Ñ?:"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:1
-msgid "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
-msgstr "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
+#~ msgid "_Never remember passphrases"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?коли не пам'Ñ?Ñ?аÑ?и паÑ?олÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:2
-msgid "00:00:00:00:00"
-msgstr "00:00:00:00:00"
+#~ msgid "_Remember passphrases for"
+#~ msgstr "_Ð?ам'Ñ?Ñ?аÑ?и паÑ?олÑ? на"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Algorithm:</b>"
-msgstr "<b>Ð?лгоÑ?иÑ?м:</b>"
+#~ msgid "_Remove Keyring"
+#~ msgstr "Ð?_идалиÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Identifier:</b>"
-msgstr "<b>Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?:</b>"
+#~ msgid "Secure Shell Passphrase"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?олÑ? вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Location:</b>"
-msgstr "<b>РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?:</b>"
+#~ msgid "Secure Shell Key Passphrase"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?олÑ? клÑ?Ñ?а вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Strength:</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:</b>"
+#~ msgid "Enter the passphrase for: %s"
+#~ msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? %s"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Trust</b>"
-msgstr "<b>Ð?овÑ?Ñ?а</b>"
+#~ msgid "Save this passphrase in my keyring"
+#~ msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и паÑ?олÑ? Ñ? в'Ñ?зÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:15
-#, no-c-format
-msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
-msgstr "<i>Це заÑ?Ñ?оÑ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? лиÑ?е до облÑ?кового запиÑ?Ñ? '%s'</i>."
+#~ msgid "Unknown Key: %s"
+#~ msgstr "Ð?евÑ?домий клÑ?Ñ?: %s"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:18
-msgid "E_xport Complete Key"
-msgstr "_Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и повний клÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Unknown Key"
+#~ msgstr "Ð?евÑ?домий клÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:22
-msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
-msgstr "Ð?лаÑ?ник Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а _авÑ?оÑ?изований длÑ? з'Ñ?днаннÑ? з Ñ?им комп'Ñ?Ñ?еÑ?ом"
+#~ msgid "Unavailable Key"
+#~ msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?Ñ?пний клÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-key-properties.glade.h:23
-msgid "Used to connect to other computers."
-msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? з'Ñ?днаннÑ? з Ñ?нÑ?им комп'Ñ?Ñ?еÑ?ами."
+#~ msgid "Couldn't set permissions on backup file."
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до Ñ?езеÑ?вного Ñ?айлÑ?."
 
-#: ../src/seahorse-ssh-upload.c:42
-msgid "Couldn't configure Secure Shell keys on remote computer."
-msgstr ""
-"Ð?е видалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? налаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?."
+#~ msgid "Clipboard Text Encryption"
+#~ msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? бÑ?Ñ?еÑ?а обмÑ?нÑ?"
 
-#. Show the progress window if necessary
-#: ../src/seahorse-ssh-upload.c:177
-msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в вÑ?ддаленого командного Ñ?Ñ?дка..."
+#~ msgid "Encrypt, decrypt or sign the clipboard (uses PGP type encryption)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и, Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?и пÑ?дпиÑ?аÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ? за допомогоÑ? клÑ?Ñ?а PGP"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-upload.glade.h:1
-msgid "<i>eg: fileserver.example.com</i>"
-msgstr "<i>напÑ?иклад: fileserver.example.com</i>"
+#~ msgid "Seahorse Applet Factory"
+#~ msgstr "ФабÑ?ика аплеÑ?Ñ? панелÑ? Seahorse"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-upload.glade.h:2
-msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и комп'Ñ?Ñ?еÑ? длÑ? Ñ?обоÑ?и з SSH"
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?о пÑ?огÑ?амÑ?"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-upload.glade.h:4
-msgid ""
-"To use your Secure Shell key with another computer that\n"
-"uses SSH, you must already have a login account on that \n"
-"computer."
-msgstr ""
-"Щоб викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и вÑ?ддалений командний Ñ?Ñ?док на комп'Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?,\n"
-"Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? SSH, необÑ?Ñ?дно Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и облÑ?ковий запиÑ?\n"
-"на Ñ?Ñ?омÑ? комп'Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?."
+#~ msgid "seahorse-applet"
+#~ msgstr "seahorse-applet"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-upload.glade.h:7
-msgid "_Computer Name:"
-msgstr "_Ð?омп'Ñ?Ñ?еÑ?:"
+#~ msgid "Use PGP/GPG to encrypt/decrypt/sign/verify/import the clipboard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в PGP/GPG длÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?и пÑ?дпиÑ?и змÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?а "
+#~ "обмÑ?нÑ?."
 
-#: ../src/seahorse-ssh-upload.glade.h:8
-msgid "_Login Name:"
-msgstr "_Ð?блÑ?ковий запиÑ?:"
+#~ msgid "Choose Recipient Keys"
+#~ msgstr "Ð?бÑ?аÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?Ñ?в"
 
-#: ../src/seahorse-ssh-upload.glade.h:9
-msgid "_Set Up"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и"
+#~ msgid "Encrypted Text"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?ований Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Encryption Failed"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
+
+#~ msgid "The clipboard could not be encrypted."
+#~ msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и."
+
+#~ msgid "Choose Key to Sign with"
+#~ msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ? длÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Signed Text"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аний Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Signing Failed"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дпиÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "The clipboard could not be Signed."
+#~ msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дпиÑ?аÑ?и."
+
+#~ msgid "Import Failed"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
+
+#~ msgid "Keys were found but not imported."
+#~ msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ? бÑ?ли знайденÑ?, але не Ñ?мпоÑ?Ñ?ованÑ?"
+
+#~ msgid "Decrypting Failed"
+#~ msgstr "РозÑ?иÑ?Ñ?овка закÑ?нÑ?илаÑ?Ñ? невдало"
+
+#~ msgid "Text may be malformed."
+#~ msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? могло бÑ?Ñ?и вÑ?Ñ?аÑ?ено."
+
+#~ msgid "No PGP key or message was found on clipboard"
+#~ msgstr "У бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? не знайдено клÑ?Ñ? PGP Ñ?и заÑ?иÑ?Ñ?оване повÑ?домленнÑ?"
+
+#~ msgid "No PGP data found."
+#~ msgstr "Ð?анÑ? PGP не знайденÑ?."
+
+#~ msgid "Decrypted Text"
+#~ msgstr "РозÑ?иÑ?Ñ?ований Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Could not display the help file"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? показаÑ?и змÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? довÑ?дки"
+
+#~ msgid "_Encrypt Clipboard"
+#~ msgstr "_Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
+
+#~ msgid "_Sign Clipboard"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
+
+#~ msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
+#~ msgstr "_РозÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?и пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
+
+#~ msgid "_Import Keys from Clipboard"
+#~ msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? з бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?"
+
+#~ msgid "Encryption Applet"
+#~ msgstr "Ð?плеÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#~ msgid "<b>Display clipboard contents after:</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?оказÑ?ваÑ?и змÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? пÑ?Ñ?лÑ?:</b>"
+
+#~ msgid "Clipboard Encryption Preferences"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?"
+
+#~ msgid "_Decrypting or verifying the clipboard"
+#~ msgstr "_РозÑ?иÑ?Ñ?овки Ñ?и пеÑ?евÑ?Ñ?ки змÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "_Encrypting or signing the clipboard"
+#~ msgstr "_ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?и пÑ?дпиÑ? змÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "_Show clipboard state in panel"
+#~ msgstr "_Ð?оказÑ?ваÑ?и змÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ? на панелÑ?"
+
+#~ msgid "_Encrypt"
+#~ msgstr "_ШиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
+
+#~ msgid "_Decrypt/Verify"
+#~ msgstr "_РозÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?и пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и"
+
+#~ msgid "_Import Key"
+#~ msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Couldn't connect to seahorse-daemon"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з демоном seahorse"
+
+#~ msgid "Encrypted text"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Couldn't encrypt text"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Keys found but not imported"
+#~ msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ? знайденÑ? але не Ñ?мпоÑ?Ñ?ованÑ?"
+
+#~ msgid "Couldn't decrypt text"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Couldn't verify text"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "No encrypted or signed text is selected."
+#~ msgstr "Ð?е видÑ?лено заÑ?иÑ?Ñ?ованого або пÑ?дпиÑ?аного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#~ msgid "Decrypted text"
+#~ msgstr "РозÑ?иÑ?Ñ?ований Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Verified text"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ений Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Imported %d key"
+#~ msgid_plural "Imported %d keys"
+#~ msgstr[0] "Ð?мпоÑ?Ñ?овано %d клÑ?Ñ?"
+#~ msgstr[1] "Ð?мпоÑ?Ñ?овано %d клÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgstr[2] "Ð?мпоÑ?Ñ?овано %d клÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#~ msgid "Signed text"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аний Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Couldn't sign text"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дпиÑ?аÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "_Encrypt..."
+#~ msgstr "_Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и..."
+
+#~ msgid "Encrypt the selected text"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и видÑ?лений Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Decr_ypt/Verify"
+#~ msgstr "_РозÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?и пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и"
+
+#~ msgid "Decrypt and/or Verify text"
+#~ msgstr "РозÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?а пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?дпиÑ?и..."
+
+#~ msgid "Sig_n..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?_дпиÑ?аÑ?и..."
+
+#~ msgid "Sign the selected text"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и видÑ?лений Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Enable the seahorse encryption plugin for gedit."
+#~ msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и модÑ?лÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? за допомогоÑ? seahorse длÑ? GEdit."
+
+#~ msgid "Enable the seahorse gedit plugin"
+#~ msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и модÑ?лÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? длÑ? Ñ?едакÑ?оÑ?а GEdit"
+
+#~ msgid "Text Encryption"
+#~ msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "This plugin performs encryption operations on text."
+#~ msgstr "Цей модÑ?лÑ? дозволÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?а пÑ?дпиÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?."
+
+#~ msgid "Encrypt..."
+#~ msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и...."
+
+#~ msgid "Encrypt (and optionally sign) the selected file"
+#~ msgid_plural "Encrypt the selected files"
+#~ msgstr[0] "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?а, можливо, пÑ?дпиÑ?аÑ?и видÑ?лений Ñ?айл"
+#~ msgstr[1] "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?а, можливо, пÑ?дпиÑ?аÑ?и видÑ?ленÑ? Ñ?айли"
+#~ msgstr[2] "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?а, можливо, пÑ?дпиÑ?аÑ?и видÑ?ленÑ? Ñ?айли"
+
+#~ msgid "Sign the selected file"
+#~ msgid_plural "Sign the selected files"
+#~ msgstr[0] "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и видÑ?лений Ñ?айл"
+#~ msgstr[1] "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и видÑ?ленÑ? Ñ?айли"
+#~ msgstr[2] "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и видÑ?ленÑ? Ñ?айли"
+
+#~ msgid "For internal use"
+#~ msgstr "Ð?лÑ? внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?ого викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?"
+
+#~ msgid "Encryption Preferences"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#~ msgid "Configure key servers and other encryption settings"
+#~ msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?а Ñ?нÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#~ msgid "Encryption and Keyrings"
+#~ msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?а в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#~ msgid "Encrypt file"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айл"
+
+#~ msgid "Sign file with default key"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?и Ñ?айл Ñ?иповим клÑ?Ñ?ем"
+
+#~ msgid "Encrypt and sign file with default key"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?а пÑ?дпиÑ?аÑ?и Ñ?иповим клÑ?Ñ?ем"
+
+#~ msgid "Decrypt encrypted file"
+#~ msgstr "РозÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?ований Ñ?айл"
+
+#~ msgid "Verify signature file"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?дпиÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?"
+
+#~ msgid "Read list of URIs on standard in"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?иÑ?аÑ?и Ñ?пиÑ?ок URI зÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ного вводÑ?"
+
+#~ msgid "file..."
+#~ msgstr "Ñ?айл..."
+
+#~ msgid "Choose Recipients"
+#~ msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?Ñ?в"
+
+#~ msgid "Couldn't load keys"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
+#~ msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?ованÑ? назвÑ? Ñ?айлÑ? длÑ? '%s'"
+
+#~ msgid "Choose Signer"
+#~ msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и авÑ?оÑ?а пÑ?дпиÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
+#~ msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? назвÑ? Ñ?айлÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ? длÑ? '%s'"
+
+#~ msgid "Import is complete"
+#~ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? завеÑ?Ñ?ено"
+
+#~ msgid "Importing keys ..."
+#~ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в..."
+
+#~ msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
+#~ msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл длÑ? Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?ованого змÑ?Ñ?Ñ?Ñ? '%s'"
+
+#~ msgid "Choose Original File for '%s'"
+#~ msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?игÑ?нал длÑ? '%s'"
+
+#~ msgid "No valid signatures found"
+#~ msgstr "Ð?е знайдено необÑ?Ñ?дниÑ? пÑ?дпиÑ?Ñ?в"
+
+#~ msgid "File Encryption Tool"
+#~ msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?айлÑ?в"
+
+#~ msgid "Encrypting"
+#~ msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#~ msgid "Couldn't encrypt file: %s"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айл: %s"
+
+#~ msgid "Signing"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?"
+
+#~ msgid "Couldn't sign file: %s"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дпиÑ?аÑ?м Ñ?айл: %s"
+
+#~ msgid "Importing"
+#~ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Couldn't import keys from file: %s"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ? з Ñ?айлÑ?: %s"
+
+#~ msgid "Decrypting"
+#~ msgstr "РозÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ?"
+
+#~ msgid "Couldn't decrypt file: %s"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айл: %s"
+
+#~ msgid "Verifying"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка"
+
+#~ msgid "Couldn't verify file: %s"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?дпиÑ? Ñ?айлÑ?: %s"
+
+#~ msgid "Ace (.ace)"
+#~ msgstr "Ace (.ace)"
+
+#~ msgid "Ar (.ar)"
+#~ msgstr "Ar (.ar)"
+
+#~ msgid "Arj (.arj)"
+#~ msgstr "Arj (.arj)"
+
+#~ msgid "Ear (.ear)"
+#~ msgstr "Ear (.ear)"
+
+#~ msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+#~ msgstr "zip з Ñ?амо-Ñ?озпаковÑ?ваннÑ?м(.exe)"
+
+#~ msgid "Jar (.jar)"
+#~ msgstr "Jar (.jar)"
+
+#~ msgid "Lha (.lzh)"
+#~ msgstr "Lha (.lzh)"
+
+#~ msgid "Rar (.rar)"
+#~ msgstr "Rar (.rar)"
+
+#~ msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?иÑ?нений tar (.tar)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+#~ msgstr "Tar, Ñ?Ñ?иÑ?нений bzip (.tar.bz)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+#~ msgstr "Tar, Ñ?Ñ?иÑ?нений bzip2 (.tar.bz2)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
+#~ msgstr "Tar, Ñ?Ñ?иÑ?нений gzip (.tar.gz)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
+#~ msgstr "Tar, Ñ?Ñ?иÑ?нений lzop (.tar.lzop)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+#~ msgstr "Tar, Ñ?Ñ?иÑ?нений compress (.tar.Z)"
+
+#~ msgid "War (.war)"
+#~ msgstr "War (.war)"
+
+#~ msgid "Zip (.zip)"
+#~ msgstr "Zip (.zip)"
+
+#~ msgid "Zoo (.zoo)"
+#~ msgstr "Zoo (.zoo)"
+
+#~ msgid "7-Zip (.7z)"
+#~ msgstr "7-Zip (.7z)"
+
+#~ msgid "You have selected %d file "
+#~ msgid_plural "You have selected %d files "
+#~ msgstr[0] "Ð?ибÑ?ано %d Ñ?айл "
+#~ msgstr[1] "Ð?ибÑ?ано %d Ñ?айли"
+#~ msgstr[2] "Ð?ибÑ?ано %d Ñ?айли"
+
+#~ msgid "and %d folder"
+#~ msgid_plural "and %d folders"
+#~ msgstr[0] "Ñ?а %d каÑ?алог"
+#~ msgstr[1] "Ñ?а %d каÑ?алоги"
+#~ msgstr[2] "Ñ?а %d каÑ?алогÑ?в"
+
+#~ msgid "<b>%s%s</b>"
+#~ msgstr "<b>%s%s</b>"
+
+#~ msgid "You have selected %d files"
+#~ msgstr "Ð?ибÑ?ано %d Ñ?айлÑ?в"
+
+#~ msgid "You have selected %d folder"
+#~ msgid_plural "You have selected %d folders"
+#~ msgstr[0] "Ð?ибÑ?ано %d каÑ?алог"
+#~ msgstr[1] "Ð?ибÑ?ано %d каÑ?алоги"
+#~ msgstr[2] "Ð?ибÑ?ано %d каÑ?алоги"
+
+#~ msgid "Couldn't list files"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?еÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айли"
+
+#~ msgid "Expiry for Subkey %d of %s"
+#~ msgstr "ТеÑ?мÑ?н дÑ?Ñ? длÑ? пÑ?дклÑ?Ñ?а %d клÑ?Ñ?а %s"
+
+#~ msgid "Retrieving key"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? клÑ?Ñ?а"
+
+#~ msgid "Couldn't read file"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и Ñ?айл"
+
+#~ msgid "Back up Key Rings to Archive"
+#~ msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и в'Ñ?зки Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#~ msgid "_Key"
+#~ msgstr "_Ð?лÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Create a new personal key"
+#~ msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий пеÑ?Ñ?оналÑ?ний клÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Import keys into your key ring from a file"
+#~ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? Ñ? в'Ñ?зкÑ? з Ñ?айлÑ?"
+
+#~ msgid "_Back up Key Rings..."
+#~ msgstr "_РезеÑ?вне копÑ?Ñ?ваннÑ? в'Ñ?зок..."
+
+#~ msgid "Back up all keys"
+#~ msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и вÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?езеÑ?вний Ñ?айл"
+
+#~ msgid "Paste _Keys"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?_авиÑ?и клÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Ð?и_йÑ?и"
+
+#~ msgid "P_roperties"
+#~ msgstr "Ð?_лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "E_xport Public Key..."
+#~ msgstr "_Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?блÑ?Ñ?ний клÑ?Ñ?..."
+
+#~ msgid "_Copy Public Key"
+#~ msgstr "Ð?_опÑ?Ñ?ваÑ?и вÑ?дкÑ?иÑ?ий клÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Copy public part of selected keys to the clipboard"
+#~ msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и вÑ?дкÑ?иÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?инÑ? видÑ?лениÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
+
+#~ msgid "_Delete Key"
+#~ msgstr "Ð?_идалиÑ?и клÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Set Up Computer for _Secure Shell..."
+#~ msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и _вÑ?ддалений вÑ?Ñ?д на комп'Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?..."
+
+#~ msgid "User ID"
+#~ msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+
+#~ msgid "Couldn't retrieve key data"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и даннÑ? клÑ?Ñ?а"
+
+#~ msgid "Couldn't write key to file"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?аÑ?и клÑ?Ñ? Ñ? Ñ?айл"
+
+#~ msgid "Couldn't import keys into key ring"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? Ñ? в'Ñ?зкÑ?"
+
+#~ msgid "Couldn't write keys to file: %s"
+#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?аÑ?и клÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?айл: %s"
+
+#~ msgid "Save Remote Keys"
+#~ msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и вÑ?ддаленÑ? клÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "No matching keys found"
+#~ msgstr "Ð?е знайдено вÑ?дповÑ?дниÑ? клÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Ð?акÑ?иÑ?и"
+
+#~ msgid "Save Key As..."
+#~ msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и клÑ?Ñ? Ñ?к..."
+
+#~ msgid "Save selected keys as a file"
+#~ msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и видÑ?ленÑ? клÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?айл"
+
+#~ msgid "_Copy Key"
+#~ msgstr "_Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и клÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Remote Encryption Keys"
+#~ msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? з меÑ?ежÑ?"
+
+#~ msgid "<b>You have selected multiple files or folders</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?и видÑ?лили декÑ?лÑ?ка Ñ?айлÑ?в Ñ?а каÑ?алогÑ?в</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
+#~ "separately."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?кÑ?лÑ?ки Ñ?айли знаÑ?одÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на меÑ?ежниÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?, кожен з ниÑ? бÑ?де "
+#~ "заÑ?иÑ?Ñ?ований окÑ?емо."
+
+#~ msgid "Encrypt Multiple Files"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и декÑ?лÑ?ка Ñ?айлÑ?в"
+
+#~ msgid "Encrypt each file separately"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и кожен Ñ?айл окÑ?емо"
+
+#~ msgid "Encrypt packed together in a package"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и запакованÑ? Ñ? аÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#~ msgid "Package Name:"
+#~ msgstr "Ð?азва аÑ?Ñ?Ñ?вÑ?:"
+
+#~ msgid "Packaging:"
+#~ msgstr "Ð?акÑ?ваннÑ?:"
+
+#~ msgid "encrypted-package"
+#~ msgstr "encrypted-package"
+
+#~ msgid "Decrypt File"
+#~ msgstr "РозÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айл"
 
+#~ msgid "I have checked that this key belongs to '%s'"
+#~ msgstr "Я пеÑ?евÑ?Ñ?ив, Ñ?о Ñ?ей клÑ?Ñ? належиÑ?Ñ? '%s'"
 
+#~ msgid "Verify Signature"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?дпиÑ?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]