[metacity/gnome-2-26] Updated Kannada translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [metacity/gnome-2-26] Updated Kannada translation
- Date: Tue, 28 Apr 2009 06:16:32 -0400 (EDT)
commit 2de2851ee695de0ba3392203e8b2e8a86148cf3f
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Tue Apr 28 15:46:09 2009 +0530
Updated Kannada translation
---
po/kn.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 745aad8..e311745 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.gnome-2-26.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metacity&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-05 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:27+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-28 15:42+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1524,6 +1524,8 @@ msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
+"GTK ಬಣ�ಣವನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ವಿ���ಾ�ಿ ಸ�ಥಿತಿಯಲ�ಲಿ �ವರಣ �ಿಹ�ನ�ಯ� �ರಬ���, �ದಾ. gtk:"
+"fg[NORMAL] ��ಿರ�ತ�ತದ�, �ಲ�ಲಿ NORMAL ಸ�ಥಿತಿಯನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�; \"%s\" �ನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme.c:1160
#, c-format
@@ -1531,6 +1533,8 @@ msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
msgstr ""
+"GTK ಬಣ�ಣವನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ವಿ���ಾ�ಿ ಸ�ಥಿತಿಯ ನ�ತರ ಮ����ಲಾದ ��ದ� �ವರಣ �ಿಹ�ನ�ಯನ�ನ� ಸ��ಿಸಬ���, �ದಾ. gtk:"
+"fg[NORMAL] ��ಿರ�ತ�ತದ�, �ಲ�ಲಿ NORMAL ಸ�ಥಿತಿಯನ�ನ� ಸ��ಿಸ�ತ�ತದ�; \"%s\" �ನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme.c:1171
#, c-format
@@ -1547,32 +1551,32 @@ msgstr "ಬಣ�ಣ ವಿವರಣ�ಯಲ�ಲಿನ ಬಣ�ಣದ ��
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಿಶ�ರ��ಳಿ�ಾ ವಿನ�ಯಾಸ \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" ವಿನ�ಯಾಸ���� ಹ��ದಿ��ಯಾ��ತ�ತಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme.c:1225
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಿಶ�ರ��ಳಿಸಲಾದ ಬಣ�ಣದಲ�ಲಿ �ಲ�ಫಾ ಮ�ಲ�ಯ \"%s\" �ನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme.c:1235
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಿಶ�ರ ಮಾಡಲಾದ ಬಣ�ಣದ �ಲ�ಫಾ ಮ�ಲ�ಯವ� \"%s\" ವ� 0.0 ಹಾ�� 1.0 ಯ ನಡ�ವಿನಲ�ಲಿ �ಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme.c:1282
#, c-format
msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಬ�ಬ� ವಿನ�ಯಾಸ \"shade/base_color/factor\", \"%s\" ವಿನ�ಯಾಸ���� ಸರಿಹ��ದ�ತ�ತಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme.c:1293
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಬ�ಬ���ಳಿಸಲಾದ ಬಣ�ಣದ ಮಬ�ಬ���ಳಿ�ಾ ��ಶ \"%s\" �ನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ�ಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme.c:1303
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಬ�ಬ���ಳಿಸಲಾದ ಬಣ�ಣದಲ�ಲಿನ ಮಬ�ಬ���ಳಿಸ�ವ ��ಶ \"%s\" �ಣವಾ�ಿದ�"
#: ../src/ui/theme.c:1332
#, c-format
@@ -1582,19 +1586,19 @@ msgstr "ಬಣ�ಣ \"%s\" �ನ�ನ� ಪಾರ�ಸ� ಮಾಡಲ�
#: ../src/ui/theme.c:1582
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ನà³?ಮತಿ à²?ರದà³? à²?ರà³?ವà²?ತಹ à²?à²?à³?ಷರವನà³?ನà³? '%s' à²?ನà³?ನà³? à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? ಹà³?à²?ದಿದà³?"
#: ../src/ui/theme.c:1609
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾರà³?ಸà³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ದà³? à²?ರà³?ವà²?ತಹ ತà³?ಲà³?ವ ಬಿà²?ದà³? (ಫà³?ಲà³?à²?ಿà²?à²?à³? ಪಾಯಿà²?à²?à³?â??) ಸà²?à²?à³?ಯà³? '%s' à²?ನà³?ನà³? à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? ಹà³?à²?ದಿದà³?"
#: ../src/ui/theme.c:1623
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಾರà³?ಸà³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ದà³? à²?ರà³?ವà²?ತಹ ಪà³?ರà³?ಣಾà²?à²? '%s' à²?ನà³?ನà³? à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? ಹà³?à²?ದಿದà³?"
#: ../src/ui/theme.c:1745
#, c-format
@@ -1602,11 +1606,13 @@ msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
msgstr ""
+"à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??ನಲà³?ಲಿನ ಪಠà³?ಯದ à²?ರà²?à²à²¦à²²à³?ಲಿ à²?à³?ತà³?ತಿರದ à²?ಪರà³?à²?ರà³? à²?ನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³?: "
+"\"%s\""
#: ../src/ui/theme.c:1802
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
-msgstr ""
+msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? à²?ಾಲಿ à²?ದà³? à²?ಥವ à²?ರà³?ಥ ಮಾಡಿà²?à³?ಳà³?ಳಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ"
#: ../src/ui/theme.c:1913 ../src/ui/theme.c:1923 ../src/ui/theme.c:1957
#, c-format
@@ -1616,22 +1622,22 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/theme.c:1965
#, c-format
msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
-msgstr ""
+msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? à²?à²?ದà³? ತà³?ಲà³?ವ-ಬಿà²?ದà³? ಸà²?à²?à³?ಯà³?ಯಲà³?ಲಿ mod à²?ಪರà³?à²?ರà³? à²?ನà³?ನà³? ಬಳಸಲà³? ಪà³?ರಯತà³?ನಿಸಿದà³?"
#: ../src/ui/theme.c:2021
#, c-format
msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
-msgstr ""
+msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?ಲà³?ಲಿ operand à²?ನà³?ನà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸಲಾà²?ಿತà³?ತà³? à²?ಲà³?ಲಿ à²?à²?ದà³? à²?ಪರà³?à²?ರà³? \"%s\" à²?ದà³?"
#: ../src/ui/theme.c:2030
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
-msgstr ""
+msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??ನಲà³?ಲಿ à²?ಲà³?ಲಿ à²?ಪರà³?à²?ರà³? à²?ನà³?ನà³? ನಿರà³?à²?à³?ಷಿಸಲಾà²?ಿತà³?ತà³? à²?ಲà³?ಲಿ à²?à²?ದà³? operand à²?ದà³?"
#: ../src/ui/theme.c:2038
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
-msgstr ""
+msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³? à²?à²?ದà³? operand ಬದಲಿà²?à³? à²?ಪರà³?à²?ರಿನà³?à²?ದಿà²?à³? à²?à²?ತà³?ಯà²?à³?à²?ಡಿದà³?"
#: ../src/ui/theme.c:2048
#, c-format
@@ -1639,6 +1645,8 @@ msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
"operand in between"
msgstr ""
+"à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? à²?ಪà³?ರà³?à²?ರà³? \"%c\" ಹಾà²?à³? à²?ಪರà³?à²?ರà³? \"%c\" à²?ನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³? à²?ದರà³? ನಡà³?ವà³? ಯಾವà³?ದà³? "
+"operand �ನ�ನ� ಹ��ದಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme.c:2195 ../src/ui/theme.c:2236
#, c-format
@@ -1648,7 +1656,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/theme.c:2290
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
-msgstr ""
+msgstr "à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³? ಪಾರà³?ಸರà³? ತನà³?ನ ಬಫರಿನ ಮಿತಿಯನà³?ನà³? ಮà³?ರಿದà³?."
#: ../src/ui/theme.c:2319
#, c-format
@@ -1718,7 +1726,7 @@ msgstr "\"%s\" ಸ�ತಿರಾ��ವ� ��ಾ�ಲ� ಸ��ಿತ
#. * on an XML element was not in fact found.
#.
#: ../src/ui/theme-parser.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "No \"x\" attribute on element <%s>"
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> ��ಶ���ಾ�ಿ ಯಾವ�ದ� \"%s\" ��ಣವಿಶ�ಷವಿಲ�ಲ"
@@ -1729,13 +1737,12 @@ msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "ಸಾಲ� %d ���ಷರ %d: %s"
#: ../src/ui/theme-parser.c:413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "��ಣವಿಶ�ಷ \"%s\" �ನ�ನ� ��ದ� <%s> ��ಶದಲ�ಲಿ �ರಡ� ಬಾರಿ ಮರ��ಳಿಸಲಾ�ಿದ�"
#: ../src/ui/theme-parser.c:437 ../src/ui/theme-parser.c:480
#, c-format
-#, fuzzy
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "��ಣವಿಶ�ಷ \"%s\" ವ� � ಸನ�ನಿವ�ಶದಲ�ಲಿನ <%s> ��ಶದಲ�ಲಿ �ಮಾನ�ಯವಾ�ಿದ�"
@@ -1752,7 +1759,7 @@ msgstr "%ld ಪ�ರ�ಣಾ��ವ� ಬಹಳ ದ�ಡ�ಡದಾ�ಿ
#: ../src/ui/theme-parser.c:577 ../src/ui/theme-parser.c:693
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" à²?ನà³?ನà³? à²?à²?ದà³? ತà³?ಲà³?ವ ಬಿà²?ದà³? (ಫà³?ಲà³?à²?ಿà²?à²?à³? ಪಾಯಿà²?à²?à³?â??) ಸà²?à²?à³?ಯà³?ಯಾà²?ಿ ಪಾರà³?ಸà³? ಮಾಡಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:608 ../src/ui/theme-parser.c:636
#, c-format
@@ -1775,6 +1782,8 @@ msgid ""
"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
"large,x-large,xx-large)\n"
msgstr ""
+"�ಮಾನ�ಯವಾದ ಶ�ರ�ಷಿ�� �ಳತ� \"%s\" (�ದ� xx-small,x-small,small,medium,"
+"large,x-large,xx-large �ಳಲ�ಲಿ ��ದನ�ನ� ಹ��ದಿರಬ���)\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:936 ../src/ui/theme-parser.c:999
#: ../src/ui/theme-parser.c:1033 ../src/ui/theme-parser.c:1136
@@ -1800,22 +1809,22 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/theme-parser.c:1113
msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
-msgstr ""
+msgstr "��ದ� �ಲ�ಫಾ ಮ�ಲ�ಯವ� �ರ�ಥಬದ�ಧವಾ�ಿರಬ����ದರ� ನ�ವ� �ದ���ಾ�ಿ ��ದ� ಹಿನ�ನಲ�ಯನ�ನ� ಸ��ಿಸಬ���"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1180
#, c-format
msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
-msgstr ""
+msgstr "��ತ�ತಿರದ ಬ�� \"%s\", <%s> ���ದಲ�ಲಿ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1191
#, c-format
msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
-msgstr ""
+msgstr "��ತ�ತಿರದ style_set \"%s\", <%s> ���ದಲ�ಲಿ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1199
#, c-format
msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿ�ಡ� ಬ�� \"%s\" ��ಾ�ಲ� ಶ�ಲಿ ��ಡಿಯನ�ನ� ನಿಯ��ಿಸಿದ�"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1229 ../src/ui/theme-parser.c:1293
#: ../src/ui/theme-parser.c:1519 ../src/ui/theme-parser.c:2732
@@ -1831,7 +1840,7 @@ msgstr "��ಶ <%s> ���� <%s> ನ ��ಳ�� �ನ�ಮತಿ
msgid ""
"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
"for buttons"
-msgstr ""
+msgstr "���ಡಿ�ಳಿ�ಾ�ಿ \"button_width\"/\"button_height\" ಹಾ�� \"aspect_ratio\" �ವ�ರಡನ�ನ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:1366
#, c-format
@@ -1887,27 +1896,27 @@ msgstr "\"%s\" ಬಾಣದ ��ರ�ತನ�ನ� <%s> ������
#: ../src/ui/theme-parser.c:2588 ../src/ui/theme-parser.c:2684
#, c-format
msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವ�ದ� <draw_ops> �ರ� \"%s\" �ನ�ನ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2600 ../src/ui/theme-parser.c:2696
#, c-format
msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
-msgstr ""
+msgstr "�ಲ�ಲಿ draw_ops \"%s\" �ನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�ವ�ದರಿ�ದ ��ದ� ವ�ತ�ತಾ�ಾರದ �ಲ�ಲ��ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�ತ�ತದ�"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2811
#, c-format
msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
-msgstr ""
+msgstr "������� ��ಶ���ಾ�ಿ ತಿಳಿಯದ ಸ�ಥಾನ \"%s\""
#: ../src/ui/theme-parser.c:2819
#, c-format
msgid "Frame style already has a piece at position %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ಸ�ಥಾನದಲ�ಲಿ ������� ಶ�ಲಿಯ� ��ಾ�ಲ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿದ�"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2836 ../src/ui/theme-parser.c:2911
#, c-format
msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ಹ�ಸರಿನ ಯಾವ�ದ� <draw_ops> �ಯ���ಯನ�ನ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2865
#, c-format
@@ -1927,7 +1936,7 @@ msgstr "\"%s\" ���ಡಿ�ಾ�ಿ ��ತ�ತಿರದ ಸ�ಥಿ
#: ../src/ui/theme-parser.c:2894
#, c-format
msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ�ಥಿತಿ %s �ಮನ %s ���ಾ�ಿ ������� ಶ�ಲಿಯಲ�ಲಿ ��ದ� ���ಡಿಯನ�ನ� ��ಾ�ಲ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಿದ�"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2965
#, c-format
@@ -1954,22 +1963,22 @@ msgstr "\"%s\" ಯ� �ಾತ�ರ ಬದಲಾವಣ� ��ಣ ವಿಶ
msgid ""
"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
"states"
-msgstr ""
+msgstr "�ರಿಷ����ಳಿಸಲಾದ/ಮಬ�ಬ���ಳಿಸಲಾದ ಸ�ಥಿತಿ�ಳಿ�ಾ�ಿ <%s> ��ಶದಲ�ಲಿ \"resize\" ��ಣವಿಶ�ಷವ� �ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3053
#, c-format
msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
-msgstr ""
+msgstr "�ರಿಷ����ಳಿಸಲಾದ ಸ�ಥಿತಿ�ಳಿ�ಾ�ಿ <%s> ��ಶದಲ�ಲಿ \"resize\" ��ಣವಿಶ�ಷವ� �ರ�ವ�ತಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3067 ../src/ui/theme-parser.c:3089
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ�ಥಿತಿ %s �ಾತ�ರ ಬದಲಾವಣ� %s �ಮನ %s ���ಾ�ಿ ಶ�ಲಿಯನ�ನ� ��ಾ�ಲ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಿದ�"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3078 ../src/ui/theme-parser.c:3100
#, c-format
msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ�ಥಿತಿ %s �ಮನ %s ���ಾ�ಿ ಶ�ಲಿಯನ�ನ� ��ಾ�ಲ� ಸ��ಿಸಲಾ�ಿದ�"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3139
msgid ""
@@ -1992,7 +2001,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/theme-parser.c:3263
#, c-format
msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "�ತ�ಯ�ತ ಹ�ರ�ಿನ ಪರಿಸರವಿನ�ಯಾಸವ� <metacity_theme> ��ಿರಬ��� ಹ�ರತ� <%s> �ಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3283
#, c-format
@@ -2022,11 +2031,11 @@ msgstr "<%s> ������� ��ದ� <%s> ���ದ �ಳ��
#: ../src/ui/theme-parser.c:3594
msgid "No draw_ops provided for frame piece"
-msgstr ""
+msgstr "������ಿನ ��ಶ���ಾ�ಿ ಯಾವ�ದ� draw_ops �ನ�ನ� �ದ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3609
msgid "No draw_ops provided for button"
-msgstr ""
+msgstr "���ಡಿ�ಾ�ಿ ಯಾವ�ದ� draw_ops �ನ�ನ� �ದ�ಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
#: ../src/ui/theme-parser.c:3661
#, c-format
@@ -2150,11 +2159,11 @@ msgstr "ಸ�ವಾದ ಪ����ಿ��"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
msgid "Modal Dialog Box"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ�ಡಲ� ಸ�ವಾದ ಪ����ಿ��"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
msgid "Utility Palette"
-msgstr ""
+msgstr "ಸವಲತ�ತ��ಳ ಫಲ�"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
msgid "Torn-off Menu"
@@ -2223,11 +2232,11 @@ msgstr ""
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1244
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
-msgstr ""
+msgstr "ಸà³?ಥಾನದ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? ಪರà³?à²?à³?ಷà³?ಯà³? TRUE à²?ನà³?ನà³? ಮರಳಿಸಿದà³? à²?ದರà³? à²?ದà³? ದà³?ಷವನà³?ನà³? ಸà³?à²?ಿಸಿಲà³?ಲ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1246
msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
-msgstr ""
+msgstr "ಸà³?ಥಾನದ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â?? ಪರà³?à²?à³?ಷà³?ಯà³? FALSE à²?ನà³?ನà³? ಮರಳಿಸಿದà³? à²?ದರà³? à²?ದà³? ದà³?ಷವನà³?ನà³? ಸà³?à²?ಿಸಿಲà³?ಲ"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1250
msgid "Error was expected but none given"
@@ -2256,5 +2265,5 @@ msgstr "y ಮ�ಲ�ಯವ� %d ��ಿದ�, %d �ನ�ನ� ನಿರ
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1330
#, c-format
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d à²?à²?à³?ಷಾà²?ಶ à²?à²?à³?ಸà³?â??ಪà³?ರà³?ಶನà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? %g ಸà³?à²?à³?à²?ಡà³?à²?ಳಲà³?ಲಿ ಪಾರà³?ಸà³? ಮಾಡಲಾà²?ಿದà³? (ಸರಾಸರಿ %g ಸà³?à²?à³?à²?ಡà³?à²?ಳà³?)\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]