[passepartout] complete the German translation
- From: Sven Herzberg <herzi src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [passepartout] complete the German translation
- Date: Tue, 28 Apr 2009 05:57:10 -0400 (EDT)
commit b706efcb6afd371d2b78efdda4ab39bedfaa7b18
Author: Sven Herzberg <herzi lanedo com>
Date: Tue Apr 28 10:29:52 2009 +0200
complete the German translation
* help/de/de.po: be consistent with the UI translation
* help/de/figures/passepartout-document-properties.png,
* help/de/figures/passepartout-main-window.png,
* help/de/figures/passepartout-object-properties-basic.png,
* help/de/figures/passepartout-object-properties-eps.png,
* help/de/figures/passepartout-object-properties-raster.png,
* help/de/figures/passepartout-object-properties-text.png,
* help/de/figures/passepartout-preferences-environment.png,
* help/de/figures/passepartout-preferences-files.png,
* help/de/figures/passepartout-preferences-font-info.png,
* help/de/figures/passepartout-text-streams.png: added localized screenshots
---
help/de/de.po | 306 ++++++++++++++++++--
.../figures/passepartout-document-properties.png | Bin 0 -> 25910 bytes
help/de/figures/passepartout-main-window.png | Bin 0 -> 24926 bytes
.../passepartout-object-properties-basic.png | Bin 0 -> 32378 bytes
.../figures/passepartout-object-properties-eps.png | Bin 0 -> 15581 bytes
.../passepartout-object-properties-raster.png | Bin 0 -> 21959 bytes
.../passepartout-object-properties-text.png | Bin 0 -> 18611 bytes
.../passepartout-preferences-environment.png | Bin 0 -> 19235 bytes
help/de/figures/passepartout-preferences-files.png | Bin 0 -> 39211 bytes
.../figures/passepartout-preferences-font-info.png | Bin 0 -> 37392 bytes
help/de/figures/passepartout-text-streams.png | Bin 0 -> 28045 bytes
11 files changed, 288 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index d8bb69d..bb58156 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -2,9 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: passepartout 0.7.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/simple-bug-guide.cgi?product=passepartout\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-23 18:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-23 20:34+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/simple-bug-guide.cgi?\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-28 10:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-28 10:21+0200\n"
"Last-Translator: Sven Herzberg <herzi gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -121,10 +121,10 @@ msgid ""
"your terminal window. You are then presented with an empty document window "
"(no document has been created)."
msgstr ""
-"Man kann Passepartout starten, indem man <command>passepartout &</command> "
-"in ein Terminal-Fenster eingibt. Es öffnet sich dann ein leeres Hauptfenster "
-"(d.h. dass noch kein Dokument erstellt wurde und daher keines angezeigt "
-"wird)."
+"Man kann Passepartout starten, indem man <command>passepartout &</"
+"command> in ein Terminal-Fenster eingibt. Es öffnet sich dann ein leeres "
+"Hauptfenster (d.h. dass noch kein Dokument erstellt wurde und daher keines "
+"angezeigt wird)."
#: C/users_guide.xml:79(para)
msgid ""
@@ -300,10 +300,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sie können die assoziierte Text-Quelle eines Textrahmens im Fenster "
"<guilabel>Objekt-Eigenschaften</guilabel> ändern "
-"(<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Eigenschaften</guimenu></menuchoice>). "
-"Text-Quellen können im Fenster <guilabel>Text-Quellen</guilabel> "
-"verändert werden "
-"(<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Text-Quellen</guimenuitem></menuchoice>)."
+"(<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Eigenschaften</guimenu></"
+"menuchoice>). Text-Quellen können im Fenster <guilabel>Text-Quellen</"
+"guilabel> verändert werden (<menuchoice><guimenu>Ansicht</"
+"guimenu><guimenuitem>Text-Quellen</guimenuitem></menuchoice>)."
#: C/users_guide.xml:175(title)
msgid "Manipulating objects"
@@ -1125,6 +1125,106 @@ msgstr "Gibt es keine TrueType-Unterstützung?"
msgid "Yes there is, as of version 0.6."
msgstr "Doch, es gibt sie seit Version 0.6."
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/passepartout.xml:66(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/passepartout-main-window.png'; "
+"md5=b88fddc83485def4f943bcda4d0715b7"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/passepartout-main-window.png'; "
+"md5=b88fddc83485def4f943bcda4d0715b7"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/passepartout.xml:121(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/passepartout-preferences-files.png'; "
+"md5=48928158769c762ce23cdb1ec0a0cdd0"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/passepartout-preferences-files.png'; "
+"md5=48928158769c762ce23cdb1ec0a0cdd0"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/passepartout.xml:133(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/passepartout-preferences-environment.png'; "
+"md5=85b8f39d031242a5ff52ebaca5b89909"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/passepartout-preferences-environment.png'; "
+"md5=85b8f39d031242a5ff52ebaca5b89909"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/passepartout.xml:145(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/passepartout-preferences-font-info.png'; "
+"md5=fb2ec68e57ecb9b034b4f1ae77cd5c51"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/passepartout-preferences-font-info.png'; "
+"md5=fb2ec68e57ecb9b034b4f1ae77cd5c51"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/passepartout.xml:168(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/passepartout-document-properties.png'; "
+"md5=3d6003c4faa5635512755e009c56592a"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/passepartout-document-properties.png'; "
+"md5=3d6003c4faa5635512755e009c56592a"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/passepartout.xml:193(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/passepartout-object-properties-basic.png'; "
+"md5=eb07cd68b46e05f227875c529822c443"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/passepartout-object-properties-basic.png'; "
+"md5=eb07cd68b46e05f227875c529822c443"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/passepartout.xml:206(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/passepartout-object-properties-eps.png'; "
+"md5=09a4d1c1aa0618bcb068a00f2a9e521d"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/passepartout-object-properties-eps.png'; "
+"md5=09a4d1c1aa0618bcb068a00f2a9e521d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/passepartout.xml:219(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/passepartout-object-properties-raster.png'; "
+"md5=4a71ec77f101a71101ccb82e2272fd9b"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/passepartout-object-properties-eps.png'; "
+"md5=4a71ec77f101a71101ccb82e2272fd9b"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/passepartout.xml:232(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/passepartout-object-properties-text.png'; "
+"md5=6c9c3bffb9f5d907424b87f8b5b2b597"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/passepartout-object-properties-text.png'; "
+"md5=6c9c3bffb9f5d907424b87f8b5b2b597"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/passepartout.xml:255(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/passepartout-text-streams.png'; "
+"md5=11afe9c8b857406f4ee62c9def970d1a"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/passepartout-text-streams.png'; "
+"md5=11afe9c8b857406f4ee62c9def970d1a"
+
#: C/passepartout.xml:8(title)
msgid "Passepartout Manual"
msgstr "Passepartout-Handbuch"
@@ -1141,34 +1241,204 @@ msgstr "Fredrik"
msgid "Arnerup"
msgstr "Arnerup"
-#: C/passepartout.xml:17(email)
+#: C/passepartout.xml:18(email)
msgid "arnerup kth se"
msgstr "arnerup kth se"
-#: C/passepartout.xml:23(year)
+#: C/passepartout.xml:23(firstname)
+msgid "Sven"
+msgstr "Sven"
+
+#: C/passepartout.xml:23(surname)
+msgid "Herzberg"
+msgstr "Herzberg"
+
+#: C/passepartout.xml:27(year)
msgid "2002-2004"
msgstr "2002-2004"
-#: C/passepartout.xml:23(holder)
+#: C/passepartout.xml:27(holder)
msgid "Fredrik Arnerup"
msgstr "Fredrik Arnerup"
-#: C/passepartout.xml:26(publishername)
+#: C/passepartout.xml:30(publishername)
msgid "The Passepartout Project"
msgstr "Das Passepartout-Projekt"
-#: C/passepartout.xml:31(revnumber)
+#: C/passepartout.xml:35(revnumber)
msgid "0.6"
msgstr "0.6"
-#: C/passepartout.xml:32(date)
+#: C/passepartout.xml:36(date)
msgid "2009-04-13"
msgstr "2009-04-13"
-#: C/passepartout.xml:35(para)
+#: C/passepartout.xml:39(para)
msgid "Passepartout is a desktop publishing (DTP) application"
msgstr "Passepartout ist eine Desktop-Publishing-Anwendung (DTP)."
+#: C/passepartout.xml:47(title)
+msgid "The User Interface"
+msgstr "Die Benutzeroberfläche"
+
+#: C/passepartout.xml:49(para)
+msgid ""
+"This chapter will make you familiar with the user interface of passepartout. "
+"It will explain the user interface elements so you'll have complete "
+"knowledge about the way things work with passepartout."
+msgstr "Dieses Kapitel soll Sie mit der Benutzeroberfläche von Passepartout vertraut machen. Es werden die einzelnen Elemente beschrieben, sodass Sie einen vollständigen �berblick darüber bekommen, wie die Dinge in Passepartout funktionieren."
+
+#: C/passepartout.xml:56(title)
+msgid "The Main Window"
+msgstr "Das Hauptfenster"
+
+#: C/passepartout.xml:58(para)
+msgid ""
+"When you started Passepartout, the main window will be presented to you. It "
+"looks like this:"
+msgstr ""
+"Nachdem Sie Passepartout gestartet haben, wird Ihnen dieses Hauptfenster "
+"erscheinen:"
+
+#: C/passepartout.xml:64(title)
+msgid "Passepartout's startup window"
+msgstr "Passepartouts Hauptfenster"
+
+#: C/passepartout.xml:73(para)
+msgid ""
+"<emphasis>The main menu</emphasis> (on the top) provides access to all "
+"actions in passepartout. Use it to create, open and save files, to "
+"manipulate objects and to access the documentation."
+msgstr ""
+"<emphasis>Die Menüleiste</emphasis> (oben) bietet Zugriff auf alle Aktionen "
+"in Passepartout. Sie können damit Dateien erstellen, öffnen und speichern, "
+"Objekte bearbeiten und auf die Dokumentation zugreifen."
+
+#: C/passepartout.xml:78(para)
+msgid ""
+"<emphasis>The toolbar</emphasis> (on the left) provides quick access to the "
+"most important actions, like adding text or image frames, changing the "
+"stacking order, etc."
+msgstr ""
+"<emphasis>Die Werkzeugleiste</emphasis> (links) bietet einen schnellen "
+"Zugriff auf die meistgenutzten Aktionen, wie das Hinzufügen von Text- und "
+"Bildrahmen, das ändern der Stapelreihenfolge, usw."
+
+#: C/passepartout.xml:83(para)
+msgid ""
+"<emphasis>The statusbar</emphasis> (on the bottom) provides status "
+"information about passepartout and provides access to the details of the "
+"view (which page to display and which zoom level to use)."
+msgstr ""
+"<emphasis>Die Statusleiste</emphasis> (unten) bietet Informationen über den "
+"Status von Passepartout und bietet Zugang zu Details der Ansicht (welche "
+"Seite anzuzeigen ist und welche Vergrö�erung verwendet werden soll)."
+
+#: C/passepartout.xml:89(para)
+msgid ""
+"<emphasis>The document view</emphasis> (the large area) provides the "
+"editable preview of the document. You can select items, to be grouped, "
+"stacked, moved or resized."
+msgstr ""
+"<emphasis>Die Dokumentenanzeige</emphasis> (die gro�e Fläche) beinhaltet die "
+"editierbare Dokument-Vorschau. Sie können Elemente auswählen um sie zu "
+"gruppieren, stapeln, verschieben oder dehnen."
+
+#: C/passepartout.xml:70(para)
+msgid ""
+"As you can see, the main window consists of four main parts: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"Wie Sie sehen können, besteht das Hauptfenster aus vier grundlegenden "
+"Elementen: <placeholder-1/>"
+
+#: C/passepartout.xml:104(title)
+msgid "The Preferences Dialog"
+msgstr "Der Dialog Einstellungen"
+
+#: C/passepartout.xml:106(para)
+msgid ""
+"You can use the preferences dialog to control the general behavior of "
+"passepartout. It can be accessed via <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>. It contains "
+"tabs to list the preferences."
+msgstr ""
+"Sie können den Dialog Einstellungen verwenden, um das allgemeine Verhalten "
+"von Passepartout anzupassen. Der Dialog ist unter "
+"<menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Einstellungen</"
+"guimenuitem></menuchoice> aufrufbar."
+
+#: C/passepartout.xml:116(title) C/passepartout.xml:119(title)
+msgid "The Files Tab"
+msgstr "Der Reiter Dateien"
+
+#: C/passepartout.xml:129(title) C/passepartout.xml:131(title)
+msgid "The Environment Tab"
+msgstr "Der Reiter Umgebung"
+
+#: C/passepartout.xml:141(title) C/passepartout.xml:143(title)
+msgid "The Font Info Tab"
+msgstr "Der Reiter Schrift-Informationen"
+
+#: C/passepartout.xml:154(title) C/passepartout.xml:166(title)
+msgid "The Document Properties Dialog"
+msgstr "Der Dialog Dokument-Eigenschaften"
+
+#: C/passepartout.xml:156(para)
+msgid ""
+"You can use the document properties dialog to set document specific "
+"settings. It can be accessed via <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Properties ...</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Sie können den Dialog Dokument-Eigenschaften verwenden um dokument-bezogene "
+"Einstellungen vorzunehmen. Der Dialog ist unter <menuchoice><guimenu>Datei</"
+"guimenu><guimenuitem>Eigenschaftenâ?¦</guimenuitem></menuchoice> aufrufbar."
+
+#: C/passepartout.xml:176(title)
+msgid "The Object Properties Dialog"
+msgstr "Der Dialog Objekt-Eigenschaften"
+
+#: C/passepartout.xml:178(para)
+msgid ""
+"You can use the object properties dialog to configure specific, selected "
+"objects. It can be accessed via <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Show properties window</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Sie können den Dialog Objekt-Eigenschaften verwenden um einzelne, "
+"ausgewählte Objekt zu konfigurieren. Der Dialog ist unter "
+"<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Zeige Eigenschaften</"
+"guimenuitem></menuchoice> aufrufbar."
+
+#: C/passepartout.xml:188(title) C/passepartout.xml:191(title)
+msgid "The Basic Tab"
+msgstr "Der Reiter Allgemeines"
+
+#: C/passepartout.xml:201(title) C/passepartout.xml:204(title)
+msgid "The EPS Tab"
+msgstr "Der Reiter EPS"
+
+#: C/passepartout.xml:214(title) C/passepartout.xml:217(title)
+msgid "The Raster Tab"
+msgstr "Der Reiter Raster"
+
+#: C/passepartout.xml:227(title) C/passepartout.xml:230(title)
+msgid "The Text Tab"
+msgstr "Der Reiter Text"
+
+#: C/passepartout.xml:241(title) C/passepartout.xml:253(title)
+msgid "The Text Streams Dialog"
+msgstr "Der Dialog Text-Quellen"
+
+#: C/passepartout.xml:243(para)
+msgid ""
+"You can use the text streams dialog to configure the text streams associated "
+"to a document. It can be accessed via <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Streams</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"Sie können den Dialog Text-Quellen verwenden um die an ein Dokument "
+"geknüpften Text-Quellen zu konfigurieren. Der Dialog ist unter "
+"<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Text-Quellen</"
+"guimenuitem></menuchoice> aufrufbar."
+
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: C/passepartout.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
diff --git a/help/de/figures/passepartout-document-properties.png b/help/de/figures/passepartout-document-properties.png
new file mode 100644
index 0000000..4ad487f
Binary files /dev/null and b/help/de/figures/passepartout-document-properties.png differ
diff --git a/help/de/figures/passepartout-main-window.png b/help/de/figures/passepartout-main-window.png
new file mode 100644
index 0000000..d391230
Binary files /dev/null and b/help/de/figures/passepartout-main-window.png differ
diff --git a/help/de/figures/passepartout-object-properties-basic.png b/help/de/figures/passepartout-object-properties-basic.png
new file mode 100644
index 0000000..73c6023
Binary files /dev/null and b/help/de/figures/passepartout-object-properties-basic.png differ
diff --git a/help/de/figures/passepartout-object-properties-eps.png b/help/de/figures/passepartout-object-properties-eps.png
new file mode 100644
index 0000000..c144e88
Binary files /dev/null and b/help/de/figures/passepartout-object-properties-eps.png differ
diff --git a/help/de/figures/passepartout-object-properties-raster.png b/help/de/figures/passepartout-object-properties-raster.png
new file mode 100644
index 0000000..c861362
Binary files /dev/null and b/help/de/figures/passepartout-object-properties-raster.png differ
diff --git a/help/de/figures/passepartout-object-properties-text.png b/help/de/figures/passepartout-object-properties-text.png
new file mode 100644
index 0000000..d51dae0
Binary files /dev/null and b/help/de/figures/passepartout-object-properties-text.png differ
diff --git a/help/de/figures/passepartout-preferences-environment.png b/help/de/figures/passepartout-preferences-environment.png
new file mode 100644
index 0000000..b039fd9
Binary files /dev/null and b/help/de/figures/passepartout-preferences-environment.png differ
diff --git a/help/de/figures/passepartout-preferences-files.png b/help/de/figures/passepartout-preferences-files.png
new file mode 100644
index 0000000..dc50787
Binary files /dev/null and b/help/de/figures/passepartout-preferences-files.png differ
diff --git a/help/de/figures/passepartout-preferences-font-info.png b/help/de/figures/passepartout-preferences-font-info.png
new file mode 100644
index 0000000..9e38694
Binary files /dev/null and b/help/de/figures/passepartout-preferences-font-info.png differ
diff --git a/help/de/figures/passepartout-text-streams.png b/help/de/figures/passepartout-text-streams.png
new file mode 100644
index 0000000..c08b26f
Binary files /dev/null and b/help/de/figures/passepartout-text-streams.png differ
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]