[tasque] Added Thai translation by Sira Nokyoongtong
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [tasque] Added Thai translation by Sira Nokyoongtong
- Date: Tue, 28 Apr 2009 03:21:56 -0400 (EDT)
commit 7168ac610a989c104789628bee1cb6c2a492e6f3
Author: Sira Nokyoongotong <gumaraa gmail com>
Date: Tue Apr 28 14:21:03 2009 +0700
Added Thai translation by Sira Nokyoongtong
---
po/ChangeLog | 5 +
po/LINGUAS | 1 +
po/th.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
3 files changed, 421 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c1ab279..f887502 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-04-28 Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
+
+ * LINGUAS: Added 'th'.
+ * th.po: Added Thai translation by Sira Nokyoongotong.
+
2009-03-29 Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>
* pt.po: Updated Portuguese translation by António Lima
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 0fd6506..263acb0 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -16,6 +16,7 @@ pl
pt
pt_BR
sv
+th
tr_TR
zh_CN
zh_TW
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
new file mode 100644
index 0000000..a2ccec5
--- /dev/null
+++ b/po/th.po
@@ -0,0 +1,415 @@
+# Thai translation of tasque.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the tasque package.
+# Sira Nokyoongotong <gumaraa gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tasque\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=tasque&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-28 14:17+0700\n"
+"Last-Translator: Sira Nokyoongotong <gumaraa gmail com>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/tasque.desktop.in.h:1
+msgid "Easy quick task management"
+msgstr "à¸?ริหารà¸?ัà¸?à¸?ารภารà¸?ิà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?ายà¹?ละรวà¸?à¹?รà¹?ว"
+
+#: ../data/tasque.desktop.in.h:2
+msgid "Task Manager"
+msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¸?à¸?ารภารà¸?ิà¸?"
+
+#: ../data/tasque.desktop.in.h:3
+msgid "Tasque"
+msgstr "Tasque"
+
+#. string [] documenters = new string [] {
+#. "Calvin Gaisford <calvinrg gmail com>"
+#. };
+#.
+#: ../src/Application.cs:487
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Sira Nokyoongotong <gumaraa gmail com>"
+
+#: ../src/Application.cs:496
+msgid "Copyright © 2008 Novell, Inc."
+msgstr "Copyright © 2008 Novell, Inc."
+
+#: ../src/Application.cs:497
+msgid "A Useful Task List"
+msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¸?à¸?ารภารà¸?ิà¸?"
+
+#: ../src/Application.cs:499
+msgid "Tasque Project Homepage"
+msgstr "�ว��������ร��าร Tasque"
+
+#: ../src/Application.cs:612
+msgid "New Task ..."
+msgstr "ภาร�ิ��หม� ..."
+
+#: ../src/Application.cs:619
+msgid "Show Tasks ..."
+msgstr "�ส��ภาร�ิ� ..."
+
+#: ../src/Application.cs:634
+msgid "Refresh Tasks ..."
+msgstr "�รั��ส��ภาร�ิ� ..."
+
+#: ../src/AllCategory.cs:28 ../src/CompletedTaskGroup.cs:214
+msgid "All"
+msgstr "�ั��หม�"
+
+#: ../src/CompletedTaskGroup.cs:205 ../src/Utilities.cs:271
+msgid "Yesterday"
+msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?"
+
+#: ../src/CompletedTaskGroup.cs:207
+msgid "Last 7 Days"
+msgstr "7 วั��ี���า�มา"
+
+#: ../src/CompletedTaskGroup.cs:209
+msgid "Last Month"
+msgstr "à¹?à¸?ืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลà¹?ว"
+
+#: ../src/CompletedTaskGroup.cs:211
+msgid "Last Year"
+msgstr "�ี�ี��ล�ว"
+
+#: ../src/NoteDialog.cs:24
+#, csharp-format
+msgid "Notes for: {0:s}"
+msgstr "�ั��ึ�สำหรั�: {0:s}"
+
+#: ../src/OSXApplication.cs:38
+msgid "_File"
+msgstr "�_��ม"
+
+#: ../src/OSXApplication.cs:44
+msgid "_Window"
+msgstr "_ห��า��า�"
+
+#: ../src/PreferencesDialog.cs:107
+msgid "General"
+msgstr "�ั�ว��"
+
+#: ../src/PreferencesDialog.cs:146
+msgid "Task Management System"
+msgstr "ระ���ั��ารภาร�ิ�"
+
+#: ../src/PreferencesDialog.cs:188
+msgid "Task Filtering"
+msgstr "à¸?ารà¸?รà¸à¸?ภารà¸?ิà¸?"
+
+#: ../src/PreferencesDialog.cs:207
+msgid "Sh_ow completed tasks"
+msgstr "�_ส��ภาร�ิ��ี��สร���ล�ว"
+
+#. Categories TreeView
+#: ../src/PreferencesDialog.cs:216
+msgid "Only _show these categories when \"All\" is selected:"
+msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?_à¸?าะหมวà¸?หมูà¹?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¹?มืà¹?à¸à¹?ลืà¸à¸? \"à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?\":"
+
+#: ../src/PreferencesDialog.cs:234
+msgid "Category"
+msgstr "หมว�หมู�"
+
+#: ../src/RemoteControl.cs:150
+msgid "New task created."
+msgstr "สร�า�ภาร�ิ��หม��ล�ว"
+
+#. Title for Completed/Checkbox Column
+#: ../src/TaskTreeView.cs:84 ../src/TaskWindow.cs:340
+msgid "Completed"
+msgstr "�สร���ล�ว"
+
+#. Title for Priority Column
+#: ../src/TaskTreeView.cs:101
+msgid "Priority"
+msgstr "�วามสำ�ั�"
+
+#: ../src/TaskTreeView.cs:114 ../src/TaskTreeView.cs:366
+#: ../src/TaskTreeView.cs:598
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. High
+#: ../src/TaskTreeView.cs:115 ../src/TaskTreeView.cs:363
+#: ../src/TaskTreeView.cs:596
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Medium
+#: ../src/TaskTreeView.cs:116 ../src/TaskTreeView.cs:360
+#: ../src/TaskTreeView.cs:594
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Low
+#: ../src/TaskTreeView.cs:117 ../src/TaskTreeView.cs:369
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. Title for Task Name Column
+#: ../src/TaskTreeView.cs:131
+msgid "Task Name"
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸ ารà¸?ิà¸?"
+
+#. Title for Due Date Column
+#: ../src/TaskTreeView.cs:173
+msgid "Due Date"
+msgstr "�ำห���สร��"
+
+#: ../src/TaskTreeView.cs:187 ../src/TaskTreeView.cs:189
+#: ../src/TaskTreeView.cs:201 ../src/TaskTreeView.cs:680
+#: ../src/TaskTreeView.cs:683 ../src/TaskTreeView.cs:688
+msgid "M/d - "
+msgstr "d/M - "
+
+#: ../src/TaskTreeView.cs:187 ../src/TaskTreeView.cs:680
+#: ../src/TaskWindow.cs:273 ../src/Utilities.cs:265
+msgid "Today"
+msgstr "วั��ี�"
+
+#: ../src/TaskTreeView.cs:189 ../src/TaskTreeView.cs:683
+#: ../src/TaskWindow.cs:291 ../src/Utilities.cs:284
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "�รุ���ี�"
+
+#: ../src/TaskTreeView.cs:191 ../src/TaskTreeView.cs:193
+#: ../src/TaskTreeView.cs:195 ../src/TaskTreeView.cs:197
+#: ../src/TaskTreeView.cs:199 ../src/TaskTreeView.cs:420
+#: ../src/TaskTreeView.cs:697
+msgid "M/d - ddd"
+msgstr "d/M - ddd"
+
+#: ../src/TaskTreeView.cs:201 ../src/TaskTreeView.cs:688
+msgid "In 1 Week"
+msgstr "�� 1 สั��าห�"
+
+#: ../src/TaskTreeView.cs:202 ../src/TaskTreeView.cs:685
+#: ../src/Utilities.cs:297
+msgid "No Date"
+msgstr "�ม��ำห��วั�"
+
+#: ../src/TaskTreeView.cs:203 ../src/TaskTreeView.cs:690
+msgid "Choose Date..."
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?วัà¸? ..."
+
+#. Title for Notes Column
+#: ../src/TaskTreeView.cs:219
+msgid "Notes"
+msgstr "หมาย�ห�ุ"
+
+#. Title for Timer Column
+#: ../src/TaskTreeView.cs:236
+msgid "Timer"
+msgstr "�ั���วลา"
+
+#: ../src/TaskTreeView.cs:281
+msgid "Task Completed"
+msgstr "ภาร�ิ��ี��สร���ล�ว"
+
+#: ../src/TaskTreeView.cs:422
+msgid "M/d/yy - ddd"
+msgstr "d/M/yy - ddd"
+
+#: ../src/TaskTreeView.cs:580
+msgid "Action Canceled"
+msgstr "ย��ลิ��าร�ระ�ำ�ล�ว"
+
+#: ../src/TaskTreeView.cs:845
+#, csharp-format
+msgid "Completing Task In: {0}"
+msgstr "ภารà¸?ิà¸?à¸?ะà¹?สรà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸µà¸?: {0}"
+
+#. The new task entry widget
+#. Clear the entry if it contains the default text
+#: ../src/TaskWindow.cs:149 ../src/TaskWindow.cs:833 ../src/TaskWindow.cs:889
+#: ../src/TaskWindow.cs:899 ../src/TaskWindow.cs:910
+msgid "New task..."
+msgstr "ภาร�ิ��หม�..."
+
+#: ../src/TaskWindow.cs:164
+msgid "_Add"
+msgstr "�_�ิ�ม"
+
+#: ../src/TaskWindow.cs:169
+msgid "_Add Task"
+msgstr "�_�ิ�มภาร�ิ�"
+
+#: ../src/TaskWindow.cs:255
+msgid "Overdue"
+msgstr "�ลย�ำห��"
+
+#: ../src/TaskWindow.cs:309
+msgid "Next 7 Days"
+msgstr "7 วั���า�ห��า"
+
+#: ../src/TaskWindow.cs:325
+msgid "Future"
+msgstr "à¹?à¸?à¸à¸?าà¸?à¸?"
+
+#. Show error status
+#: ../src/TaskWindow.cs:797
+msgid "Error creating a new task"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?ภารà¸?ิà¸?à¹?หมà¹?"
+
+#. Show successful status
+#: ../src/TaskWindow.cs:801
+msgid "Task created successfully"
+msgstr "สร�า�ภาร�ิ��สร���ล�ว"
+
+#: ../src/TaskWindow.cs:1078
+msgid "_Notes..."
+msgstr "ห_มาย�ห�ุ..."
+
+#: ../src/TaskWindow.cs:1085
+msgid "_Delete task"
+msgstr "_ล�ภาร�ิ�"
+
+#: ../src/TaskWindow.cs:1090
+msgid "_Edit task"
+msgstr "�_����ภาร�ิ�"
+
+#: ../src/TaskWindow.cs:1118
+msgid "Task deleted"
+msgstr "ล�ภาร�ิ��ล�ว"
+
+#: ../src/TaskWindow.cs:1160
+msgid "Loading tasks..."
+msgstr "à¸?ำลัà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ ารà¸?ิà¸?..."
+
+#: ../src/Utilities.cs:263
+#, csharp-format
+msgid "Today, {0}"
+msgstr "วั��ี� {0}"
+
+#: ../src/Utilities.cs:269
+#, csharp-format
+msgid "Yesterday, {0}"
+msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?à¸?ีà¹? {0}"
+
+#: ../src/Utilities.cs:275
+#, csharp-format
+msgid "{0} days ago, {1}"
+msgstr "{0} วัà¸?à¸?à¹?à¸à¸? {1}"
+
+#: ../src/Utilities.cs:277
+#, csharp-format
+msgid "{0} days ago"
+msgstr "{0} วัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#: ../src/Utilities.cs:282
+#, csharp-format
+msgid "Tomorrow, {0}"
+msgstr "�รุ���ี� {0}"
+
+#: ../src/Utilities.cs:288
+#, csharp-format
+msgid "In {0} days, {1}"
+msgstr "�� {0} วั� {1}"
+
+#: ../src/Utilities.cs:290
+#, csharp-format
+msgid "In {0} days"
+msgstr "�� {0} วั�"
+
+#: ../src/Utilities.cs:294
+msgid "MMMM d, h:mm tt"
+msgstr "d MMMM H:mm"
+
+#: ../src/Utilities.cs:295
+msgid "MMMM d"
+msgstr "d MMMM"
+
+#: ../src/Utilities.cs:300
+msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
+msgstr "d MMMM yyyy H:mm"
+
+#: ../src/Utilities.cs:301
+msgid "MMMM d yyyy"
+msgstr "d MMMM yyyy"
+
+#: ../src/Utilities.cs:310
+msgid "Sunday"
+msgstr "วัà¸?à¸à¸²à¸?ิà¸?ยà¹?"
+
+#: ../src/Utilities.cs:312
+msgid "Monday"
+msgstr "วั��ั��ร�"
+
+#: ../src/Utilities.cs:314
+msgid "Tuesday"
+msgstr "วัà¸?à¸à¸±à¸?à¸?าร"
+
+#: ../src/Utilities.cs:316
+msgid "Wednesday"
+msgstr "วั��ุ�"
+
+#: ../src/Utilities.cs:318
+msgid "Thursday"
+msgstr "วั��ฤหัส��ี"
+
+#: ../src/Utilities.cs:320
+msgid "Friday"
+msgstr "วั�ศุ�ร�"
+
+#: ../src/Utilities.cs:322
+msgid "Saturday"
+msgstr "วั��สาร�"
+
+#. Then try some more natural language parsing
+#. A regular expression to capture a task that is due today
+#: ../src/Utilities.cs:368
+msgid "^(?<task>.+)\\s+today\\W*$"
+msgstr "^(?<task>.+)\\s+วั��ี�\\W*$"
+
+#. A regular expression to capture a task that is due tomorrow
+#: ../src/Utilities.cs:370
+msgid "^(?<task>.+)\\s+tomorrow\\W*$"
+msgstr "^(?<task>.+)\\s+�รุ���ี�\\W*$"
+
+#: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:65
+msgid "Click Here to Connect"
+msgstr "à¸?ลิà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
+
+#: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:75
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"You are not connected"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"à¸?ุà¸?ยัà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
+
+#: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:108
+msgid "Remember the Milk not responding. Try again later."
+msgstr "Remember the Milk à¹?มà¹?à¸?à¸à¸?สà¸?à¸à¸? à¸?รุà¸?าลà¸à¸?à¹?หมà¹?ภายหลัà¸?"
+
+#: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:115
+msgid "Click Here After Authorizing"
+msgstr "à¸?ลิà¸?หลัà¸?à¸?รวà¸?สà¸à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¹?าà¸?à¹?ลà¹?ว"
+
+#: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:118
+msgid "Set the default browser and try again"
+msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ริยายà¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
+
+#: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:135
+msgid "Thank You"
+msgstr "à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
+
+#: ../src/Backends/Rtm/RtmPreferencesWidget.cs:137
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"You are currently connected"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"à¸?ุà¸?à¸?ำลัà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸à¸¢à¸¹à¹?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]