[gconf] Updated Oriya Translation.



commit e136aec84289158920405ffd48224aa0893cc14c
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Mon Apr 27 14:44:15 2009 +0530

    Updated Oriya Translation.
---
 po/or.po |   81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 files changed, 76 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 82dfd58..ecfebf0 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-02-26 12:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-03 16:20+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-27 14:35+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,6 +21,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
+"\n"
 
 #: ../backends/evoldap-backend.c:159
 #, c-format
@@ -1048,6 +1050,10 @@ msgid ""
 "problem with your configuration, as many programs will need to create files "
 "in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
 msgstr ""
+"ନିମ�ନଲି�ିତ ସମସ��ାର ସମାଧାନ ପା�� ଦ�ା�ରି �ପଣ���ର ତନ�ତ�ର ପ�ରଶାସ���� ସହିତ ଯ��ାଯ�� �ରନ�ତ�:\n"
+"ଫା�ଲ \"%s\" ��ଲିପାରିଲା ନାହି� �ିମ�ବା ସ�ଷ��ି �ରିପାରିଲା ନାହି�; �ହା ଦର�ଶା��ି ଯ� �ପଣ���ର ସ�ର�ନାର�"
+"ସମସ��ା ଥା�ପାର�, ଯ�ହ�ତ� �ପଣ���ର ମ�ଳସ�ଥାନ ପ���ି�ାର� �ନ�� ଫା�ଲ ସ�ଷ��ି�ରିବା�� ହ�ବ। "
+"ତ�ର��ି�ି ହ���ି \"%s\" (errno = %d)।"
 
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:182
 #, c-format
@@ -1060,6 +1066,11 @@ msgid ""
 "that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = "
 "%d)."
 msgstr ""
+"ନିମ�ନଲି�ିତ ସମସ��ାର ସମାଧାନ ପା�� ଦ�ା�ରି �ପଣ���ର ତନ�ତ�ର ପ�ରଶାସ���� ସହିତ ଯ��ାଯ�� �ରନ�ତ�:\n"
+"ଫା�ଲ \"%s\"�� �ପରିବର�ତ�ତନ�� �ରିପାରିଲା ନାହି�; �ହା ଦର�ଶା��ି ଯ� �ପଣ���ର ପ�ର�ାଳନ ତନ�ତ�ର ସ�ର�ନାର�"
+"ସମସ��ା ଥା�ପାର�। ଯଦି �ପଣ��� ତନ�ତ�ରର� NFS-ସ�ଥାପିତ ମ�ଳସ�ଥାନ ପ���ି�ା ଥିବ, ତ�ବ� ��ଲା�ଣ�� �ଥବା ସର�ଭର "
+"ଭ�ଲ ଭାବର� ସ�� ହ��ଥିବ। rpc.statd �ବ� rpc.lockd ଦଲିଲି�ରଣ�� ଦ��ନ�ତ�। �ହି ତ�ର��ିର ���ି� "
+"ସାଧାରଣ �ାରଣ ହ���ି \"nfslock\" ସର�ଭିସ�� ନିଷ���ରି� �ରାଯା�ଥା�। ତ�ର��ି�ି ହ���ି \"%s\" (errno = %d)।"
 
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:199
 #, c-format
@@ -1073,6 +1084,9 @@ msgid ""
 "No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that "
 "preferences and other settings can't be saved. %s%s"
 msgstr ""
+"ନିମ�ନଲି�ିତ ସମସ��ାର ସମାଧାନ ପା�� ଦ�ା�ରି �ପଣ���ର ତନ�ତ�ର ପ�ରଶାସ���� ସହିତ ଯ��ାଯ�� �ରନ�ତ�:\n"
+"ବିନ��ାସ ଫା�ଲ \"%s\"ର� ��ଣସି ବିନ��ାସ �ତ�ସ ନାହି�; �ହା ମାନ� ହ���ି ପସନ�ଦ �ବ� �ନ��ାନ�� "
+"ସ�ର�ନା�� ସ�ର��ଷଣ �ରିହ�ବ ନାହି�। %s%s"
 
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:238
 msgid "Error reading the file: "
@@ -1084,6 +1098,8 @@ msgid ""
 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
 "Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s"
 msgstr ""
+"ନିମ�ନଲି�ିତ ସମସ��ାର ସମାଧାନ ପା�� ଦ�ା�ରି �ପଣ���ର ତନ�ତ�ର ପ�ରଶାସ���� ସହିତ ଯ��ାଯ�� �ରନ�ତ�:\n"
+"ବିନ��ାସ ଫା�ଲ \"%s\"ର� ଠି�ଣା \"%s\"�� ସମାଧାନ �ରିହ�ଲା ନାହି�: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:322
 msgid ""
@@ -1097,6 +1113,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to continue?"
 msgstr ""
+"�ପଣ���ର ପସନ�ଦ ବିନ��ାସ�� ଧାରଣ �ରିଥିବା ଫା�ଲ��ଡ଼ି� ବର�ତ�ତମାନ ବ��ବହାରର� ��ି।\n"
+"\n"
+"�ନ�� �� �ମ�ପ��ରର� �ପଣ ���ି� �ଧିବ�ଶନର� ଲ��ନ ହ���ନ�ତି, �ବ� �ନ�� ଲ��ନ "
+"�ଧିବ�ଶନ�ି �ପଣ���ର ମନପସନ�ଦ ବିନ��ାସ ଫା�ଲ�� ବ��ବହାର �ର���ି।\n"
+"\n"
+"�ପଣ ପ�ର�ଳିତ �ଧିବ�ଶନ�� �ାଲ�ର�ିପାରିବ�, �ିନ�ତ� �ହା �ନ�� �ଧିବ�ଶନର� ମନପସନ�ଦ ବିନ��ାସ ସହିତ "
+"�ସ�ଥା�� ସମସ��ା ସ�ଷ��ି �ରିପାର�।\n"
+"\n"
+"�ପଣ �ାଲ�ର�ିବା�� �ାହ���ନ�ତି �ି?"
 
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:343
 msgid "_Log Out"
@@ -1195,6 +1220,22 @@ msgid ""
 "home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
 "in individual storage locations such as ~/.gconf"
 msgstr ""
+"�ି '%s' ର� ମ�ଲ���� ସ�ର��ଷଣ �ରିବାର� �ସମର�ଥ, ଯ�ହ�ତ� ବିନ��ା ସର�ଭରର� ଲ��ାଯ���� "
+"ତଥ��ାଧାର ନାହି�। �ହି ସମସ��ାର �ି�ି ସାଧାରଣ �ାରଣ ��ି: 1) �ପଣ���ର ବିନ��ାସ ପଥ "
+"ଫା�ଲ %s/path ��ଣସି ତଥ��ାଧାର ଧାରଣ �ରିନଥା� �ିମ�ବା ମିଳ� "
+"ନଥିଲା 2) ଭ�ଲ ବଶତ� �ମ� ଦ���ି gconfd ପଦ�ଧତି ନିର�ମାଣ �ରିଥିଲ� 3) �ପଣ���ର ପ�ର�ାଳନ ତନ�ତ�ର�ି "
+"ଭ�ଲ ଭାବର� ତ�ଣ� NFS ଫା�ଲ �ପରିବର�ତ�ତନ���ି ମ�ଳ ସ�ଥାନ ପ���ି�ାର� �ାର�ଯ�� �ରିନଥା� �ିମ�ବା "
+"4) �ପଣ���ର NFS ��ଲା�ଣ�� ମ�ସିନ ନଷ�� ହ��ଥା� �ବ� ସଠି� ଭାବର� ପ�ନ��ାଳନ ସମ�ର� "
+"ସର�ଭର�� ଦ��ିପାରିନଥା� ସ�ହି ଫା�ଲର ପରିବର�ତ�ତନ�ି �ାଡ଼ି ଦି�ଯା�ଥା�। ଯଦି �ପଣ��� ପା�ର� "
+"ଦ���ି gconfd ପଦ�ଧତି ଥା� (�ିମ�ବା ଦ�ୱିତ���ି �ରମ�ଭ ହ�ବା ସମ�ର� ଦ���ି ଥା�), "
+"ଲ���� �ର���ି, gconfdର ସମସ�ତ ନ�ଲ�� ବନ�ଦ �ର���ି, �ବ� ଲ�ବ��ର� ସହା�� ହ��ଥା�। "
+"ଯଦି �ପଣ��� ପା�ର� stale locks ଥା�, ତ�ବ� ~/.gconf*/*lock�� �ାଢ଼ିଦି�ନ�ତ�। ହ��ତ� ସମସ��ା�ି "
+"ହ���ି GConf�� ଦ���ି ମ�ସିନର� ��ାଥର� ବ��ବହାର �ରିବା�� �ାହାନ�ତି, �ବ� ORBitର� �ପର�ଯ��ନ�ତ "
+"ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ବିନ��ାସ ଥା�ପାର� ଯାହା�ି ସ�ଦ�ର CORBA ସ�ଯ���� ବାରଣ �ରିଥା� - "
+"/etc/orbitrcର� \"ORBIIOPIPv4=1\"�� ର�ନ�ତ�। ସବ�ଥର ପରି, gconfd ସମ�ମ��ିନ ହ��ଥିବା "
+"ସମସ��ାର ବିବରଣ� ପା�� �ାଳ� .* syslog���� ଯା��� �ରନ�ତ�। ସ�ଠାର� ��ବଳ ���ି� ���ି� ମ�ଳସ�ଥାନ "
+"ପ���ି�ା ପ�ରତି ���ି� gconfd ଥା�, �ବ� �ହା ���ି� lockfile�� ~/.gconfd ର� ନି�ର �ରିଥା� "
+"�ବ� ମଧ�� lockfile��ଡ଼ି� ବ����ତି�ତ ସ���ରହାଳ� ସ�ଥାନର� ଥା� ଯ�ପରି�ି ~/.gconf"
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:1610
 #, c-format
@@ -1345,7 +1386,7 @@ msgstr "ବନ�ଦ �ରିବା �ନ�ର�ଧ ମିଳିଲା"
 msgid ""
 "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
 "directory"
-msgstr ""
+msgstr "gconfd ତ�ର��ି ନିବାରଣ ସହିତ ସ��ଳିତ ହ��ଥା�; gconf.path�� �ତ�ସ ଡିର�����ର�ର� ଧାରଣ �ରାଯା�ଥା�"
 
 #: ../gconf/gconfd.c:360
 #, c-format
@@ -1353,6 +1394,8 @@ msgid ""
 "No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
 "`%s'"
 msgstr ""
+"��ଣସି ବିନ��ାସ ଫା�ଲ ମିଳିଲା ନାହି�। ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ବିନ��ାସ �ତ�ସ�� ବ��ବହାର �ରିବା�� ��ଷ��ା �ର���ି "
+"`%s'"
 
 #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
 #. request would result in another failed gconfd being spawned.
@@ -1363,6 +1406,8 @@ msgid ""
 "No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
 "edit %s%s"
 msgstr ""
+"No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
+"edit %s%s"
 
 #: ../gconf/gconfd.c:381
 #, c-format
@@ -1374,12 +1419,16 @@ msgid ""
 "No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
 "configuration data"
 msgstr ""
+"��ଣସି ବିନ��ାସ �ତ�ସ ଠି�ଣା�� ସଫଳତାର ସହିତ ସମାଧାନ �ରାଯା� ନାହି�। ବିନ��ାସ ତଥ���� "
+"ଧାରଣ �ରିପାରିବ� ନାହି� �ିମ�ବା ସ�ର��ଷଣ �ରିପାରିବ� ନାହି�"
 
 #: ../gconf/gconfd.c:410
 msgid ""
 "No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
 "save some configuration changes"
 msgstr ""
+"��ଣସି ଲ��ାଯ���� ବିନ��ାସ��ଡ଼ି� ସଫଳତାର ସହିତ ସମାଧାନ ହ��ନାହି�। ହ��ତ� �ି�ି ବିନ��ାସ "
+"ପରିବର�ତ�ତନ�� ସ�ର��ଷଣ �ରିବାର� �ସମର�ଥ"
 
 #: ../gconf/gconfd.c:591
 #, c-format
@@ -1511,6 +1560,8 @@ msgid ""
 "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
 "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
 msgstr ""
+"gconfd ଲ�ଫା�ଲ ଶ�ର�ତାମାନ���ର ମିଶ�ରଣ�� ଲ� �ରିବାର� ବିଫଳ; ପ�ଣି ଯ���ରିବାର� ସମର�ଥ ହ�ବ ନାହି� "
+"ଯଦି gconfd �ବସ�ଥିତ �ିମ�ବା (%s) �� ବନ�ଦ �ରାଯା�ଥା�"
 
 #: ../gconf/gconfd.c:2433
 #, c-format
@@ -1518,6 +1569,8 @@ msgid ""
 "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
 "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
 msgstr ""
+"gconfd ଲ�ଫା�ଲର� ଶ�ର�ତାମାନ���ର �ଢ଼ା�� ଲ� �ରିବାର� ବିଫଳ ହ���ି; ଭ�ଲବଶତ� ଶ�ର�ତା���� ପ�ଣି "
+"ଯ���ରିବାର� ସମର�ଥ ହ�ବ ନାହି� ଯଦି gconfd �ବସ�ଥିତ �ିମ�ବା (%s) �� ବନ�ଦ �ରାଯା�ଥା�"
 
 #: ../gconf/gconfd.c:2456 ../gconf/gconfd.c:2630
 #, c-format
@@ -1541,7 +1594,7 @@ msgstr "ସ�ର��ଷିତ �ବସ�ଥାର� ଥିବା ଫା�
 
 #: ../gconf/gconfd.c:2591
 msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
-msgstr ""
+msgstr "�ି�ି ��ରାହ� ନି���  GConf ସର�ଭରର� �ାଢ଼ିଦ��ଥା� ଯ�ତ�ବ�ଳ� �ହା�� ଯ�� �ରାଯା�ନଥା�।"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:93
 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
@@ -1560,6 +1613,8 @@ msgid ""
 "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
 "command line"
 msgstr ""
+"ପ�ନରାବର�ତ�ତି ଭାବର� ସମସ�ତ �ି��ଡ଼ି�� ପାଠ�� ନିର�ଦ�ଦ�ଶ �ପର� �ି/ଡିର�����ର� "
+"ନାମ ତଳ� ବିସ�ଥାପନ �ରନ�ତ�"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:130
 msgid "Toggles a boolean key."
@@ -1601,13 +1656,15 @@ msgstr "ମ�ଲ����ଡ଼ି�� ପଢ଼ିବା ସମ�ର�
 msgid ""
 "Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
 "recursively."
-msgstr ""
+msgstr "ପ�ନରାବର�ତ�ତି ଭାବର�, ���ି� ଡିର�����ର� �ନ�ତର��ତ ସମସ�ତ ଭରଣ��ଡ଼ି�ର ମାନ� ଫଳାଫଳ XML ବର�ଣ�ଣନାର� ପ�ାନ�ତ�।"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:235
 msgid ""
 "Load from the specified file an XML description of values and set them "
 "relative to a directory."
 msgstr ""
+"ନିର�ଦ�ଦିଷ�� ଫା�ଲର� ଧାରଣ �ରାଯା�ଥିବା XML ବର�ଣ�ଣନା ଯାହା�ି ମ�ଲ��ର ବର�ଣ�ଣନା �ବ� ସ�ମାନ���� "
+"���ି� ଡିର�����ର� �ପ���ଷା ସ�� �ରିଥା�।"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:244
 msgid "Unload a set of values described in an XML file."
@@ -1660,6 +1717,8 @@ msgid ""
 "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
 "schema describes. Unique abbreviations OK."
 msgstr ""
+"ସ�� �ରାଯା�ଥିବା ତାଲି�ା ମ�ଲ��ର ପ�ର�ାର, �ିମ�ବା ଯ��ନାର� ବର�ଣ�ଣନା �ରାଯା�ଥିବା "
+"ମ�ଲ��ର ପ�ର�ାର �ଲ�ଲ�� �ରନ�ତ�। �ନନ�� ସ���ତା��ଷର OK."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:338 ../gconf/gconftool.c:347 ../gconf/gconftool.c:356
 msgid "int|bool|float|string"
@@ -1670,12 +1729,16 @@ msgid ""
 "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
 "schema describes. Unique abbreviations OK."
 msgstr ""
+"ସ�� �ରାଯା�ଥିବା ବାହାନ ମ�ଲ�� ଯ��ଳ, �ିମ�ବା ଯ��ନାର� ବର�ଣ�ଣନା �ରାଯା�ଥିବା "
+"ମ�ଲ��ର ପ�ର�ାର �ଲ�ଲ�� �ରନ�ତ�। �ନନ�� ସ���ତା��ଷର OK."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:355
 msgid ""
 "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
 "schema describes. Unique abbreviations OK."
 msgstr ""
+"ସ�� �ରାଯା�ଥିବା cdr ମ�ଲ�� ଯ��ଳ, �ିମ�ବା ଯ��ନାର� ବର�ଣ�ଣନା �ରାଯା�ଥିବା "
+"ମ�ଲ��ର ପ�ର�ାର �ଲ�ଲ�� �ରନ�ତ�। �ନନ�� ସ���ତା��ଷର OK."
 
 #: ../gconf/gconftool.c:370
 msgid "Specify a schema file to be installed"
@@ -1698,6 +1761,8 @@ msgid ""
 "Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that "
 "gconfd is not running."
 msgstr ""
+"�ପମାର�� ସର�ଭର, �ବ� ସ�ର�ନା ତଥ��ାଧାର�� ସିଧାସଳ� �ଭି�ମ�� �ରନ�ତ�। "
+"gconfd �ାଲ�ନଥିବା ଦର�ାର।"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:397
 msgid ""
@@ -1706,6 +1771,10 @@ msgid ""
 "variable, or set set the variable to an empty string to use the default "
 "configuration source."
 msgstr ""
+"ପାଠ�� ନିର�ଦ�ଦ�ଶ �ପର� ତଥ��ାଧାର �ପର� ଯ��ନା ଫା�ଲ�� ସଠି� ଭବାର� ସ�ଥାପନ �ରନ�ତ�। "
+"���ି� ����ାମ�ତାବ� ସ�ର�ନା �ତ�ସ�� GCONF_CONFIG_SOURCE ପରିବ�ଶ �ଳର� "
+"�ଲ�ଲ�� �ରନ�ତ�, �ିମ�ବା ବ��ବହାର �ରିବା ପା�� ���ି� �ାଲି ବା����ଣ�ଡର� ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ସ�ର�ନା "
+"�ତ�ସ�� ସ�� �ରନ�ତ�।"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:406
 msgid ""
@@ -1721,13 +1790,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
 "different types for keys on the command line."
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ�� ନିର�ଦ�ଦ�ଶର� ବିଭିନ�ନ ପ�ର�ାର �ି��ଡ଼ି� ପା�� �ି�ି ମ�ଲ���� ସ���ରି Torture-test �ରନ�ତ�।"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:430
 msgid ""
 "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
 "the directories on the command line."
 msgstr ""
+"���ି� ଡିର�����ର� ମଧ�ଯର� ପାଠ�� ନିର�ଦ�ଦ�ଶର� ବିଭିନ�ନ ପ�ର�ାର �ି��ଡ଼ି� ପା�� �ି�ି ମ�ଲ���� "
+"ସ���ରି Torture-test �ରନ�ତ�।"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:445
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]