[gnome-desktop] Remove gnome-feedback files
- From: Vincent Untz <vuntz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-desktop] Remove gnome-feedback files
- Date: Sun, 26 Apr 2009 19:15:31 -0400 (EDT)
commit f14175e23c80c7a9c15e3c74a763846895774fa6
Author: Vincent Untz <vuntz gnome org>
Date: Mon Apr 27 01:11:48 2009 +0200
Remove gnome-feedback files
We stopped building them a long time ago already...
---
desktop-docs/gnome-feedback/.cvsignore | 3 -
desktop-docs/gnome-feedback/C/gnome-feedback.xml | 156 -------------
desktop-docs/gnome-feedback/Makefile.am | 8 -
desktop-docs/gnome-feedback/es/.cvsignore | 2 -
desktop-docs/gnome-feedback/es/es.po | 226 ------------------
desktop-docs/gnome-feedback/eu/.cvsignore | 4 -
desktop-docs/gnome-feedback/eu/Makefile.am | 9 -
.../gnome-feedback/eu/gnome-feedback-eu.omf | 20 --
desktop-docs/gnome-feedback/eu/gnome-feedback.sgml | 46 ----
desktop-docs/gnome-feedback/eu/gnome-feedback.xml | 40 ----
desktop-docs/gnome-feedback/fr/.cvsignore | 2 -
desktop-docs/gnome-feedback/fr/fr.po | 245 --------------------
desktop-docs/gnome-feedback/gnome-feedback.omf.in | 11 -
desktop-docs/gnome-feedback/it/.cvsignore | 2 -
desktop-docs/gnome-feedback/it/it.po | 227 ------------------
desktop-docs/gnome-feedback/no/.cvsignore | 5 -
desktop-docs/gnome-feedback/no/Makefile.am | 8 -
.../gnome-feedback/no/gnome-feedback-no.omf | 20 --
desktop-docs/gnome-feedback/no/gnome-feedback.sgml | 136 -----------
desktop-docs/gnome-feedback/oc/oc.po | 174 --------------
desktop-docs/gnome-feedback/pa/pa.po | 104 ---------
desktop-docs/gnome-feedback/ru/.cvsignore | 2 -
desktop-docs/gnome-feedback/ru/ru.po | 102 --------
desktop-docs/gnome-feedback/sv/.cvsignore | 2 -
desktop-docs/gnome-feedback/sv/sv.po | 106 ---------
desktop-docs/gnome-feedback/uk/.cvsignore | 2 -
desktop-docs/gnome-feedback/uk/uk.po | 226 ------------------
desktop-docs/gnome-feedback/zh_CN/.cvsignore | 2 -
desktop-docs/gnome-feedback/zh_CN/zh_CN.po | 107 ---------
29 files changed, 0 insertions(+), 1997 deletions(-)
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/.cvsignore b/desktop-docs/gnome-feedback/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 887aca2..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-gnome-feedback-*.omf
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/C/gnome-feedback.xml b/desktop-docs/gnome-feedback/C/gnome-feedback.xml
deleted file mode 100644
index edd7237..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/C/gnome-feedback.xml
+++ /dev/null
@@ -1,156 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
-]>
-<!-- =============Document Header ============================= -->
-
-<article id="index" lang="en">
- <articleinfo>
- <!-- NOTE TO TRANSLATORS!!!!!!!!!!!
- WARNING! THIS DOCUMENT IS OBSOLETE. DO NOT TRANSLATE.
- The contents of this file have been moved to gnome-user-docs/gnome2-user-guide/C/gosfeedback.xml.
- Please also move translations to the new location, if they exist, and mark on the changelog for this module once this is done.
- -->
- <title>Reporting GNOME Bugs and Other Feedback</title>
-
- <abstract role="description">
- <para>This document describes how to report a bug you have found with an
- GNOME application, and how to go about giving feedback about the GNOME Desktop.</para>
- </abstract>
-
- <copyright>
- <year>2001</year>
- <year>2003</year>
- <holder>GNOME Documentation Project</holder>
- </copyright>
- <publisher>
- <publishername> GNOME Documentation Project </publishername>
- </publisher>
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Alexander</firstname>
- <surname>Kirillov</surname>
- </author>
- </authorgroup>
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>
- Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
- document under the terms of the GNU Free Documentation
- License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
- by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
- no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find
- a copy of the GFDL at this <ulink type="help"
- url="ghelp:fdl">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS
- distributed with this document.
- </para>
- <para>
- Many of the names used by companies to distinguish their
- products and services are claimed as trademarks. Where those
- names appear in any GNOME documentation, and those trademarks
- are made aware to the members of the GNOME Documentation
- Project, the names have been printed in caps or initial caps.
- </para>
- </legalnotice>
-
-
- <releaseinfo>
- This is version 2.0 of gnome-feedback document
- </releaseinfo>
-
- </articleinfo>
-
-
-
-<!-- ============= DOCUMENT BODY ================================ -->
-
- <sect1 id="feedback-main">
- <title>Feedback information</title>
- <sect2 id="bugreports">
- <title>Reporting Bugs</title>
-
- <para>
- If you have found a bug in one of GNOME applications, please
- report it! Developers do read all the bug reports and try to fix
- these bugs. Please try to be as specific as possible when
- describing the circumstances under which the bug shows (what
- commands did you enter? which buttons did you click?). If there were any
- error messages, be sure to include them, too.
- </para>
- <para>
- The easiest way to report bugs is by using <application>Bug
- Report Tool</application> (<command>bug-buddy</command>),
- available in the <guisubmenu>System Tools</guisubmenu> submenu
- of <guimenu>Applications</guimenu> menu. This utility will guide you
- through the bug reporting process; it will also
- automatically collect some information necessary for
- developers, such as versions of the operating system and
- libraries you are using. In the event that an application crashes, the <application>Bug
- Report Tool</application> will launch automatically.
- </para>
- <para>
- You can also submit bugs and browse the list of known bugs by
- connecting to the <ulink type="http"
- url="http://bugzilla.gnome.org/">GNOME bug tracking
- database</ulink>. You will need to register before you can
- submit any bugs this way â?? and do not forget to read
- <ulink type="http"
- url="http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html">Bug
- Writing Guidelines</ulink>.
- </para>
-
- <para>
- Please note that some of GNOME applications are developed outside of GNOME, or by
- commercial companies (these products are still free
- software). For example, <application>Inkscape</application>, a
- vector graphics application, is developed at <ulink type="http"
- url="http://sourceforge.net/projects/inkscape/">SourceForge</ulink>. Bugs reports and
- comments about these products should be directed to the
- respective organization or company. If you are using <application>Bug Report
- Tool</application>, it will automatically send bug reports to
- the correct database.
- </para>
-
-
- </sect2>
- <sect2 id="wishlist">
- <title>Suggestions and Comments</title>
- <para>
- If you have a suggestion or want to request a new feature for
- one of the applications, it can also be done using the bug
- tracking database. Submit your suggestion as a bug report as
- described in <xref linkend="bugreports" /> and at the appropriate
- step select <guilabel>Severity: Enhancement</guilabel>.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="docs">
- <title>Documentation Comments</title>
-
- <para> If you found an inaccuracy or misprint in one of GNOME
- documents, or have any comments or suggestions about
- documentation, please let us know! The easiest way of doing so
- is by submitting a bug report as explained before and
- selecting <guilabel>Component: docs</guilabel> at appropriate
- steps (or <guilabel>general</guilabel> if there is no
- <guilabel>docs</guilabel> component). If your comment is about
- general GNOME documentation (such as <citetitle>GNOME Users
- Guide</citetitle>) rather than specific application manual,
- select <guilabel>Product: gnome-user-docs</guilabel>.
- </para>
- <para>
- Alternatively, you can just send your comments by email to the
- <ulink type="http"
- url="http://live.gnome.org/DocumentationProject">GNOME
- Documentation Project</ulink> mailing list; our address is
- <email>gnome-doc-list gnome org</email>. And by the way: if you are not
- a developer but want to help GNOME â??
- <ulink type="http"
- url="http://live.gnome.org/DocumentationProject/Join">join
- the GDP</ulink> and help us improve GNOME documentation.
- </para>
- </sect2>
-
- </sect1>
-
-</article>
-
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/Makefile.am b/desktop-docs/gnome-feedback/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 1b97fe2..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-include $(top_srcdir)/gnome-doc-utils.make
-dist-hook: doc-dist-hook
-
-DOC_MODULE = gnome-feedback
-DOC_ENTITIES =
-DOC_INCLUDES =
-
-DOC_LINGUAS = es fr it ru sv uk zh_CN
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/es/.cvsignore b/desktop-docs/gnome-feedback/es/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 7bd98f3..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/es/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-.xml2po.mo
-gnome-feedback.xml
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/es/es.po b/desktop-docs/gnome-feedback/es/es.po
deleted file mode 100644
index b0a27b7..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/es/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,226 +0,0 @@
-# translation of es.po to Spanish
-# translation of es.po to
-#
-# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2005.
-# FRancisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2006.
-# Francisco Javier F. Serrador <serrador tecknolabs com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-26 19:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-26 19:24+0200\n"
-"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador tecknolabs com>\n"
-"Language-Team: Spanish <traductores es gnome org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:9(title)
-msgid "Reporting GNOME Bugs and Other Feedback"
-msgstr "Informar de errores en GNOME y realimentación"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:12(para)
-msgid ""
-"This document describes how to report a bug you have found with an GNOME "
-"application, and how to go about giving feedback about the GNOME Desktop."
-msgstr ""
-"Este documento describe cómo informar de un fallo que haya encontrado con "
-"una aplicación de GNOME, y cómo proceder dar realimentación acerca del "
-"Escritorio GNOME."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:17(year)
-msgid "2001"
-msgstr "2001"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:18(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:19(holder)
-#: ../C/gnome-feedback.xml:22(publishername)
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Proyecto de Documentación de GNOME"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:26(firstname)
-msgid "Alexander"
-msgstr "Alexander"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:27(surname)
-msgid "Kirillov"
-msgstr "Kirillov"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:31(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this document."
-msgstr ""
-"Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento según "
-"las condiciones de la GNU Free Documentation License (GFDL), Versión 1.1 o "
-"cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation sin "
-"Secciones invariantes, Textos de portada y Textos de contraportada. "
-"Encontrará una copia de la GFDL en este <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
-"\">link</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con este documento."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:41(para)
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
-"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the "
-"GNOME Documentation Project, the names have been printed in caps or initial "
-"caps."
-msgstr ""
-"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus "
-"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando estos nombres "
-"aparezcan en la documentación de GNOME, y siempre que se haya informado a "
-"los miembros del Proyecto de documentación de GNOME de dichas marcas "
-"comerciales, los nombres aparecerán en mayúsculas o con las iniciales en "
-"mayúsculas. "
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:51(releaseinfo)
-msgid "This is version 2.0 of gnome-feedback document"
-msgstr "Esta es la versión 2.0 del documento gnome-feedback"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:62(title)
-msgid "Feedback information"
-msgstr "Información de contacto"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:64(title)
-msgid "Reporting Bugs"
-msgstr "Informar de errores"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:66(para)
-msgid ""
-"If you have found a bug in one of GNOME applications, please report it! "
-"Developers do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try "
-"to be as specific as possible when describing the circumstances under which "
-"the bug shows (what commands did you enter? which buttons did you click?). "
-"If there were any error messages, be sure to include them, too."
-msgstr ""
-"Si ha encontrado un error en una de las aplicaciones de GNOME, por favor "
-"infórmenos de él. Los desarrolladores leen todos los informes de errores e "
-"intentan repararlos. Intente ser tan especÃfico como sea posible al "
-"describir las circunstancias bajo las cuales se muestra el error (¿qué "
-"comandos ha introducido?, ¿qué botones pulsó?). Si hubiera algún mensaje de "
-"error, asegúrese de incluirlo también."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:74(para)
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug Report Tool</"
-"application> (<command>bug-buddy</command>), available in the "
-"<guisubmenu>System Tools</guisubmenu> submenu of <guimenu>Applications</"
-"guimenu> menu. This utility will guide you through the bug reporting "
-"process; it will also automatically collect some information necessary for "
-"developers, such as versions of the operating system and libraries you are "
-"using. In the event that an application crashes, the <application>Bug Report "
-"Tool</application> will launch automatically."
-msgstr ""
-"La manera más fácil de informar de un error es usando la "
-"<application>Herramienta de informe de errores</application> disponible en "
-"el submenú <guisubmenu>Herramientas de sistema</guisubmenu> del menú "
-"<guimenu>Aplicaciones</guimenu>. Esta utilidad le guiará a través del proceso "
-"de información de errores; también recogerá automáticamente algunas informaciones "
-"necesarias para los desarrolladores, tales como las versiones del sistema operativo y bibliotecas que esté usando. En caso de que la aplicación se cuelgue, la <application>Herramienta de informe de errores</application> se lanza automáticamente."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:85(para)
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">GNOME bug "
-"tracking database</ulink>. You will need to register before you can submit "
-"any bugs this way â?? and do not forget to read <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">Bug Writing Guidelines</"
-"ulink>."
-msgstr ""
-"También puede enviar errores y examinar la lista de errores conocidos "
-"conectándose a <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">la "
-"base de datos de seguimiento de errores de GNOME</ulink>. Tendrá que "
-"registrarse antes de que pueda enviar un error de esta forma, y no olvide "
-"leer la <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp."
-"html\">GuÃa de escritura de informes de errores</ulink>."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:96(para)
-msgid ""
-"Please note that some of GNOME applications are developed outside of GNOME, "
-"or by commercial companies (these products are still free software). For "
-"example, <application>Inkscape</application>, a vector graphics application, "
-"is developed at <ulink type=\"http\" url=\"http://sourceforge.net/projects/"
-"inkscape/\">SourceForge</ulink>. Bugs reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Report Tool</application>, it will "
-"automatically send bug reports to the correct database."
-msgstr "Por favor, dese cuenta de que algunas aplicaciones de GNOME se desarrollan fuera de GNOME, o por compañÃas comerciales (estos productos también son software libre). Por ejemplo, <application>Inkscape</application>, una aplicación de gráficos vectoriales, se desarrolla en <ulink type=\"http\" url=\"http://sourceforge.net/projects/inkscape/\">SourceForge</ulink>. Los informes de error y comentarios sobre estos productos deben dirigirse a las compañÃas u organizaciones respectivas. Si está usando la <application>Herramienta de informe de errores</application>, ella se ocupará automáticamente de enviar los informes de error a la base de datos correcta."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:111(title)
-msgid "Suggestions and Comments"
-msgstr "Sugerencias y comentarios"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:112(para)
-msgid ""
-"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
-"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
-"your suggestion as a bug report as described in <xref linkend=\"bugreports\"/"
-"> and at the appropriate step select <guilabel>Severity: Enhancement</"
-"guilabel>."
-msgstr ""
-"Si tiene alguna sugerencia o quiere solicitar una caracterÃstica nueva para "
-"una de las aplicaciones, pueda hacerlo usando la base de datos de "
-"seguimiento. EnvÃe sus sugerencias como un informe de errores tal como se "
-"describe en la <xref linkend=\"bugreports\"/> y en el paso apropiado "
-"seleccione <guilabel>Severity: Enhancement (Severidad: Mejora)</guilabel>."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:122(title)
-msgid "Documentation Comments"
-msgstr "Comentarios acerca de la documentación"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:124(para)
-msgid ""
-"If you found an inaccuracy or misprint in one of GNOME documents, or have "
-"any comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
-"easiest way of doing so is by submitting a bug report as explained before "
-"and selecting <guilabel>Component: docs</guilabel> at appropriate steps (or "
-"<guilabel>general</guilabel> if there is no <guilabel>docs</guilabel> "
-"component). If your comment is about general GNOME documentation (such as "
-"<citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>) rather than specific application "
-"manual, select <guilabel>Product: gnome-user-docs</guilabel>."
-msgstr ""
-"Si encontró alguna inexactitud o falta en uno de los documentos de GNOME, o "
-"tiene cualquier comentario o sugerencia acerca de la documentación, por "
-"favor, ¡háganoslo saber! La manera más fácil de hacer esto es enviar un "
-"informe de errores tal como se explicó antes y seleccionar "
-"<guilabel>Component: docs</guilabel> en los pasos apropiados (o "
-"<guilabel>general</guilabel> si no hay un componente <guilabel>docs</"
-"guilabel>). Si su comentario es sobre la documentación general de GNOME "
-"(como la <citetitle>GuÃa del usuario de GNOME</citetitle>) en vez de un "
-"manual de una aplicación especÃfica, seleccione <guilabel>Product: gnome-"
-"user-docs</guilabel>"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:135(para)
-msgid ""
-"Alternatively, you can just send your comments by email to the <ulink type="
-"\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">GNOME "
-"Documentation Project</ulink> mailing list; our address is <email>gnome-doc-"
-"list gnome org</email>. And by the way: if you are not a developer but want "
-"to help GNOME â?? <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/"
-"DocumentationProject/Join\">join the GDP</ulink> and help us improve GNOME "
-"documentation."
-msgstr ""
-"Alternativamente puede enviar sus comentarios por correo-e a la lista de "
-"correo del <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/"
-"DocumentationProject\">Proyecto de documentación de GNOME</ulink>; nuestra "
-"dirección es <email>gnome-doc-list gnome org</email>. Y por otro lado, si "
-"usted no es un desarrollador pero quiere ayudar en GNOME <ulink type=\"http"
-"\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject/Join\">únase al GDP</"
-"ulink> y ayúdenos a mejorar la documentación de GNOME."
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: ../C/gnome-feedback.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Alejandro Aravena <raidenblast gmail com>, 2005.\n"
-"Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2005"
-
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/eu/.cvsignore b/desktop-docs/gnome-feedback/eu/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 5c6c01b..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/eu/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-omf_timestamp
-*.omf.out
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/eu/Makefile.am b/desktop-docs/gnome-feedback/eu/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 03852f4..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/eu/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-figs =
-docname = gnome-feedback
-lang = eu
-omffile = gnome-feedback-eu.omf
-sgml_ents =
-entities =
-include $(top_srcdir)/xmldocs.make
-dist-hook: app-dist-hook
-
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/eu/gnome-feedback-eu.omf b/desktop-docs/gnome-feedback/eu/gnome-feedback-eu.omf
deleted file mode 100644
index 141414e..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/eu/gnome-feedback-eu.omf
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?>
-<!DOCTYPE omf PUBLIC "-//OMF//DTD Scrollkeeper OMF Variant V1.0//EN" "http://scrollkeeper.sourceforge.net/dtds/scrollkeeper-omf-1.0/scrollkeeper-omf.dtd">
-<omf>
- <resource>
- <creator>
- GNOMEren dokumentazio-proiektua
- </creator>
- <title>
- Reporting GNOME Bugs and Other Feedback
- </title>
- <date>
- September 2002
- </date>
- <subject category="GNOME|Core Desktop"/>
- <format mime="text/xml"/>
- <identifier url="gnome-feedback.xml"/>
- <language code="eu"/>
- <relation seriesid=""/>
- </resource>
-</omf>
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/eu/gnome-feedback.sgml b/desktop-docs/gnome-feedback/eu/gnome-feedback.sgml
deleted file mode 100644
index 3dc603e..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/eu/gnome-feedback.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.1//EN"[
-]>
-
-<!-- =============Document Header ============================= -->
-
-<article id="index"><artheader>
- <title>GNOMEren akatsen berri-emateak eta bestelako oharrak</title>
- <copyright><year>2001</year><holder>Gnome-ren dokumentazio-proiektua</holder></copyright><legalnotice id="legalnotice"><para>Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free Software Foundation-ek argitaratutako <ulink type="help" url="gnome-help:fdl"><citetitle>GNU Dokumentazio Librearen Lizentzia</citetitle></ulink>ren 1.1 bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko azaleko testurik gabe. <citetitle>GNU Dokumentazio Librearen Lizentzia</citetitle>ren kopia Free Software Foundation-en bidez ere lor dezakezu <ulink type="http" url="http://www.fsf.org">haren web gunea</ulink> bisitatuz edo hona idatziz: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.</para> <para>Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek GNOMEren edozein agiritan age
rtzen direnean, GNOMEren dokumentazio-proiektuko kideak marka erregistratuak direla konturatu badira, izen horiek osorik maiuskulaz edo hasierako letra maiuskulaz idatzi dituzte.</para></legalnotice>
-
-
- <releaseinfo>Gnome-feedback dokumentuaren 1.0 bertsioa duzu hau</releaseinfo>
-
- </artheader>
-
-
-
-<!-- ============= DOCUMENT BODY ================================ -->
-
- <sect1 id="feedback-main">
- <title>Ohar-bidaltzeari buruzko informazioa</title>
- <sect2 id="bugreports">
- <title>Akatsen berri-emateak</title>
-
- <para>GNOMEren aplikazioren batean akatsik aurkitzen baduzu, jakinarazi mesedez! Garatzaileek berri-emate horiek irakurtzen dituzte eta jakinarazitako akats guztiak konpontzen saiatzen dira. Saiatu ahalik eta xehetasun handienaz azaltzen akatsak noiz agertzen diren (zein komando sartu dituzun, zein botoi sakatu duzun...). Errore-mezuak agertzen badira, jar itzazu horiek ere.</para> <para>Akatsen berri emateko modurik errazena <application>Programa-erroreen berri emateko tresna</application> (<command>bug-buddy</command>) erabiltzea da; <guimenu>Menu nagusi</guimenu>ko <guisubmenu>Utilitateak</guisubmenu> azpimenuan aurkituko duzu. Utilitate horrek akatsen berri emateko prozesuan lagunduko dizu; garatzaileentzako beharrezkoa den informazioa ere automatikoki jasoko du, esaterako erabiltzen ari zaren sistema eragilearen bertsioa eta liburutegiak.</para> <para>Akats edo erroreen berri emateko eta ezagutzen diren akatsen zerrenda arakatzeko <ulink type="http"
- url="http://bugzilla.gnome.org/">GNOMEren programa-erroreen segimendurako datu-basea</ulink> erabili dezakezu. Aipatu moduan akatsen berri emateko, erregistratu egin behar zara — eta ez ahaztu <ulink type="http"
- url="http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html">Akatsak idazteko jarraibideak</ulink> irakurtzeaz.</para>
-
- <para>Kontuan izan GNOMEren aplikazio batzuk enpresa komertzialek garatu dituztela (produktu horiek, ordea, software libre izaten jarraitzen dute). Adibidez, <application>Nautilus</application> fitxategi-kudeatzailea <ulink type="http" url="http://www.eazel.com">Eazel</ulink>-ek garatu du, eta <application>Evolution</application>-en talde-lanerako suitea, berriz, <ulink type="http"
- url="http://www.ximian.com">Ximian</ulink>-ek (lehen Helix Code). Produktu horien akatsen berri-emateak eta iruzkinak dagozkien enpresei bidali behar zaizkie. <application>Programa-erroreen berri emateko tresna</application> erabiltzen ari bazara, akatsen berri-emateak automatikoki bidaliko ditu dagozkien datu-basera.</para>
-
-
- </sect2> <sect2 id="wishlist">
- <title>Iradokizunak eta iruzkinak</title>
- <para>Iradokizunen bat baduzu edo aplikazio baterako eginbide berriren bat eskatu nahi baduzu, programa-erroreen segimendurako datu-basea erabil dezakezu. Akatsen berri-emateak hemen azaltzen den bezala bidali: <xref linkend="bugreports">. Eta dagokion urratsean hautatu <guilabel>Larritasuna: Hobekuntza</guilabel>.</para></sect2>
-
- <sect2 id="docs">
- <title>Dokumentazioari buruzko iruzkinak</title>
-
- <para> GNOMEren dokumentuetako batean errore edo akatsak aurkitzen badituzu, edo dokumentuari buruzko iruzkin edo iradokizunik baldin baduzu, jakinarazi iezaguzu! Horretarako modurik errazena, lehen azaldu dugun bezala akatsen berri-emateak bidaltzea da; dagokion urratsean hautatu <guilabel>Osagaia: docs</guilabel> (edo <guilabel>orokorra</guilabel> <guilabel>docs</guilabel> osagairik ez badago). Zure iruzkina GNOMEren dokumentazio orokorrari buruzkoa baldin bada (adibidez <citetitle>GNOMEren erabiltzailearen gida</citetitle>) eta ez aplikazio jakin baten eskuliburuari buruzkoa, hautatu <guilabel>Product: gnome-user-docs</guilabel>.</para> <para>Nahi izanez gero, iruzkinak posta elektroniko bidez ere bidal ditzakezu <ulink type="http"
- url="http://developer.gnome.org/projects/gdp/">GNOMEren dokumentazio-proiektura</ulink>; hauxe da gure helbidea: <email>docs gnome org</email>. Bide batez: garatzailea ez bazara, baina GNOMEn lagundu nahi baduzu — <ulink type="http"
- url="http://developer.gnome.org/projects/gdp/join.html">jarri harremanetan GDP</ulink>rekin eta lagundu iezaguzu GNOMEren dokumentazioa hobetzen.</para></sect2>
-
- </sect1>
-
-</article>
-
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/eu/gnome-feedback.xml b/desktop-docs/gnome-feedback/eu/gnome-feedback.xml
deleted file mode 100644
index 63d46a2..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/eu/gnome-feedback.xml
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" []>
-<!-- =============Document Header ============================= -->
-
-<article id="index" lang="e"><articleinfo>
- <title>GNOMEren akatsen berri-emateak eta bestelako oharrak</title>
- <copyright><year>2001</year> <year>2003</year> <holder>GNOMEren dokumentazio-proiektua</holder></copyright> <publisher><publishername> GNOMEren dokumentazio-proiektua</publishername></publisher> <authorgroup><author><firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname></author></authorgroup> <legalnotice id="legalnotice"><para>Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen Lizentziaren (GFDL) 1.1 bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia <ulink type="help" url="ghelp:fdl">esteka</ulink> honetan edo dokumentu honekin batera ematen den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu.</para> <para>Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek GNOMEren edozein agiritan agert
zen direnean, GNOMEren dokumentazio-proiektuko kideak marka erregistratuak direla konturatu badira, izen horiek osorik maiuskulaz edo hasierako letra maiuskulaz idatzi dituzte.</para></legalnotice>
-
-
- <releaseinfo>Gnome-feedback dokumentuaren 2.0 bertsioa duzu hau</releaseinfo>
-
- </articleinfo>
-
-
-
-<!-- ============= DOCUMENT BODY ================================ -->
-
- <sect1 id="feedback-main">
- <title>Ohar-bidaltzeari buruzko informazioa</title>
- <sect2 id="bugreports">
- <title>Akatsen berri-emateak</title>
-
- <para>GNOMEren aplikazioren batean akatsik aurkitzen baduzu, jakinarazi mesedez! Garatzaileek berri-emate horiek irakurtzen dituzte eta jakinarazitako akats guztiak konpontzen saiatzen dira. Saiatu ahalik eta xehetasun handienaz azaltzen akatsak noiz agertzen diren (zein komando sartu dituzun, zein botoi sakatu duzun...). Errore-mezuak agertzen badira, jar itzazu horiek ere.</para> <para>Akatsen berri emateko modurik errazena <application>Programa-erroreen berri emateko tresna</application> (<command>bug-buddy</command>) erabiltzea da; <guimenu>Aplikazioak</guimenu> menuko <guisubmenu>Programatu</guisubmenu> azpimenuan aurkituko duzu. Utilitate horrek akatsen berri emateko prozesuan lagunduko dizu; garatzaileentzako beharrezkoa den informazioa ere automatikoki jasoko du, esaterako erabiltzen ari zaren sistema eragilearen bertsioa eta liburutegiak.</para> <para>Akats edo erroreen berri emateko eta ezagutzen diren akatsen zerrenda arakatzeko <ulink type="http" url="htt
p://bugzilla.gnome.org/">GNOMEren programa-erroreen segimendurako datu-basea</ulink> erabili dezakezu. Aipatu moduan akatsen berri emateko, erregistratu egin behar zara — eta ez ahaztu <ulink type="http" url="http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html">Akatsak idazteko jarraibideak</ulink> irakurtzeaz.</para>
-
- <para>Kontuan izan GNOMEren aplikazio batzuk enpresa komertzialek garatu dituztela (produktu horiek, ordea, software libre izaten jarraitzen dute). Adibidez, <application>Evolution</application>-en talde-lanerako suitea <ulink type="http" url="http://www.ximian.com">Ximian</ulink>-ek garatu du. Produktu horien akatsen berri-emateak eta iruzkinak dagozkien enpresei bidali behar zaizkie. <application>Programa-erroreen berri emateko tresna</application> erabiltzen ari bazara, akatsen berri-emateak automatikoki bidaliko ditu dagozkien datu-basera.</para>
-
-
- </sect2> <sect2 id="wishlist">
- <title>Iradokizunak eta iruzkinak</title>
- <para>Iradokizunen bat baduzu edo aplikazio baterako eginbide berriren bat eskatu nahi baduzu, programa-erroreen segimendurako datu-basea erabil dezakezu. Akatsen berri-emateak hemen azaltzen den bezala bidali: <xref linkend="bugreports"/>. Eta dagokion urratsean hautatu <guilabel>Larritasuna: Hobekuntza</guilabel>.</para></sect2>
-
- <sect2 id="docs">
- <title>Dokumentazioari buruzko iruzkinak</title>
-
- <para> GNOMEren dokumentuetako batean errore edo akatsak aurkitzen badituzu, edo dokumentuari buruzko iruzkin edo iradokizunik baldin baduzu, jakinarazi iezaguzu! Horretarako modurik errazena, lehen azaldu dugun bezala akatsen berri-emateak bidaltzea da; dagokion urratsean hautatu <guilabel>Osagaia: docs</guilabel> (edo <guilabel>orokorra</guilabel> <guilabel>docs</guilabel> osagairik ez badago). Zure iruzkina GNOMEren dokumentazio orokorrari buruzkoa baldin bada (adibidez <citetitle>GNOMEren erabiltzailearen gida</citetitle>) eta ez aplikazio jakin baten eskuliburuari buruzkoa, hautatu <guilabel>Product: gnome-user-docs</guilabel>.</para> <para>Nahi izanez gero, iruzkinak posta elektroniko bidez ere bidal ditzakezu <ulink type="http" url="http://developer.gnome.org/projects/gdp/">GNOMEren dokumentazio-proiektura</ulink>; hauxe da gure helbidea: <email>docs gnome org</email>. Bide batez: garatzailea ez bazara, baina GNOMEn lagundu nahi baduzu — <ulink type="http"
url="http://developer.gnome.org/projects/gdp/join.html">jarri harremanetan GDP</ulink>rekin eta lagundu iezaguzu GNOMEren dokumentazioa hobetzen.</para></sect2>
-
- </sect1>
-
-</article>
-
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/fr/.cvsignore b/desktop-docs/gnome-feedback/fr/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 7bd98f3..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/fr/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-.xml2po.mo
-gnome-feedback.xml
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/fr/fr.po b/desktop-docs/gnome-feedback/fr/fr.po
deleted file mode 100644
index a441da3..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/fr/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,245 +0,0 @@
-# French translation of desktop-feedback documentation.
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-desktop
-# documentation package.
-#
-# Vincent Untz <vuntz gnome org>, 2006.
-# Christophe Bliard <christophe bliard trux info>, 2006.
-# Emmanuel Andry <eandry free fr>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop-feedback fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 22:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-15 22:51+0100\n"
-"Last-Translator: Emmanuel Andry <eandry free fr>\n"
-"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. NOTE TO TRANSLATORS!!!!!!!!!!!
-#. WARNING! THIS DOCUMENT IS OBSOLETE. DO NOT TRANSLATE.
-#. The contents of this file have been moved to gnome-user-docs/gnome2-user-guide/C/gosfeedback.xml.
-#. Please also move translations to the new location, if they exist, and mark on the changelog for this module once this is done.
-#: ../C/gnome-feedback.xml:14(title)
-msgid "Reporting GNOME Bugs and Other Feedback"
-msgstr "Rapport d'anomalies de GNOME et retour d'expérience"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:17(para)
-msgid ""
-"This document describes how to report a bug you have found with an GNOME "
-"application, and how to go about giving feedback about the GNOME Desktop."
-msgstr ""
-"Ce manuel explique comment rapporter une anomalie trouvée dans une "
-"application du bureau GNOME, et comment donner ses impressions à propos du "
-"bureau GNOME."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:22(year)
-msgid "2001"
-msgstr "2001"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:23(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:24(holder)
-#: ../C/gnome-feedback.xml:27(publishername)
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Projet de documentation GNOME"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:31(firstname)
-msgid "Alexander"
-msgstr "Alexander"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:32(surname)
-msgid "Kirillov"
-msgstr "Kirillov"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:36(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this document."
-msgstr ""
-"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
-"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 "
-"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
-"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière "
-"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant "
-"ce <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier "
-"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:46(para)
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
-"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the "
-"GNOME Documentation Project, the names have been printed in caps or initial "
-"caps."
-msgstr ""
-"La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs "
-"produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms "
-"apparaissent dans la documentation GNOME et que les membres du projet de "
-"Documentation GNOME sont informés de l'existence de ces marques déposées, "
-"soit ces noms entiers sont en majuscule, soit leur première lettre est en "
-"majuscule."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:56(releaseinfo)
-msgid "This is version 2.0 of gnome-feedback document"
-msgstr "Il s'agit de la version 2.0 du manuel sur le retour d'expérience."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:67(title)
-msgid "Feedback information"
-msgstr "Retour d'expérience"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:69(title)
-msgid "Reporting Bugs"
-msgstr "Rapport d'anomalies"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:71(para)
-msgid ""
-"If you have found a bug in one of GNOME applications, please report it! "
-"Developers do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try "
-"to be as specific as possible when describing the circumstances under which "
-"the bug shows (what commands did you enter? which buttons did you click?). "
-"If there were any error messages, be sure to include them, too."
-msgstr ""
-"Si vous avez trouvé une anomalie dans une des applications GNOME, merci de "
-"bien vouloir la rapporter. Les développeurs lisent chacun des rapports "
-"d'anomalies et tentent de corriger les anomalies en question. Expliquez "
-"aussi précisément que possible les circonstances qui ont provoqué l'anomalie "
-"(Quelles commandes avez-vous utilisées ? Sur quels boutons avez-vous "
-"cliqué ?). Si des messages d'erreur sont apparus, mentionnez-les dans le "
-"rapport."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:79(para)
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug Report Tool</"
-"application> (<command>bug-buddy</command>), available in the "
-"<guisubmenu>System Tools</guisubmenu> submenu of <guimenu>Applications</"
-"guimenu> menu. This utility will guide you through the bug reporting "
-"process; it will also automatically collect some information necessary for "
-"developers, such as versions of the operating system and libraries you are "
-"using. In the event that an application crashes, the <application>Bug Report "
-"Tool</application> will launch automatically."
-msgstr ""
-"La façon la plus simple de rapporter des anomalies est d'utiliser "
-"l'<application>Outil de rapport d'anomalies</application> (<command>bug-"
-"buddy</command>), disponible dans le sous-menu <guisubmenu>Outils système</"
-"guisubmenu> du menu <guimenu>Applications</guimenu>. Cet utilitaire vous "
-"guide tout au long du processus de rapport d'anomalie ; en outre, il "
-"collecte certaines informations nécessaires aux développeurs, telles que les "
-"versions du système d'exploitation et les bibliothèques que vous utilisez."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:90(para)
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">GNOME bug "
-"tracking database</ulink>. You will need to register before you can submit "
-"any bugs this way â?? and do not forget to read <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">Bug Writing Guidelines</"
-"ulink>."
-msgstr ""
-"Vous pouvez aussi soumettre des rapports d'anomalies et voir la liste des "
-"anomalies connues en vous connectant à la <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"bugzilla.gnome.org/\">base de données d'anomalies de GNOME</ulink>. Vous "
-"devrez vous enregistrer pour soumettre des rapports d'anomalies de cette "
-"façon. N'oubliez pas de lire les <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla."
-"gnome.org/bugwritinghelp.html\">indications pour écrire un bon rapport "
-"d'anomalie</ulink> (en anglais)."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:101(para)
-msgid ""
-"Please note that some of GNOME applications are developed outside of GNOME, "
-"or by commercial companies (these products are still free software). For "
-"example, <application>Inkscape</application>, a vector graphics application, "
-"is developed at <ulink type=\"http\" url=\"http://sourceforge.net/projects/"
-"inkscape/\">SourceForge</ulink>. Bugs reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Report Tool</application>, it will "
-"automatically send bug reports to the correct database."
-msgstr ""
-"Notez que certaines applications GNOME sont développées par des entreprises "
-"(ces produits sont quand même des logiciels libres). Par exemple, "
-"<application>Inkscape</application>, une application de dessin vectoriel, "
-"est développée sur <ulink type\"http\" url=\"http://sourceforge.net/projects/"
-"inkscape/\">SourceForge</ulink>. Pour ces produits, les rapports d'anomalies "
-"et les commentaires doivent être envoyés aux entreprises ou aux organisations en question. Si "
-"vous utilisez l'<application>Outil de rapport d'anomalies</application>, il "
-"enverra automatiquement le rapport d'anomalie à la bonne base de donnée."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:116(title)
-msgid "Suggestions and Comments"
-msgstr "Suggestions et commentaires"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:117(para)
-msgid ""
-"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
-"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
-"your suggestion as a bug report as described in <xref linkend=\"bugreports\"/"
-"> and at the appropriate step select <guilabel>Severity: Enhancement</"
-"guilabel>."
-msgstr ""
-"Si vous avez une suggestion ou si vous souhaitez demander une nouvelle "
-"fonctionnalité pour une des applications, vous pouvez aussi le faire par "
-"l'intermédiaire de la base de données d'anomalies. Soumettez votre "
-"suggestion comme un rapport d'anomalie comme l'explique <xref linkend="
-"\"bugreports\"/> et sélectionnez <guilabel>Gravité : Amélioration</guilabel> "
-"au moment de renseigner la gravité de l'anomalie."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:127(title)
-msgid "Documentation Comments"
-msgstr "Commentaires sur la documentation"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:129(para)
-msgid ""
-"If you found an inaccuracy or misprint in one of GNOME documents, or have "
-"any comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
-"easiest way of doing so is by submitting a bug report as explained before "
-"and selecting <guilabel>Component: docs</guilabel> at appropriate steps (or "
-"<guilabel>general</guilabel> if there is no <guilabel>docs</guilabel> "
-"component). If your comment is about general GNOME documentation (such as "
-"<citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>) rather than specific application "
-"manual, select <guilabel>Product: gnome-user-docs</guilabel>."
-msgstr ""
-"Si vous trouvez une erreur dans un document GNOME, ou si vous avez des "
-"commentaires et des suggestions à propos de la documentation, faites-le nous "
-"savoir ! La meilleure façon de le faire, c'est de soumettre un rapport "
-"d'anomalie comme expliqué ci-dessus et de sélectionner <guilabel>Composant : "
-"docs</guilabel> au moment de choisir le composant (choisissez "
-"<guilabel>general</guilabel> s'il n'y a pas de composant <guilabel>docs</"
-"guilabel>). Si votre commentaire concerne la documentation générale de GNOME "
-"(comme le <citetitle>Guide d'utilisation de GNOME</citetitle>) et non le "
-"manuel d'une application particulière, sélectionnez <guilabel>Produit : "
-"gnome-user-docs</guilabel>."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:140(para)
-msgid ""
-"Alternatively, you can just send your comments by email to the <ulink type="
-"\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">GNOME "
-"Documentation Project</ulink> mailing list; our address is <email>gnome-doc-"
-"list gnome org</email>. And by the way: if you are not a developer but want "
-"to help GNOME â?? <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/"
-"DocumentationProject/Join\">join the GDP</ulink> and help us improve GNOME "
-"documentation."
-msgstr ""
-"Vous pouvez également envoyer vos commentaires en anglais par courrier "
-"électronique à la liste de diffusion du <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"live.gnome.org/DocumentationProject\">Projet de documentation GNOME</ulink>. "
-"Notre adresse est <email>gnome-doc-list gnome org</email>. Nous en profitons "
-"pour vous signaler que si vous n'êtes pas un développeur mais souhaitez "
-"aider GNOME, vous pouvez <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/"
-"DocumentationProject/Join\">rejoindre le projet de documentation GNOME</"
-"ulink> et nous aider à améliorer la documentation GNOME."
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: ../C/gnome-feedback.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Vincent Untz <vuntz gnome org>, 2006.\n"
-"Christophe Bliard <christophe bliard trux info>, 2006.\n"
-"Emmanuel Andry <eandry free fr>, 2006."
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/gnome-feedback.omf.in b/desktop-docs/gnome-feedback/gnome-feedback.omf.in
deleted file mode 100644
index a2fb403..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/gnome-feedback.omf.in
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?>
-<!DOCTYPE omf PUBLIC "-//OMF//DTD Scrollkeeper OMF Variant V1.0//EN" "http://scrollkeeper.sourceforge.net/dtds/scrollkeeper-omf-1.0/scrollkeeper-omf.dtd">
-<omf>
- <resource>
- <date>
- September 2002
- </date>
- <subject category="GNOME|Core Desktop"/>
- <relation seriesid="cdf9a652-9c44-11da-9e95-f59cbdd55bc8"/>
- </resource>
-</omf>
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/it/.cvsignore b/desktop-docs/gnome-feedback/it/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 7bd98f3..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/it/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-.xml2po.mo
-gnome-feedback.xml
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/it/it.po b/desktop-docs/gnome-feedback/it/it.po
deleted file mode 100644
index 692f869..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/it/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,227 +0,0 @@
-# Italian translation for gnome-feedback manual.
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Luca Ferretti <elle uca libero it>, 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-feedback doc \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-22 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-27 17:00+0100\n"
-"Last-Translator: Luca Ferretti <elle uca libero it>\n"
-"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:9(title)
-msgid "Reporting GNOME Bugs and Other Feedback"
-msgstr "Notifiche di bug e altri riscontri per GNOME"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:12(para)
-msgid ""
-"This document describes how to report a bug you have found with an "
-"application that is part the GNOME Desktop."
-msgstr ""
-"Questo documento descrive come notificare un bug evideziatosi in una "
-"applicazione facente parte dello GNOME Desktop."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:17(year)
-msgid "2001"
-msgstr "2001"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:18(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:19(holder)
-#: ../C/gnome-feedback.xml:22(publishername)
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Progetto documentazione di GNOME"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:26(firstname)
-msgid "Alexander"
-msgstr "Alexander"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:27(surname)
-msgid "Kirillov"
-msgstr "Kirillov"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:31(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this document."
-msgstr ""
-"Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato solo in "
-"conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) "
-"Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software "
-"Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una "
-"copia della GFDL è disponibile presso questo <ulink type=\"help\" url="
-"\"ghelp:fdl\">collegamento</ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito con "
-"questo manuale."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:41(para)
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
-"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the "
-"GNOME Documentation Project, the names have been printed in caps or initial "
-"caps."
-msgstr ""
-"Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e "
-"servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella "
-"documentazione di GNOME e i partecipanti al GNOME Documentation Project sono "
-"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o "
-"con l'iniziale maiuscola."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:51(releaseinfo)
-msgid "This is version 2.0 of gnome-feedback document"
-msgstr "Questa è la versione 2.0 del documento gnome-feedback"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:62(title)
-msgid "Feedback information"
-msgstr "Informazioni di riscontro"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:64(title)
-msgid "Reporting Bugs"
-msgstr "Notificare i bug"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:66(para)
-msgid ""
-"If you have found a bug in one of GNOME applications, please report it! "
-"Developers do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try "
-"to be as specific as possible when describing the circumstances under which "
-"the bug shows (what commands did you enter? which buttons did you click?). "
-"If there were any error messages, be sure to include them, too."
-msgstr ""
-"Nel caso in cui si è evidenziato un bug in un'applicazione di GNOME, è "
-"caldamento consigliato notificarne la presenza. Gli sviluppatori leggono "
-"tutte le notifiche di bug e tentano di porvi rimedio. Ã? opportuno cercare di "
-"essere il più precisi possibili nel descrivere le circostanze in cui il bug "
-"si manifesta (quale comando si è immesso? su quale pulsante si è fatto "
-"clic?). Se vengono mostrati dei messaggi di errore, assicurarsi di includere "
-"anche quelli."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:74(para)
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug Report Tool</"
-"application> (<command>bug-buddy</command>), available in the "
-"<guisubmenu>Programming</guisubmenu> submenu of <guimenu>Applications</"
-"guimenu> menu. This utility will guide you through the bug reporting "
-"process; it will also automatically collect some information necessary for "
-"developers, such as versions of the operating system and libraries you are "
-"using."
-msgstr ""
-"Il modo più semplice per notificare la presenza di un bug è quello di usare "
-"lo <application>Strumento di notifica bug</application> (<command>bug-buddy</"
-"command>), disponibile nel sottomenù <guisubmenu>Programmazione</guisubmenu> "
-"del menù <guimenu>Applicazioni</guimenu>. Questa utilità assiste passo passo "
-"nel processo di notifica del bug; inoltre raccoglie in modo automatico "
-"alcune informazioni necessarie agli sviluppatori, come la versione del "
-"sistema operativo e delle librerie che si stanno usando."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:84(para)
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">GNOME bug "
-"tracking database</ulink>. You will need to register before you can submit "
-"any bugs this way — and do not forget to read <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">Bug Writing Guidelines</"
-"ulink>."
-msgstr ""
-"Ã? anche possibile notificare bug ed esplorare l'elenco di quelli noti "
-"connettendosi al <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/"
-"\">database dei bug di GNOME</ulink>. Prima di poter notificare un bug in "
-"questo modo, è necessario effettuare una registrazione — non "
-"dimenticarsi di leggere le <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome."
-"org/bugwritinghelp.html\">linee guida di notifica dei bug</ulink>."
-
-# FIXME!! evolution è stato integrato in bugzilla.gnome.org!!
-# see bug #332166
-#: ../C/gnome-feedback.xml:95(para)
-msgid ""
-"Please note that some of GNOME applications are developed by commercial "
-"companies (these products are still free software). For example, "
-"<application>Evolution</application> groupware suite is developed by <ulink "
-"type=\"http\" url=\"http://www.ximian.com\">Ximian</ulink>. Bugs reports and "
-"comments about these products should be directed to the respective "
-"companies. If you are using <application>Bug Report Tool</application>, it "
-"will automatically send bug reports to the correct database."
-msgstr ""
-"Tenere presente che alcune delle applicazioni per GNOME sono sviluppate da "
-"compagnie commerciali (anche se tali prodotti sono software libero). Ad "
-"esempio la suite per il groupware <application>Evolution</application> è "
-"sviluppata da <ulink type=\"http\" url=\"http://www.ximian.com\">Ximian</"
-"ulink>. Le notifiche di bug e i commenti relativi a tali prodotti dovrebbero "
-"essere indirizzati alle rispettive compagnie. Usando lo "
-"<application>Strumento di notifica bug</application>, le notifiche saranno "
-"inviate al corretto database."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:110(title)
-msgid "Suggestions and Comments"
-msgstr "Suggerimenti e commenti"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:111(para)
-msgid ""
-"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
-"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
-"your suggestion as a bug report as described in <xref linkend=\"bugreports\"/"
-"> and at the appropriate step select <guilabel>Severity: Enhancement</"
-"guilabel>."
-msgstr ""
-"Ã? possibile usare il database dei bug anche per annotare qualche "
-"suggerimento o richiedere una nuova funzionalità per una delle applicazioni. "
-"Basta inviare i propri commenti con una normale notifica di bug, come "
-"descritto in <xref linkend=\"bugreports\"/>, selezionando al passo "
-"appropriato <guilabel>Gravità : enhancement</guilabel>."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:121(title)
-msgid "Documentation Comments"
-msgstr "Commenti sulla documentazione"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:123(para)
-msgid ""
-"If you found an inaccuracy or misprint in one of GNOME documents, or have "
-"any comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
-"easiest way of doing so is by submitting a bug report as explained before "
-"and selecting <guilabel>Component: docs</guilabel> at appropriate steps (or "
-"<guilabel>general</guilabel> if there is no <guilabel>docs</guilabel> "
-"component). If your comment is about general GNOME documentation (such as "
-"<citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>) rather than specific application "
-"manual, select <guilabel>Product: gnome-user-docs</guilabel>."
-msgstr ""
-"Nel caso in cui si è trovata una inaccuratezza o un errore in uno dei "
-"documenti di GNOME, o se si volessero annotare commenti o suggerimenti sulla "
-"documentazione, fatecelo sapere. Il modo più semplice è quello di inviare "
-"una notifica di bug come spiegato prima, selezionando al passo appropriato "
-"<guilabel>Componente: docs</guilabel> (oppure <guilabel>general</guilabel> "
-"se non vi è alcun componente <guilabel>docs</guilabel>). Se i commenti "
-"riguardano la documentazione di GNOME in generale (come ad esempio la "
-"<citetitle>Guida utente di GNOME</citetitle>) invece che il manuale di una "
-"singola applicazione, selezionare <guilabel>Prodotto: gnome-user-docs</"
-"guilabel>."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:134(para)
-msgid ""
-"Alternatively, you can just send your comments by email to <ulink type=\"http"
-"\" url=\"http://developer.gnome.org/projects/gdp/\">GNOME Documentation "
-"Project</ulink>; our address is <email>docs gnome org</email>. And by the "
-"way: if you are not a developer but want to help GNOME —<ulink type="
-"\"http\" url=\"http://developer.gnome.org/projects/gdp/join.html\">join the "
-"GDP</ulink> and help us improve GNOME documentation."
-msgstr ""
-"In alternativa è possibile inviare i propri commenti per email al <ulink "
-"type=\"http\" url=\"http://developer.gnome.org/projects/gdp/\">Progetto di "
-"documentazione di GNOME</ulink> all'indirizzo <email>docs gnome org</email>. "
-"A tal proposito: se non siete degli sviluppatori, ma volete contribuire a "
-"GNOME — <ulink type=\"http\" url=\"http://developer.gnome.org/projects/"
-"gdp/join.html\">aderite al GTP</ulink> ed aiutateci a migliorare la "
-"documentazione di GNOME."
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: ../C/gnome-feedback.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Luca Ferretti <elle uca infinito it>, 2005, 2006."
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/no/.cvsignore b/desktop-docs/gnome-feedback/no/.cvsignore
deleted file mode 100644
index adaf09f..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/no/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-index.html
-gnome-feedback
-omf_timestamp
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/no/Makefile.am b/desktop-docs/gnome-feedback/no/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 6a6a845..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/no/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-figs =
-docname = gnome-feedback
-lang = no
-omffile = gnome-feedback-no.omf
-sgml_ents =
-include $(top_srcdir)/sgmldocs.make
-dist-hook: app-dist-hook
-
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/no/gnome-feedback-no.omf b/desktop-docs/gnome-feedback/no/gnome-feedback-no.omf
deleted file mode 100644
index db805e1..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/no/gnome-feedback-no.omf
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?>
-<!DOCTYPE omf PUBLIC "-//OMF//DTD Scrollkeeper OMF Variant V1.0//EN" "http://scrollkeeper.sourceforge.net/dtds/scrollkeeper-omf-1.0/scrollkeeper-omf.dtd">
-<omf>
- <resource>
- <creator>
- GNOME Documentation Project
- </creator>
- <title>
- Feilrapportering og andre tilbakemeldinger for GNOME
- </title>
- <date>
- 2001
- </date>
- <subject category="GNOME|Core Desktop"/>
- <format mime="text/sgml"/>
- <identifier url="gnome-feedback.sgml"/>
- <language code="no"/>
- <relation seriesid=""/>
- </resource>
-</omf>
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/no/gnome-feedback.sgml b/desktop-docs/gnome-feedback/no/gnome-feedback.sgml
deleted file mode 100644
index 6d8abd9..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/no/gnome-feedback.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,136 +0,0 @@
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.1//EN"[
-]>
-
-<!-- =============Document Header ============================= -->
-
-<article id="index">
- <artheader>
- <title>Feilrapportering og annen tilbakemelding for GNOME</title>
- <copyright>
- <year>2001</year>
- <holder>Gnome Documentation Project</holder>
- </copyright>
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>
- Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
- document under the terms of the <ulink type="help"
- url="gnome-help:fdl"><citetitle>GNU Free Documentation
- License</citetitle></ulink>, Version 1.1 or any later version
- published by the Free Software Foundation with no Invariant
- Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You
- may obtain a copy of the <citetitle>GNU Free Documentation
- License</citetitle> from the Free Software Foundation by
- visiting <ulink type="http" url="http://www.fsf.org">their Web
- site</ulink> or by writing to: Free Software Foundation, Inc.,
- 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
- </para>
- <para>
- Many of the names used by companies to distinguish their
- products and services are claimed as trademarks. Where those
- names appear in any GNOME documentation, and those trademarks
- are made aware to the members of the GNOME Documentation
- Project, the names have been printed in caps or initial caps.
- </para>
- </legalnotice>
-
-
- <releaseinfo>
- This is version 1.0 of gnome-feedback document
- </releaseinfo>
-
- </artheader>
-
-
-
-<!-- ============= DOCUMENT BODY ================================ -->
-
- <sect1 id="feedback-main">
- <title>Informasjon om tilbakemelding</title>
- <sect2 id="bugreports">
- <title>Feilrapportering</title>
-
- <para>
- Hvis du har funnet en feil i en av GNOME-applikasjonene vær
- så snill å rapporter den. Utviklerene leser alle feilrapportene
- og prøver å rette opp disse feilene. Prøv å være så spesifikk som
- mulig når du beskriver omstendighetene rundt feilen (hvilke
- kommandoer skrev du inn? Hvilke knapper klikket du på?). Hvis det ble
- gitt noen feilmeldinger ta med disse også.
- </para>
- <para>
- Den letteste måten å rapportere feil er med <application>Feil
- rapporteringsverktøyet</application> (<command>bug-buddy</command>),
- som finnes i undermenyen <guisubmenu>Verktøy</guisubmenu> i
- <guimenu>Hovedmenyen</guimenu>. Dette verktøyet vil lede deg
- gjennom prosessen for feilrapportering; det vil også
- samle en del nødvendig informasjon til utviklerene automatisk,
- slik som versjoner av operativsystemet og biblioteker du bruker:
- </para>
- <para>
- Du kan også sende inn feilmeldinger og lese listen med kjente feil
- ved å gå til <ulink type="http"
- url="http://bugzilla.gnome.org/">GNOME feilrapporterings-
- systemet</ulink>. Du må registrere deg før du kan sende inn
- feilrapporter her — og ikke glem å lese
- <ulink type="http"
- url="http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html">Retningslinjene
- for feilrapportering</ulink>.
- </para>
-
- <para>
- Vennligst merk at noen av GNOME applikasjonen utvikles av
- kommersielle selskaper (produktene er likevel
- fri programvare). For eksempel,
- <application>Evolution</application> gruppevare-suiten
- utvikles av <ulink type="http"
- url="http://www.ximian.com">Ximian</ulink> (tidligere Helix
- Code). Feilrapporter og kommentarer for disse produktene skal
- rapporteres direkte til de respektive selskapene. Hvis du bruker
- <application>Feilrapporteringsverktøyet</application> vil dette
- sende rapporter til riktig database automatisk.
- </para>
-
-
- </sect2>
- <sect2 id="wishlist">
- <title>Forslag og kommentarer</title>
- <para>
- Hvis du har et forslag eller ønsker å forespørre nye funksjoner
- i en av applikasjonene kan dette også gjøres i feilrapporterings-
- systemet. Send inn dine forslag som en feilrapport som beskrevet
- i <xref linkend="bugreports"> og velg
- <guilabel>Severity: Enhancement</guilabel> på riktig sted.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="docs">
- <title>Dokumentasjon og kommentarer</title>
-
- <para> Hvis du har funnet noe som ikke stemmer eller skrivefeil i
- GNOME dokumenter eller kanskje du har kommentarer eller forslag for
- dokumentasjon, vær snill å gi beskjed! Den enkleste måten å gjøre dette
- på er å sende en feilrapport som forklart over og
- velge <guilabel>Component: docs</guilabel> på riktig
- sted (eller <guilabel>general</guilabel> hvis det ikke finnes en
- <guilabel>docs</guilabel> komponent). Hvis kommentarene gjelder
- generell GNOME dokumentation (slik som <citetitle>GNOME bruker-
- håndbok</citetitle>) mer enn spesifikke håndbøker for en applikasjon,
- velg <guilabel>Product: gnome-user-docs</guilabel>.
- </para>
- <para>
- Du kan også sende dine kommentarer via e-post til
- <ulink type="http"
- url="http://developer.gnome.org/projects/gdp/">GNOME
- Documentation Project</ulink>; adressen vår er
- <email>docs gnome org</email>. Og forresten: hvis du ikke er
- en utvikler men ønsker å hjelpe GNOME —
- <ulink type="http"
- url="http://developer.gnome.org/projects/gdp/join.html">bli med i
- the GDP</ulink> og hjelp oss med å forbedre GNOME dokumentasjonen.
- </para>
- </sect2>
-
- </sect1>
-
-</article>
-
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/oc/oc.po b/desktop-docs/gnome-feedback/oc/oc.po
deleted file mode 100644
index 30fa386..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/oc/oc.po
+++ /dev/null
@@ -1,174 +0,0 @@
-# Occitan translation of desktop-feedback documentation.
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-desktop
-# documentation package.
-#
-# Yannig MARCHEGAY (yannig marchegay org> - 2006-2007
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop-feedback fr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 22:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-05 09:16+0100\n"
-"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig marchegay org>\n"
-"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci lists ubuntu com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#. NOTE TO TRANSLATORS!!!!!!!!!!!
-#. WARNING! THIS DOCUMENT IS OBSOLETE. DO NOT TRANSLATE.
-#. The contents of this file have been moved to gnome-user-docs/gnome2-user-guide/C/gosfeedback.xml.
-#. Please also move translations to the new location, if they exist, and mark on the changelog for this module once this is done.
-#: ../C/gnome-feedback.xml:14(title)
-msgid "Reporting GNOME Bugs and Other Feedback"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:17(para)
-msgid ""
-"This document describes how to report a bug you have found with an GNOME "
-"application, and how to go about giving feedback about the GNOME Desktop."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:22(year)
-msgid "2001"
-msgstr "2001"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:23(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:24(holder)
-#: ../C/gnome-feedback.xml:27(publishername)
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Projècte de documentacion de GNOME"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:31(firstname)
-msgid "Alexander"
-msgstr "Alexander"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:32(surname)
-msgid "Kirillov"
-msgstr "Kirillov"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:36(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this document."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:46(para)
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
-"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the "
-"GNOME Documentation Project, the names have been printed in caps or initial "
-"caps."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:56(releaseinfo)
-msgid "This is version 2.0 of gnome-feedback document"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:67(title)
-msgid "Feedback information"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:69(title)
-msgid "Reporting Bugs"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:71(para)
-msgid ""
-"If you have found a bug in one of GNOME applications, please report it! "
-"Developers do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try "
-"to be as specific as possible when describing the circumstances under which "
-"the bug shows (what commands did you enter? which buttons did you click?). "
-"If there were any error messages, be sure to include them, too."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:79(para)
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug Report Tool</"
-"application> (<command>bug-buddy</command>), available in the "
-"<guisubmenu>System Tools</guisubmenu> submenu of <guimenu>Applications</"
-"guimenu> menu. This utility will guide you through the bug reporting "
-"process; it will also automatically collect some information necessary for "
-"developers, such as versions of the operating system and libraries you are "
-"using. In the event that an application crashes, the <application>Bug Report "
-"Tool</application> will launch automatically."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:90(para)
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">GNOME bug "
-"tracking database</ulink>. You will need to register before you can submit "
-"any bugs this way â?? and do not forget to read <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">Bug Writing Guidelines</"
-"ulink>."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:101(para)
-msgid ""
-"Please note that some of GNOME applications are developed outside of GNOME, "
-"or by commercial companies (these products are still free software). For "
-"example, <application>Inkscape</application>, a vector graphics application, "
-"is developed at <ulink type=\"http\" url=\"http://sourceforge.net/projects/"
-"inkscape/\">SourceForge</ulink>. Bugs reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Report Tool</application>, it will "
-"automatically send bug reports to the correct database."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:116(title)
-msgid "Suggestions and Comments"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:117(para)
-msgid ""
-"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
-"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
-"your suggestion as a bug report as described in <xref linkend=\"bugreports\"/"
-"> and at the appropriate step select <guilabel>Severity: Enhancement</"
-"guilabel>."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:127(title)
-msgid "Documentation Comments"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:129(para)
-msgid ""
-"If you found an inaccuracy or misprint in one of GNOME documents, or have "
-"any comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
-"easiest way of doing so is by submitting a bug report as explained before "
-"and selecting <guilabel>Component: docs</guilabel> at appropriate steps (or "
-"<guilabel>general</guilabel> if there is no <guilabel>docs</guilabel> "
-"component). If your comment is about general GNOME documentation (such as "
-"<citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>) rather than specific application "
-"manual, select <guilabel>Product: gnome-user-docs</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:140(para)
-msgid ""
-"Alternatively, you can just send your comments by email to the <ulink type="
-"\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">GNOME "
-"Documentation Project</ulink> mailing list; our address is <email>gnome-doc-"
-"list gnome org</email>. And by the way: if you are not a developer but want "
-"to help GNOME â?? <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/"
-"DocumentationProject/Join\">join the GDP</ulink> and help us improve GNOME "
-"documentation."
-msgstr ""
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: ../C/gnome-feedback.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig marchegay org>"
-
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/pa/pa.po b/desktop-docs/gnome-feedback/pa/pa.po
deleted file mode 100644
index 01096ff..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/pa/pa.po
+++ /dev/null
@@ -1,104 +0,0 @@
-# translation of pa.po to Punjabi
-# translation of desktop-feedback.HEAD.po to Punjabi
-# Amanpreet Singh Brar Alamwalia <apbrar gmail com>, 2005.
-# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam yahoo com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pa\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-20 10:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-10 23:04+0530\n"
-"Last-Translator: Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam yahoo com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa redhat com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:9(title)
-msgid "Reporting GNOME Bugs and Other Feedback"
-msgstr "�ਨ�ਮ ਬੱ� �ਾਣ�ਾਰ� �ਤ� ਹ�ਰ ਸ��ਾ� (ਫ�ਡਬ��)"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:11(year)
-msgid "2001"
-msgstr "2001"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:12(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:13(holder) /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:16(publishername)
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "�ਨ�ਮ ਦਸਤਾਵ��਼ ਪਰ���ੱ��"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:20(firstname)
-msgid "Alexander"
-msgstr "�ਲ��਼�ਡਰ"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:21(surname)
-msgid "Kirillov"
-msgstr "��ਰਿੱਲ�ਵ"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:25(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this document."
-msgstr ""
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:35(para)
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and those trademarks are made aware to the members of the GNOME Documentation Project, the names have been printed in caps or initial caps."
-msgstr ""
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:45(releaseinfo)
-msgid "This is version 2.0 of gnome-feedback document"
-msgstr "�ਨ�ਮ-ਸ��ਾ� ਦਸਤਾਵ��਼ ਦਾ ਵਰ�ਨ 2.0 ਹ�"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:56(title)
-msgid "Feedback information"
-msgstr "ਸ��ਾ� �ਾਣ�ਾਰ�"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:58(title)
-msgid "Reporting Bugs"
-msgstr "ਬੱ� �ਾਣ�ਾਰ�"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:60(para)
-msgid "If you have found a bug in one of GNOME applications, please report it! Developers do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try to be as specific as possible when describing the circumstances under which the bug shows (what commands did you enter? which buttons did you click?). If there were any error messages, be sure to include them, too."
-msgstr ""
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:68(para)
-msgid "The easiest way to report bugs is by using <application>Bug Report Tool</application> (<command>bug-buddy</command>), available in the <guisubmenu>Programming</guisubmenu> submenu of <guimenu>Applications</guimenu> menu. This utility will guide you through the bug reporting process; it will also automatically collect some information necessary for developers, such as versions of the operating system and libraries you are using."
-msgstr ""
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:78(para)
-msgid "You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to the <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">GNOME bug tracking database</ulink>. You will need to register before you can submit any bugs this way and do not forget to read <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">Bug Writing Guidelines</ulink>."
-msgstr ""
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:89(para)
-msgid "Please note that some of GNOME applications are developed by commercial companies (these products are still free software). For example, <application>Evolution</application> groupware suite is developed by <ulink type=\"http\" url=\"http://www.ximian.com\">Ximian</ulink>. Bugs reports and comments about these products should be directed to the respective companies. If you are using <application>Bug Report Tool</application>, it will automatically send bug reports to the correct database."
-msgstr ""
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:104(title)
-msgid "Suggestions and Comments"
-msgstr "ਸ��ਾ� �ਤ� �ਿੱਪਣ���"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:105(para)
-msgid "If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit your suggestion as a bug report as described in <xref linkend=\"bugreports\"/> and at the appropriate step select <guilabel>Severity: Enhancement</guilabel>."
-msgstr ""
-"���ਰ ਤ�ਹਾਡ� ��ਲ ��� ਸ��ਾ� ਹ� �ਾ� ਤ�ਸ�� �ਿਸ� �ਾਰ� ਵਿੱ� ਨਵ�� ਫ��ਰਾ� ਨਾਲ ਸਹਾ�ਤਾ �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�, �ਸ ਨ�ੰ ਵ� ਬੱ� �ਾਣ�ਾਰ� ਡਾ�ਾਬ�ਸ "
-"ਰਾਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�। <xref linkend=\"bugreports\"/> ਵਿੱ� ਦਿੱਤ� ਵਾ�� �ੱ� ਬੱ� ਰਿਪ�ਰ� ਦਿ� �ਤ� <guilabel>Severity: Enhancement</guilabel> ਦ� ��ਣ �ਰ�।"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:115(title)
-msgid "Documentation Comments"
-msgstr "ਦਸਤਾਵ��਼ �ਿੱਪਣ���"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:117(para)
-msgid "If you found an inaccuracy or misprint in one of GNOME documents, or have any comments or suggestions about documentation, please let us know! The easiest way of doing so is by submitting a bug report as explained before and selecting <guilabel>Component: docs</guilabel> at appropriate steps (or <guilabel>general</guilabel> if there is no <guilabel>docs</guilabel> component). If your comment is about general GNOME documentation (such as <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>) rather than specific application manual, select <guilabel>Product: gnome-user-docs</guilabel>."
-msgstr ""
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:128(para)
-msgid "Alternatively, you can just send your comments by email to <ulink type=\"http\" url=\"http://developer.gnome.org/projects/gdp/\">GNOME Documentation Project</ulink>; our address is <email>docs gnome org</email>. And by the way: if you are not a developer but want to help GNOME <ulink type=\"http\" url=\"http://developer.gnome.org/projects/gdp/join.html\">join the GDP</ulink> and help us improve GNOME documentation."
-msgstr "ਬਦਲਵ�� ਰ�ਪ ਵਿੱ� ਤ�ਸ�� <ulink type=\"http\" url=\"http://developer.gnome.org/projects/gdp/\">GNOME ਦਸਤਾਵ��਼ ਪਰ���ੱ�� </ulink> ਨ�ੰ �-ਪੱਤਰ ਲਿ� ਸ�ਦ� ਹ�, ਸਾਡਾ ਸਿਰਨਾਵਾ� <email>docs gnome org</email> ਹ�। �ਤ� ਹਾ�, ���ਰ ਤ�ਸ�� �ੱ� ���� ਨਹ�� ਹ� �ਤ� �ਨ�ਮ ਦ� ਸਹਾ�ਤਾ �ਰਨ� �ਾਹ�ੰਦ� ਹ� ਤਾ� <ulink type=\"http\" url=\"http://developer.gnome.org/projects/gdp/join.html\"> GDP ਵਿੱ� ਸ਼ਾਮਲ ਹ�ਵ�</ulink> �ਤ� �ਨ�ਮ ਦਸਤਾਵ��਼ ਵਿੱ� ਸ�ਧਾਰ �ਰ�� ਸਹਾ�ਤਾ �ਰ�।"
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� ਬਰਾ� �ਲਮਵਾਲ�� <apbrar gmail com> 2005"
-
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/ru/.cvsignore b/desktop-docs/gnome-feedback/ru/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 7bd98f3..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/ru/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-.xml2po.mo
-gnome-feedback.xml
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/ru/ru.po b/desktop-docs/gnome-feedback/ru/ru.po
deleted file mode 100644
index cab7622..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/ru/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,102 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-feedback HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-26 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-28 00:23+0400\n"
-"Last-Translator: Salihov Timur <tima-s yandex ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:9(title)
-msgid "Reporting GNOME Bugs and Other Feedback"
-msgstr "Ð?ак Ñ?ообÑ?иÑ?Ñ? об оÑ?ибкаÑ? GNOME или вÑ?Ñ?азиÑ?Ñ? Ñ?воÑ? мнение"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:12(para)
-msgid "This document describes how to report a bug you have found with an GNOME application, and how to go about giving feedback about the GNOME Desktop."
-msgstr "ÐÑ?оÑ? докÑ?менÑ? опиÑ?Ñ?ваеÑ?, как Ñ?ообÑ?иÑ?Ñ? об оÑ?ибке в пÑ?иложении GNOME, а Ñ?акже как донеÑ?Ñ?и Ñ?вое мнение о GNOME."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:17(year)
-msgid "2001"
-msgstr "2001"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:18(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:19(holder) /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:22(publishername)
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? докÑ?менÑ?аÑ?ии GNOME"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:26(firstname)
-msgid "Alexander"
-msgstr "Ð?лекÑ?андÑ?"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:27(surname)
-msgid "Kirillov"
-msgstr "Ð?иÑ?илов"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:31(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this document."
-msgstr "ÐÑ?оÑ? докÑ?менÑ? Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? Ñ?Ñ?ловиÑ?ми GNU Free Documentation License веÑ?Ñ?ии 1.2 (или поздней), вÑ?пÑ?Ñ?енной Free Software Foundation; без Ð?нваÑ?ианÑ?нÑ?Ñ? Ñ?азделов, вÑ?Ñ?Ñ?плениÑ? и заклÑ?Ñ?ениÑ?. Ð?олнÑ?й Ñ?екÑ?Ñ? лиÑ?ензии можно пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? в Ñ?азделе: <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink>."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:41(para)
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and those trademarks are made aware to the members of the GNOME Documentation Project, the names have been printed in caps or initial caps."
-msgstr "Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е имена иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? компаниÑ?ми длÑ? Ñ?азлиÑ?ениÑ? иÑ? пÑ?одÑ?кÑ?ов и Ñ?Ñ?лÑ?г и Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?говÑ?ми маÑ?ками. ÐÑ?и маÑ?ки пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? в докÑ?менÑ?аÑ?ии и Ñ?ленÑ? пÑ?оекÑ?а докÑ?менÑ?иÑ?ованиÑ? GNOME знаÑ?Ñ? об Ñ?Ñ?ом. Ð?мена вÑ?делÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заглавнÑ?ми бÑ?квами или наÑ?алÑ?ной заглавной бÑ?квой."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:51(releaseinfo)
-msgid "This is version 2.0 of gnome-feedback document"
-msgstr "ÐÑ?о веÑ?Ñ?иÑ? 2.0 докÑ?менÑ?а"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:62(title)
-msgid "Feedback information"
-msgstr "Ð?бÑ?аÑ?наÑ? Ñ?вÑ?зÑ?"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:64(title)
-msgid "Reporting Bugs"
-msgstr "СообÑ?ение об оÑ?ибкаÑ?"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:66(para)
-msgid "If you have found a bug in one of GNOME applications, please report it! Developers do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try to be as specific as possible when describing the circumstances under which the bug shows (what commands did you enter? which buttons did you click?). If there were any error messages, be sure to include them, too."
-msgstr "Ð?Ñ?ли вÑ? наÑ?ли оÑ?ибкÑ? в каком-либо пÑ?иложении GNOME, пожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?ообÑ?иÑ?е об Ñ?Ñ?ом! РазÑ?абоÑ?Ñ?ики Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?ообÑ?ениÑ? об оÑ?ибкаÑ? и пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? иÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? иÑ?. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, на Ñ?колÑ?ко возможно подÑ?обно опиÑ?иÑ?е обÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?Ñ?Ñ?ва пÑ?иведÑ?ие к оÑ?ибке (какие вводили командÑ?, какие клавиÑ?и нажимали). Ð?Ñ?ли пеÑ?ед оÑ?ибкой Ñ?иÑ?Ñ?ема вÑ?давала Ñ?ообÑ?ениÑ?, обÑ?заÑ?елÑ?но вклÑ?Ñ?иÑ?е иÑ?."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:74(para)
-msgid "The easiest way to report bugs is by using <application>Bug Report Tool</application> (<command>bug-buddy</command>), available in the <guisubmenu>Programming</guisubmenu> submenu of <guimenu>Applications</guimenu> menu. This utility will guide you through the bug reporting process; it will also automatically collect some information necessary for developers, such as versions of the operating system and libraries you are using."
-msgstr "СамÑ?й легкий Ñ?поÑ?об Ñ?ообÑ?иÑ?Ñ? об оÑ?ибке â?? Ñ?Ñ?о иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?пеÑ?иалÑ?нÑ?й <application>Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? Ñ?ообÑ?ениÑ? об оÑ?ибкаÑ?</application> (<command>bug-buddy</command>) доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?й в подменÑ? <guimenu>Ð?Ñ?иложениÑ?</guimenu> в менÑ? <guisubmenu>Ð?Ñ?огÑ?аммиÑ?ование</guisubmenu>. ÐÑ?а Ñ?Ñ?илиÑ?а пÑ?оведеÑ? ваÑ? Ñ?еÑ?ез пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ? об оÑ?ибкаÑ?, а Ñ?акже Ñ?обеÑ?еÑ? некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?, необÑ?одимÑ?Ñ? Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?икам, Ñ?акÑ?Ñ? как веÑ?Ñ?иÑ? ваÑ?ей опеÑ?аÑ?ионной Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?, веÑ?Ñ?ии библиоÑ?ек, Ñ?Ñ?о вÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:84(para)
-msgid "You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to the <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">GNOME bug tracking database</ulink>. You will need to register before you can submit any bugs this way â?? and do not forget to read <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">Bug Writing Guidelines</ulink>."
-msgstr "Ð?Ñ? Ñ?акже можеÑ?е Ñ?ообÑ?аÑ?Ñ? об оÑ?ибкаÑ? и пÑ?оÑ?маÑ?Ñ?иваÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок Ñ?же извеÑ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">Ð?азÑ? даннÑ?Ñ? пÑ?облем GNOME</ulink>. Ð?еобÑ?одимо бÑ?деÑ? заÑ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ед Ñ?ем как добавиÑ?Ñ? новое Ñ?ообÑ?ение. Ð? не забÑ?дÑ?Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">Ð Ñ?ководÑ?Ñ?во по напиÑ?аниÑ? пÑ?облем</ulink>."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:95(para)
-msgid "Please note that some of GNOME applications are developed by commercial companies (these products are still free software). For example, <application>Evolution</application> groupware suite is developed by <ulink type=\"http\" url=\"http://www.ximian.com\">Ximian</ulink>. Bugs reports and comments about these products should be directed to the respective companies. If you are using <application>Bug Report Tool</application>, it will automatically send bug reports to the correct database."
-msgstr "Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а имейÑ?е в видÑ?, Ñ?Ñ?о некоÑ?оÑ?Ñ?е пÑ?иложениÑ? GNOME Ñ?азÑ?абоÑ?анÑ? коммеÑ?Ñ?еÑ?кими компаниÑ?ми (Ñ?Ñ?и пÑ?одÑ?кÑ?Ñ? вÑ?е же Ñ?вободное Ð?Ð?). Ð?апÑ?имеÑ?, <application>Evolution</application> â?? пакеÑ? длÑ? гÑ?Ñ?пповой Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ?азÑ?абоÑ?ан <ulink type=\"http\" url=\"http://www.ximian.com\">Ximian</ulink>. СообÑ?ениÑ? об оÑ?ибкаÑ? и комменÑ?аÑ?ии по Ñ?Ñ?им пÑ?иложениÑ?м должнÑ? напÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ие компании. Ð?Ñ?ли вÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е <application>Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? Ñ?ообÑ?ениÑ? об оÑ?ибкаÑ?</application>, ваÑ?е Ñ?ообÑ?ение бÑ?деÑ? напÑ?авлено в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? базÑ? даннÑ?Ñ? авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:110(title)
-msgid "Suggestions and Comments"
-msgstr "Ð?Ñ?едложениÑ? и комменÑ?аÑ?ии"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:111(para)
-msgid "If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit your suggestion as a bug report as described in <xref linkend=\"bugreports\"/> and at the appropriate step select <guilabel>Severity: Enhancement</guilabel>."
-msgstr "Ð?Ñ?ли Ñ? ваÑ? еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?едложениÑ? или вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е попÑ?оÑ?иÑ?Ñ? о добавлении новÑ?еÑ?Ñ?в в какое-либо пÑ?иложение, длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?акже можно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? базÑ? даннÑ?Ñ? пÑ?облем. Ð?пиÑ?иÑ?е ваÑ?е пÑ?едложение в <xref linkend=\"bugreports\"/> как Ñ?ообÑ?ение об оÑ?ибке, Ñ?казав важноÑ?Ñ?Ñ?<guilabel>Enhancement</guilabel>."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:121(title)
-msgid "Documentation Comments"
-msgstr "Ð?омменÑ?аÑ?ии по докÑ?менÑ?аÑ?ии"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:123(para)
-msgid "If you found an inaccuracy or misprint in one of GNOME documents, or have any comments or suggestions about documentation, please let us know! The easiest way of doing so is by submitting a bug report as explained before and selecting <guilabel>Component: docs</guilabel> at appropriate steps (or <guilabel>general</guilabel> if there is no <guilabel>docs</guilabel> component). If your comment is about general GNOME documentation (such as <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>) rather than specific application manual, select <guilabel>Product: gnome-user-docs</guilabel>."
-msgstr "Ð?Ñ?ли вÑ? наÑ?ли погÑ?еÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? или опеÑ?аÑ?кÑ? в докÑ?менÑ?аÑ?ии GNOME, или Ñ? ваÑ? еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?едложениÑ?, дополнениÑ? по докÑ?менÑ?аÑ?ии, пожалÑ?йÑ?Ñ?а, дайÑ?е нам знаÑ?Ñ?! Ð?Ñ?оÑ?е вÑ?его Ñ?Ñ?о Ñ?делаÑ?Ñ?, оÑ?пÑ?авив Ñ?ообÑ?ение об оÑ?ибке, о Ñ?Ñ?м говоÑ?илоÑ?Ñ? Ñ?анÑ?Ñ?е. Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е компоненÑ?<guilabel>docs</guilabel> или <guilabel>general</guilabel> еÑ?ли не наÑ?одиÑ?е компоненÑ?<guilabel>docs</guilabel>. Ð?Ñ?ли ваÑ? комменÑ?аÑ?ий оÑ?ноÑ?иÑ?Ñ?Ñ? к оÑ?новной докÑ?менÑ?аÑ?ии GNOME, как, напÑ?имеÑ?, <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle> пÑ?едпоÑ?Ñ?иÑ?елÑ?ней бÑ?деÑ? вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? пÑ?одÑ?кÑ? <guilabel>gnome-user-docs</guilabel>."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:134(para)
-msgid "Alternatively, you can just send your comments by email to the <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">GNOME Documentation Project</ulink> mailing list; our address is <email>gnome-doc-list gnome org</email>. And by the way: if you are not a developer but want to help GNOME â?? <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject/Join\">join the GDP</ulink> and help us improve GNOME documentation."
-msgstr "Ð?Ñ?оме Ñ?ого, вÑ? можеÑ?е поÑ?лаÑ?Ñ? ваÑ?и комменÑ?аÑ?ии по Ñ?лекÑ?Ñ?онной поÑ?Ñ?е в Ñ?пиÑ?ок Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?лки: <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">Ð?Ñ?оекÑ? докÑ?менÑ?иÑ?ованиÑ? GNOME</ulink>, адÑ?еÑ?: <email>gnome-doc-list gnome org</email>. Ð?Ñ?ли вÑ? не Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?ик, но Ñ?оÑ?иÑ?е помоÑ?Ñ? пÑ?оекÑ?Ñ? GNOME, вÑ? могли бÑ? помоÑ?Ñ? нам Ñ? докÑ?менÑ?аÑ?ией â?? пÑ?оÑ?Ñ?иÑ?е <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject/Join\">как пÑ?иÑ?оединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к GDP</ulink>."
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "СалиÑ?ов ТимÑ?Ñ? <tima-s yandex ru>"
-
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/sv/.cvsignore b/desktop-docs/gnome-feedback/sv/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 7bd98f3..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/sv/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-.xml2po.mo
-gnome-feedback.xml
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/sv/sv.po b/desktop-docs/gnome-feedback/sv/sv.po
deleted file mode 100755
index 7149b93..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/sv/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,106 +0,0 @@
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop-feedback\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-08 22:18+0100\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-31 18:58+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. NOTE TO TRANSLATORS!!!!!!!!!!!
-#. WARNING! THIS DOCUMENT IS OBSOLETE. DO NOT TRANSLATE.
-#. The contents of this file have been moved to gnome-user-docs/gnome2-user-guide/C/gosfeedback.xml.
-#. Please also move translations to the new location, if they exist, and mark on the changelog for this module once this is done.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:14(title)
-msgid "Reporting GNOME Bugs and Other Feedback"
-msgstr "Rapportera fel i GNOME och annan återkoppling"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:17(para)
-msgid "This document describes how to report a bug you have found with an GNOME application, and how to go about giving feedback about the GNOME Desktop."
-msgstr "Detta dokument beskriver hur man rapporterar ett fel som du har hittat i ett GNOME-program och hur man ger återkoppling angående GNOME-skrivbordet."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:22(year)
-msgid "2001"
-msgstr "2001"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:23(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:24(holder)
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:27(publishername)
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Dokumentationsprojekt för GNOME"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:31(firstname)
-msgid "Alexander"
-msgstr "Alexander"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:32(surname)
-msgid "Kirillov"
-msgstr "Kirillov"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:36(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this document."
-msgstr "Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">länk</ulink> eller i filen COPYING-DOCS som medföljer denna handbok."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:46(para)
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and those trademarks are made aware to the members of the GNOME Documentation Project, the names have been printed in caps or initial caps."
-msgstr "Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall dessa namn förekommer i GNOME-dokumentation - och medlemmarna i GNOME-dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med versaler eller med inledande versal."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:56(releaseinfo)
-msgid "This is version 2.0 of gnome-feedback document"
-msgstr "Detta är version 2.0 av dokumentet gnome-feedback"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:67(title)
-msgid "Feedback information"
-msgstr "Information om återkoppling"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:69(title)
-msgid "Reporting Bugs"
-msgstr "Rapportera fel"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:71(para)
-msgid "If you have found a bug in one of GNOME applications, please report it! Developers do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try to be as specific as possible when describing the circumstances under which the bug shows (what commands did you enter? which buttons did you click?). If there were any error messages, be sure to include them, too."
-msgstr "Om du har hittat ett fel i ett av GNOME-programmen, vänligen rapportera det! Utvecklarna läser alla felrapporter och försöker rätta till dessa fel. Försök vara så specifik som möjlig när du förklarar detaljerna för hur du påträffade felet (vilka kommandon angav du? Vilka knappar klickade du på?). Om det fanns felmeddelanden, se till att du bifogar dem också."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:79(para)
-msgid "The easiest way to report bugs is by using <application>Bug Report Tool</application> (<command>bug-buddy</command>), available in the <guisubmenu>System Tools</guisubmenu> submenu of <guimenu>Applications</guimenu> menu. This utility will guide you through the bug reporting process; it will also automatically collect some information necessary for developers, such as versions of the operating system and libraries you are using. In the event that an application crashes, the <application>Bug Report Tool</application> will launch automatically."
-msgstr "Det enklaste sättet att rapportera fel på är att använda <application>felrapporteringsverktyget</application> (<command>bug-buddy</command>), tillgängligt i undermenyn <guisubmenu>Systemverktyg</guisubmenu> av menyn <guimenu>Program</guimenu>. Detta verktyg kommer att guida dig genom felrapporteringsprocessen; det kommer även att automatiskt samla in viss information som är nödvändig för utvecklarna, såsom versioner av operativsystemet och de bibliotek du använder. Om det händer att ett program kraschar kommer <application>felrapporteringsverktyget</application> att starta automatiskt."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:90(para)
-msgid "You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to the <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">GNOME bug tracking database</ulink>. You will need to register before you can submit any bugs this way â?? and do not forget to read <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">Bug Writing Guidelines</ulink>."
-msgstr "Du kan även skicka in fel och bläddra i listan över kända fel genom att ansluta till <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">GNOME:s felhanteringsdatabas</ulink>. Du behöver registrera dig innan du kan skicka in felrapporter â?? och glöm inte att läsa <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">Bug Writing Guidelines</ulink>."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:101(para)
-msgid "Please note that some of GNOME applications are developed outside of GNOME, or by commercial companies (these products are still free software). For example, <application>Inkscape</application>, a vector graphics application, is developed at <ulink type=\"http\" url=\"http://sourceforge.net/projects/inkscape/\">SourceForge</ulink>. Bugs reports and comments about these products should be directed to the respective organization or company. If you are using <application>Bug Report Tool</application>, it will automatically send bug reports to the correct database."
-msgstr "Notera att vissa av GNOME-programmen är utvecklade utanför GNOME eller av kommersiella företag (dessa produkter är fortfarande fri programvara). Till exempel <application>Inkscape</application>, ett vektorgrafikprogram är utvecklat på <ulink type=\"http\" url=\"http://sourceforge.net/projects/inkscape/\">SourceForge</ulink>. Felrapporter och kommentarer om dessa produkter bör dirigeras till respektive organisation eller företag. Om du använder <application>felrapporteringsverktyget</application> kommer det automatiskt skickas felrapporter till den korrekta databasen."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:116(title)
-msgid "Suggestions and Comments"
-msgstr "Förslag och kommentarer"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:117(para)
-msgid "If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit your suggestion as a bug report as described in <xref linkend=\"bugreports\"/> and at the appropriate step select <guilabel>Severity: Enhancement</guilabel>."
-msgstr "Om du har förslag eller vill önska en specifik funktion för ett av programmen kan detta även göras via felhanteringsdatabasen. Skicka in ditt förslag som en felrapport som beskrivs i <xref linkend=\"bugreports\"/> och välj <guilabel>Allvarlighetsgrad: Enhancement</guilabel> på lämpligt ställe."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:127(title)
-msgid "Documentation Comments"
-msgstr "Kommentarer om dokumentationen"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:129(para)
-msgid "If you found an inaccuracy or misprint in one of GNOME documents, or have any comments or suggestions about documentation, please let us know! The easiest way of doing so is by submitting a bug report as explained before and selecting <guilabel>Component: docs</guilabel> at appropriate steps (or <guilabel>general</guilabel> if there is no <guilabel>docs</guilabel> component). If your comment is about general GNOME documentation (such as <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>) rather than specific application manual, select <guilabel>Product: gnome-user-docs</guilabel>."
-msgstr "Om du hittat en felaktighet eller felskrivning i ett av GNOME-dokumenten, eller har kommentarer eller förslag om dokumentationen, låt oss få veta! Det enklaste sättet att göra detta är att skicka in en felrapport som förklarats tidigare och välja <guilabel>Komponent: docs</guilabel> på lämpliga ställen (eller <guilabel>general</guilabel> om det inte finns någon komponent som kallas <guilabel>docs</guilabel>). Om din kommentar gäller allmänna GNOME-dokumentationen (såsom <citetitle>GNOME:s användarguide</citetitle>) istället för någon programmanual, välj <guilabel>Produkt: gnome-user-docs</guilabel>."
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:140(para)
-msgid "Alternatively, you can just send your comments by email to the <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">GNOME Documentation Project</ulink> mailing list; our address is <email>gnome-doc-list gnome org</email>. And by the way: if you are not a developer but want to help GNOME â?? <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject/Join\">join the GDP</ulink> and help us improve GNOME documentation."
-msgstr "Alternativt kan du helt enkelt skicka dina kommentarer via e-post till sändlistan för <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">Dokumentationsprojekt för GNOME</ulink>; vÃ¥r adress är <email>gnome-doc-list gnome org</email>. Förresten: om du inte är en utvecklare men vill hjälpa GNOME â?? <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject/Join\">gÃ¥ med i GDP</ulink> och hjälp oss förbättra GNOME-dokumentationen."
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006"
-
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/uk/.cvsignore b/desktop-docs/gnome-feedback/uk/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 7bd98f3..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/uk/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-.xml2po.mo
-gnome-feedback.xml
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/uk/uk.po b/desktop-docs/gnome-feedback/uk/uk.po
deleted file mode 100644
index 70c0e69..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/uk/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,226 +0,0 @@
-# Ukrainian translation of gnome-feedback manual.
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2005, 2007
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-feedback manual\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-12 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-12 22:17+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,13,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-
-#. NOTE TO TRANSLATORS!!!!!!!!!!!
-#. WARNING! THIS DOCUMENT IS OBSOLETE. DO NOT TRANSLATE.
-#. The contents of this file have been moved to gnome-user-docs/gnome2-user-guide/C/gosfeedback.xml.
-#. Please also move translations to the new location, if they exist, and mark on the changelog for this module once this is done.
-#: ../C/gnome-feedback.xml:14(title)
-msgid "Reporting GNOME Bugs and Other Feedback"
-msgstr "СповÑ?Ñ?еннÑ? пÑ?о помилки GNOME Ñ?а звоÑ?оÑ?ний зв'Ñ?зок"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:17(para)
-msgid ""
-"This document describes how to report a bug you have found with an GNOME "
-"application, and how to go about giving feedback about the GNOME Desktop."
-msgstr ""
-"У докÑ?менÑ?Ñ? опиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к Ñ?повÑ?Ñ?аÑ?и пÑ?о помилки, знайденÑ? Ñ? пÑ?огÑ?амÑ?, Ñ?о Ñ? "
-"Ñ?аÑ?Ñ?иноÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а GNOME."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:22(year)
-msgid "2001"
-msgstr "2001"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:23(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:24(holder)
-#: ../C/gnome-feedback.xml:27(publishername)
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? докÑ?менÑ?Ñ?ваннÑ? GNOME"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:31(firstname)
-msgid "Alexander"
-msgstr "Ð?лекÑ?андÑ?"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:32(surname)
-msgid "Kirillov"
-msgstr "Ð?иÑ?илов"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:36(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this document."
-msgstr ""
-"Ð?озволÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? копÑ?Ñ?ваÑ?и, Ñ?озповÑ?Ñ?джÑ?ваÑ?и Ñ?а/або змÑ?нÑ?ваÑ?и Ñ?ей докÑ?менÑ? на "
-"Ñ?моваÑ? лÑ?Ñ?ензÑ?Ñ? GNU Free Documentation License (GFDL), веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? 1.1 або бÑ?дÑ?-"
-"Ñ?коÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?оÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?о опÑ?блÑ?кована Free Software Foundation без "
-"Ñ?нваÑ?Ñ?анÑ?ниÑ? Ñ?оздÑ?лÑ?в, Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?лÑ?ноÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки, Ñ?а Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?налÑ?ноÑ? "
-"Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки. Ð?опÑ?Ñ? GFDL можна знайÑ?и <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">за "
-"адÑ?еÑ?оÑ?</ulink> або Ñ? Ñ?айлÑ? COPYING-DOCS, Ñ?о поÑ?Ñ?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? довÑ?дкоÑ?."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:46(para)
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
-"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the "
-"GNOME Documentation Project, the names have been printed in caps or initial "
-"caps."
-msgstr ""
-"Ð?елика кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?о назв викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? компанÑ?Ñ?ми длÑ? Ñ?Ñ? пÑ?одÑ?кÑ?Ñ?в Ñ?и "
-"Ñ?лÑ?жб Ñ? Ñ?оÑ?говелÑ?ними маÑ?ками. ЯкÑ?о Ñ?акÑ? назви зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? "
-"GNOME, Ñ?а Ñ?Ñ?аÑ?никам пÑ?оекÑ?Ñ? докÑ?менÑ?Ñ?ваннÑ? GNOME вÑ?домо, Ñ?о вони Ñ? "
-"Ñ?оÑ?говелÑ?ними маÑ?ками, Ñ?одÑ? Ñ?Ñ? назви вказÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? лапкаÑ?."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:56(releaseinfo)
-msgid "This is version 2.0 of gnome-feedback document"
-msgstr "Це докÑ?менÑ? gnome-feedback веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? 2.0"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:67(title)
-msgid "Feedback information"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? звоÑ?оÑ?ного зв'Ñ?зкÑ?"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:69(title)
-msgid "Reporting Bugs"
-msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ? пÑ?о помилки"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:71(para)
-msgid ""
-"If you have found a bug in one of GNOME applications, please report it! "
-"Developers do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try "
-"to be as specific as possible when describing the circumstances under which "
-"the bug shows (what commands did you enter? which buttons did you click?). "
-"If there were any error messages, be sure to include them, too."
-msgstr ""
-"ЯкÑ?о ви знайÑ?ли помилкÑ? Ñ? пÑ?огÑ?амÑ? GNOME, бÑ?дÑ? лаÑ?ка, Ñ?повÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?о неÑ?! "
-"РозÑ?обники Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? повÑ?домленнÑ? пÑ?о помилки Ñ?а намагаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? випÑ?авиÑ?и. "
-"Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, Ñ?пÑ?обÑ?йÑ?е бÑ?Ñ?и Ñ?оÑ?ним пÑ?и опиÑ?Ñ? обÑ?Ñ?авин пÑ?оÑ?вÑ? помилки (Ñ?кÑ? "
-"командÑ? ви вводили? Ñ?кÑ? кнопки ви наÑ?иÑ?кали?). ЯкÑ?о пÑ?огÑ?ама виводиÑ?Ñ? "
-"повÑ?домленнÑ? пÑ?о помилкÑ?, вклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? його Ñ?акож."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:79(para)
-msgid ""
-"The easiest way to report bugs is by using <application>Bug Report Tool</"
-"application> (<command>bug-buddy</command>), available in the "
-"<guisubmenu>System Tools</guisubmenu> submenu of <guimenu>Applications</"
-"guimenu> menu. This utility will guide you through the bug reporting "
-"process; it will also automatically collect some information necessary for "
-"developers, such as versions of the operating system and libraries you are "
-"using. In the event that an application crashes, the <application>Bug Report "
-"Tool</application> will launch automatically."
-msgstr ""
-"Ð?айпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ий Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?повÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?о помилкÑ? - Ñ?коÑ?иÑ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ? <application>Ð?аÑ?обом "
-"Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ? пÑ?о помилкÑ?</application> (<command>bug-buddy</command>), Ñ?кий "
-"можна знайÑ?и Ñ? пÑ?дпÑ?нкÑ?Ñ? <guisubmenu>РозÑ?обка</guisubmenu> головного менÑ? "
-"<guimenu>Ð?Ñ?огÑ?ами</guimenu>. ЦÑ? пÑ?огÑ?ама допомагаÑ? заповниÑ?и звÑ?Ñ? пÑ?о "
-"помилкÑ?; Ñ?акож вона авÑ?омаÑ?иÑ?но збиÑ?аÑ? деÑ?кÑ? поÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? длÑ? Ñ?озÑ?обникÑ?в "
-"Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?акÑ? Ñ?к веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? опеÑ?аÑ?Ñ?йноÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми Ñ?а бÑ?блÑ?оÑ?ек."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:90(para)
-msgid ""
-"You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to "
-"the <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">GNOME bug "
-"tracking database</ulink>. You will need to register before you can submit "
-"any bugs this way â?? and do not forget to read <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">Bug Writing Guidelines</"
-"ulink>."
-msgstr ""
-"Також ви можеÑ?е Ñ?повÑ?Ñ?аÑ?и пÑ?о помилки Ñ?а пеÑ?еглÑ?даÑ?и пеÑ?елÑ?к вÑ?домиÑ? помилок "
-"Ñ? <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">базÑ? даниÑ? помилок "
-"GNOME</ulink>. Ð?ле Ñ?поÑ?аÑ?кÑ? Ñ?Ñ?еба заÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? — Ñ? не забÑ?дÑ?Ñ?е "
-"пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/"
-"bugwritinghelp.html\">Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?з Ñ?кладаннÑ? звÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о помилкÑ?</ulink>."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:101(para)
-msgid ""
-"Please note that some of GNOME applications are developed outside of GNOME, "
-"or by commercial companies (these products are still free software). For "
-"example, <application>Inkscape</application>, a vector graphics application, "
-"is developed at <ulink type=\"http\" url=\"http://sourceforge.net/projects/"
-"inkscape/\">SourceForge</ulink>. Bugs reports and comments about these "
-"products should be directed to the respective organization or company. If "
-"you are using <application>Bug Report Tool</application>, it will "
-"automatically send bug reports to the correct database."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?важÑ?е, Ñ?о деÑ?кÑ? пÑ?огÑ?ами GNOME Ñ?озÑ?облÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? поза пÑ?оекÑ?ом GNOME (Ñ?оÑ?а Ñ?Ñ? "
-"пÑ?одÑ?кÑ?и Ñ? вÑ?лÑ?ними пÑ?огÑ?амами). Ð?апÑ?иклад, гÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ний векÑ?оÑ?ний Ñ?едакÑ?оÑ? "
-"<application>Inkscape</application> Ñ?озÑ?облÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://sourceforge.net/projects/inkscape/\">SourceForge</ulink>. Ð?вÑ?Ñ?и пÑ?о "
-"помилки Ñ?а коменÑ?аÑ?Ñ? до Ñ?иÑ? пÑ?одÑ?кÑ?Ñ?в Ñ?лÑ?д напÑ?авлÑ?Ñ?и вÑ?дповÑ?дним "
-"оÑ?ганÑ?заÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?и компанÑ?Ñ?м. ЯкÑ?о ви коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ? пÑ?огÑ?амоÑ? <application>Ð?аÑ?Ñ?б "
-"Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ? пÑ?о помилки</application>, звÑ?Ñ?и пÑ?о помилки бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? надÑ?илаÑ?иÑ?Ñ? Ñ? "
-"пÑ?авилÑ?нÑ? бази даниÑ?."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:116(title)
-msgid "Suggestions and Comments"
-msgstr "Ð?Ñ?опозиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а коменÑ?аÑ?Ñ?"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:117(para)
-msgid ""
-"If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the "
-"applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit "
-"your suggestion as a bug report as described in <xref linkend=\"bugreports\"/"
-"> and at the appropriate step select <guilabel>Severity: Enhancement</"
-"guilabel>."
-msgstr ""
-"ЯкÑ?о Ñ? ваÑ? Ñ? пÑ?опозиÑ?Ñ?Ñ? або ви бажаÑ?Ñ?е Ñ?повÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?о бажанÑ? "
-"Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?оналÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? однÑ?Ñ?Ñ? з пÑ?огÑ?ам, Ñ?е Ñ?акож можна зÑ?обиÑ?и Ñ? базÑ? даниÑ? "
-"Ñ?лÑ?дкÑ?ваннÑ? за помилками. Ð?адÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? ваÑ?Ñ? пÑ?опозиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?к звÑ?Ñ? пÑ?о помилкÑ? "
-"згÑ?дно опиÑ?Ñ? <xref linkend=\"bugreports\"/> Ñ?а на вÑ?дповÑ?дномÑ? кÑ?оÑ?Ñ? вкажÑ?Ñ?Ñ? "
-"<guilabel>Ð?ажливÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: Enhancement</guilabel>."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:127(title)
-msgid "Documentation Comments"
-msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?Ñ? до докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:129(para)
-msgid ""
-"If you found an inaccuracy or misprint in one of GNOME documents, or have "
-"any comments or suggestions about documentation, please let us know! The "
-"easiest way of doing so is by submitting a bug report as explained before "
-"and selecting <guilabel>Component: docs</guilabel> at appropriate steps (or "
-"<guilabel>general</guilabel> if there is no <guilabel>docs</guilabel> "
-"component). If your comment is about general GNOME documentation (such as "
-"<citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>) rather than specific application "
-"manual, select <guilabel>Product: gnome-user-docs</guilabel>."
-msgstr ""
-"ЯкÑ?о ви знайÑ?ли неÑ?оÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? одномÑ? докÑ?менÑ?Ñ? GNOME, або Ñ? ваÑ? Ñ? заÑ?важеннÑ? "
-"Ñ?и пÑ?опозиÑ?Ñ?Ñ? вÑ?дноÑ?но докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?, бÑ?дÑ? лаÑ?ка, дайÑ?е нам знаÑ?и! "
-"Ð?айпÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ий Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?е зÑ?обиÑ?и - надÑ?Ñ?лаÑ?и звÑ?Ñ? пÑ?о помилкÑ?, Ñ?к опиÑ?ано виÑ?е, "
-"на вÑ?дповÑ?дномÑ? кÑ?оÑ?Ñ? Ñ?лÑ?д вказаÑ?и <guilabel>Ð?омпоненÑ?: docs</guilabel> (або "
-"<guilabel>general</guilabel>, Ñ?кÑ?о компоненÑ? <guilabel>docs</guilabel> "
-"вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й). ЯкÑ?о ваÑ? коменÑ?аÑ? вÑ?дноÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? GNOME взагалÑ? "
-"(напÑ?иклад <citetitle>Ð?оÑ?Ñ?бник коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а GNOME</citetitle>) а не до "
-"окÑ?емоÑ? довÑ?дки з пÑ?огÑ?ами, Ñ?одÑ? вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? <guilabel>Product: gnome-user-"
-"docs</guilabel>."
-
-#: ../C/gnome-feedback.xml:140(para)
-msgid ""
-"Alternatively, you can just send your comments by email to the <ulink type="
-"\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">GNOME "
-"Documentation Project</ulink> mailing list; our address is <email>gnome-doc-"
-"list gnome org</email>. And by the way: if you are not a developer but want "
-"to help GNOME â?? <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/"
-"DocumentationProject/Join\">join the GDP</ulink> and help us improve GNOME "
-"documentation."
-msgstr ""
-"Ð?бо ж, ви можеÑ?е пÑ?оÑ?Ñ?о надÑ?Ñ?лаÑ?и коменÑ?аÑ?Ñ? (англÑ?йÑ?Ñ?коÑ? мовоÑ?) елекÑ?Ñ?онноÑ? "
-"поÑ?Ñ?оÑ? за адÑ?еÑ?оÑ? <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/"
-"DocumentationProject\">Ð?Ñ?оекÑ?Ñ? докÑ?менÑ?Ñ?ваннÑ? GNOME</ulink>; наÑ?а адÑ?еÑ?а - "
-"<email>gnome-doc-list gnome org</email>. Ð?Ñ?ж Ñ?нÑ?им, Ñ?кÑ?о ви не Ñ?озÑ?обник, "
-"але бажаÑ?Ñ?е допомогÑ?и GNOME - <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome."
-"org/DocumentationProject/Join\">пÑ?иÑ?днÑ?йÑ?еÑ?Ñ? до GDP</ulink> Ñ?а допоможÑ?Ñ?Ñ? "
-"вдоÑ?коналиÑ?и докÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? GNOME."
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: ../C/gnome-feedback.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Ð?акÑ?им Ð?зÑ?маненко <dziumanenko gmail com>"
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/zh_CN/.cvsignore b/desktop-docs/gnome-feedback/zh_CN/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 7bd98f3..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/zh_CN/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-.xml2po.mo
-gnome-feedback.xml
diff --git a/desktop-docs/gnome-feedback/zh_CN/zh_CN.po b/desktop-docs/gnome-feedback/zh_CN/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index ce35ee4..0000000
--- a/desktop-docs/gnome-feedback/zh_CN/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,107 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: desktop-feedback HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-20 08:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-20 17:46+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang linux net cn>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:9(title)
-msgid "Reporting GNOME Bugs and Other Feedback"
-msgstr "æ?¥å?? GNOME é??误å??å?¶å®?å??é¦?"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:12(para)
-msgid "This document describes how to report a bug you have found with an GNOME application, and how to go about giving feedback about the GNOME Desktop."
-msgstr "æ¤æ??æ¡£æ??è¿°äº?æ?¨åº?该å¦?ä½?æ?¥å??å?¨ GNOME åº?ç?¨ç¨?åº?ä¸æ?¾å?°ç??é??误ï¼?以å??å¦?ä½?æ??ä¾?å?³äº? GNOME æ¡?é?¢ç??å??é¦?ã??"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:17(year)
-msgid "2001"
-msgstr "2001"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:18(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:19(holder) /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:22(publishername)
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "GNOME æ??档项ç?®"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:26(firstname)
-msgid "Alexander"
-msgstr "Alexander"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:27(surname)
-msgid "Kirillov"
-msgstr "Kirillov"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:31(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this document."
-msgstr "对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?该许å?¯è¯?没æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯æ?¬ã??"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:41(para)
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and those trademarks are made aware to the members of the GNOME Documentation Project, the names have been printed in caps or initial caps."
-msgstr "å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??ä¸ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å?æ¯?æ??é¦?å?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:51(releaseinfo)
-msgid "This is version 2.0 of gnome-feedback document"
-msgstr "è¿?æ?¯ GNOME å??é¦?æ??æ¡£ç?? 2.0 ç??"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:62(title)
-msgid "Feedback information"
-msgstr "å??é¦?ä¿¡æ?¯"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:64(title)
-msgid "Reporting Bugs"
-msgstr "æ?¥å??é??误"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:66(para)
-msgid "If you have found a bug in one of GNOME applications, please report it! Developers do read all the bug reports and try to fix these bugs. Please try to be as specific as possible when describing the circumstances under which the bug shows (what commands did you enter? which buttons did you click?). If there were any error messages, be sure to include them, too."
-msgstr ""
-"å¦?æ??æ?¨å?¨ GNOME åº?ç?¨ç¨?åº?ä¸å??ç?°äº?é??误ï¼?请ä¸?è¦?å¿?äº?æ?¥å??ã??å¼?å??è??ç¡®å®?ä¼?å?»é??读æ??æ??é??误æ?¥å??ï¼?并è¯?å?¾è¿?è¡?ä¿®å¤?ã??"
-"å?¨æ??è¿°é??误产ç??ç??æ??å?µæ?¶ï¼?请尽å?¯è?½å?·ä½?äº?ï¼?æ¯?å¦?æ?¨è¾?å?¥äº?ä»?ä¹?å?½ä»¤ã??æ??äº?ä»?ä¹?æ??é?®ä¹?ç±»ã??å¦?æ??è¿?æ??é??误æ¶?æ?¯ç??è¯?ï¼?ä¹?ä¸?è¦?å¿?äº?é??ä¸?ã??"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:74(para)
-msgid "The easiest way to report bugs is by using <application>Bug Report Tool</application> (<command>bug-buddy</command>), available in the <guisubmenu>Programming</guisubmenu> submenu of <guimenu>Applications</guimenu> menu. This utility will guide you through the bug reporting process; it will also automatically collect some information necessary for developers, such as versions of the operating system and libraries you are using."
-msgstr ""
-"è¦?æ?¥å??é??误ï¼?æ??ç®?å??ç??æ?¹æ³?å°±æ?¯ä½¿ç?¨<application>é??误æ?¥å??å·¥å?·</application>(<command>bug-buddy</command>)ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨<guimenu>åº?ç?¨ç¨?åº?</guimenu>è??å??ç??<guisubmenu>Applications</guisubmenu>å?è??å??ä¸æ?¾å?°è¯¥ç¨?åº?ã??æ¤å·¥å?·å°?ä¼?æ??å¼?æ?¨è¿?è¡?æ?¥å??ï¼?å®?è¿?ä¼?为å¼?å??è??è?ªå?¨æ?¶é??æ??äº?ä¿¡æ?¯ï¼?æ¯?å¦?æ??ä½?ç³»ç»?ç??ç??æ?¬ä»¥å??æ?¨æ£å?¨ä½¿ç?¨ç??åº?ã??"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:84(para)
-msgid "You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to the <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">GNOME bug tracking database</ulink>. You will need to register before you can submit any bugs this way â?? and do not forget to read <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">Bug Writing Guidelines</ulink>."
-msgstr ""
-"æ?¨è¿?å?¯ä»¥è¿?æ?¥å?° <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">GNOME é??误è·?踪æ?°æ?®åº?</ulink>æ?¥æ??交å??æµ?è§?å·²ç?¥é??误ã??å¦?æ??使ç?¨è¿?ç§?æ?¹å¼?ç??è¯?ï¼?æ?¨å°±å¿?é¡»å?¨æ??交é??误æ?¥å??ä¹?å??å??注å?? â??â?? å?«å¿?äº?读读<ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html\">é??误æ?¥å??书å??æ??å??</ulink>ã??"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:95(para)
-msgid "Please note that some of GNOME applications are developed by commercial companies (these products are still free software). For example, <application>Evolution</application> groupware suite is developed by <ulink type=\"http\" url=\"http://www.ximian.com\">Ximian</ulink>. Bugs reports and comments about these products should be directed to the respective companies. If you are using <application>Bug Report Tool</application>, it will automatically send bug reports to the correct database."
-msgstr ""
-"请注æ??ï¼?æ??äº? GNOME åº?ç?¨ç¨?åº?æ?¯ç?±å??ä¸?å?¬å?¸æ??å¼?å??ç??ã??å½?ç?¶ï¼?è¿?äº?软件ä»?ç?¶æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ã??æ¯?å¦?ï¼?<application>Evolution</application> æ?¯ç?± <ulink type=\"http\" url=\"http://www.novell.com\">Novell</ulink> å¼?å??ç??ã??å?³äº?è¿?äº?产å??ç??é??误æ?¥å??é??è¦?ç?´æ?¥å??å¾?ç?¸åº?å?¬å?¸ç??ç½?ç«?ã??å¦?æ??æ?¨ä½¿ç?¨ç??æ?¯<application>é??误æ?¥å??å·¥å?·</application>ç??è¯?ï¼?å®?ä¼?è?ªå?¨å°?é??误æ?¥å??å??é??å?°æ£ç¡®ç??æ?°æ?®åº?ã??"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:110(title)
-msgid "Suggestions and Comments"
-msgstr "建议å??è¯?论"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:111(para)
-msgid "If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit your suggestion as a bug report as described in <xref linkend=\"bugreports\"/> and at the appropriate step select <guilabel>Severity: Enhancement</guilabel>."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨å¯¹æ??个åº?ç?¨ç¨?åº?æ??äº?æ?³æ³?ï¼?æ??è??æ?³è¦?æ??è®®æ?°å??è?½ï¼?æ?¨ä¹?å?¯ä»¥é??è¿?é??误è·?踪æ?°æ?®åº?å®?ç?°ã??请æ??ç?§<xref linkend=\"bugreports\"/>æ??交æ?¨ç??建议ï¼?ç?¶å??å?¨é??å½?ç??æ¥éª¤ä¸é??æ?©<guilabel>严é??ç¨?度ï¼?å¢?强</guilabel>ã??"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:121(title)
-msgid "Documentation Comments"
-msgstr "æ??æ¡£è¯?论"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:123(para)
-msgid "If you found an inaccuracy or misprint in one of GNOME documents, or have any comments or suggestions about documentation, please let us know! The easiest way of doing so is by submitting a bug report as explained before and selecting <guilabel>Component: docs</guilabel> at appropriate steps (or <guilabel>general</guilabel> if there is no <guilabel>docs</guilabel> component). If your comment is about general GNOME documentation (such as <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>) rather than specific application manual, select <guilabel>Product: gnome-user-docs</guilabel>."
-msgstr ""
-"å¦?æ??æ?¨å??ç?°äº? GNOME æ??æ¡£ä¸å?å?¨ä¸?å??ç¡®ç??å?°æ?¹ï¼?æ??è??对æ??æ¡£æ??建议å??æ??è§?ï¼?ä¹?请ä¸?å??èµ?æ??ã??ä¸?æ??们æ²?é??ç??æ??ç®?å??ç??æ?¹æ³?ä»?ç?¶æ?¯ä½¿ç?¨é??误è·?踪æ?°æ?®åº?ï¼?并å?¨é??å½?ç??æ¥éª¤ä¸é??æ?©<guilabel>ç»?件ï¼?æ??æ¡£</guilabel>(å¦?æ??没æ??<guilabel>æ??æ¡£</guilabel>ç»?件ç??è¯?请é??æ?©<guilabel>é??ç?¨</guilabel>)ã??å¦?æ??æ?¨æ?³è¦?å??表对 GNOME é??ç?¨æ??æ¡£è??ä¸?æ?¯ç?¹å®?åº?ç?¨ç¨?åº?æ??æ¡£ç??é«?è§?(æ¯?å¦? <citetitle>GNOME ç?¨æ?·æ??å??</citetitle>)ï¼?请é??æ?©<guilabel>产å??ï¼?gnome-user-docs</guilabel>ã??"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:134(para)
-msgid "Alternatively, you can just send your comments by email to the <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">GNOME Documentation Project</ulink> mailing list; our address is <email>gnome-doc-list gnome org</email>. And by the way: if you are not a developer but want to help GNOME â?? <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject/Join\">join the GDP</ulink> and help us improve GNOME documentation."
-msgstr ""
-"æ¤å¤?ï¼?æ?¨è¿?å?¯ä»¥å°?æ?¨ç??æ??æ?³é??è¿?ç?µå?é?®ä»¶å??é??ç»?<ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject\">GNOME æ??档项ç?®</ulink>é?®ä»¶å??表ï¼?æ??们ç??å?°å??æ?¯ <email>gnome-doc-list gnome org</email>ã??å½?ç?¶ï¼?å¦?æ??æ?¨ä¸?æ?¯å¼?å??è??ï¼?ä½?ä¹?æ?³ä¸º GNOME å??å±?è´¡ç?®ä¸?份å??é??ç??è¯?ï¼?å?¯ä»¥ <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/DocumentationProject/Join\">å? å?¥ GNOME æ??档项ç?®</ulink>ï¼?帮å?©æ??们ä¸?å??æ?¹è¿? GNOME ç??æ??æ¡£ã??"
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/desktop-feedback.HEAD/C/gnome-feedback.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2005."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]