[gnome-desktop] Updated Ukrainian translation



commit 6331af9bda9e1579b240690c906a202faec2b20e
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Mon Apr 27 01:17:35 2009 +0300

    Updated Ukrainian translation
---
 po/uk.po |  251 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 97 insertions(+), 154 deletions(-)

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f57c3c2..6473c53 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Ukrainian translation of gnome-desktop module
 # Copyright (C) 1999-2002 Free Software Foundation, Inc.
 # Yuri Syrota <rasta renome rovno ua>, 1999-2002.
-# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2007
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2009
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-21 14:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-21 13:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-27 01:16+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-26 13:57+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -81,19 +81,19 @@ msgstr "СеÑ?едовиÑ?е Ñ?Ñ?воÑ?или длÑ? ваÑ?:"
 msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
 msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
 
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:977
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:982
 msgid "Version"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:978
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:984
 msgid "Distributor"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:979
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:986
 msgid "Build Date"
 msgstr "Ð?аÑ?а компÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:1023
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:1031
 msgid "Display information on this GNOME version"
 msgstr "Ð?ивеÑ?Ñ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? GNOME"
 
@@ -154,203 +154,146 @@ msgstr ""
 "Ñ?оÑ?Ñ?. Ð?наÑ?но бÑ?лÑ?Ñ?е лÑ?дей долÑ?Ñ?илиÑ?Ñ? до пÑ?оекÑ?Ñ? Ñ?нÑ?ими Ñ?поÑ?обами, вклÑ?Ñ?аÑ?Ñ?и "
 "пеÑ?еклади, докÑ?менÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ? конÑ?Ñ?олÑ? Ñ?коÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../libgnome-desktop/display-name.c:212
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:213
 msgid "Laptop"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?бÑ?к"
 
-#: ../libgnome-desktop/display-name.c:220
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:221
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ð?евÑ?домо"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:219
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:220
 #, c-format
 msgid "Error reading file '%s': %s"
 msgstr "Ð?омилка зÑ?иÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:287
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:288
 #, c-format
 msgid "Error rewinding file '%s': %s"
 msgstr "Ð?омилка пеÑ?емоÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?айлÑ? \"%s\": %s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:389
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3760
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:377
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3519
 msgid "No name"
 msgstr "Ð?емаÑ? назви"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:616
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:604
 #, c-format
 msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
 msgstr "Файл \"%s\" не Ñ? звиÑ?айним Ñ?айлом Ñ?и каÑ?алогом."
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:800
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:788
 #, c-format
 msgid "Error cannot find file id '%s'"
 msgstr "Ð?омилка. Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Ñ?айлÑ? '%s'"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:846
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:834
 #, c-format
 msgid "No filename to save to"
 msgstr "Ð?емаÑ? назви Ñ?айлÑ? длÑ? збеÑ?еженнÑ?"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1831
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1819
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к %s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2067
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2055
 #, c-format
 msgid "No URL to launch"
 msgstr "Ð?емаÑ? URL длÑ? запÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2080
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2071
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "Ð?леменÑ? не можна запÑ?Ñ?каÑ?и"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2090
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2081
 #, c-format
 msgid "No command (Exec) to launch"
 msgstr "Ð?емаÑ? команди длÑ? запÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2103
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2094
 #, c-format
 msgid "Bad command (Exec) to launch"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на команда длÑ? запÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3816
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3575
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding of: %s"
 msgstr "Ð?евÑ?доме кодÑ?ваннÑ? %s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217
-msgid "Directory"
-msgstr "Ð?аÑ?алог"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213
-msgid "Application"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
-msgid "Link"
-msgstr "Ð?оÑ?иланнÑ?"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222
-msgid "FSDevice"
-msgstr "Ð?овноекÑ?анний пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224
-msgid "MIME Type"
-msgstr "Тип MIME"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:226
-msgid "Service"
-msgstr "СлÑ?жба"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:228
-msgid "ServiceType"
-msgstr "Тип Ñ?лÑ?жби"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314
-msgid "_URL:"
-msgstr "_URL:"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384
-msgid "Comm_and:"
-msgstr "_Ð?оманда:"
-
-#. Name
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:338
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ð?азва:"
-
-#. Generic Name
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:355
-msgid "_Generic name:"
-msgstr "_Ð?агалÑ?на назва:"
-
-#. Comment
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:372
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "Ð?о_менÑ?аÑ?:"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:388
-msgid "Browse"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:399
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Тип:"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:416
-msgid "_Icon:"
-msgstr "_Ð?наÑ?ок:"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:426
-msgid "Browse icons"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д знаÑ?кÑ?в"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:440
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и в _Ñ?еÑ?мÑ?налÑ?"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:721
-msgid "Language"
-msgstr "Ð?ова"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:727
-msgid "Name"
-msgstr "Ð?азва"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:631
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733
-msgid "Generic name"
-msgstr "Ð?агалÑ?на назва"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:636
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:741
-msgid "Comment"
-msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:674
-msgid "_Try this before using:"
-msgstr "_СпÑ?обÑ?йÑ?е пеÑ?ед викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?м:"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685
-msgid "_Documentation:"
-msgstr "_Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:696
-msgid "_Name/Comment translations:"
-msgstr "Ð?еÑ?еклади _назви/коменÑ?аÑ?Ñ?:"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:743
-msgid "_Add/Set"
-msgstr "_Ð?одаÑ?и/вÑ?Ñ?ановиÑ?и"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748
-msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
-msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?и вÑ?Ñ?ановиÑ?и пеÑ?еклад назви Ñ? коменÑ?аÑ?Ñ?"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:750
-msgid "Re_move"
-msgstr "Ð?_идалиÑ?и"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755
-msgid "Remove Name/Comment Translation"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и пеÑ?еклад назви Ñ? коменÑ?аÑ?Ñ?"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771
-msgid "Basic"
-msgstr "Ð?оловне"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779
-msgid "Advanced"
-msgstr "Ð?одаÑ?ковÑ?"
-
-#: ../libgnome-desktop/gnome-hint.c:201
-msgid "_Show Hints at Startup"
-msgstr "_Ð?оказÑ?ваÑ?и поÑ?ади на запÑ?Ñ?кÑ?"
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-utils.c:133
+msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
+msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и вÑ?дповÑ?дний Ñ?еÑ?мÑ?нал, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?ама xterm, "
+"Ñ?оÑ?а й вона може не пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:318
+#, c-format
+msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
+msgstr "пÑ?и Ñ?пÑ?обÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? допÑ?Ñ?Ñ?имиÑ? Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?в екÑ?анÑ? виникла помилка"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:324
+#, c-format
+msgid "could not get the range of screen sizes"
+msgstr "не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и допÑ?Ñ?Ñ?имÑ? Ñ?озмÑ?Ñ?и екÑ?анÑ?"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:427
+#, c-format
+msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
+msgstr "не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?в (CRTC, виÑ?оди, Ñ?ежими)"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:583
+#, c-format
+msgid "RANDR extension is not present"
+msgstr "РозÑ?иÑ?еннÑ? RANDR не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:814
+#, c-format
+msgid "could not get information about output %d"
+msgstr "не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о виÑ?Ñ?д %d"
+
+#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
+#. * words here are not keywords; please translate them
+#. * as usual.  A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1112
+#, c-format
+msgid ""
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
+"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+"поÑ?Ñ?Ñ?бна пÑ?огÑ?ама Ñ?а Ñ?озмÑ?Ñ? CRTC %d виÑ?одиÑ?Ñ? за Ñ?амки пÑ?ипÑ?Ñ?Ñ?имиÑ? меж: "
+"положеннÑ?=(%d, %d), Ñ?озмÑ?Ñ?=(%d, %d), макÑ?ималÑ?но=(%d, %d)"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1148
+#, c-format
+msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
+msgstr "не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?олеÑ?а CRTC %d"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1260
+#, c-format
+msgid "could not get information about CRTC %d"
+msgstr "не даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о конÑ?Ñ?олеÑ? CRTC %d"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1128
+#, c-format
+msgid ""
+"none of the saved display configurations matched the active configuration"
+msgstr "жодна Ñ?з збеÑ?ежениÑ? конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?й не збÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з поÑ?оÑ?ноÑ?"
+
+#. Translators: the "requested", "minimum", and
+#. * "maximum" words here are not keywords; please
+#. * translate them as usual.
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1576
+#, c-format
+msgid ""
+"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
+"minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+msgstr ""
+"поÑ?Ñ?Ñ?бний вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ? не вмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пний пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: поÑ?Ñ?Ñ?бно=(%"
+"d, %d), мÑ?нÑ?мÑ?м=(%d, %d), макÑ?имÑ?м=(%d, %d)"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1590
+#, c-format
+msgid "could not find a suitable configuration of screens"
+msgstr "не вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и пÑ?идаÑ?нÑ? конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? екÑ?анÑ?в"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]