[gnome-settings-daemon] Minor fixes to Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-settings-daemon] Minor fixes to Catalan translation
- Date: Sun, 26 Apr 2009 13:33:12 -0400 (EDT)
commit 66d9ca4b7c63050a4a2b97ea03b14b245169b30e
Author: Jordi Mas i Hernandez <jmas softcatala org>
Date: Sun Apr 26 19:30:58 2009 +0200
Minor fixes to Catalan translation
---
po/ca.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 42e91da..a87605b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 19:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-26 19:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-26 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El tipus de contorn que s'utilitzarà per a mostrar els tipus de lletra. Els "
"valors possibles són: «none» (cap) cap contorn, «slight» (lleu) contorn petit, "
-"«medium» (mitjà ) contorn moderat i «full» (complet) mà xim contorn (pot produïr "
+"«medium» (mitjà ) contorn moderat i «full» (complet) mà xim contorn (pot produir "
"distorsió en les formes de les lletres)."
#: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:1
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
msgstr ""
"Establiu-ho a «True» (cert) per a habilitar el connector per a gestionar els "
-"parà metes de les tecles multimèdia."
+"parà metres de les tecles multimèdia."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]