[mcatalog] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [mcatalog] Updated German translation
- Date: Sun, 26 Apr 2009 07:19:23 -0400 (EDT)
commit df60677a6fad4266a5a402ef3c53782ade0c8132
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sun Apr 26 12:19:59 2009 +0200
Updated German translation
---
po/ChangeLog | 4 +
po/de.po | 504 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
2 files changed, 323 insertions(+), 185 deletions(-)
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 1e3e1e7..dc92bb8 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-04-26 Mario Blättermann <mariobl gnome org>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
2008-12-21 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof gnome org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. Contributed by
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 301b38c..e1c5264 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,19 +4,28 @@
# Christoph Brill <egore gmx de>, 2004.
# Frank Arnold <frank scirocco-5v-turbo de>, 2005.
# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005.
-#
+# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mcatalog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-24 17:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-15 17:26+0200\n"
-"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-26 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-26 12:17+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German GNOME Translations <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ../mcatalog.desktop.in.h:1
+msgid "Tool for cataloging films, books and music CDs"
+msgstr "Werkzeug zum Katalogisieren von Filmen, Büchern und Musik-CDs"
+
+#: ../mcatalog.desktop.in.h:2
+msgid "mCatalog"
+msgstr "mCatalog"
+
#: ../mcatalog.schemas.in.h:1
msgid "Default catalog"
msgstr "Vorgabekatalog"
@@ -36,15 +45,14 @@ msgstr "Ablegen von Vorschaubildern in einem Zwischenspeicher"
#: ../mcatalog.schemas.in.h:5
msgid "Save preview images in a cache (faster rendering)"
msgstr ""
-"Ablegen von Vorschaubildern in einem Zwischenspeicher (schnellere "
-"Darstellung)"
+"Ablegen von Vorschaubildern in einem Zwischenspeicher (schnellere Darstellung)"
#: ../mcatalog.schemas.in.h:6
msgid "The active theme."
msgstr "Das eingestellte Thema."
#: ../mcatalog.schemas.in.h:7
-msgid "The default actived catalog."
+msgid "The default active catalog."
msgstr "Der per Vorgabe eingestellte Katalog."
#: ../mcatalog.schemas.in.h:8
@@ -67,8 +75,8 @@ msgstr "Die Breite der Eintragsliste."
msgid "The width of the main window."
msgstr "Die Breite des Hauptfensters."
-#: ../mcatalog.schemas.in.h:13 ../src/dialogs/PreferencesDialog.cs:32
-#: ../src/dialogs/PreferencesDialog.cs:48
+#: ../mcatalog.schemas.in.h:13 ../src/dialogs/PreferencesDialog.cs:33
+#: ../src/dialogs/PreferencesDialog.cs:49
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
@@ -84,360 +92,486 @@ msgstr "Breite der Eintragsliste"
msgid "Width of the main window"
msgstr "Breite des Hauptfensters"
-#: ../resources/dialogaddalbum.glade.h:1 ../resources/dialogaddbook.glade.h:1
-#: ../resources/dialogaddfilm.glade.h:1
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:1
+msgid "<b>Borrowers</b>"
+msgstr "<b>Entleiher</b>"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:2
+msgid "<b>Catalog</b>"
+msgstr "<b>Katalog</b>"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:3
+msgid "<b>Collections</b>"
+msgstr "<b>Sammlungen</b>"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:4
msgid "<b>Comments: </b>"
msgstr "<b>Kommentare: </b>"
-#: ../resources/dialogaddalbum.glade.h:2
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:5
+msgid "<b>Output</b>"
+msgstr "<b>Ausgabe</b>"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:6
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "<b>Vorschau</b>"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:7
+msgid "<b>Template</b>"
+msgstr "<b>Vorlage</b>"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:8
msgid "ASIN: "
msgstr "ASIN: "
-#: ../resources/dialogaddalbum.glade.h:3
-msgid "Add a new album"
-msgstr "Neues Album hinzufügen"
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:9
+msgid "Actual view"
+msgstr "Aktuelle Ansicht"
-#: ../resources/dialogaddalbum.glade.h:4
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:10
+msgid "Add a new SOMETHING..."
+msgstr "Etwas Neues hinzufügen ..."
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:11
+msgid "Add a new borrower"
+msgstr "Neuen Entleiher hinzufügen"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:12
+msgid "Add item"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:13
msgid "Artists: "
msgstr "Künstler: "
-#: ../resources/dialogaddalbum.glade.h:5 ../resources/dialogaddbook.glade.h:5
-#: ../resources/dialogaddfilm.glade.h:4
-msgid "Date: "
-msgstr "Datum: "
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:14
+msgid "Author: "
+msgstr "Autor: "
-# Platten-Label
-#: ../resources/dialogaddalbum.glade.h:6
-msgid "Label: "
-msgstr "Label: "
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:15
+msgid "CairoShelf"
+msgstr "CairoShelf"
-#: ../resources/dialogaddalbum.glade.h:7 ../resources/dialogaddfilm.glade.h:9
-msgid "Medium: "
-msgstr "Medium: "
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:16
+msgid "Choose a template"
+msgstr "Vorlage wählen"
-#: ../resources/dialogaddalbum.glade.h:8 ../resources/dialogaddbook.glade.h:12
-#: ../resources/dialogaddfilm.glade.h:11
-msgid "Rating: "
-msgstr "Bewertung: "
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:17
+msgid "Choose the output file"
+msgstr "Ausgabedatei wählen"
-#: ../resources/dialogaddalbum.glade.h:9 ../resources/dialogaddfilm.glade.h:12
-msgid "Runtime: "
-msgstr "Laufzeit: "
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:18
+msgid "Country: "
+msgstr "Land: "
-#: ../resources/dialogaddalbum.glade.h:10
-#: ../resources/dialogaddbook.glade.h:13 ../resources/dialogaddfilm.glade.h:13
-msgid "Search Amazon"
-msgstr "Amazon durchsuchen"
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:19
+msgid "Date: "
+msgstr "Datum: "
-#: ../resources/dialogaddalbum.glade.h:11
-msgid "Style: "
-msgstr "Stilrichtung: "
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:20
+msgid "Director: "
+msgstr "Regisseur: "
-#: ../resources/dialogaddalbum.glade.h:12
-#: ../resources/dialogaddbook.glade.h:14 ../resources/dialogaddfilm.glade.h:15
-msgid "Title: "
-msgstr "Titel: "
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:21
+msgid "Distributor: "
+msgstr "Herausgeber: "
-#: ../resources/dialogaddalbum.glade.h:13
-msgid "Tracks: "
-msgstr "Musiktitel: "
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:22 ../src/ItemList.cs:267
+#: ../src/dialogs/AddAlbumDialog.cs:57 ../src/dialogs/AddFilmDialog.cs:59
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
-#: ../resources/dialogaddbook.glade.h:2 ../src/dialogs/AddBookDialog.cs:49
-msgid "Add a new book"
-msgstr "Neues Buch hinzufügen"
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:23
+msgid "Edit the item"
+msgstr "Eintrag bearbeiten"
-#: ../resources/dialogaddbook.glade.h:3
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:24 ../src/dialogs/ExportDialog.cs:50
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
-#: ../resources/dialogaddbook.glade.h:4 ../resources/dialogaddfilm.glade.h:3
-msgid "Country: "
-msgstr "Land: "
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:25
+msgid "Export Catalog"
+msgstr "Katalog exportieren"
-#: ../resources/dialogaddbook.glade.h:6 ../resources/dialogaddfilm.glade.h:7
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:26
msgid "Genre: "
msgstr "Genre: "
-#: ../resources/dialogaddbook.glade.h:7
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:27
msgid "ISBN: "
msgstr "ISBN: "
-#: ../resources/dialogaddbook.glade.h:8 ../resources/dialogaddfilm.glade.h:8
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr "Bezeichnung: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:29
msgid "Language: "
msgstr "Sprache: "
-#: ../resources/dialogaddbook.glade.h:9 ../resources/dialogaddfilm.glade.h:10
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:30 ../src/ItemList.cs:277 ../src/Main.cs:435
+#: ../src/dialogs/LendItemDialog.cs:27
+msgid "Lend"
+msgstr "Verleihen"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:31
+msgid "Lend the item to somebody"
+msgstr "An jemanden verleihen"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:32
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#. FIXME: at some point we should use a banshee like system for themes and icons
+#. SetWindowIcon(this,"mcatalog");
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:33 ../src/AboutBox.cs:41
+msgid "MCatalog"
+msgstr "MCatalog"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:34
+msgid "Medium: "
+msgstr "Medium: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:35
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Normale Grö�e"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:36
msgid "Original title: "
msgstr "Originaltitel: "
-#: ../resources/dialogaddbook.glade.h:10
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:37
msgid "Pages: "
msgstr "Seiten: "
-#: ../resources/dialogaddbook.glade.h:11
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:38
msgid "Publisher: "
msgstr "Verleger: "
-#: ../resources/dialogaddfilm.glade.h:2 ../src/dialogs/AddFilmDialog.cs:50
-msgid "Add a new film"
-msgstr "Neuen Film hinzufügen"
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:39
+msgid "Rating: "
+msgstr "Bewertung: "
-#: ../resources/dialogaddfilm.glade.h:5
-msgid "Director: "
-msgstr "Regisseur: "
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:40
+msgid "Remove item"
+msgstr "Eintrag entfernen"
-#: ../resources/dialogaddfilm.glade.h:6
-msgid "Distributor: "
-msgstr "Herausgeber: "
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:41
+msgid "Remove the borrower"
+msgstr "Entleiher entfernen"
-#: ../resources/dialogaddfilm.glade.h:14
-msgid "Starring: "
-msgstr "Hauptrollen: "
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:42
+msgid "Runtime: "
+msgstr "Laufzeit: "
-#: ../resources/mainwindow.glade.h:1
-msgid "<b>Borrowers</b>"
-msgstr "<b>Entleiher</b>"
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:43
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen:"
-#: ../resources/mainwindow.glade.h:2
-msgid "<b>Collections</b>"
-msgstr "<b>Sammlungen</b>"
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:44
+msgid "Search: "
+msgstr "Suchen: "
-#: ../resources/mainwindow.glade.h:3
-msgid "Actual view"
-msgstr "Aktuelle Ansicht"
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:45
+msgid "Select A File"
+msgstr "Datei auswählen"
-#: ../resources/mainwindow.glade.h:4
-msgid "Add item"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:46
+msgid "Shelf"
+msgstr "Regal"
-#: ../resources/mainwindow.glade.h:5 ../src/ItemList.cs:251
-#: ../src/ItemShelf.cs:334 ../src/dialogs/AddAlbumDialog.cs:55
-#: ../src/dialogs/AddFilmDialog.cs:57
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:47
+msgid "Starring: "
+msgstr "Hauptrollen: "
-#: ../resources/mainwindow.glade.h:6 ../src/ItemList.cs:261
-#: ../src/ItemShelf.cs:342 ../src/Main.cs:322
-#: ../src/dialogs/LendItemDialog.cs:25
-msgid "Lend"
-msgstr "Verleihen"
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:48
+msgid "Style: "
+msgstr "Stilrichtung: "
-#: ../resources/mainwindow.glade.h:7
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:49
+msgid "The active catalog"
+msgstr "Der aktive Katalog"
-#: ../resources/mainwindow.glade.h:8
-msgid "Normal Size"
-msgstr "Normale Grö�e"
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:50
+msgid "The current search view"
+msgstr "Die gegenwärtige Suchansicht"
-#: ../resources/mainwindow.glade.h:9
-msgid "Remove item"
-msgstr "Eintrag entfernen"
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:51
+msgid "These Widgets are for the Add Film Dialog"
+msgstr "Widgets des Dialoges »Film hinzufügen«"
-#: ../resources/mainwindow.glade.h:10
-msgid "Search: "
-msgstr "Suchen: "
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:52
+msgid "These widgets are for Add Book Dialog"
+msgstr "Widgets des Dialoges »Buch hinzufügen«"
-#: ../resources/mainwindow.glade.h:11
-msgid "Shelf"
-msgstr "Regal"
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:53
+msgid "These widgets are for the Add Album Dialog"
+msgstr "Widgets des Dialoges »Album hinzufügen«"
-#: ../resources/mainwindow.glade.h:12
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:54
+msgid "Title: "
+msgstr "Titel: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:55
+msgid "Tracks: "
+msgstr "Musiktitel: "
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:56
+msgid "What do you want to export?"
+msgstr "Was wollen Sie exportieren?"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:57
msgid "Zoom"
msgstr "Ansichtsgrö�e"
-#: ../resources/mainwindow.glade.h:13
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:58
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrö�ern"
-#: ../resources/mainwindow.glade.h:14
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:59
msgid "Zoom Out"
msgstr "Verkleinern"
-#: ../resources/title.glade.h:1
-msgid ","
-msgstr ","
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:60
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Vergrö�ern"
+
+#: ../resources/mainwindow.glade.h:61
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Verkleinern"
+
+#: ../src/AboutBox.cs:43
+msgid "Media cataloger"
+msgstr "Medienkatalogisierung"
-#: ../resources/title.glade.h:2 ../src/TitleWidget.cs:56
-msgid "by"
-msgstr "von"
+#: ../src/AboutBox.cs:44
+msgid ""
+"Copyright (c) 2003-2005 Cesar Garcia Tapia\n"
+"Copyright (c) 2006 Patrick Wagstrom"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 2003-2005 Cesar Garcia Tapia\n"
+"Copyright (c) 2006 Patrick Wagstrom"
-#: ../src/AmazonQuery.cs:52
-msgid "No matches for your query"
-msgstr "Keine Treffer für diese Abfrage"
+#: ../src/AboutBox.cs:49
+msgid "MCatalog Home Page"
+msgstr "MCatalog-Webseite"
-#: ../src/Catalog.cs:276
+#: ../src/Catalog.cs:302
#, csharp-format
msgid "Return {0}?"
msgstr "{0} zurücknehmen?"
-#: ../src/Database.cs:713 ../src/Database.cs:732 ../src/Database.cs:750
+#: ../src/Database.cs:886 ../src/Database.cs:905 ../src/Database.cs:923
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: ../src/Database.cs:714 ../src/Database.cs:733 ../src/Database.cs:751
+#: ../src/Database.cs:887 ../src/Database.cs:906 ../src/Database.cs:924
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: ../src/Database.cs:715 ../src/Database.cs:734 ../src/Database.cs:752
+#: ../src/Database.cs:888 ../src/Database.cs:907 ../src/Database.cs:925
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
-#: ../src/Database.cs:716 ../src/Database.cs:735 ../src/Database.cs:753
-#: ../src/dialogs/AmazonSelectDialog.cs:65
+#: ../src/Database.cs:889 ../src/Database.cs:908 ../src/Database.cs:926
+#: ../src/dialogs/SelectDialog.cs:66
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: ../src/Database.cs:717 ../src/Database.cs:736
+#: ../src/Database.cs:890 ../src/Database.cs:909
msgid "Original Title"
msgstr "Originaltitel"
-#: ../src/Database.cs:718 ../src/dialogs/AmazonSelectDialog.cs:68
+#: ../src/Database.cs:891 ../src/dialogs/SelectDialog.cs:69
msgid "Director"
msgstr "Regisseur"
-#: ../src/Database.cs:719
+#: ../src/Database.cs:892
msgid "Starring"
msgstr "Hauptrollen"
-#: ../src/Database.cs:720 ../src/Database.cs:738 ../src/Database.cs:756
+#: ../src/Database.cs:893 ../src/Database.cs:911 ../src/Database.cs:929
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../src/Database.cs:721 ../src/Database.cs:739
+#: ../src/Database.cs:894 ../src/Database.cs:912
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: ../src/Database.cs:722 ../src/Database.cs:761
+#: ../src/Database.cs:895 ../src/Database.cs:934
msgid "Runtime"
msgstr "Laufzeit"
-#: ../src/Database.cs:723 ../src/Database.cs:743
+#: ../src/Database.cs:896 ../src/Database.cs:916
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: ../src/Database.cs:724 ../src/Database.cs:744
+#: ../src/Database.cs:897 ../src/Database.cs:917
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: ../src/Database.cs:725
+#: ../src/Database.cs:898
msgid "Distributor"
msgstr "Herausgeber"
-#: ../src/Database.cs:726 ../src/Database.cs:760
+#: ../src/Database.cs:899 ../src/Database.cs:933
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../src/Database.cs:727 ../src/Database.cs:745 ../src/Database.cs:762
+#: ../src/Database.cs:900 ../src/Database.cs:918 ../src/Database.cs:935
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
-#: ../src/Database.cs:737 ../src/Database.cs:754
-#: ../src/dialogs/AmazonSelectDialog.cs:71
+#: ../src/Database.cs:910 ../src/Database.cs:927
+#: ../src/dialogs/SelectDialog.cs:72
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../src/Database.cs:740
+#: ../src/Database.cs:913
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
-#: ../src/Database.cs:741
+#: ../src/Database.cs:914
msgid "Publisher"
msgstr "Verleger"
-#: ../src/Database.cs:742
+#: ../src/Database.cs:915
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-# Platten-Label
-#: ../src/Database.cs:755
+#: ../src/Database.cs:928
msgid "Label"
-msgstr "Label"
+msgstr "Bezeichnung"
-#: ../src/Database.cs:757
+#: ../src/Database.cs:930
msgid "Style"
msgstr "Stilrichtung"
-#: ../src/Database.cs:758
+#: ../src/Database.cs:931
msgid "ASIN"
msgstr "ASIN"
-#: ../src/Database.cs:759
+#: ../src/Database.cs:932
msgid "Tracks"
msgstr "Musiktitel"
-#: ../src/ItemList.cs:91
+#: ../src/ItemList.cs:93
msgid "Cover"
msgstr "Einband"
-#: ../src/ItemList.cs:257 ../src/ItemShelf.cs:338 ../src/Main.cs:319
+#: ../src/ItemList.cs:273 ../src/Main.cs:432
msgid "Return"
msgstr "Zurücknehmen"
-#: ../src/Main.cs:400
+#: ../src/Main.cs:387
+#, csharp-format
+msgid "{0} borrower by {1}"
+msgstr "{0} Entleiher von {1}"
+
+#: ../src/Main.cs:518
msgid "Remove the selected items?"
msgstr "Die gewählten Einträge entfernen?"
-#: ../src/Main.cs:492
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Christoph Brill\n"
-"Frank Arnold <frank scirocco-5v-turbo de>"
-
-#: ../src/Main.cs:497
-msgid "Media cataloger"
-msgstr "Medienkatalogisierung"
+#: ../src/TitleWidget.cs:55
+msgid "by"
+msgstr "von"
-#: ../src/dialogs/AddAlbumDialog.cs:48
+#: ../src/dialogs/AddAlbumDialog.cs:50
msgid "Add a new Album"
msgstr "Neues Album hinzufügen"
-#: ../src/dialogs/AddBookDialog.cs:56
+#: ../src/dialogs/AddBookDialog.cs:51
+msgid "Add a new book"
+msgstr "Neues Buch hinzufügen"
+
+#: ../src/dialogs/AddBookDialog.cs:58
msgid "Editing"
msgstr "Bearbeitung"
-#: ../src/dialogs/AmazonSelectDialog.cs:51
-msgid "Select your choice"
-msgstr "Treffen Sie Ihre Auswahl"
+#: ../src/dialogs/AddDialog.cs:230
+msgid "You must write something to search."
+msgstr "Sie müssen einen Suchbegriff eingeben."
-#: ../src/dialogs/AmazonSelectDialog.cs:74
-msgid "Artists"
-msgstr "Künstler"
+#: ../src/dialogs/AddDialog.cs:270
+msgid "No matches for your query"
+msgstr "Keine Treffer für diese Abfrage"
+
+#: ../src/dialogs/AddFilmDialog.cs:52
+msgid "Add a new film"
+msgstr "Neuen Film hinzufügen"
-#: ../src/dialogs/CatalogPropertiesDialog.cs:38
+#: ../src/dialogs/CatalogPropertiesDialog.cs:40
#, csharp-format
msgid "{0} properties"
msgstr "Eigenschaften von {0}"
-#: ../src/dialogs/CatalogPropertiesDialog.cs:48
+#: ../src/dialogs/CatalogPropertiesDialog.cs:50
msgid "Columns to show"
msgstr "Anzuzeigende Spalten"
-#: ../src/dialogs/LendItemDialog.cs:46
+#: ../src/dialogs/ExportDialog.cs:60 ../src/dialogs/ExportDialog.cs:188
+msgid "Select Export Location"
+msgstr "Export-Ort auswählen"
+
+#: ../src/dialogs/ExportDialog.cs:76
+#, csharp-format
+msgid "Export the whole {0} catalog"
+msgstr "Den gesamten Katalog {0} exportieren"
+
+#: ../src/dialogs/ExportDialog.cs:156
+msgid "Please Select A File To Export To First"
+msgstr "Wählen Sie vor dem Exportieren erst eine Datei"
+
+#: ../src/dialogs/ExportDialog.cs:167
+msgid "Catalog succesfully exported"
+msgstr "Katalog wurde erfolgreich exportiert"
+
+#: ../src/dialogs/ExportDialog.cs:177
+msgid "Some error while exporting the catalog"
+msgstr "Fehler beim Exportieren des Katalogs"
+
+#: ../src/dialogs/LendItemDialog.cs:49
msgid "Borrower:"
msgstr "Entleiher:"
-#: ../src/dialogs/LendItemDialog.cs:107
+#: ../src/dialogs/LendItemDialog.cs:133
msgid "You must write the borrower name"
msgstr "Sie müssen den Namen des Entleihers eingeben"
-#: ../src/dialogs/PreferencesDialog.cs:18
+#: ../src/dialogs/PreferencesDialog.cs:19
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../src/dialogs/ProgressDialog.cs:36
+#: ../src/dialogs/ProgressDialog.cs:37
msgid "Wait, please"
msgstr "Bitte warten"
-#: ../src/dialogs/ProgressDialog.cs:42
-msgid "Searching Amazon...."
-msgstr "Amazon wird durchsucht â?¦"
+#: ../src/dialogs/ProgressDialog.cs:43
+#, csharp-format
+msgid "Searching {0}...."
+msgstr "{0} wird gesucht â?¦"
-#~ msgid "Multimedia cataloguer"
-#~ msgstr "Multimedia-Katalogisierung"
+#: ../src/dialogs/SelectDialog.cs:52
+msgid "Select your choice"
+msgstr "Treffen Sie Ihre Auswahl"
-#~ msgid "mCatalog"
-#~ msgstr "mCatalog"
+#: ../src/dialogs/SelectDialog.cs:75
+msgid "Artists"
+msgstr "Künstler"
+
+#~ msgid "Add a new album"
+#~ msgstr "Neues Album hinzufügen"
+#~ msgid "Search Amazon"
+#~ msgstr "Amazon durchsuchen"
+#~ msgid ","
+#~ msgstr ","
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Christoph Brill\n"
+#~ "Frank Arnold <frank scirocco-5v-turbo de>"
+
+#~ msgid "Multimedia cataloguer"
+#~ msgstr "Multimedia-Katalogisierung"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]