[evolution-mapi/gnome-2-26] Added Ukrainian translation



commit bc11065d5f1b098a143712589b2049f9e12313c9
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Sun Apr 26 10:00:22 2009 +0300

    Added Ukrainian translation
---
 po/LINGUAS |    1 +
 po/uk.po   |  267 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 268 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index b24920a..0d93951 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -40,6 +40,7 @@ te
 th
 tr
 vi
+uk
 zh_CN
 zh_HK
 zh_TW
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..cdbb8c0
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,267 @@
+# Ukrainian translation of evolution-mapi
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the evolution-mapi package.
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-26 09:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-17 09:09+0300\n"
+"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:592
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:119
+#, c-format
+msgid "Enter Password for %s %s"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? %s %s"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:109
+msgid ""
+"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
+"correct values."
+msgstr ""
+"СеÑ?веÑ?, Ñ?м'Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а Ñ?а домен не можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и поÑ?ожнÑ?ми. Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? коÑ?екÑ?нÑ? "
+"знаÑ?еннÑ?."
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:143
+msgid "Authentication finished successfully."
+msgstr "Ð?вÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но завеÑ?Ñ?ено."
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:149
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Ð?омилка аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:211
+msgid "_Domain name:"
+msgstr "_Ð?оменна назва:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:221
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Ð?вÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:323
+msgid "Personal Folders"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оналÑ?нÑ? Ñ?еки"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:386
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Ð?дÑ?еÑ?а:"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:115
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1053
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:457
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Ð?вÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ? невдало"
+
+#. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:391
+#, c-format
+msgid "Loading items in folder %s"
+msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? елеменÑ?Ñ?в Ñ? Ñ?еки  %s"
+
+#. FIXME: String : We need to restart evolution-data-server
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:581
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:592
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:618
+msgid "Error fetching changes from the server."
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и оÑ?Ñ?иманнÑ? змÑ?н з Ñ?еÑ?веÑ?а."
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:973
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:983
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1088
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1170
+msgid "Could not create cache file"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?айл кеÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1099
+msgid "Could not create thread for populating cache"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и поÑ?Ñ?к длÑ? заповненнÑ? кеÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1513
+msgid ""
+"Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
+"implemented. No change was made to the appointment on the server."
+msgstr ""
+"Ð?мÑ?нÑ? окÑ?емоÑ? зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?Ñ?одиÑ?ниÑ? зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ей Ñ?е не Ñ?еалÑ?зовано. Ð?анÑ? "
+"на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? залиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? без змÑ?н."
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:349 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:745
+#, c-format
+msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? вÑ?домоÑ?Ñ?ей пÑ?о новÑ? повÑ?домленнÑ? на %s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:738 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1335
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1343
+msgid "This message is not available in offline mode."
+msgstr "Це повÑ?домленнÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пне Ñ? авÑ?ономномÑ? Ñ?ежимÑ?."
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:755
+msgid "Fetching items failed"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и елеменÑ?и."
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1299
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message: %s\n"
+"  %s"
+msgstr ""
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и повÑ?домленнÑ?: %s\n"
+"  %s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1299
+msgid "No such message"
+msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1311
+msgid "Message fetching cancelled by user."
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? бÑ?ла пеÑ?еÑ?вана коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ем."
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1318
+#, c-format
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и повÑ?домленнÑ? %s: %s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1364 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1374
+msgid "Could not get message"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и повÑ?домленнÑ?."
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1725
+#, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и зведеннÑ? пÑ?о %s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:51
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка новоÑ? поÑ?Ñ?и"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:53
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "Ð?_еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и новÑ? поÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екаÑ?"
+
+#. i18n: GAL is an Outlookism, AD is a Windowsism
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
+msgid "Global Address List / Active Directory"
+msgstr "Ð?лобалÑ?ний Ñ?пиÑ?ок адÑ?еÑ? / Active Directory"
+
+#. i18n: "Global Catalog" is a Windowsism, but it's a
+#. technical term and may not have translations?
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:70
+msgid "_Global Catalog server name:"
+msgstr "СеÑ?веÑ? г_лобалÑ?ного Ñ?пиÑ?кÑ? адÑ?еÑ?:"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:72
+#, c-format
+msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
+msgstr "_Ð?бмежÑ?ваÑ?и вÑ?дповÑ?дÑ? вÑ?д Ñ?еÑ?веÑ?а: %s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:75
+msgid "Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:77
+msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?ин_Ñ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и облÑ?ковий запиÑ? локалÑ?но"
+
+#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:80
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?_Ñ?оÑ?овÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?и до новиÑ? повÑ?домленÑ? Ñ? Ñ?еÑ?Ñ? \"Ð?Ñ?Ñ?днÑ?\" на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:82
+msgid "Check new messages for _Junk contents"
+msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и новÑ? повÑ?домленнÑ? на _Ñ?памом"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:84
+msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
+msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и на \"Ñ?пам\" лиÑ?е _Ñ?екÑ? \"Ð?Ñ?Ñ?днÑ?\""
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:96
+msgid "For accessing Microsoft Exchange / OpenChange servers using MAPI"
+msgstr "Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до Microsoft Exchange / OpenChange викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и MAPI"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:111
+msgid "Password"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ?"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:112
+msgid ""
+"This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
+msgstr "Ð?'Ñ?днÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? з Ñ?еÑ?веÑ?ом Openchange пеÑ?едаÑ?Ñ?и паÑ?олÑ? вÑ?дкÑ?иÑ?им Ñ?екÑ?Ñ?ом."
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:61
+msgid "Favorites"
+msgstr "УлÑ?блене"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:62
+msgid "All Public Folders"
+msgstr "УÑ?Ñ? Ñ?пÑ?лÑ?нÑ? каÑ?алоги"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:262 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:347
+#, c-format
+msgid "Exchange MAPI server %s"
+msgstr "СеÑ?веÑ? Exchange MAPI %s"
+
+#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
+#. _username_ on _server host name__
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:266 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:349
+#, c-format
+msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
+msgstr "СеÑ?вÑ?Ñ? Exchange MAPI длÑ? %s на %s"
+
+#. To translators : First %s : is the error text or the reason
+#. for prompting the user if it is available.
+#. Second %s is : Username.
+#. Third %s is : Server host name.
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:304
+#, c-format
+msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
+msgstr "%s Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? %s %s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:317
+msgid "You did not enter a password."
+msgstr "Ð?и не ввели паÑ?олÑ?."
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:325
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ойÑ?и акÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? Exchange MAPI."
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:441
+msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
+msgstr "Ð?е можна Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?еки MAPI Ñ? авÑ?ономномÑ? Ñ?ежимÑ?."
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:446
+#, c-format
+msgid "Cannot create new folder `%s'"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий каÑ?алог «%s»"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:657
+#, c-format
+msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и каÑ?алог MAPI «%s». Ð?аÑ?алог не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?."
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:668
+#, c-format
+msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и Ñ?иповий каÑ?алог MAPI з «%s» на «%s»"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:686
+#, c-format
+msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?ейменÑ?ваÑ?и каÑ?алог MAPI `%s' на `%s'"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1111
+msgid "Folder list not available in offline mode."
+msgstr "Це повÑ?домленнÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пне Ñ? авÑ?ономномÑ? Ñ?ежимÑ?."
+
+#. Fixme : Set a better error message. Would be helful in troubleshooting.
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:335
+msgid "Could not send message."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? надÑ?Ñ?лаÑ?и повÑ?домленнÑ?."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]