[niepce] Added initial Spanish translation by Robi Sottini



commit 8889dc673857e60b64870e4d00dd9525410604ba
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sat Apr 25 19:53:59 2009 +0200

    Added initial Spanish translation by Robi Sottini
---
 po/es.po |  809 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 809 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..4ac1988
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,809 @@
+# Spanish translation of niepce.master.po.
+# Copyright (C) 2009 THE es'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the es package.
+# Roby Sottini <rsottini yahoo com>, 2009.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: niepce.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-20 17:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-25 19:50+0200\n"
+"Last-Translator: Roby Sottini <rsottini yahoo com>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/fwk/toolkit/application.cpp:44
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.cpp:55
+#| msgid "Edit Labels..."
+msgid "Edit Labels"
+msgstr "Editar etiquetas"
+
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.cpp:112
+#| msgid "Set Label"
+msgid "Change Labels"
+msgstr "Cambiar etiquetas"
+
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:58
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:84
+#| msgid "_Import..."
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:80
+#| msgid "Import picture folderImport"
+msgid "Import picture folder"
+msgstr "Importar carpeta de imágenes"
+
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/preferencesdialog.cpp:42
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/librarymainviewcontroller.cpp:110
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/librarymainviewcontroller.cpp:116
+msgid "Darkroom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:43
+#| msgid "Date:"
+msgid "Make:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:44
+msgid "Model:"
+msgstr "Modelo:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:45
+msgid "Lens:"
+msgstr "Lente:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:49
+#| msgid "Exposure Program:Speed:"
+msgid "Exposure Program:"
+msgstr "Velocidad de exposición:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:50
+msgid "Speed:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:51
+msgid "Aperture:"
+msgstr "Apertura:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:52
+msgid "ISO:"
+msgstr "ISO:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:53
+msgid "Exposure Bias:"
+msgstr ""
+
+#. this one is fishy as it hardcode the prefix.
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:55
+msgid "Flash:"
+msgstr "Flash:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:56
+#| msgid "Flash compensation:Focal length:"
+msgid "Flash compensation:"
+msgstr "Compensación del flash:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:57
+msgid "Focal length:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:58
+msgid "White balance:"
+msgstr "Balance de blancos:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:59
+msgid "Date:"
+msgstr "Fecha:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:63
+msgid "Rating:"
+msgstr "Puntuación:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:64
+msgid "Label:"
+msgstr "Etiqueta:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:65
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Palabras clave:"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:69
+msgid "Camera Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:72
+msgid "Shooting Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:75
+msgid "IPTC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:78
+msgid "Rights"
+msgstr "Derechos"
+
+#: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:88
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Propiedades de la imagen"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepceapplication.cpp:40
+msgid "Niepce Dark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/niepceapplication.cpp:64
+#| msgid ""
+#| "A digital photo application.\n"
+#| "\n"
+#| "Build options: \n"
+#| "Construir opciones: Ready"
+msgid ""
+"A digital photo application.\n"
+"\n"
+"Build options: "
+msgstr ""
+"Una aplicación para fotos digitales.\n"
+"\n"
+"Opciones de construcción: "
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:140
+#| msgid "Redo "
+msgid "Ready"
+msgstr "Preparado"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:240
+msgid "_Library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:246
+msgid "New _Folder..."
+msgstr "_Carpeta nuevaâ?¦"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:247
+msgid "New _Project..."
+msgstr "_Proyecto nuevoâ?¦"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:249
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Importarâ?¦"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:259
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:286
+msgid "_Image"
+msgstr "_Imagen"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:306
+msgid "Set _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:307
+msgid "Label _6"
+msgstr "Etiqueta _6"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:312
+msgid "Label _7"
+msgstr "Etiqueta _7"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:317
+msgid "Label _8"
+msgstr "Etiqueta _8"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:322
+msgid "Label _9"
+msgstr "Etiqueta _9"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:327
+#| msgid "Edit Labels..."
+msgid "_Edit Labels..."
+msgstr "_Editar etiquetasâ?¦"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:330
+msgid "Set _Rating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:331
+msgid "_No Rating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:335
+msgid "_1 Star"
+msgstr "_1 estrella"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:339
+msgid "_2 Stars"
+msgstr "_2 estrellas"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:343
+msgid "_3 Stars"
+msgstr "_3 estrellas"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:347
+msgid "_4 Stars"
+msgstr "_4 estrellas"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:351
+msgid "_5 Stars"
+msgstr "_5 estrellas"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:358
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:360
+msgid "_Hide tools"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:364
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:381
+msgid "Undo "
+msgstr "Deshacer"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:390
+msgid "Redo "
+msgstr "Rehacer"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:452
+#| msgid "Create libraryCreate"
+msgid "Create library"
+msgstr "Crear biblioteca"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:456
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:498
+#| msgid "Label _6"
+msgid "Label 1"
+msgstr "Etiqueta 1"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:499
+#| msgid "Label _6"
+msgid "Label 2"
+msgstr "Etiqueta 2"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:500
+#| msgid "Label _6"
+msgid "Label 3"
+msgstr "Etiqueta 3"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:501
+#| msgid "Label _6"
+msgid "Label 4"
+msgstr "Etiqueta 4"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:502
+#| msgid "Label _6"
+msgid "Label 5"
+msgstr "Etiqueta 5"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:582
+msgid "Niepce Digital - "
+msgstr "Niepce Digital - "
+
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:183
+msgid "Set Label"
+msgstr "Establecer etiqueta"
+
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:204
+msgid "Set Rating"
+msgstr "Establecer puntuación"
+
+#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:197
+#| msgid "PicturesProjects"
+msgid "Pictures"
+msgstr "Imágenes"
+
+#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:201
+#| msgid "PicturesProjects"
+msgid "Projects"
+msgstr "Proyectos"
+
+#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:205
+msgid "Keywords"
+msgstr "Palabras clave"
+
+#. TODO make it a mnemonic
+#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:218
+msgid "_Workspace"
+msgstr "_Ã?rea de trabajo "
+
+#: ../src/niepce/ui/thumb-view/eog-thumb-view.cpp:425
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/niepce/ui/thumb-view/eog-thumb-view.cpp:436
+msgid "Taken on"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/stock.cpp:46
+msgid "Rotate L_eft"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/stock.cpp:49
+msgid "Rotate R_ight"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:35
+msgid "Develop"
+msgstr "Desarrollo"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:48
+msgid "Crop"
+msgstr "Recortar"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:51
+msgid "Tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:53
+#| msgid "White balance:"
+msgid "White balance"
+msgstr "Balance de blancos"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:56
+msgid "Color temperature"
+msgstr "Temperatura del color"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:58
+msgid "Tone and colour"
+msgstr "Tono y color"
+
+#. s->signal_value_changed().connect();
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:62
+msgid "Exposure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:64
+msgid "Recovery"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:66
+msgid "Fill Light"
+msgstr ""
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:68
+msgid "Blacks"
+msgstr "Negros"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:70
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brillo"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:72
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contraste"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:74
+#| msgid "Set Rating"
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturación"
+
+#: ../src/niepce/modules/darkroom/toolboxcontroller.cpp:76
+msgid "Vibrance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
+msgid "Master"
+msgstr "Maestro"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
+msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
+msgid "Dockbar style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
+msgid "Dockbar style to show items on it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
+msgid "Iconify"
+msgstr "Iconizar"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
+msgid "Iconify this dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
+msgid "Close this dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
+msgid "Controlling dock item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
+msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:287
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:288
+msgid "Orientation of the docking item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:303
+msgid "Resizable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:304
+msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:311
+msgid "Item behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:312
+msgid ""
+"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
+"locked, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:320
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:151
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:321
+msgid ""
+"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:329
+msgid "Preferred width"
+msgstr "Anchura preferida"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:330
+msgid "Preferred width for the dock item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:336
+msgid "Preferred height"
+msgstr "Altura preferida"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:337
+msgid "Preferred height for the dock item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:616
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
+"some other compound dock object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
+"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:1345
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
+#, c-format
+msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
+msgstr ""
+
+#. UnLock menuitem
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
+msgid "UnLock"
+msgstr ""
+
+#. Hide menuitem.
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+#. Lock menuitem
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
+#, c-format
+msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:183
+msgid "Default title"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:145
+msgid "Default title for newly created floating docks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:152
+msgid ""
+"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
+"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:160
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-switcher.c:706
+msgid "Switcher Style"
+msgstr "Estilo del selector"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:161
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-switcher.c:707
+msgid "Switcher buttons style"
+msgstr "Estilo de los botones del selector"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:168
+msgid "Expand direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:169
+msgid ""
+"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
+"given direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:794
+#, c-format
+msgid ""
+"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
+"item with that name (%p)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:967
+#, c-format
+msgid ""
+"The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
+"named controller."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
+#| msgid "_Image"
+msgid "Page"
+msgstr "Página"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
+#| msgid "PageThe index of the current pageName"
+msgid "The index of the current page"
+msgstr "El índice de la página actual"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:120
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:121
+msgid "Unique name for identifying the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:128
+msgid "Long name"
+msgstr "Nombre largo"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:129
+msgid "Human readable name for the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:135
+msgid "Stock Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:136
+msgid "Stock icon for the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:142
+msgid "Pixbuf Icon"
+msgstr "Icono Pixbuf"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:143
+msgid "Pixbuf icon for the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:148
+msgid "Dock master"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:149
+msgid "Dock master this dock object is bound to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:436
+#, c-format
+msgid ""
+"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
+"hasn't implemented this method"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:565
+#, c-format
+msgid ""
+"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
+"crash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:572
+#, c-format
+msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:614
+#, c-format
+msgid ""
+"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
+#| msgid "PositionPosition of the divider in pixelsSticky"
+msgid "Position of the divider in pixels"
+msgstr "Posición del divisor en píxeles"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
+msgid "Sticky"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
+msgid ""
+"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
+"the host is redocked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
+msgid "Host"
+msgstr "Anfitrión"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
+msgid "The dock object this placeholder is attached to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
+msgid "Next placement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
+msgid ""
+"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
+"to us"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:190
+msgid "Width"
+msgstr "Anchura"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
+msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:198
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
+msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
+#| msgid "Floating"
+msgid "Floating Toplevel"
+msgstr "Nivel superior flotante"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
+msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
+msgid "X-Coordinate"
+msgstr "Coordenada X"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
+msgid "X coordinate for dock when floating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
+msgid "Y-Coordinate"
+msgstr "Coordenada Y"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
+msgid "Y coordinate for dock when floating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
+msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
+msgstr "Intenta empotrar un objeto empotrable a un contenedor suelto"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
+#, c-format
+msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
+#, c-format
+msgid ""
+"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
+"parent %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
+msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:175
+msgid "Floating"
+msgstr "Flotante"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:176
+msgid "Whether the dock is floating in its own window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:184
+msgid "Default title for the newly created floating docks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:191
+msgid "Width for the dock when it's of floating type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:199
+msgid "Height for the dock when it's of floating type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:206
+msgid "Float X"
+msgstr "X flotante"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:207
+msgid "X coordinate for a floating dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:214
+msgid "Float Y"
+msgstr "Y flotante"
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:215
+msgid "Y coordinate for a floating dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:499
+#, c-format
+msgid "Dock #%d"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "LibraryDarkroomMake:"
+#~ msgstr "Hacer:"
+
+#~ msgid "TiltWhite balance"
+#~ msgstr "Balance de blanco"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]