[gnome-packagekit] Updated Braziian Portuguese translation.
- From: Og B. Maciel <ogmaciel src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Braziian Portuguese translation.
- Date: Fri, 24 Apr 2009 23:59:16 -0400 (EDT)
commit 007d7f0ae4fcd0fda8b4e3f52ee76937e0d1dbe0
Author: Igor Pires Soares <igor projetofedora org>
Date: Fri Apr 24 23:58:36 2009 -0400
Updated Braziian Portuguese translation.
---
po/pt_BR.po | 53 +++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 15 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c27ac46..8c1bdad 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,10 +10,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=PackageKit&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-22 16:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-18 17:12-0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-24 23:57-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:12-0300\n"
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor projetofedora org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -762,9 +761,9 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Vladimir Melo <vladimirmelo foresightlinux org>\n"
"Og Maciel <ogmaciel gnome org>\n"
-"Igor Pires Soares <igor projetofedora org>\n"
"Djavan Fagundes <dnoway gmail com>\n"
-"Michel Recondo <mrecondo gmail com>"
+"Michel Recondo <mrecondo gmail com>\n"
+"Igor Pires Soares <igor projetofedora org>"
#. TRANSLATORS: website label
#: ../src/gpk-application.c:2320 ../src/gpk-check-update.c:217
@@ -998,24 +997,18 @@ msgstr[1] "Há %d atualizações disponÃveis"
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
#: ../src/gpk-check-update.c:892 ../src/gpk-check-update.c:912
#: ../src/gpk-check-update.c:1425
-#, fuzzy
-#| msgid "PackageKit Update Icon"
msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
-msgstr "�cone de Atualização do PackageKit"
+msgstr "�cone de atualização do GNOME PackageKit"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
#: ../src/gpk-check-update.c:894
-#, fuzzy
-#| msgid "No updates available"
msgid "Update available"
-msgstr "Nenhuma atualização disponÃvel"
+msgstr "Atualização disponÃvel"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
#: ../src/gpk-check-update.c:914
-#, fuzzy
-#| msgid "No updates available"
msgid "Update available (on battery)"
-msgstr "Nenhuma atualização disponÃvel"
+msgstr "Atualização disponÃvel (ligado pela bateria)"
#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
#: ../src/gpk-check-update.c:1133
@@ -1052,11 +1045,8 @@ msgstr "Reiniciar o computador agora"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
#: ../src/gpk-check-update.c:1427 ../src/gpk-update-viewer.c:1692
-#, fuzzy
-#| msgid "File was installed successfully"
-#| msgid_plural "Files were installed successfully"
msgid "Updated successfully"
-msgstr "O arquivo foi instalado com sucesso"
+msgstr "Atualizado com sucesso"
#. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
#: ../src/gpk-common.c:357
@@ -1503,9 +1493,6 @@ msgstr[1] "Os seguintes arquivos são requeridos:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2013
-#, fuzzy
-#| msgid "Do you want to search for this file now?"
-#| msgid_plural "Do you want to search for these files now:"
msgid "Do you want to search for this file now?"
msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
msgstr[0] "Você deseja pesquisar por este arquivo agora?"
@@ -3408,7 +3395,7 @@ msgstr "Pacotes a serem instalados"
#: ../src/gpk-install-package-name.c:68 ../src/gpk-install-package-name.c:70
#: ../src/gpk-install-package-name.c:79
msgid "Package Name Installer"
-msgstr "Instalador de Pacotes pelo Nome"
+msgstr "Instalador de pacotes pelo nome"
#. TRANSLATORS: failed
#: ../src/gpk-install-package-name.c:85
@@ -3913,38 +3900,28 @@ msgstr "Encerrar sessão"
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1690 ../src/gpk-update-viewer.c:1753
-#, fuzzy
-#| msgid "PackageKit Update Applet"
msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
-msgstr "Miniaplicativo de atualização do PackageKit"
+msgstr "Visualizador de atualizações do GNOME PackageKit"
#. TRANSLATORS: completed all updates
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1718
-#, fuzzy
-#| msgid "All selected updates have been successfully installed"
msgid "All selected updates installed..."
-msgstr "Todas as atualizações selecionadas foram instaladas com sucesso"
+msgstr "Todas atualizações selecionadas instaladas..."
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1727
-#, fuzzy
-#| msgid "All selected updates have been successfully installed"
msgid "All selected updates installed"
-msgstr "Todas as atualizações selecionadas foram instaladas com sucesso"
+msgstr "Todas atualizações selecionadas instaladas"
#. TRANSLATORS: software updates installed okay
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1731
-#, fuzzy
-#| msgid "All selected updates have been successfully installed"
msgid "All selected updates were successfully installed."
-msgstr "Todas as atualizações selecionadas foram instaladas com sucesso"
+msgstr "Todas as atualizações selecionadas foram instaladas com sucesso."
#. TRANSLATORS: this is the sound description
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1755
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to get updates"
msgid "Failed to update"
-msgstr "Falha ao obter atualizações"
+msgstr "Falha ao atualizar"
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2073
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]